[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Higurashi no Naku Koro ni Kai - Episode 19: Beginning ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: HiguDef,Gill Sans MT,20.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H324E1700,&H64000000,0,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,0 Style: HiguRo,Yanone Tagesschrift,15.0,&H9603A396,&HFF00FFFF,&H1EFFFFFF,&H640C0D41,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,4,10,10,4,0 Style: HiguTitle,Berylium,47.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00321508,&H4B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: HiguMainTitle,Japanese Brush,53.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00321508,&H4B000000,0,0,0,0,50.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: HiguTL,Yanone Tagesschrift,16.0,&H1EFFFFFF,&HFF00FFFF,&H3203A396,&H640C0D41,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.5,0.0,3,10,10,7,0 Style: HiguOPCredits,Chaparral Pro SmBd,15.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H96000000,&H96000000,0,0,0,0,90.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.0,4,10,10,10,0 Style: HiguEDRo,Chaparral Pro,17.0,&H00F8F7DF,&HFF00FFFF,&H3295585A,&H649C7E2A,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.5,4,10,10,4,0 Style: HiguEDTL,Chaparral Pro,17.0,&H0086484A,&HFF00FFFF,&H32F8F7DF,&H64FFFFFF,0,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.5,3,10,10,7,0 Style: HiguEDCredits,Chaparral Pro SmBd,15.0,&H00FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.0,4,10,10,10,0 Style: HiguCaption,Berylium,19.0,&H64FFFFFF,&HFF00FFFF,&H00000000,&H4B000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.4,0.0,5,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.06,0:00:03.61,HiguTitle,,0,0,0,,{\fad(350,200)\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0.1\be1\an3\fs28\pos(343,119)}Festival {\1c&H0000CC&\3c&H0000CC&}Accompany{\1c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&}ing Chapter Dialogue: 0,0:00:00.06,0:00:03.61,HiguTitle,,0,0,0,,{\fad(350,200)\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0.1\be1\an1\fs28\pos(385,119)}Part Six Dialogue: 0,0:00:00.06,0:00:03.61,HiguTitle,,0,0,0,,{\fad(350,200)\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0.1\be1\an2\fs46\pos(348,300)}Beginning Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:12.54,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(260,1000)\be1}saa, wasuremashou sono mirai ga Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:12.54,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(260,1000)\be1}Come, let us forget about the future... Dialogue: 0,0:00:05.34,0:00:08.77,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(411,256)}Planning Dialogue: 0,0:00:05.34,0:00:08.77,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(510,256)}Takeshi Oikawa\NAkihiro Kawamura\NAkihiro Yuasa Dialogue: 0,0:00:09.47,0:00:13.23,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(351,256)}Original Work ・ Original Story/Supervision Dialogue: 0,0:00:09.47,0:00:13.23,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(399,280)}Ryukishi07/07th Expansion{\fs18}\N"Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni"\N"Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai" Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:21.42,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\be1\1c&H03528E&}mata chinurarete yuku nante Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:21.42,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\be1\3c&H03528E&}...ending up stained in blood again. Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:17.75,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(57,120)}Series Composition Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:17.75,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(237,119)}Toshifumi Kawase Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:17.75,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\fs20\an9\be1\fad(300,300)\pos(471,259)}Character Design\N{\fscx80}Overall Animation Supervisor Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:17.75,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(523,269)}Kyuuta Sakai Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.88,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(83,98)}Art Director Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.88,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(214,97)}Chikako Shibata Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.88,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(370,299)}Color Design Dialogue: 0,0:00:17.98,0:00:21.88,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(505,298)}Shinji Matsumoto Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:30.87,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(0,500)\be1\1c&HA2438E&}namanurui kaze toguro wo maitara Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:30.87,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(0,500)\be1\3c&HA2438E&}If the soft wind coils up... Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:26.80,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(44,98)}Camera Director Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:26.80,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(204,97)}Masayuki Kawaguchi Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:26.80,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(370,299)}Editing Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:26.80,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(465,298)}Masahiro Matsumura Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.71,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(90,98)}Music Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.71,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(175,97)}Kenji Kawai Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.71,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(346,299)}Sound Director Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.71,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(494,298)}Hozumi Gouda Dialogue: 0,0:00:31.93,0:00:34.93,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\1c&HC84A4C&}sore ga tabun aizu Dialogue: 0,0:00:31.93,0:00:34.93,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\3c&HC84A4C&}...that is probably a sign. Dialogue: 0,0:00:34.93,0:00:36.91,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(0,850)\be1\1c&H8ACFE2&}sore ga tabun aizu Dialogue: 0,0:00:34.93,0:00:36.91,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(0,850)\be1\3c&H8ACFE2&}...that is probably a sign. Dialogue: 0,0:00:39.09,0:00:43.69,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\fad(160,0)\1c&HE1B14E&}nukedashitette Dialogue: 0,0:00:39.09,0:00:43.69,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\fad(160,0)\3c&H896234&}Break free. Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:43.56,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs18\fad(300,300)\pos(470,183)}Opening Theme\N{\fs24}"Naraku no Hana"{\fs20}\N(Flower in Hell) Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:43.56,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fs20\fad(300,300)\pos(527,248)}Vocals{\fs2}\N\N{\fs20}Lyrics{\fs6}\N\N{\fs20}Composition\N\NArrangement Dialogue: 0,0:00:39.97,0:00:43.56,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs22\fad(300,300)\pos(539,247)}Eiko Shimamiya\NEiko Shimamiya\NTomoyuki Nakazawa\NTomoyuki Nakazawa\NTakeshi Ozaki Dialogue: 0,0:00:43.69,0:00:48.61,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\1c&H662B02&}kanashisugiru unmei kara Dialogue: 0,0:00:43.69,0:00:48.61,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\3c&H662B02&}From your heart-wrenching fate. Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:47.68,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(330,300)\pos(70,241)}Music Producer Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:47.68,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(330,300)\pos(70,266)}Music Production Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:47.68,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(330,300)\pos(218,240)}Akira Yoshikawa Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:47.68,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(330,300)\pos(218,265)}Frontier Works Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:54.51,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\be1\1a&H88&\1c&H7A4210&}anata wa naraku no hana ja nai Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:54.51,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(0,1000)\be1\3c&H7A4210&}You are not a flower in hell. Dialogue: 0,0:00:48.79,0:00:52.75,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(380,276)}Producers Dialogue: 0,0:00:48.79,0:00:52.75,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(486,275)}Mika Nomura\NHiroyuki Oomori\NTakeshi Okamura Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:59.31,HiguRo,,0,0,0,,{\pos(10,4)\be1\fad(200,500)\1a&H88&\1c&H7A4210&}sonna basho de sakanaide Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:59.31,HiguTL,,0,0,0,,{\pos(694,393)\be1\fad(200,500)\3c&H7A4210&}Don't blossom in such a place. Dialogue: 0,0:00:57.50,0:01:01.49,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(275,251)}Animation Producer Dialogue: 0,0:00:57.50,0:01:01.49,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(261,275)}Animation Production Dialogue: 0,0:00:57.50,0:01:01.49,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(478,250)}Kouji Iijima\NStudio Deen Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:01.62,HiguRo,,0,0,0,,{\fad(300,960)\be1\1a&H88&\1c&H7A4210&}sakanaide Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:01.62,HiguTL,,0,0,0,,{\fad(300,960)\be1\3c&H7A4210&}Don't blossom there. Dialogue: 0,0:01:00.65,0:01:06.84,HiguRo,,0,0,0,,{\pos(10,4)\be1\fad(2300,3000)\1a&H88&\1c&H504539&}karametorarete ikanaide Dialogue: 0,0:01:00.65,0:01:06.84,HiguTL,,0,0,0,,{\pos(694,393)\be1\fad(2300,3000)\3c&H504539&}Don't get entangled. Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:14.93,HiguRo,,0,0,0,,{\be1\3a&H00&\fad(2000,0)\1a&H55&\1c&H66C1F9&}oto mo naku tobikau toki no kakera Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:14.93,HiguTL,,0,0,0,,{\be1\1a&H00&\fad(2000,0)\3a&H55&\3c&H66C1F9&}Fragments of time flutter about without a sound. Dialogue: 0,0:01:15.43,0:01:17.44,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\fs120\fad(200,970)\pos(126,263)}Kai Dialogue: 0,0:01:16.39,0:01:19.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(98,154)}Hi Dialogue: 0,0:01:16.52,0:01:19.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(353,154)}ni Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:19.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(146,154)}ra Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:19.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(268,154)}ku Dialogue: 0,0:01:16.89,0:01:19.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(313,154)}Koro Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:19.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(123,154)}gu Dialogue: 0,0:01:17.10,0:01:19.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(202,154)}no Dialogue: 0,0:01:17.19,0:01:19.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(171,154)}shi Dialogue: 0,0:01:17.31,0:01:19.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\c&H211ECC&\be1\pos(239,154)}Na Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:19.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\fs40\pos(391,154)}Kai Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:26.57,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\fs20\1a&H11&\3a&HBB\be1\fad(300,300)\pos(301,274)}Production Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:26.57,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\1a&H11&\3a&HBB\be1\fs20\fad(300,300)\pos(304,364)}Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai Production Committee Dialogue: 0,0:01:29.78,0:01:33.03,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fad(300,300)\pos(407,44)}Director Dialogue: 0,0:01:29.78,0:01:33.03,HiguOPCredits,,0,0,0,,{\be1\fs24\fad(300,300)\pos(511,43)}Chiaki Kon Dialogue: 0,0:01:37.84,0:01:40.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}June, 1983. Dialogue: 0,0:01:37.92,0:01:43.89,Default-ja,,0,0,0,,(羽入(はにゅう))昭和58年6月…\Nまた この季節がやってきた Dialogue: 0,0:01:41.41,0:01:43.59,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}This season has arrived once again. Dialogue: 0,0:01:44.34,0:01:46.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}What we learned in the previous world... Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:49.48,Default-ja,,0,0,0,,前の世界で学んだのは\N運命は打ち破れるということ Dialogue: 0,0:01:46.64,0:01:49.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}...is that fate can be defeated. Dialogue: 0,0:01:50.20,0:01:54.89,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}But to achieve that, it is necessary for everyone to unite as one. Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:51.77,Default-ja,,0,0,0,,ただ そのためには― Dialogue: 0,0:01:51.90,0:01:55.02,Default-ja,,0,0,0,,みんなの気持ちが\N1つにならなければならない Dialogue: 0,0:01:55.21,0:01:58.19,HiguDef,,0,0,0,,{\be1\i1}That's why I... Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:58.11,Default-ja,,0,0,0,,だからボクは… Dialogue: 0,0:01:58.19,0:01:59.39,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Rise! Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:01.15,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)起立 礼! Dialogue: 0,0:02:00.22,0:02:01.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Bow! Dialogue: 0,0:02:01.25,0:02:03.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Good morning! Dialogue: 0,0:02:01.28,0:02:03.49,Default-ja,,0,0,0,,(生徒たち)おはようございます Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:04.71,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Be seated! Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:04.87,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)着席! Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:10.69,HiguCaption,,0,0,0,,{\be1}[June 10th (Friday)] Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:10.69,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I have a new friend to introduce to you today. Dialogue: 0,0:02:06.41,0:02:07.83,Default-ja,,0,0,0,,(知恵(ちえ))\N今日は 皆さんに― Dialogue: 0,0:02:07.95,0:02:10.62,Default-ja,,0,0,0,,新しいお友達を\Nご紹介します Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:14.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Transfer student Hanyuu Furude! Dialogue: 0,0:02:11.41,0:02:14.54,Default-ja,,0,0,0,,転校生の古手(ふるで)羽入さんです Dialogue: 0,0:02:14.58,0:02:15.59,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm... Dialogue: 0,0:02:14.67,0:02:21.13,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)ふ… 古手羽入なのです\Nどうか よろしんにょう… よろ… Dialogue: 0,0:02:15.59,0:02:18.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm Hanyuu Furude. Dialogue: 0,0:02:18.02,0:02:20.03,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm very... Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:21.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Very... Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:24.95,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Very meased to pleet you all! Dialogue: 0,0:02:21.80,0:02:24.84,Default-ja,,0,0,0,,よろしきおねがひ\Nしみゃすなのですう! Dialogue: 0,0:02:24.95,0:02:27.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}S-So cute... Dialogue: 0,0:02:24.97,0:02:27.39,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒たち)か… かわいい! Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:30.21,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}She has the same family name as Rika. Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:30.10,Default-ja,,0,0,0,,(圭一(けいいち))梨花(りか)ちゃんと同じ名字だな Dialogue: 0,0:02:30.35,0:02:34.73,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)み~\Nボクの遠縁の女の子なのですよ Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:34.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}She's a distant relative of mine. Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:37.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm really surprised, too. Dialogue: 0,0:02:34.85,0:02:37.52,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子(さとこ))\N私(わたくし)も びっくりでございますのよ Dialogue: 0,0:02:37.53,0:02:39.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I didn't know Rika had any relatives. Dialogue: 0,0:02:37.65,0:02:39.86,Default-ja,,0,0,0,,梨花に親戚がいたなんて Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:42.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I was surprised too. Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:41.99,Default-ja,,0,0,0,,(魅音(みおん))おじさんも驚いたよ Dialogue: 0,0:02:42.11,0:02:44.61,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)はう~! かぁいいよう Dialogue: 0,0:02:43.08,0:02:44.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So cute! Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:46.45,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)お持ち帰り~\N(羽入)ヒイイ! Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:47.66,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Ryuuguu-san! Dialogue: 0,0:02:46.57,0:02:47.53,Default-ja,,0,0,0,,(知恵)竜宮(りゅうぐう)さん! Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:50.89,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Do not suddenly take the transfer student home! Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:50.83,Default-ja,,0,0,0,,いきなり転校生を\Nお持ち帰りしてはいけませえん! Dialogue: 0,0:02:55.94,0:02:56.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Well then! Dialogue: 0,0:02:56.17,0:02:59.50,Default-ja,,0,0,0,,んじゃあ 彼女の本質に迫る\Nディープな質問を― Dialogue: 0,0:02:56.98,0:03:01.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Let's shoot her some deep questions to get to know her better! Dialogue: 0,0:02:59.63,0:03:01.21,Default-ja,,0,0,0,,ズバリいってみよう! Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:07.22,Default-ja,,0,0,0,,(岡村(おかむら))え え ええと…\N好きな食べ物は何ですか? Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:04.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Umm... Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:07.33,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's your favorite food? Dialogue: 0,0:03:07.55,0:03:12.18,Default-ja,,0,0,0,,あう… 甘いお菓子は\Nみんな大好きなのです Dialogue: 0,0:03:08.88,0:03:12.21,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I like all kinds of sweets. Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:15.42,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What I like best are cream puffs. Dialogue: 0,0:03:12.31,0:03:15.31,Default-ja,,0,0,0,,一番好きなのは\Nシュークリームなのです Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:19.32,Default-ja,,0,0,0,,(富田(とみた))あっ あの\Nうち 豆腐屋なんですけど Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Umm! Dialogue: 0,0:03:17.22,0:03:19.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}My parents run a tofu shop. Dialogue: 0,0:03:19.44,0:03:21.07,Default-ja,,0,0,0,,豆腐は好きですか? Dialogue: 0,0:03:19.47,0:03:21.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Do you like tofu!? Dialogue: 0,0:03:21.17,0:03:22.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes... Dialogue: 0,0:03:21.32,0:03:25.78,Default-ja,,0,0,0,,はい 作り立てのお豆腐は\N大好きなのです Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:25.77,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I love freshly-made tofu. Dialogue: 0,0:03:25.77,0:03:29.27,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I like soy pulp and deep-fried tofu as well. Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:29.16,Default-ja,,0,0,0,,あと おからや厚揚げも好きなのです Dialogue: 0,0:03:29.41,0:03:31.74,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ\N今度 持ってきますね! Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:31.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'll take some with me next time, then! Dialogue: 0,0:03:31.85,0:03:34.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Okay! Who will ask the next question! Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:34.50,Default-ja,,0,0,0,,さあ 次の質問は誰かなあ? Dialogue: 0,0:03:34.62,0:03:37.67,Default-ja,,0,0,0,,ないなら おじさんが\N下着の色とか聞いちゃうよ Dialogue: 0,0:03:34.67,0:03:37.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If no one does, I'll ask her about the color of her underwear! Dialogue: 0,0:03:40.43,0:03:43.07,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Refrain from asking vulgar questions! Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:43.01,Default-ja,,0,0,0,,はしたない質問は\Nおよしあそばせ! Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:46.05,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)お持ち帰り~!\N(羽入)はう~ あうあう… Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:45.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm taking her home! Dialogue: 0,0:03:45.98,0:03:47.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hey you! Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:49.76,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)こら そこ\N脈絡のない行動を取らない! Dialogue: 0,0:03:47.23,0:03:49.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't suddenly make such a random move! Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:53.47,Default-ja,,0,0,0,,(男子生徒)へえ 梨花ちゃんの\Nおうちに住んでるんだ? Dialogue: 0,0:03:50.98,0:03:53.49,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So you're living at Rika-chan's house. Dialogue: 0,0:03:53.49,0:03:54.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's your favorite subject? Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:54.77,Default-ja,,0,0,0,,(富田)好きな科目は? Dialogue: 0,0:03:54.86,0:03:55.93,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Are you good at sports? Dialogue: 0,0:03:55.85,0:03:59.86,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 圭一君 何だか うれしいね Dialogue: 0,0:03:55.93,0:03:57.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hey, Keiichi-kun. Dialogue: 0,0:03:58.19,0:03:59.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm kinda happy. Dialogue: 0,0:04:00.31,0:04:02.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Because your take-out menu has expanded? Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:02.86,Default-ja,,0,0,0,,お持ち帰りメニューが\N増えたからか? Dialogue: 0,0:04:03.15,0:04:06.61,Default-ja,,0,0,0,,アハハ それもあるけど Dialogue: 0,0:04:05.02,0:04:06.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Well, that too... Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:11.10,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I have a feeling I've seen her a few times before. Dialogue: 0,0:04:07.61,0:04:10.87,Default-ja,,0,0,0,,あの子 たまに\N見かけてた気がするの Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:15.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I have a feeling Hanyuu-chan was right beside us... Dialogue: 0,0:04:12.41,0:04:15.25,Default-ja,,0,0,0,,羽入ちゃんは すぐそばで― Dialogue: 0,0:04:15.22,0:04:19.41,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...always watching us play around. Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:19.33,Default-ja,,0,0,0,,私たちが遊んでるのを\Nずっと見てた気がするの Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:24.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But by simply watching us, she was always left out... Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:24.63,Default-ja,,0,0,0,,でも 見てるだけで\Nなかなか仲間に入れなくて… Dialogue: 0,0:04:25.31,0:04:30.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's why I'm glad she's become our friend now. Dialogue: 0,0:04:25.42,0:04:30.22,Default-ja,,0,0,0,,だからね 今は仲間になれて\Nよかったねって Dialogue: 0,0:04:30.23,0:04:32.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's what I was thinking. Dialogue: 0,0:04:30.35,0:04:32.64,Default-ja,,0,0,0,,そんなふうに思ったの Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:38.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You really are a kind person, Rena. Dialogue: 0,0:04:34.72,0:04:38.64,Default-ja,,0,0,0,,レナは本当に優しい人なのです Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:42.71,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'd like to ask you a favor as well. Dialogue: 0,0:04:40.48,0:04:42.61,Default-ja,,0,0,0,,ボクからもお願いなのです Dialogue: 0,0:04:43.22,0:04:47.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Please be kind to Hanyuu. Dialogue: 0,0:04:43.40,0:04:47.11,Default-ja,,0,0,0,,どうか羽入と\N仲良くしてあげてほしいのです Dialogue: 0,0:04:47.36,0:04:50.62,Default-ja,,0,0,0,,フン 当り前だろ\N(レナ)うん Dialogue: 0,0:04:48.42,0:04:50.04,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Of course we will. Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:52.58,Default-ja,,0,0,0,,エヘ Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:54.93,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}With that settled... Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:54.91,Default-ja,,0,0,0,,というわけで…\N(圭一)うわ! Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:56.90,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm taking her home! Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:56.87,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)お持ち帰り~!\N(羽入)あうあう… Dialogue: 0,0:04:56.90,0:04:59.15,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We're telling you, stop that! Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.12,Default-ja,,0,0,0,,だから それはやめろお! Dialogue: 0,0:05:00.67,0:05:04.15,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We will now commence today's club activities! Dialogue: 0,0:05:00.79,0:05:04.17,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)ただ今より\N本日の部活を開始する! Dialogue: 0,0:05:04.30,0:05:05.59,Default-ja,,0,0,0,,(圭一たち)おう! Dialogue: 0,0:05:07.44,0:05:08.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Huh? Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:09.34,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)あれ? 羽入ちゃん Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:09.41,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hanyuu-chan! Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:11.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's up? Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:12.89,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? 何か忘れ物? Dialogue: 0,0:05:11.11,0:05:12.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Forgot something? Dialogue: 0,0:05:13.93,0:05:15.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Umm... Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:18.56,Default-ja,,0,0,0,,その… あう あうあう… Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:21.19,Default-ja,,0,0,0,,う… 梨花 Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:21.29,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Rika... Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:24.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm not going to say anything. Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:24.11,Default-ja,,0,0,0,,ボクは何も言いませんです Dialogue: 0,0:05:24.11,0:05:28.30,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If you want something, then ask for it yourself. Dialogue: 0,0:05:24.23,0:05:28.19,Default-ja,,0,0,0,,羽入が そうしたいなら\N自分のお口で言うといいのです Dialogue: 0,0:05:28.30,0:05:30.51,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I... I... Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:31.59,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I... Dialogue: 0,0:05:31.57,0:05:34.53,Default-ja,,0,0,0,,ボクも部活に\N混ぜてもらいたいのです! Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:34.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I want to join the club! Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:38.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Good job! Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:40.16,Default-ja,,0,0,0,,よく言えましたのです\Nパチパチパチ Dialogue: 0,0:05:38.84,0:05:40.27,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Clap clap clap! Dialogue: 0,0:05:40.54,0:05:43.58,Default-ja,,0,0,0,,こりゃ とんだ命知らずが\Nいたもんだよ Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:43.69,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}A daredevil if I ever saw one. Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:44.61,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's for sure. Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:44.54,Default-ja,,0,0,0,,確かに Dialogue: 0,0:05:46.24,0:05:48.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm prepared for anything! Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:48.05,Default-ja,,0,0,0,,覚悟の上なのです Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:51.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Up until now... Dialogue: 0,0:05:49.59,0:05:53.39,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)これまでのボクは\N負けるのがイヤで― Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:56.82,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...I have been running away from every fight, afraid of losing. Dialogue: 0,0:05:53.51,0:05:56.76,Default-ja,,0,0,0,,すべての勝負から\N逃げ出していたのです Dialogue: 0,0:05:57.31,0:06:00.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But running away is even worse than losing. Dialogue: 0,0:05:57.43,0:06:00.89,Default-ja,,0,0,0,,逃げることは\N負けることにすら劣ること Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:04.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Unless one continues to fight without succumbing to the pain of defeat... Dialogue: 0,0:06:01.44,0:06:04.90,Default-ja,,0,0,0,,負ける痛みにくじけず\N戦い続けなければ― Dialogue: 0,0:06:05.45,0:06:07.69,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...it is impossible to achieve victory. Dialogue: 0,0:06:05.61,0:06:07.86,Default-ja,,0,0,0,,勝つことはできないと― Dialogue: 0,0:06:11.02,0:06:16.15,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That is what the people I love taught me. Dialogue: 0,0:06:11.11,0:06:16.37,Default-ja,,0,0,0,,ボクの好きな人たちが\N教えてくれたのです Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:19.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hanyuu... Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:18.95,Default-ja,,0,0,0,,羽入… Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:20.51,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Very well. Dialogue: 0,0:06:19.37,0:06:21.91,Default-ja,,0,0,0,,いいだろう\Nそれじゃあ 今日は入部試験! Dialogue: 0,0:06:20.51,0:06:22.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Today will be your entrance exam. Dialogue: 0,0:06:23.02,0:06:26.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}A battle of the card game Old Geezer! Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:26.29,Default-ja,,0,0,0,,トランプのジジ抜きで いざ勝負! Dialogue: 0,0:06:27.04,0:06:30.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Just so you know, these cards are worn out from use. Dialogue: 0,0:06:27.13,0:06:30.76,Default-ja,,0,0,0,,言っとくけど\Nこのトランプは使い古しでね Dialogue: 0,0:06:30.98,0:06:33.74,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Everyone remembers the chips and scratches on the back. Dialogue: 0,0:06:31.13,0:06:33.68,Default-ja,,0,0,0,,みんな 裏に付いた傷を\N覚えてるから― Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:37.05,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We pretty much know which card is which. Dialogue: 0,0:06:34.05,0:06:37.26,Default-ja,,0,0,0,,どれがどのカードなのか\N大体 分かるんだ Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:41.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It might be a pretty hard game for a newbie. Dialogue: 0,0:06:38.10,0:06:41.39,Default-ja,,0,0,0,,新人には\Nちょっとハードルの高いゲームだよ Dialogue: 0,0:06:41.98,0:06:43.77,Default-ja,,0,0,0,,は… はい なのです! Dialogue: 0,0:06:42.51,0:06:43.88,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Got it! Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:48.02,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)ニッヒッヒッ… Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:51.24,Default-ja,,0,0,0,,あうう…\N(魅音)分かるよお Dialogue: 0,0:06:48.82,0:06:51.30,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I can tell, I can tell! Dialogue: 0,0:06:51.87,0:06:54.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Right one is an ace, left one is a four! Dialogue: 0,0:06:51.99,0:06:54.49,Default-ja,,0,0,0,,右がエースで 左が4だ Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:57.33,Default-ja,,0,0,0,,あうう… あっ\N(レナ)ごめんね Dialogue: 0,0:06:56.35,0:06:57.43,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Sorry. Dialogue: 0,0:06:58.18,0:07:00.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm out! Dialogue: 0,0:06:58.37,0:07:00.41,Default-ja,,0,0,0,,これで上がり! Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:04.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Do you see now, Hanyuu-kun? Dialogue: 0,0:07:02.75,0:07:04.92,Default-ja,,0,0,0,,思い知ったか 羽入君 Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:08.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is the baptism of the entrance exam! Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:07.50,Default-ja,,0,0,0,,これが入部試験の洗礼だあ! Dialogue: 0,0:07:09.57,0:07:11.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hanyuu. Dialogue: 0,0:07:09.88,0:07:13.67,Default-ja,,0,0,0,,羽入 圭ちゃんの\N右端のカードで上がれるよ Dialogue: 0,0:07:11.02,0:07:13.78,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You'll be out if you pick Kei-chan's right hand card. Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:16.01,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)あう?\N(圭一)こら バ… バラすな! Dialogue: 0,0:07:14.43,0:07:16.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}H-Hey! Don't tell her! Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:19.39,Default-ja,,0,0,0,,あうっ あう!\N上がりましたのです Dialogue: 0,0:07:17.76,0:07:19.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm out! Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:22.48,Default-ja,,0,0,0,,おわあっ きったねえ!\N(魅音)ムフフフ Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:22.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}How dirty! Dialogue: 0,0:07:22.46,0:07:23.49,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hanyuu! Dialogue: 0,0:07:22.60,0:07:26.40,Default-ja,,0,0,0,,羽入! お前 初日から首輪と\Nしっぽ付きブルマのハイハイで― Dialogue: 0,0:07:23.49,0:07:28.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Do you really want to crawl back home wearing a collar, a tail and bloomers after your first day of school!? Dialogue: 0,0:07:26.52,0:07:28.15,Default-ja,,0,0,0,,下校してえのか! Dialogue: 0,0:07:28.25,0:07:29.70,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Oh my. Dialogue: 0,0:07:28.48,0:07:33.24,Default-ja,,0,0,0,,あらあら その格好は むしろ\N圭一さんにこそ似合いましてよ Dialogue: 0,0:07:29.70,0:07:33.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That outfit would suit Keiichi-san much better! Dialogue: 0,0:07:33.36,0:07:35.74,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)み~\N(レナ)いいね いいねえ Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:35.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What a nice idea! Dialogue: 0,0:07:35.86,0:07:38.03,Default-ja,,0,0,0,,それ レナがお持ち帰り~! Dialogue: 0,0:07:35.92,0:07:38.14,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I wanna take it home! Dialogue: 0,0:07:39.63,0:07:41.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Such a lovely proposal. Dialogue: 0,0:07:39.74,0:07:41.45,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)いい提案だねえ Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:42.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm in! Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:42.87,Default-ja,,0,0,0,,おじさんも乗るよ Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:46.45,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Why is everyone suddenly ganging up against me!? Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:46.08,Default-ja,,0,0,0,,なんで俺包囲網が\N完成してるんだよ! Dialogue: 0,0:07:51.48,0:07:52.70,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}To conclude. Dialogue: 0,0:07:51.59,0:07:52.63,Default-ja,,0,0,0,,(室長)結論を言おう Dialogue: 0,0:07:52.70,0:07:55.20,HiguCaption,,0,0,0,,{\be1}[Conference Room] Dialogue: 0,0:07:53.27,0:07:57.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The investigation of this case is no longer in our jurisdiction. Dialogue: 0,0:07:53.38,0:07:58.43,Default-ja,,0,0,0,,(室長)本件の捜査は 以後\N我々の手を離れることになる Dialogue: 0,0:07:58.73,0:08:03.21,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm sure you all have your feelings about it, but this has already been decided. Dialogue: 0,0:07:58.80,0:08:03.14,Default-ja,,0,0,0,,みんな 思うところはあるだろうが\Nこれは すでに決定事項だ Dialogue: 0,0:08:03.51,0:08:05.82,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Get to work on organizing the documents. Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:06.02,Default-ja,,0,0,0,,資料の整理に取りかかってくれ Dialogue: 0,0:08:06.14,0:08:07.14,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂(あかさか))くっ… Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:08.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Damn it! Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:09.52,Default-ja,,0,0,0,,(刑事)くっそお… Dialogue: 0,0:08:09.51,0:08:13.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The misappropriation of public funds in the top level of the government... Dialogue: 0,0:08:09.65,0:08:13.44,Default-ja,,0,0,0,,(刑事)永田(ながた)町と\N霞ヶ関(かすみがせき)上層部の絡んだ公金横領 Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:15.19,Default-ja,,0,0,0,,不正支出のからくり… Dialogue: 0,0:08:13.65,0:08:15.30,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...and the masterminds behind the illegal payments...! Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:18.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We were so close to uncovering it all! Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:19.12,Default-ja,,0,0,0,,もう少しで\N全貌を暴けるとこだったのに! Dialogue: 0,0:08:19.69,0:08:21.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's why the investigation was killed. Dialogue: 0,0:08:19.74,0:08:21.45,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)だから潰されたのさ Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:25.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Some corrupt politician must've been putting pressure upon it. Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:26.29,Default-ja,,0,0,0,,汚職政治家の誰かが\N圧力をかけてきたんだろう Dialogue: 0,0:08:27.31,0:08:31.29,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The fight between the police and political powers is an eternal one. Dialogue: 0,0:08:27.42,0:08:31.59,Default-ja,,0,0,0,,警察と政治権力の闘いは\N永遠に続くんだ Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:34.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't lose heart over something like this. Dialogue: 0,0:08:32.13,0:08:34.55,Default-ja,,0,0,0,,これぐらいで\Nいちいち へこたれるな Dialogue: 0,0:08:34.36,0:08:39.07,Default-ja,,0,0,0,,大事なのは 今の悔しさを\N忘れないことだ うん? Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:38.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's important is that you not forget your frustration right now. Dialogue: 0,0:08:39.19,0:08:43.49,Default-ja,,0,0,0,,(刑事)\N言うようになったじゃねえか\Nハッハッハッハ Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:41.89,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You've become pretty responsible. Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:44.99,Default-ja,,0,0,0,,東京 Dialogue: 0,0:08:43.87,0:08:44.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Tokyo... Dialogue: 0,0:08:46.03,0:08:48.00,Default-ja,,0,0,0,,入江(いりえ)診療所 Dialogue: 0,0:08:46.22,0:08:48.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Irie Clinic... Dialogue: 0,0:08:49.41,0:08:52.50,Default-ja,,0,0,0,,どうしたんですか? 赤坂先輩 Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:51.48,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What's wrong... Dialogue: 0,0:08:51.48,0:08:52.88,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...Akasaka-sempai? Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.93,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs18\frz19\bord0\1c&H000000&\be1\pos(106,65)}Irie Clinic Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.93,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs18\frz19.5\bord0\1a&H22&\1c&H000000&\be1\pos(149,152)}Hinamizawa Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.93,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs16\frz20.5\bord0\1a&H11&\1c&H000000&\be1\pos(201,290)}Kamikari Pharmaceutical Research Facility Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.93,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs16\frz20.5\bord0\1a&H11&\1c&H000000&\be1\pos(229,354)}Aizu Hospital (Aizu Institution) Dialogue: 0,0:08:53.54,0:08:55.17,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢(ひなみざわ)… Dialogue: 0,0:08:53.78,0:08:55.27,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hinamizawa... Dialogue: 0,0:08:56.87,0:09:00.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs30\fad(500,0)\pos(352,292)}Higurashi no {\1c&H2223E5&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Dialogue: 0,0:08:57.40,0:09:00.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs34\fad(500,0)\pos(568,295)}Kai Dialogue: 0,0:09:01.86,0:09:05.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs30\fad(500,0)\pos(352,292)}Higurashi no {\1c&H2223E5&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:05.89,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\bord1.4\be1\an1\fs34\fad(500,0)\pos(568,295)}Kai Dialogue: 0,0:09:05.85,0:09:10.60,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)くうっ… 何度着ても\N恥ずかしいもんは恥ずかしいぜ Dialogue: 0,0:09:06.99,0:09:10.90,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}No matter how often I wear this, it never gets any less embarrassing! Dialogue: 0,0:09:10.90,0:09:13.74,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't complain, keep moving! Dialogue: 0,0:09:10.98,0:09:13.48,Default-ja,,0,0,0,,文句言わずに キリキリ歩く! Dialogue: 0,0:09:13.73,0:09:16.86,Default-ja,,0,0,0,,圭一 とってもお似合いなのです Dialogue: 0,0:09:13.74,0:09:14.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Keiichi. Dialogue: 0,0:09:14.85,0:09:17.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It looks great on you! Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:18.36,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)言ってろ! Dialogue: 0,0:09:17.11,0:09:18.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Just you wait! Dialogue: 0,0:09:18.46,0:09:21.78,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Tomorrow it'll be your turn for the punishment game! Dialogue: 0,0:09:18.48,0:09:21.45,Default-ja,,0,0,0,,明日こそ お前に\N罰ゲームをさせてやるからな Dialogue: 0,0:09:21.78,0:09:25.23,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I wouldn't mind trying it once. Dialogue: 0,0:09:21.86,0:09:24.91,Default-ja,,0,0,0,,ボクも いっぺんくらいなら\Nしてみたいのです Dialogue: 0,0:09:25.03,0:09:27.28,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)おーっほっほっほ Dialogue: 0,0:09:27.41,0:09:30.45,Default-ja,,0,0,0,,軽くあしらわれていますわね\N圭一さん Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:30.71,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You were brushed off lightly, Keiichi-san. Dialogue: 0,0:09:30.62,0:09:31.71,Default-ja,,0,0,0,,ムカーッ! Dialogue: 0,0:09:35.63,0:09:39.30,Default-ja,,0,0,0,,羽入も すっかり\N仲間に溶け込みましたのです Dialogue: 0,0:09:35.67,0:09:39.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hanyuu is already fitting right in. Dialogue: 0,0:09:40.26,0:09:43.88,Default-ja,,0,0,0,,そうだな\N今日 転校してきたばかりなのに Dialogue: 0,0:09:40.28,0:09:41.68,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yeah. Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:44.03,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}She only just transferred today... Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:47.14,Default-ja,,0,0,0,,ずっと前から\N一緒にいたような気がするよ Dialogue: 0,0:09:44.03,0:09:47.30,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...but it feels like she's been with us forever. Dialogue: 0,0:09:47.26,0:09:51.93,Default-ja,,0,0,0,,そうなのです ずっとボクたちの\Nそばにいましたですよ Dialogue: 0,0:09:47.30,0:09:49.01,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's right. Dialogue: 0,0:09:49.01,0:09:52.15,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}She's always been right beside us. Dialogue: 0,0:09:52.06,0:09:54.60,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)え?\N(梨花)にぱ~ Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:57.11,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)ああ~!\N(魅音)大丈夫!? Dialogue: 0,0:09:56.06,0:09:57.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You okay!? Dialogue: 0,0:09:59.78,0:10:01.12,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What happened? Dialogue: 0,0:10:00.03,0:10:00.86,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:04.45,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)羽入さんが\N転んで落っこっちゃったんですの Dialogue: 0,0:10:01.12,0:10:04.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hanyuu-san tripped and fell down! Dialogue: 0,0:10:04.74,0:10:06.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Let's go down below! Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:07.12,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)行ってみよ!\N(圭一)うん Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:13.16,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)羽入! あ… Dialogue: 0,0:10:10.39,0:10:11.79,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hanyuu! Dialogue: 0,0:10:13.91,0:10:16.71,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)富竹(とみたけ)さん 鷹野(たかの)さん\N(富竹)やあ Dialogue: 0,0:10:13.94,0:10:16.03,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Tomitake-san! Takano-san! Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:16.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hey! Dialogue: 0,0:10:17.25,0:10:20.50,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)圭一君\Nまたゲームに負けたのかい? Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:20.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Keiichi-kun, you lost the game again? Dialogue: 0,0:10:20.63,0:10:24.38,Default-ja,,0,0,0,,俺のことは どうでもいいです!\N羽入は? Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:23.09,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Never mind me! Dialogue: 0,0:10:23.09,0:10:24.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What about Hanyuu? Dialogue: 0,0:10:24.51,0:10:28.68,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)大丈夫\Nちょっと目を回しているだけよ Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:26.29,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}She's fine. Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:28.80,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Her eyes are just swirling a bit. Dialogue: 0,0:10:28.80,0:10:30.65,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That startled me. Dialogue: 0,0:10:28.80,0:10:30.47,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)びっくりしたよ Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:34.23,Default-ja,,0,0,0,,急に崖の上から\N女の子が転げ落ちてきたからね Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:34.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}A girl suddenly came crashing down the cliff. Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:39.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hanyuu... Dialogue: 0,0:10:38.52,0:10:40.98,Default-ja,,0,0,0,,羽入\N(レナ)大丈夫? Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:41.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You okay? Dialogue: 0,0:10:41.11,0:10:42.78,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)う… アハハ Dialogue: 0,0:10:43.11,0:10:45.15,Default-ja,,0,0,0,,面目ないのです Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:45.49,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}How embarrassing... Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:47.32,Default-ja,,0,0,0,,ハッ…\N(鷹野)ウフフ Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:51.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Don't worry, Hanyuu. Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:51.58,Default-ja,,0,0,0,,心配ないのですよ 羽入 Dialogue: 0,0:10:51.83,0:10:54.41,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's just Takano and Tomitake. Dialogue: 0,0:10:51.91,0:10:56.96,Default-ja,,0,0,0,,そちらは鷹野と富竹\N怪しい人ではないのです Dialogue: 0,0:10:54.41,0:10:56.72,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}They aren't suspicious at all. Dialogue: 0,0:10:57.92,0:10:59.12,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Takano... Dialogue: 0,0:10:57.96,0:10:59.42,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)鷹野… Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:03.89,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So you are the new transfer student, Hanyuu-chan? Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:05.01,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野)あなたが新しい転校生の\N羽入ちゃんね ウフフフ Dialogue: 0,0:11:08.30,0:11:13.31,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)信じられないわ\N鷹野がすべての黒幕だったなんて Dialogue: 0,0:11:08.34,0:11:10.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I don't believe it. Dialogue: 0,0:11:10.22,0:11:13.21,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Takano was the mastermind behind everything... Dialogue: 0,0:11:14.81,0:11:19.90,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)ボクも鷹野の顔を見るまで\N何もかも忘れていたのです Dialogue: 0,0:11:14.82,0:11:20.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I had forgotten everything until I saw her face. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But there's no doubt about it. Dialogue: 0,0:11:20.02,0:11:22.40,Default-ja,,0,0,0,,でも 間違いないのです Dialogue: 0,0:11:22.52,0:11:27.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Takano and the Yamainu are the ones trying to kill you. Dialogue: 0,0:11:22.52,0:11:26.82,Default-ja,,0,0,0,,梨花を殺そうとしているのは\N鷹野と山狗(やまいぬ)たちなのです Dialogue: 0,0:11:27.74,0:11:32.20,Default-ja,,0,0,0,,この前の世界の梨花は\N敵の姿を目に焼きつけようと― Dialogue: 0,0:11:27.78,0:11:32.51,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The Rika of the previous world kept her eyes on Takano's face while getting killed... Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:37.71,Default-ja,,0,0,0,,殺されながら 死の直前まで\N鷹野の姿を見つめていたのです Dialogue: 0,0:11:32.51,0:11:37.83,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...until the moment of her death, in an attempt to burn her appearance into her mind. Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:39.59,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And yet... Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:41.04,Default-ja,,0,0,0,,それなのに記憶がないなんて… Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:41.34,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...you have no memory of her at all... Dialogue: 0,0:11:42.04,0:11:44.75,Default-ja,,0,0,0,,でも なぜ鷹野が? Dialogue: 0,0:11:42.06,0:11:43.09,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But... Dialogue: 0,0:11:43.09,0:11:44.77,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...why would Takano... Dialogue: 0,0:11:45.59,0:11:48.97,Default-ja,,0,0,0,,それはボクにも分からないのです Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:49.04,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I don't know that either. Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:53.27,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But in the previous world, thanks to everyone's help... Dialogue: 0,0:11:49.09,0:11:53.18,Default-ja,,0,0,0,,ただ 前の世界では\Nみんなのおかげで― Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:57.73,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...we were incredibly close to defeating fate. Dialogue: 0,0:11:53.31,0:11:57.39,Default-ja,,0,0,0,,あと少しのところで 運命を\N打ち破れるところだったのです Dialogue: 0,0:11:57.93,0:12:02.11,Default-ja,,0,0,0,,みんな?\Nまさか 沙都子や圭一たちのこと? Dialogue: 0,0:11:58.08,0:11:59.33,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Everyone? Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:02.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Are you talking about Satoko, Keiichi and the others? Dialogue: 0,0:12:02.65,0:12:04.19,Default-ja,,0,0,0,,そうなのです Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:04.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes. Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:09.61,Default-ja,,0,0,0,,ボクらが前の世界で学んだのは\Nみんなで力を合わせること Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:07.22,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What we learned in the previous world... Dialogue: 0,0:12:07.22,0:12:09.74,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...was to unite everyone's strength. Dialogue: 0,0:12:09.74,0:12:14.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And this time, we know the identity of the enemy from the start. Dialogue: 0,0:12:09.74,0:12:13.87,Default-ja,,0,0,0,,そして今度は\N初めから敵の正体が分かっている Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:18.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This time, of all times, we should be able to beat Takano! Dialogue: 0,0:12:14.03,0:12:18.37,Default-ja,,0,0,0,,今度という今度こそ\N必ず鷹野を倒せるはずなのです Dialogue: 0,0:12:19.09,0:12:21.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Together with Keiichi and the rest... Dialogue: 0,0:12:19.12,0:12:24.00,Default-ja,,0,0,0,,圭一たちと一緒に?\Nく… もどかしい Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:24.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}How frustrating! Dialogue: 0,0:12:24.11,0:12:27.05,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Why am I the only one who doesn't remember!? Dialogue: 0,0:12:24.13,0:12:26.76,Default-ja,,0,0,0,,どうして私だけ覚えてないのかしら Dialogue: 0,0:12:27.51,0:12:29.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It could be... Dialogue: 0,0:12:27.51,0:12:31.26,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら\N生まれ変わりを繰り返す力が― Dialogue: 0,0:12:29.08,0:12:34.10,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...because my powers to continue to resurrect you are growing weaker. Dialogue: 0,0:12:31.38,0:12:33.76,Default-ja,,0,0,0,,衰えているためかもしれないのです Dialogue: 0,0:12:34.43,0:12:37.47,Default-ja,,0,0,0,,たぶん これは最後の世界 Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:37.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is probably the final world. Dialogue: 0,0:12:37.67,0:12:39.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If we lose to Takano again... Dialogue: 0,0:12:37.68,0:12:39.73,Default-ja,,0,0,0,,もし また鷹野に負けたら― Dialogue: 0,0:12:39.85,0:12:43.12,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...we should assume we won't be getting another chance. Dialogue: 0,0:12:39.85,0:12:43.27,Default-ja,,0,0,0,,もう次はないと\N考えたほうがいいです Dialogue: 0,0:12:46.73,0:12:49.36,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)\Nあんたの姿がみんなにも見えて― Dialogue: 0,0:12:46.75,0:12:54.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I already thought it strange that everyone could see you, and that you even transferred into our school. Dialogue: 0,0:12:49.49,0:12:53.82,Default-ja,,0,0,0,,しかも転校してくるなんて\Nおかしいとは思ってたけど Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:58.27,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This seems to be an exceptionally peculiar world. Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:58.16,Default-ja,,0,0,0,,どうやら ここは\Nとびきり おかしな世界みたいね Dialogue: 0,0:12:58.27,0:13:00.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's not peculiar at all. Dialogue: 0,0:12:58.29,0:13:00.21,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)おかしくなんかないのです Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:03.75,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I quit being a bystander. Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:03.63,Default-ja,,0,0,0,,ボクは傍観者をやめたのです Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:08.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is the game world of June, 1983. Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:08.42,Default-ja,,0,0,0,,これは 昭和58年6月を懸けた\Nゲームの世界 Dialogue: 0,0:13:08.67,0:13:12.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Takano holds very powerful pieces, the Yamainu. Dialogue: 0,0:13:08.71,0:13:12.84,Default-ja,,0,0,0,,鷹野たちは山狗という\N強力な駒を持っている Dialogue: 0,0:13:12.97,0:13:18.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So unless you seek help from various people and gather pieces for yourself, you won't be able to win! Dialogue: 0,0:13:13.01,0:13:16.39,Default-ja,,0,0,0,,だから 梨花も\Nあらゆる人に助けを求め― Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:18.72,Default-ja,,0,0,0,,駒をそろえなければ勝てないのです Dialogue: 0,0:13:19.93,0:13:25.56,Default-ja,,0,0,0,,驚いたわ\Nあなた 本当に傍観者をやめたのね Dialogue: 0,0:13:19.97,0:13:21.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm amazed. Dialogue: 0,0:13:21.81,0:13:25.59,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You really quit being just a bystander. Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:33.43,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}No matter how often you explained to me who you are, or where you came from... Dialogue: 0,0:13:26.98,0:13:31.36,Default-ja,,0,0,0,,あなたが何者なのか\Nどこから来た一族なのか Dialogue: 0,0:13:31.49,0:13:35.87,Default-ja,,0,0,0,,何度 説明されても\N私には理解できなかった Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:35.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...I was never able to comprehend. Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:37.76,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But it could be... Dialogue: 0,0:13:35.99,0:13:41.12,Default-ja,,0,0,0,,でも もしかしたら\N今のあなたが本当の姿なのかしら Dialogue: 0,0:13:37.76,0:13:41.38,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...that your current appearance is your true self. Dialogue: 0,0:13:41.95,0:13:45.14,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I was a god worshipped by this land. Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:45.00,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)\Nボクは この地に祭られた神 Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:49.88,Default-ja,,0,0,0,,ずっと昔 人と鬼を\N結びつけるための人柱(ひとばしら)として― Dialogue: 0,0:13:45.14,0:13:46.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}A long time ago... Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:49.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...I died to atone for this land's sins... Dialogue: 0,0:13:49.96,0:13:53.47,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...as a human sacrifice to join man to the demons. Dialogue: 0,0:13:50.01,0:13:53.72,Default-ja,,0,0,0,,この地の罪をあがない 流された者 Dialogue: 0,0:13:54.13,0:13:59.35,Default-ja,,0,0,0,,人は誰かに汚れを押しつけ\N人の世を平らかにしようとする Dialogue: 0,0:13:54.17,0:13:56.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}People push their impurities upon others... Dialogue: 0,0:13:56.63,0:13:59.13,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...to try and bring purity to themselves. Dialogue: 0,0:14:00.02,0:14:01.14,Default-ja,,0,0,0,,綿流しも― Dialogue: 0,0:14:00.03,0:14:04.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Watanagashi was originally a festival to wash away sins and filth. Dialogue: 0,0:14:01.27,0:14:05.10,Default-ja,,0,0,0,,本来は罪と汚れを\Nみそぐという意味のお祭り Dialogue: 0,0:14:06.10,0:14:07.81,Default-ja,,0,0,0,,でも ボクはもう― Dialogue: 0,0:14:06.11,0:14:10.77,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But I quit being a powerless god. Dialogue: 0,0:14:07.94,0:14:10.65,Default-ja,,0,0,0,,無力な神でいることは\Nやめたのです Dialogue: 0,0:14:10.77,0:14:14.26,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will fight together with you until Watanagashi! Dialogue: 0,0:14:10.78,0:14:14.49,Default-ja,,0,0,0,,綿流しまで梨花と一緒に戦うのです Dialogue: 0,0:14:16.79,0:14:18.88,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Rika Furude will be killed? Dialogue: 0,0:14:16.82,0:14:19.08,Default-ja,,0,0,0,,(熊谷(くまがい))古手梨花が殺される? Dialogue: 0,0:14:19.74,0:14:22.75,Default-ja,,0,0,0,,信じてもらえないのも\N無理はありません Dialogue: 0,0:14:19.75,0:14:23.04,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I don't blame you for not believing me. Dialogue: 0,0:14:23.37,0:14:27.83,Default-ja,,0,0,0,,さっきも申しましたように\N私は昭和53年に― Dialogue: 0,0:14:23.38,0:14:25.51,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}As I mentioned earlier... Dialogue: 0,0:14:25.51,0:14:32.10,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...in 1978, Rika Furude told me a prophecy regarding the chain of mystery murders. Dialogue: 0,0:14:27.96,0:14:31.80,Default-ja,,0,0,0,,古手梨花から\N連続怪死事件の予言を聞いている Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:37.30,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Though at the time, I dismissed it as being mere child's talk. Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:37.51,Default-ja,,0,0,0,,その時は子供の言うことだと思って\N取り合わなかったのですが… Dialogue: 0,0:14:38.39,0:14:39.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But when I investigated the matter... Dialogue: 0,0:14:38.39,0:14:43.77,Default-ja,,0,0,0,,調べたところ 彼女の予言どおりに\N毎年 事件が起きている Dialogue: 0,0:14:39.92,0:14:44.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...it turned out every year's incident has occurred according to her prophecy. Dialogue: 0,0:14:44.11,0:14:47.78,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And according to that "prophecy"... Dialogue: 0,0:14:44.35,0:14:47.65,Default-ja,,0,0,0,,(鑑識)そして\Nその予言とやらによれば― Dialogue: 0,0:14:47.77,0:14:51.44,Default-ja,,0,0,0,,今年は古手梨花自身が殺されると? Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:51.74,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...Rika Furude herself will be killed this year. Dialogue: 0,0:14:53.69,0:14:57.86,Default-ja,,0,0,0,,(大石(おおいし))\N赤坂さん 私は今年で定年です Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:55.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Akasaka-san. Dialogue: 0,0:14:55.53,0:14:58.16,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I am retiring this year. Dialogue: 0,0:14:59.07,0:15:04.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I want to uncover the truth behind the Hinamizawa mystery murders by any means. Dialogue: 0,0:14:59.07,0:15:04.37,Default-ja,,0,0,0,,何としても雛見沢連続怪死事件の\N真相を暴きたい Dialogue: 0,0:15:05.58,0:15:10.04,Default-ja,,0,0,0,,だから どんな怪しげな情報にも\N飛びつきますよ Dialogue: 0,0:15:05.59,0:15:09.88,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So, I'll bite no matter how questionable a lead you have. Dialogue: 0,0:15:11.11,0:15:13.11,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But I just don't understand. Dialogue: 0,0:15:11.13,0:15:13.38,Default-ja,,0,0,0,,しかし 分からない Dialogue: 0,0:15:13.88,0:15:16.34,Default-ja,,0,0,0,,古手梨花がどうして? Dialogue: 0,0:15:13.95,0:15:16.19,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Why did Rika Furude know that... Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:22.48,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If I had only taken Rika Furude's words to heart at the time... Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:22.18,Default-ja,,0,0,0,,私があの時 古手梨花の言葉を\Nもっと真剣に聞いていれば Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:25.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...we might have been able to prevent the subsequent incidents. Dialogue: 0,0:15:23.18,0:15:26.02,Default-ja,,0,0,0,,その後の事件を\N食い止められたかもしれない Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:29.77,Default-ja,,0,0,0,,せめて彼女のことは救いたい Dialogue: 0,0:15:26.90,0:15:29.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I want to save the girl, at the very least. Dialogue: 0,0:15:30.36,0:15:34.32,Default-ja,,0,0,0,,こうして休暇を取って\N雛見沢に来たのは そのためです Dialogue: 0,0:15:30.42,0:15:34.15,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That is the reason I took a holiday and came to Hinamizawa. Dialogue: 0,0:15:34.91,0:15:38.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So how does that incident of which the investigation got suspended... Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:38.15,Default-ja,,0,0,0,,その捜査中止にされた事件と― Dialogue: 0,0:15:38.28,0:15:42.08,Default-ja,,0,0,0,,古手梨花の一件は\Nどう関係しておるのかのう? Dialogue: 0,0:15:38.31,0:15:42.42,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...and Rika Furude's vision relate to each other, I wonder? Dialogue: 0,0:15:42.91,0:15:45.69,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}At this point, I can't say yet. Dialogue: 0,0:15:42.91,0:15:45.87,Default-ja,,0,0,0,,今の段階では何も言えません Dialogue: 0,0:15:46.33,0:15:48.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's why I'm asking you for this. Dialogue: 0,0:15:46.33,0:15:48.33,Default-ja,,0,0,0,,だからこそ お願いしたい Dialogue: 0,0:15:48.58,0:15:51.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Please lend me your assistance. Dialogue: 0,0:15:48.62,0:15:51.21,Default-ja,,0,0,0,,どうか力を貸してください Dialogue: 0,0:15:52.21,0:15:56.59,Default-ja,,0,0,0,,分かりました\Nもっと詳しい話を聞かせてください Dialogue: 0,0:15:52.22,0:15:53.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Understood. Dialogue: 0,0:15:53.97,0:15:56.93,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Please let me in on the details. Dialogue: 0,0:15:57.58,0:15:59.43,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Thank you very much! Dialogue: 0,0:15:57.59,0:15:59.09,Default-ja,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:16:02.68,0:16:06.22,Default-ja,,0,0,0,,(入江(いりえ))ああ!\Nおはようございます 沙都子ちゃん Dialogue: 0,0:16:03.47,0:16:06.34,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Good morning, Satoko-chan! Dialogue: 0,0:16:06.34,0:16:07.66,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Manager! Dialogue: 0,0:16:06.35,0:16:09.06,Default-ja,,0,0,0,,監督! なぜ ここに\Nいらっしゃいますの? Dialogue: 0,0:16:07.66,0:16:09.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What are you doing here? Dialogue: 0,0:16:10.06,0:16:12.73,Default-ja,,0,0,0,,イヤだなあ お忘れですか? Dialogue: 0,0:16:10.07,0:16:12.82,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Oh no, did you forget? Dialogue: 0,0:16:12.82,0:16:16.69,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's the day of the monthly health consultation! Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:16.44,Default-ja,,0,0,0,,今日は月に1度の\N健康相談の日じゃありませんか Dialogue: 0,0:16:16.86,0:16:19.70,Default-ja,,0,0,0,,ううん? いけませんねえ Dialogue: 0,0:16:17.99,0:16:19.90,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is no good! Dialogue: 0,0:16:19.82,0:16:22.12,Default-ja,,0,0,0,,この間 プレゼントした\Nメイドさんのカチューシャは― Dialogue: 0,0:16:19.90,0:16:24.37,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What happened to the maid hairband I gave you as a present the other day? Dialogue: 0,0:16:22.24,0:16:24.28,Default-ja,,0,0,0,,どうしちゃったんですか? Dialogue: 0,0:16:24.37,0:16:27.21,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If you break the rules, I'll have to punish you! Dialogue: 0,0:16:24.41,0:16:26.91,Default-ja,,0,0,0,,校則違反は\Nお仕置きしちゃいますよ Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:30.34,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I have never heard of any such rules. Dialogue: 0,0:16:27.29,0:16:30.04,Default-ja,,0,0,0,,そんな校則\N聞いたことありませんわ Dialogue: 0,0:16:30.38,0:16:31.94,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Dr. Irie. Dialogue: 0,0:16:30.42,0:16:34.96,Default-ja,,0,0,0,,入江先生 学校でそういう言動は\N控えていただけますか? Dialogue: 0,0:16:31.94,0:16:35.26,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Could you abstain from such conduct at school? Dialogue: 0,0:16:35.09,0:16:39.55,Default-ja,,0,0,0,,アハハハ すみません\N冗談のつもりだったんですが… Dialogue: 0,0:16:36.22,0:16:37.41,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Sorry. Dialogue: 0,0:16:37.41,0:16:39.81,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It was supposed to be a joke. Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:43.19,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Even though I'm actually serious. Dialogue: 0,0:16:40.43,0:16:43.05,Default-ja,,0,0,0,,と言いつつ 本気なんですが Dialogue: 0,0:16:43.18,0:16:44.76,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)入江\N(入江)うん? Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:44.36,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Irie. Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:48.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I have something I want to talk to you about. Dialogue: 0,0:16:45.31,0:16:48.02,Default-ja,,0,0,0,,実は ちょっと相談があるのです Dialogue: 0,0:16:48.78,0:16:50.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Really? Dialogue: 0,0:16:48.85,0:16:49.73,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:16:50.56,0:16:53.81,Default-ja,,0,0,0,,緊急マニュアル第34号? Dialogue: 0,0:16:50.58,0:16:53.91,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Emergency Manual #34? Dialogue: 0,0:16:53.91,0:16:55.14,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes. Dialogue: 0,0:16:55.14,0:17:00.19,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's a bit of a disturbing story, so I've withheld this from you until now. Dialogue: 0,0:16:55.15,0:16:57.07,Default-ja,,0,0,0,,物騒な話なので― Dialogue: 0,0:16:57.19,0:17:00.36,Default-ja,,0,0,0,,今まで お話しするのを\Nためらっていたのですが Dialogue: 0,0:17:00.77,0:17:03.10,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If by any chance, the Queen Carrier... Dialogue: 0,0:17:00.78,0:17:06.20,Default-ja,,0,0,0,,万一 女王感染者… つまり\Nあなたが急死した場合には― Dialogue: 0,0:17:03.10,0:17:06.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...that is, you, suddenly dies... Dialogue: 0,0:17:06.31,0:17:10.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...a procedure called "Emergency Manual #34" will be executed. Dialogue: 0,0:17:06.33,0:17:10.66,Default-ja,,0,0,0,,緊急マニュアル第34号というものが\N適用されます Dialogue: 0,0:17:11.41,0:17:14.92,Default-ja,,0,0,0,,それが適用されると\N何が起きるの? Dialogue: 0,0:17:11.42,0:17:15.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What will happen when it is executed? Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:18.69,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Before the village falls into collective derangement... Dialogue: 0,0:17:15.25,0:17:18.55,Default-ja,,0,0,0,,村人の集団錯乱が発生する前に― Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:22.38,Default-ja,,0,0,0,,全員を処分するという\N恐ろしい内容です Dialogue: 0,0:17:18.69,0:17:22.70,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...all residents will be disposed of. Dialogue: 0,0:17:23.34,0:17:25.47,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢は封鎖され― Dialogue: 0,0:17:23.35,0:17:25.61,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Hinamizawa will be sealed off... Dialogue: 0,0:17:25.60,0:17:30.64,Default-ja,,0,0,0,,毒ガスか何かで 住民を\N皆殺しにしてしまうというものです Dialogue: 0,0:17:25.61,0:17:30.90,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...and the entire village will be massacred by means of poisonous gas or similar. Dialogue: 0,0:17:31.52,0:17:33.14,Default-ja,,0,0,0,,知らなかったわ Dialogue: 0,0:17:31.53,0:17:33.40,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I didn't know that. Dialogue: 0,0:17:33.96,0:17:35.66,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Tell me one more thing. Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:35.90,Default-ja,,0,0,0,,もう1つ教えて Dialogue: 0,0:17:36.14,0:17:37.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If that happens... Dialogue: 0,0:17:36.15,0:17:41.44,Default-ja,,0,0,0,,もしそうなった場合 鷹野三四(みよ)が\N何か得をするということはある? Dialogue: 0,0:17:37.98,0:17:41.50,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...does Miyo Takano gain anything from it? Dialogue: 0,0:17:43.47,0:17:48.66,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Isn't there any chance that Takano would want to kill me for whatever reason? Dialogue: 0,0:17:43.49,0:17:48.79,Default-ja,,0,0,0,,何らかの理由で 鷹野が私を\N殺そうとする可能性はない? Dialogue: 0,0:17:49.17,0:17:52.12,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}T-That's unthinkable! Dialogue: 0,0:17:49.41,0:17:52.00,Default-ja,,0,0,0,,か… 考えられません Dialogue: 0,0:17:52.12,0:17:57.21,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The research on Hinamizawa Syndrome is scheduled to be suspended in three years. Dialogue: 0,0:17:52.12,0:17:57.25,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢症候群の研究は\N3年後に打ち切られる予定です Dialogue: 0,0:17:57.21,0:18:04.33,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Takano-san should want nothing more than to uncover the mysteries of the disease before then... Dialogue: 0,0:17:57.38,0:18:00.55,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さんとしては\Nそれまでに何としても― Dialogue: 0,0:18:00.67,0:18:04.18,Default-ja,,0,0,0,,病気の秘密を解き明かしたいと\N思っているはずで Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:06.43,Default-ja,,0,0,0,,そのためにも…\N(梨花)でも― Dialogue: 0,0:18:04.33,0:18:05.60,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And to that end... Dialogue: 0,0:18:05.60,0:18:09.04,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But if the research will be suspended anyway... Dialogue: 0,0:18:06.55,0:18:08.89,Default-ja,,0,0,0,,どうせ打ち切られる研究なら Dialogue: 0,0:18:09.01,0:18:11.98,Default-ja,,0,0,0,,盛大にテーブルを\Nひっくり返してしまおう… Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:14.61,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...is it that unreasonable for her to want to throw over the tables in desperation? Dialogue: 0,0:18:12.10,0:18:14.27,Default-ja,,0,0,0,,という考え方は\Nあり得ないかしら? Dialogue: 0,0:18:16.87,0:18:19.01,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Sure enough, Takano-san might think of that... Dialogue: 0,0:18:16.90,0:18:19.27,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さんなら 確かに… Dialogue: 0,0:18:19.55,0:18:21.66,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}No, but... Dialogue: 0,0:18:19.57,0:18:21.36,Default-ja,,0,0,0,,いや しかし… Dialogue: 0,0:18:22.15,0:18:24.20,Default-ja,,0,0,0,,いくら何でも… Dialogue: 0,0:18:22.19,0:18:24.06,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Even so... Dialogue: 0,0:18:28.16,0:18:29.62,Default-ja,,0,0,0,,(圭一たち)ああ\N(沙都子)梨花 Dialogue: 0,0:18:28.93,0:18:29.92,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Rika! Dialogue: 0,0:18:30.38,0:18:32.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}You had something to tell Manager? Dialogue: 0,0:18:30.41,0:18:34.12,Default-ja,,0,0,0,,監督に相談って\N体調でも悪いのか? Dialogue: 0,0:18:32.25,0:18:34.42,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Are you not feeling well? Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:36.37,Default-ja,,0,0,0,,何でもないのですよ Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:36.52,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}It's nothing! Dialogue: 0,0:18:36.50,0:18:38.84,Default-ja,,0,0,0,,マンガの相談をしていたのです Dialogue: 0,0:18:36.52,0:18:39.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I was just asking him about manga. Dialogue: 0,0:18:39.50,0:18:40.88,Default-ja,,0,0,0,,(一同)マンガ? Dialogue: 0,0:18:39.58,0:18:41.14,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Manga? Dialogue: 0,0:18:42.42,0:18:45.34,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)実は今\Nマンガを描いているのですよ Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:45.64,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Actually, I'm drawing a manga right now. Dialogue: 0,0:18:45.64,0:18:50.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}But I had some difficulties with the plot, so I asked Irie for help. Dialogue: 0,0:18:45.76,0:18:50.10,Default-ja,,0,0,0,,でもネタに困ったので\N入江に相談していたのです Dialogue: 0,0:18:50.44,0:18:54.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I had no idea you were into manga. Dialogue: 0,0:18:50.47,0:18:54.52,Default-ja,,0,0,0,,梨花がマンガだなんて\Nちっとも知りませんでしたわ Dialogue: 0,0:18:54.63,0:18:57.82,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}We wouldn't mind helping either, if that's okay with you. Dialogue: 0,0:18:54.64,0:18:57.48,Default-ja,,0,0,0,,よかったら おじさんたちも\N相談に乗るよ Dialogue: 0,0:18:57.82,0:19:00.18,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'd love to have your help! Dialogue: 0,0:18:57.85,0:18:59.86,Default-ja,,0,0,0,,ぜひ よろしくなのです Dialogue: 0,0:19:01.98,0:19:03.36,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)ははあ Dialogue: 0,0:19:03.65,0:19:08.57,Default-ja,,0,0,0,,女王感染者が死ぬと\N滅亡してしまう村の話ねえ Dialogue: 0,0:19:03.66,0:19:06.09,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So if this Queen Carrier dies... Dialogue: 0,0:19:06.09,0:19:08.91,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...the village will be destroyed, huh. Dialogue: 0,0:19:08.91,0:19:13.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And there's this secret society called "Tokyo" behind it, right? Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:12.83,Default-ja,,0,0,0,,裏には“東京”っていう\N秘密結社があるんだね Dialogue: 0,0:19:13.04,0:19:16.21,Default-ja,,0,0,0,,困っているのは悪役の設定 Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:16.31,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I'm having trouble with the setup of the villain. Dialogue: 0,0:19:16.31,0:19:23.39,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That is, what kind of profit they would gain from killing the Queen Carrier. Dialogue: 0,0:19:16.33,0:19:23.25,Default-ja,,0,0,0,,つまり 女王感染者を殺して\Nその悪役がどんな得をするのか Dialogue: 0,0:19:23.38,0:19:27.34,Default-ja,,0,0,0,,それが決まらないと\Nお話の筋が通らないのです Dialogue: 0,0:19:23.39,0:19:27.69,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I need this to keep the story consistent. Dialogue: 0,0:19:27.63,0:19:30.09,Default-ja,,0,0,0,,そんなの全然 楽勝じゃん Dialogue: 0,0:19:27.69,0:19:30.32,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Isn't that easy? Dialogue: 0,0:19:30.22,0:19:34.52,Default-ja,,0,0,0,,村が壊滅することで\N得をする奴がいればいいんだよ Dialogue: 0,0:19:30.32,0:19:34.58,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}There just has to be someone profiting from the annihilation of the village. Dialogue: 0,0:19:34.58,0:19:36.48,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What do you mean? Dialogue: 0,0:19:34.64,0:19:36.23,Default-ja,,0,0,0,,どういうことですの? Dialogue: 0,0:19:36.48,0:19:37.97,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Listen. Dialogue: 0,0:19:37.97,0:19:41.55,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If a situation occurs in which a complete village gets massacred... Dialogue: 0,0:19:38.02,0:19:41.40,Default-ja,,0,0,0,,村人を皆殺しにするような事態が\N発生したら― Dialogue: 0,0:19:41.52,0:19:44.23,Default-ja,,0,0,0,,必ず 責任を取らされる者が出てくる Dialogue: 0,0:19:41.55,0:19:44.53,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...there will always be someone forced to take responsibility for it. Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:47.15,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Even if that doesn't make the news. Dialogue: 0,0:19:45.03,0:19:47.40,Default-ja,,0,0,0,,たとえニュースにならなくてもね Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:51.99,Default-ja,,0,0,0,,それを狙ってる対抗勢力が\Nあることにすればいいのさ Dialogue: 0,0:19:47.75,0:19:51.79,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Just make sure there is some opposing force that's trying to achieve that. Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:54.24,Default-ja,,0,0,0,,対抗勢力? Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:54.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}An opposing force? Dialogue: 0,0:19:54.54,0:19:56.89,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}A factional dispute. Dialogue: 0,0:19:54.62,0:19:58.96,Default-ja,,0,0,0,,派閥争いだよ\N分かるように説明しようか? Dialogue: 0,0:19:56.89,0:19:59.30,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Let me make this clear for you. Dialogue: 0,0:20:00.08,0:20:05.84,Default-ja,,0,0,0,,その秘密結社の中に Aの派閥と\NBの派閥があって 争ってる Dialogue: 0,0:20:00.09,0:20:02.28,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Say that within this secret society... Dialogue: 0,0:20:02.28,0:20:05.67,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...a faction A and a faction B are contending with each other. Dialogue: 0,0:20:06.17,0:20:09.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If a huge scandal like the annihilation of a village occurs... Dialogue: 0,0:20:06.17,0:20:09.09,Default-ja,,0,0,0,,村が壊滅するなんて\N一大不祥事が起きたら― Dialogue: 0,0:20:09.26,0:20:13.18,Default-ja,,0,0,0,,Aの派閥は 責任を\N問われて勢力を失う Dialogue: 0,0:20:09.35,0:20:13.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...faction A will be forced to take the blame, and lose their influence. Dialogue: 0,0:20:13.60,0:20:17.18,Default-ja,,0,0,0,,それを狙ってBの派閥が\Nその悪役に― Dialogue: 0,0:20:13.66,0:20:21.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is the goal of faction B as the villain, who are plotting to kill the Queen Carrier from the shadows. Dialogue: 0,0:20:17.31,0:20:21.81,Default-ja,,0,0,0,,女王感染者を殺すよう\Nひそかに働きかける Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:20.74,HiguTitle,,0,0,0,,{\frx10\fad(500,0)\fs36\be1\1a&H22&\3c&HFFFFFF&\3a&H00&\bord0\pos(470,186)}Queen\NCarrier Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:22.11,HiguTitle,,0,0,0,,{\frx20\fad(500,0)\fs36\be1\1a&H22&\3c&HFFFFFF&\3a&H00&\bord0\pos(205,190)}Villain Dialogue: 0,0:20:22.11,0:20:23.44,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What do you think? Dialogue: 0,0:20:22.31,0:20:25.78,Default-ja,,0,0,0,,どうだい?\Nこれで きれいに筋が通るだろ? Dialogue: 0,0:20:23.44,0:20:25.88,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Now everything makes sense, right? Dialogue: 0,0:20:25.88,0:20:27.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I see... Dialogue: 0,0:20:25.94,0:20:27.74,Default-ja,,0,0,0,,なるほどなあ Dialogue: 0,0:20:27.85,0:20:30.09,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If it's such an evil organization... Dialogue: 0,0:20:27.86,0:20:31.61,Default-ja,,0,0,0,,そんな悪の組織だったら\N中での裏切りとか― Dialogue: 0,0:20:30.09,0:20:34.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...there is sure to be a lot of backstabbing and sabotaging going around. Dialogue: 0,0:20:31.74,0:20:34.87,Default-ja,,0,0,0,,足の引っ張り合いだって\Nすごいだろうからな Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:40.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}So how should the girl stand up and fight against that conspiracy? Dialogue: 0,0:20:34.99,0:20:38.16,Default-ja,,0,0,0,,それじゃあ\Nその陰謀に立ち向かう女の子は― Dialogue: 0,0:20:38.29,0:20:40.16,Default-ja,,0,0,0,,どう戦えばよいのですか? Dialogue: 0,0:20:40.46,0:20:42.13,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Let's see... Dialogue: 0,0:20:40.50,0:20:42.04,Default-ja,,0,0,0,,そうだねえ Dialogue: 0,0:20:42.13,0:20:46.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If she had friends familiar with the terrain, veterans who know how to handle weapons... Dialogue: 0,0:20:42.17,0:20:46.34,Default-ja,,0,0,0,,土地勘のある友達と\N武器を扱えるベテラン それに― Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:51.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...and allies like Satoko who can make traps, she could manage somehow. Dialogue: 0,0:20:46.46,0:20:50.88,Default-ja,,0,0,0,,沙都子みたいにトラップが作れる\N仲間がいれば どうにかなるかな Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:52.00,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Mii! Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:53.76,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃ それに みんな― Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:53.84,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}And everyone else! Dialogue: 0,0:20:53.84,0:20:56.77,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I want more ideas! Dialogue: 0,0:20:53.89,0:20:57.02,Default-ja,,0,0,0,,もっともっと\Nアイデアが欲しいのです Dialogue: 0,0:20:57.22,0:20:59.86,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What does it take for her to beat this conspiracy? Dialogue: 0,0:20:57.22,0:20:59.56,Default-ja,,0,0,0,,どうやったら\Nこの陰謀に勝てるか― Dialogue: 0,0:21:00.16,0:21:03.74,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Please tell me more! Dialogue: 0,0:21:00.23,0:21:03.94,Default-ja,,0,0,0,,もっともっと\Nボクに教えてほしいのです Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:11.63,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(518,40)}Cast Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:11.63,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(482,90)}Keiichi Maebara{\fs2}\N\N{\fs22}Rena Ryuuguu{\fs2}\N\N{\fs22}Mion Sonozaki{\fs2}\N\N{\fs22}Rika Furude{\fs2}\N\N{\fs22}Satoko Houjou{\fs2}\N\N{\fs22}Hanyuu Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:11.63,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs23\be1\fad(340,340)\pos(526,89)}Souichiro Hoshi\NMai Nakahara\NSatsuki Yukino\NYukari Tamura\NMika Kanai\NYui Horie Dialogue: 0,0:21:11.50,0:21:20.13,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}anata no nakigara ni tsuchi wo kakeru Dialogue: 0,0:21:11.50,0:21:20.13,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}I cover your corpse with soil... Dialogue: 0,0:21:11.92,0:21:15.67,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(518,40)}Cast Dialogue: 0,0:21:11.92,0:21:15.67,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(162,329)}Miyo Takano{\fs2}\N\N{\fs22}Jirou Tomitake Dialogue: 0,0:21:11.92,0:21:15.67,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs23\be1\fad(340,340)\pos(207,329)}Miki Itou\NTohru Ookawa Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:19.71,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(518,37)}Cast Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:19.71,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(483,66}Kuraudo Ooishi{\fs2}\N\N{\fs22}Kyousuke Irie{\fs2}\N\N{\fs22}Katsuya Kumagai{\fs2}\N\N{\fs22}Mamoru Akasaka{\fs2}\N\N{\fs22}Rumiko Chie{\fs2}\N\N{\fs22}Daiki Tomita{\fs2}\N\N{\fs22}Suguru Okamura{\fs2}\N\N{\fs22}Woman{\fs2}\N\N{\fs22}Forensics Officer{\fs2}\N\N{\fs22}General Manager{\fs2}\N\N{\fs22}Police Officers{\fs2}\N\N\N\N{\fs22}\N\NMale Student Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:19.71,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs23\be1\fad(340,340)\pos(523,65)}Chafuurin\NToshihiko Seki\NTakuo Kawamura\NDaisuke Ono\NFumiko Orikasa\NMegumi Matsumoto\NFujiko Takimoto\NRie Tanaka\NEiji Maruyama\NDaisuke Sasaki\NDaisuke Matsuoka\NToshinobu Iida\NRisa Mizuno Dialogue: 0,0:21:20.77,0:21:28.01,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}sore ga kinjirareteita toshitemo Dialogue: 0,0:21:20.77,0:21:28.01,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}...even though that may have been forbidden. Dialogue: 0,0:21:28.33,0:21:37.02,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}junsui na manazashi no kairaku ni wa Dialogue: 0,0:21:28.33,0:21:37.02,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}There was a temptation you could not hide... Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:44.84,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}kakushikirenai yuuwaku ga atta Dialogue: 0,0:21:37.33,0:21:44.84,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}...in your pure, blissful eyes. Dialogue: 0,0:21:45.19,0:21:53.58,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}doushite tsumi ga aru no darou Dialogue: 0,0:21:45.19,0:21:53.58,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Why does sin exist? Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:53.37,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an8\be1\fad(340,300)\pos(488,44)}Ending Theme\N{\fs24}"Taishou a"\N{\fs20}(Target a) Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:53.37,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(448,192)}Vocals Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:53.37,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\an9\be1\fad(340,340)\pos(421,223)}Lyrics Dialogue: 0,0:21:49.66,0:21:53.37,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs14\an9\be1\fad(340,340)\pos(388,252)}Composition/\NArrangement Dialogue: 0,0:21:53.58,0:22:00.41,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}doushite batsu ga aru no darou Dialogue: 0,0:21:53.58,0:22:00.41,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}Why does punishment exist? Dialogue: 0,0:22:01.12,0:22:09.95,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}hone no saki wa amari ni mo shiroku Dialogue: 0,0:22:01.12,0:22:09.95,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}That blindingly white tip of the bone... Dialogue: 0,0:22:09.95,0:22:17.90,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}mugen ni tsuzuku yami wo sasotta Dialogue: 0,0:22:09.95,0:22:17.90,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}...invited the infinite darkness. Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:14.65,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,340)\pos(65,162)}Scenario Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:14.65,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,340)\pos(83,184)}Fumihiko Shimo Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:14.65,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,340)\pos(507,107)}Storyboards Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:14.65,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,340)\pos(507,159)}Episode Direction Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:14.65,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,340)\pos(526,128)}Michio Fukuda Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:14.65,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,340)\pos(526,180)}Chiaki Kon Dialogue: 0,0:22:17.90,0:22:25.87,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}nani mo kamo ga azayaka ni miete Dialogue: 0,0:22:17.90,0:22:25.87,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,300)\be1}I can see everything clearly now. Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:22.73,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs20\an7\be1\fad(380,300)\pos(490,66)}Animation Supervisor Dialogue: 0,0:22:18.73,0:22:22.73,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,300)\pos(510,88)}Satoshi Kubo Dialogue: 0,0:22:26.15,0:22:35.83,HiguEDRo,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\be1}sugu ni kieteshimau Dialogue: 0,0:22:26.15,0:22:35.83,HiguEDTL,,0,0,0,,{\fad(300,1000)\be1}It will soon vanish. Dialogue: 0,0:22:26.58,0:22:30.50,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs18\an7\be1\fad(380,300)\pos(58,95)}Animation Production Dialogue: 0,0:22:26.58,0:22:30.50,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,300)\pos(229,93)}Studio Deen Dialogue: 0,0:22:31.29,0:22:35.83,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs21\an7\be1\fad(380,1000)\pos(311,118)}Production Dialogue: 0,0:22:31.29,0:22:35.83,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fs22\an7\be1\fad(380,1000)\pos(160,214)}Higurashi no {\1c&H0000BB&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai Production Committee Dialogue: 0,0:22:31.29,0:22:35.83,HiguEDCredits,,0,0,0,,{\fscx85\fs16\bord0\an7\fad(382,1000)\pos(432,328)}© 2007 Ryukishi07/Hinamizawa Three Great Houses Dialogue: 0,0:22:37.40,0:22:38.60,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Takano-san. Dialogue: 0,0:22:37.41,0:22:40.12,Default-ja,,0,0,0,,(野村(のむら))鷹野さん? 野村です Dialogue: 0,0:22:38.60,0:22:39.96,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is Nomura. Dialogue: 0,0:22:40.47,0:22:41.54,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes. Dialogue: 0,0:22:40.49,0:22:45.46,Default-ja,,0,0,0,,ええ 厚生省のお歴々も\Nあなたの資料のおかげで― Dialogue: 0,0:22:41.54,0:22:43.75,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Thanks to your documentation... Dialogue: 0,0:22:43.75,0:22:49.49,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...the big shots of the Ministry of Health and Welfare seem to have comprehended the dangers of Hinamizawa Syndrome. Dialogue: 0,0:22:45.58,0:22:49.67,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢症候群の恐ろしさを\N理解してくださいました Dialogue: 0,0:22:50.04,0:22:54.34,Default-ja,,0,0,0,,終末作戦が終わったら\N新たな研究所が設置され― Dialogue: 0,0:22:50.06,0:22:52.25,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}After the terminal operation is finished... Dialogue: 0,0:22:52.25,0:22:54.57,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...a new research facility will be established. Dialogue: 0,0:22:54.47,0:22:56.68,Default-ja,,0,0,0,,その責任者は もちろん あなた Dialogue: 0,0:22:54.57,0:22:56.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Headed by you, of course. Dialogue: 0,0:22:56.98,0:22:59.02,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}For that reason as well... Dialogue: 0,0:22:57.18,0:22:58.93,Default-ja,,0,0,0,,そのためにも― Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:04.08,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...we have to make the Prime Minister fully aware of the dangers of this disease. Dialogue: 0,0:22:59.05,0:23:01.31,Default-ja,,0,0,0,,この病気の恐ろしさを\N総理にしっかり― Dialogue: 0,0:23:01.43,0:23:04.31,Default-ja,,0,0,0,,認識していただかなくては\Nなりません Dialogue: 0,0:23:04.96,0:23:07.27,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I am praying for your success. Dialogue: 0,0:23:04.98,0:23:07.65,Default-ja,,0,0,0,,成功をお祈りしておりますわ Dialogue: 0,0:23:07.76,0:23:10.24,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}For your grandfather's sake as well. Dialogue: 0,0:23:07.77,0:23:09.94,Default-ja,,0,0,0,,あなたの おじい様のためにも Dialogue: 0,0:23:18.67,0:23:20.06,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}This is Takagi. Dialogue: 0,0:23:18.70,0:23:20.24,Default-ja,,0,0,0,,タカギです Dialogue: 0,0:23:20.58,0:23:21.60,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes. Dialogue: 0,0:23:20.58,0:23:24.41,Default-ja,,0,0,0,,はい 作戦はつつがなく遂行中です Dialogue: 0,0:23:21.60,0:23:24.46,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The operation is advancing without incident. Dialogue: 0,0:23:24.83,0:23:29.29,Default-ja,,0,0,0,,これが成功すれば\N旧小泉(こいずみ)派の地位は失墜 Dialogue: 0,0:23:24.84,0:23:26.63,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}If this operation succeeds... Dialogue: 0,0:23:26.63,0:23:29.39,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}...the former Koizumi faction's position will fall. Dialogue: 0,0:23:29.39,0:23:32.62,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}The Chief Cabinet Secretary will surely be dismissed as well. Dialogue: 0,0:23:29.42,0:23:32.84,Default-ja,,0,0,0,,官房長官も\N更迭されることになるでしょう Dialogue: 0,0:23:33.96,0:23:35.17,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Yes. Dialogue: 0,0:23:33.96,0:23:37.13,Default-ja,,0,0,0,,ええ また追ってご連絡します Dialogue: 0,0:23:35.17,0:23:37.36,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}I will contact you again later. Dialogue: 0,0:23:37.26,0:23:39.72,Default-ja,,0,0,0,,それでは\N(電話を切る音) Dialogue: 0,0:23:37.36,0:23:38.45,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Goodbye. Dialogue: 0,0:23:42.60,0:23:45.47,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)\N“教えて 黒梨花”コーナー! Dialogue: 0,0:23:42.75,0:23:45.80,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}"Tell me, Dark Rika" Corner! Dialogue: 0,0:23:45.60,0:23:49.77,Default-ja,,0,0,0,,相談者は雛見沢村の\N北条鉄平(ほうじょうてっぺい)さんなのです Dialogue: 0,0:23:45.80,0:23:50.20,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Today's caller is Teppei Houjou from Hinamizawa! Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:52.27,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)\Nいい加減 他の奴いないの? Dialogue: 0,0:23:50.20,0:23:52.69,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Isn't there anyone else out there? Dialogue: 0,0:23:52.40,0:23:55.61,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)“以前から\N疑問に思っていたことですが―” Dialogue: 0,0:23:52.69,0:23:55.85,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}"This has puzzled me for some time... Dialogue: 0,0:23:55.74,0:23:58.49,Default-ja,,0,0,0,,“羽入の頭に付いているのは\N何ですか?” Dialogue: 0,0:23:55.85,0:23:59.15,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What are those things sticking out of Hanyuu's head?" Dialogue: 0,0:23:58.78,0:23:59.78,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)フン Dialogue: 0,0:24:00.36,0:24:03.66,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Aren't they *****? Dialogue: 0,0:24:01.70,0:24:02.74,Default-ja,,0,0,0,,…じゃないかしら? Dialogue: 0,0:24:02.87,0:24:04.58,Default-ja,,0,0,0,,(羽入)はうっ そうです Dialogue: 0,0:24:03.66,0:24:04.98,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}That's right! Dialogue: 0,0:24:04.98,0:24:07.16,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}They're *****! Dialogue: 0,0:24:05.49,0:24:06.95,Default-ja,,0,0,0,,…なのです Dialogue: 0,0:24:07.08,0:24:12.50,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)次回 祭囃し編 其の七\N「トラップ」 Dialogue: 0,0:24:07.16,0:24:11.26,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}Next time, the Festival Accompanying Chapter, Part Seven. Dialogue: 0,0:24:11.26,0:24:12.35,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}"Trap." Dialogue: 0,0:24:13.29,0:24:16.68,HiguDef,,0,0,0,,{\be1}What else than ***** do they look like to you? Dialogue: 0,0:24:13.71,0:24:16.21,Default-ja,,0,0,0,,…以外\N何に見えるというのかしら Dialogue: 0,0:24:16.74,0:24:21.43,HiguMainTitle,,0,0,0,,{\be1\an1\fs40\pos(90,101)}Higurashi no {\1c&H0000CC&}Na{\1c&HFFFFFF&}ku Koro ni Kai Dialogue: 0,0:24:16.74,0:24:21.43,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an1\fs22\pos(312,235)}Next time Dialogue: 0,0:24:16.74,0:24:21.43,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an3\fs24\pos(296,262)}Festival {\1c&H0000FF&}Accompany{\1c&HFFFFFF&}ing Chapter Dialogue: 0,0:24:16.74,0:24:21.43,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an1\fs24\pos(395,262)}Part Seven Dialogue: 0,0:24:16.74,0:24:21.43,HiguTitle,,0,0,0,,{\2a&H00&\3c&HFFFFFF&\bord0\be1\an2\fs36\pos(350,390)}Trap