1 00:00:01,751 --> 00:00:06,756 ♪~ 2 00:01:32,008 --> 00:01:37,013 ~♪ 3 00:01:37,305 --> 00:01:44,270 (セミの鳴き声) 4 00:01:46,815 --> 00:01:52,695 (本のページをめくる音) 5 00:01:52,821 --> 00:01:55,615 (本を閉じる音) (美代子(みよこ))前頭葉? 6 00:01:56,074 --> 00:02:00,453 (高野(たかの))そうだ 脳の一部である前頭葉に― 7 00:02:00,578 --> 00:02:06,417 特定の干渉をする寄生虫が 存在するという論文だ 8 00:02:07,127 --> 00:02:08,336 (美代子)ふうん 9 00:02:08,544 --> 00:02:12,173 地球上には 無数の寄生生物が存在し― 10 00:02:12,298 --> 00:02:16,761 時には宿主を支配したりすることが 広く知られている 11 00:02:16,886 --> 00:02:19,264 にもかかわらず人体に寄生し― 12 00:02:19,389 --> 00:02:24,519 その宿主を支配する存在については かたくなに否定してきた 13 00:02:24,644 --> 00:02:25,728 どうして? 14 00:02:26,980 --> 00:02:30,859 ハア 人間を支配するということは― 15 00:02:30,984 --> 00:02:35,655 人間の思い つまりは 思想をも支配するということだ 16 00:02:35,780 --> 00:02:38,533 (美代子)思想を? (高野)うん 17 00:02:38,825 --> 00:02:43,163 思想が寄生虫によって 生み出されているとした場合― 18 00:02:43,288 --> 00:02:45,748 それはペストとまったく同じ 19 00:02:45,874 --> 00:02:49,794 つまり 思想は 治療不可能な伝染病と同じになる 20 00:02:50,920 --> 00:02:53,047 この考えを延長すると― 21 00:02:53,172 --> 00:02:57,302 人種弾圧 あるいは 宗教弾圧の大量虐殺を― 22 00:02:57,427 --> 00:03:00,680 肯定してしまう論調になりかねん 23 00:03:00,889 --> 00:03:06,019 だから脳内寄生虫を語ることは 戦後 タブーになっておるのだ 24 00:03:06,853 --> 00:03:08,521 ふうん 25 00:03:08,646 --> 00:03:13,318 だが脳内寄生虫は必ず存在するのだ 26 00:03:13,443 --> 00:03:17,322 (美代子) うん それをおじいちゃんが 証明してみせるんだよね? 27 00:03:17,447 --> 00:03:21,993 うん? そのつもりで頑張ってはいるがな 28 00:03:22,118 --> 00:03:23,077 (美代子)えっ? 29 00:03:23,786 --> 00:03:27,165 (高野)仮説を生きているうちに 証明できた科学者は― 30 00:03:27,290 --> 00:03:29,292 限られた者だけだ 31 00:03:29,417 --> 00:03:31,169 おじいちゃん 32 00:03:32,086 --> 00:03:37,800 大丈夫 私の研究が 正当な評価を受けられたなら― 33 00:03:37,926 --> 00:03:41,304 その時 この体が 朽ち果ててしまっていても― 34 00:03:41,429 --> 00:03:43,973 私の存在はよみがえる 35 00:03:44,390 --> 00:03:47,977 よみがえるって? 神様みたいに? 36 00:03:48,102 --> 00:03:52,607 (高野)ああ その時 おじいちゃんは神様になれるんだよ 37 00:03:52,732 --> 00:03:55,276 うわあ 神様に? (高野)ああ 38 00:03:56,527 --> 00:04:01,491 (雷鳴) 39 00:04:03,993 --> 00:04:06,996 (雷鳴) 40 00:04:07,372 --> 00:04:08,998 (恵理子(えりこ))ハアハア 41 00:04:09,540 --> 00:04:13,336 (智美)や… やっぱり 鶏小屋しか開かない鍵なんだよ 42 00:04:13,628 --> 00:04:16,839 もうやめて戻ろうよ (恵理子)静かに 43 00:04:17,507 --> 00:04:19,968 (美代子)恵理子 焦らないで 44 00:04:20,093 --> 00:04:24,055 その鍵で開くんでしょ? 試したんでしょ? 45 00:04:24,389 --> 00:04:27,350 (恵理子) 鍵は合ってんのよ 固いだけ 46 00:04:27,976 --> 00:04:28,851 (床がきしむ音) 47 00:04:29,394 --> 00:04:31,312 (恵理子)ハッ! (美代子)誰か来た! 48 00:04:32,188 --> 00:04:34,065 恵理子 誰か来るから! 49 00:04:34,607 --> 00:04:38,444 この鍵で開くんだから あたしは試したんだから 50 00:04:38,987 --> 00:04:41,322 開けば幸せになれる こんな地獄から おさらばできる 51 00:04:41,322 --> 00:04:44,242 開けば幸せになれる こんな地獄から おさらばできる 52 00:04:41,322 --> 00:04:44,242 (床がきしむ音) 53 00:04:44,242 --> 00:04:44,284 開けば幸せになれる こんな地獄から おさらばできる 54 00:04:44,867 --> 00:04:47,078 恵理子 誰か来るよ! 55 00:04:49,038 --> 00:04:53,459 (車の走行音) 56 00:04:57,755 --> 00:04:59,090 (運転手) くっ うっ… 57 00:04:59,590 --> 00:05:02,385 ハア… うう ぐっ 58 00:05:03,052 --> 00:05:04,387 (クラクション) 59 00:05:04,929 --> 00:05:06,139 (クラクション) 60 00:05:06,264 --> 00:05:08,683 (衝突音) 61 00:05:08,891 --> 00:05:10,685 (サイレン) (医師)急いで 早く! 62 00:05:10,810 --> 00:05:11,686 (女性)ああ! 63 00:05:13,688 --> 00:05:15,440 (医師) そっちは後だ! こっちから中へ! 64 00:05:15,690 --> 00:05:18,484 ああ! (美代子)お父さん! 65 00:05:19,068 --> 00:05:22,613 お父さん お母さんはどこ? どこなの!? 66 00:05:22,739 --> 00:05:25,450 お父さん お父さん! 67 00:05:25,575 --> 00:05:29,704 (美代子の父) 美代子 ハア よく聞きなさい 68 00:05:29,829 --> 00:05:32,498 お父さんも お母さんも― 69 00:05:32,874 --> 00:05:37,128 戦争で親類をみんな失ってしまった 70 00:05:37,253 --> 00:05:40,506 だから お父さんが死んだら― 71 00:05:40,715 --> 00:05:45,928 お前の世話をしてくれる人は 誰も… いない 72 00:05:46,888 --> 00:05:49,265 やだ! やだよ そんなの 73 00:05:50,433 --> 00:05:53,853 お父さんが… 死んだら― 74 00:05:53,978 --> 00:05:57,023 高野先生を頼りなさい 75 00:05:57,440 --> 00:06:01,277 高野一二三(ひふみ)先生だよ 76 00:06:02,487 --> 00:06:04,280 言ってみなさい 77 00:06:04,947 --> 00:06:09,285 高野… 一二三… 78 00:06:10,244 --> 00:06:11,954 そうだ 79 00:06:12,121 --> 00:06:17,627 高野先生は お父さんの恩師なんだ 80 00:06:18,336 --> 00:06:20,546 きっとお前をたす… 81 00:06:20,671 --> 00:06:23,216 (美代子)お父さん!? (父親)はっ ううっ 82 00:06:23,382 --> 00:06:24,300 (せき込み) 83 00:06:24,300 --> 00:06:25,176 (せき込み) 84 00:06:24,300 --> 00:06:25,176 ハッ! 85 00:06:25,176 --> 00:06:26,719 (せき込み) 86 00:06:26,719 --> 00:06:27,887 (せき込み) 87 00:06:26,719 --> 00:06:27,887 (看護師)どいて! 88 00:06:27,887 --> 00:06:28,721 (せき込み) 89 00:06:28,721 --> 00:06:29,388 (せき込み) 90 00:06:28,721 --> 00:06:29,388 先生 急変です! 91 00:06:29,388 --> 00:06:30,723 先生 急変です! 92 00:06:31,724 --> 00:06:34,936 (医師)いかん 早く手術室へ! (看護師)はい! 93 00:06:36,437 --> 00:06:43,361 (美代子)お父さん お父さん お父さん お父さん 94 00:06:45,321 --> 00:06:50,701 (職員) ああ じゃあ あなたの面倒を 見てくれそうな人は? 95 00:06:51,452 --> 00:06:54,997 (美代子)高野一二三 (職員)その人は誰かな? 96 00:06:56,415 --> 00:06:58,793 (美代子)お父さんの先生 97 00:06:58,918 --> 00:07:01,587 ああ うーん 98 00:07:01,712 --> 00:07:04,841 そういう人じゃなくて親戚とかは? 99 00:07:08,928 --> 00:07:11,431 ああ 参ったなあ 100 00:07:12,390 --> 00:07:14,892 (職員)それでは よろしくお願いいたします 101 00:07:15,017 --> 00:07:16,477 (職員)分かりました 102 00:07:19,689 --> 00:07:20,648 (車のドアが開く音) 103 00:07:22,191 --> 00:07:23,651 (車のドアが閉まる音) (エンジン音) 104 00:07:27,155 --> 00:07:28,114 (職員)来い 105 00:07:28,573 --> 00:07:29,615 ハッ! 106 00:07:33,119 --> 00:07:35,997 (女の子)ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい! 107 00:07:36,122 --> 00:07:39,959 (職員) ハア どうしてだ どうしてお前は そんなこともできないんだ! 108 00:07:40,084 --> 00:07:41,669 (殴る音) (女の子)うわあ! 109 00:07:42,003 --> 00:07:44,130 (美代子)ハアハア 110 00:07:45,423 --> 00:07:46,591 (職員)おい! (女の子)ごめんなさい 111 00:07:46,716 --> 00:07:48,718 か… 棺おけの刑だ 112 00:07:46,716 --> 00:07:48,718 (女の子)ごめんなさい 113 00:07:48,843 --> 00:07:49,302 ああ! ごめんなさい! 114 00:07:49,302 --> 00:07:51,554 ああ! ごめんなさい! 115 00:07:49,302 --> 00:07:51,554 何? それ 116 00:07:51,554 --> 00:07:51,679 ああ! ごめんなさい! 117 00:07:51,679 --> 00:07:51,971 ああ! ごめんなさい! 118 00:07:51,679 --> 00:07:51,971 知らない でも まだいいほうだって 119 00:07:51,971 --> 00:07:54,515 知らない でも まだいいほうだって 120 00:07:54,515 --> 00:07:55,391 知らない でも まだいいほうだって 121 00:07:54,515 --> 00:07:55,391 (殴る音) 122 00:07:55,391 --> 00:07:55,558 知らない でも まだいいほうだって 123 00:07:55,725 --> 00:07:57,435 (扉が閉まる音) (女の子)ごめんなさい 124 00:07:57,560 --> 00:08:00,646 (扉をたたく音) (女の子)ごめんなさい いやあ! 125 00:08:03,983 --> 00:08:05,109 (男の子)ああ! 126 00:08:05,693 --> 00:08:08,154 (足音) (男の子)うっ… ああ! 127 00:08:09,030 --> 00:08:12,658 ご… ごめんなさい (職員)いいから食べろ 128 00:08:13,534 --> 00:08:14,660 は… はい 129 00:08:15,328 --> 00:08:16,787 そっちじゃねえ! (男の子)ああっ 130 00:08:17,330 --> 00:08:18,372 (職員)こっちだよ! 131 00:08:18,498 --> 00:08:20,249 もったいねえだろうが! (男の子)んん… ぐっ… 132 00:08:20,750 --> 00:08:23,002 (職員)おら 食えよ ああ!? (せき込み) 133 00:08:23,127 --> 00:08:26,297 食うんだよ まだ残ってんだろ! (せき込み) 134 00:08:28,174 --> 00:08:32,803 (恵理子)ねえ 誰か知ってる? 山の向こうにある児童施設のこと 135 00:08:33,054 --> 00:08:35,890 (菊子)あっ 私 聞いたことある 136 00:08:36,015 --> 00:08:39,393 そこでは おやつの時間もあるんだよね 137 00:08:39,684 --> 00:08:42,647 (智美)院長先生が とっても優しい人で― 138 00:08:42,772 --> 00:08:45,775 みんなが“お母さん”って 呼んでるんでしょ 139 00:08:48,277 --> 00:08:51,614 (智美)もうやだよ こんな所 140 00:08:52,657 --> 00:08:56,285 お母さんのいる所に行きたいよお 141 00:08:56,410 --> 00:08:57,870 うっ ううっ… 142 00:08:57,995 --> 00:09:01,999 みんなは もしチャンスがあったら 脱走したい? 143 00:09:02,750 --> 00:09:04,043 (美代子たち)えっ… 144 00:09:05,503 --> 00:09:08,297 逃げられるもんなら逃げ出したいよ 145 00:09:08,965 --> 00:09:11,968 でも きっと捕まっちゃうよ 146 00:09:12,510 --> 00:09:16,389 外に出ることだってできないよ 鍵が掛かってるし 147 00:09:16,681 --> 00:09:20,226 (美代子)うん どこもみんな鍵が掛かってる 148 00:09:20,726 --> 00:09:23,980 1つだけあるよ (美代子たち)えっ 149 00:09:24,897 --> 00:09:27,149 中庭の鶏小屋の鍵 150 00:09:27,275 --> 00:09:30,945 階段裏のドアを閉めてる鍵と 同じなんだよ 151 00:09:31,779 --> 00:09:33,614 (智美)それってほんと? 152 00:09:33,739 --> 00:09:36,784 (美代子) 恵理子 まさかその鍵で… 153 00:09:37,451 --> 00:09:39,996 (智美)やめようよ 危険だよ 154 00:09:40,121 --> 00:09:42,873 (恵理子) もちろん1人なら危険だよ 155 00:09:43,249 --> 00:09:47,044 でも みんなでなら 少しだけ話は変わってくる 156 00:09:47,169 --> 00:09:48,546 どうして? 157 00:09:48,713 --> 00:09:52,758 昔 集団脱走があったんだって (美代子)本当? 158 00:09:52,883 --> 00:09:55,011 (恵理子) あいつらは内緒にしてるけど― 159 00:09:55,553 --> 00:09:59,015 その時 捕まったのは 1人だけだったんだって 160 00:09:59,390 --> 00:10:00,558 (美代子たち)あっ… 161 00:10:00,683 --> 00:10:04,186 (恵理子)どうして 捕まったのが 1人だけで済んだか分かる? 162 00:10:05,146 --> 00:10:06,439 ううん 163 00:10:06,564 --> 00:10:10,443 その子たちはね 全員 バラバラの方向に逃げたの 164 00:10:13,070 --> 00:10:15,031 (恵理子)どう? やってみない? 165 00:10:15,156 --> 00:10:18,492 (智美)でも ううっ 怖いよお 166 00:10:18,618 --> 00:10:23,956 (菊子)私も怖いよ 捕まったら きっと殺されちゃう 167 00:10:24,957 --> 00:10:28,044 なら いつまでもここにいる気? (菊子)あっ… 168 00:10:29,086 --> 00:10:33,507 イヤだ イヤだ イヤだ! 169 00:10:33,633 --> 00:10:36,677 (泣き声) 170 00:10:36,802 --> 00:10:41,349 怖いのは分かる でも 一度しかないチャンスなの 171 00:10:41,474 --> 00:10:43,601 一度だけの勇気でいい 172 00:10:45,978 --> 00:10:50,107 美代子はどう? あたしと行かない? 173 00:10:52,568 --> 00:10:54,278 絶対に逃げきれる? 174 00:10:54,987 --> 00:10:56,656 (恵理子)保証なんかないよ 175 00:10:56,822 --> 00:10:59,992 でも あんたが一緒に 来てくれるなら― 176 00:11:00,117 --> 00:11:03,913 あたしが1人で逃げ出すよりも 確率は高くなる 177 00:11:05,164 --> 00:11:09,794 もちろん あんたにとってもね どうする? 美代子 178 00:11:11,379 --> 00:11:12,338 うん 179 00:11:15,257 --> 00:11:15,883 (開錠する音) (恵理子)開いた! 180 00:11:15,883 --> 00:11:16,842 (開錠する音) (恵理子)開いた! 181 00:11:15,883 --> 00:11:16,842 (足音) 182 00:11:16,842 --> 00:11:16,967 (足音) 183 00:11:16,967 --> 00:11:18,094 (足音) 184 00:11:16,967 --> 00:11:18,094 あっ 185 00:11:18,094 --> 00:11:18,219 (足音) 186 00:11:18,219 --> 00:11:18,469 (足音) 187 00:11:18,219 --> 00:11:18,469 (職員)おい! (美代子たち)あっ! 188 00:11:18,469 --> 00:11:19,303 (職員)おい! (美代子たち)あっ! 189 00:11:19,553 --> 00:11:21,097 そこで何してる! 190 00:11:21,222 --> 00:11:22,264 (警笛) 191 00:11:22,390 --> 00:11:23,516 (職員)脱走だあ! 192 00:11:23,641 --> 00:11:26,394 (美代子たちの息遣い) 193 00:11:31,524 --> 00:11:34,151 待て 待てえ! (職員)ハアハア… 194 00:11:34,276 --> 00:11:35,945 (職員)ハアハア (職員)ああっ 195 00:11:36,070 --> 00:11:37,154 (職員)ちっ! 196 00:11:38,239 --> 00:11:39,907 (菊子)ハアハアハア 197 00:11:40,032 --> 00:11:43,035 よし 決めたとおりに バラバラの方向に散って! 198 00:11:43,160 --> 00:11:44,286 (美代子たち)うん! 199 00:11:45,955 --> 00:11:51,961 (美代子の息遣い) 200 00:11:52,586 --> 00:11:54,380 (職員)待て! (美代子)ハアハアハア 201 00:11:54,505 --> 00:11:55,381 (美代子)ハッ! 202 00:11:59,427 --> 00:12:01,887 (職員)待てえ! (美代子)あっ 203 00:12:09,103 --> 00:12:11,814 あっ ああー! 204 00:12:12,773 --> 00:12:14,650 ううっ あっ! (足音) 205 00:12:16,110 --> 00:12:19,155 んんっ (美代子)あっ イヤー! 206 00:12:19,572 --> 00:12:21,949 (職員)んっ! ううっ! 207 00:12:22,074 --> 00:12:23,451 (美代子)うっ! うっ! 208 00:12:23,576 --> 00:12:24,452 (指をかむ音) 209 00:12:24,577 --> 00:12:27,246 んんっ… んん! (職員)うう ああっ 210 00:12:27,580 --> 00:12:29,457 うわあー! 211 00:12:29,582 --> 00:12:31,876 (職員)うっ うう! (美代子)うっ ハアハア 212 00:12:32,001 --> 00:12:36,338 (美代子の息遣い) (職員)うっ ううっ… 213 00:12:36,464 --> 00:12:38,591 (職員)この野郎 214 00:12:39,216 --> 00:12:43,345 よくも俺の指を… 指を指を指を! 215 00:12:43,471 --> 00:12:45,848 (叫び声) 216 00:12:52,646 --> 00:12:55,608 (鳥のさえずり) 217 00:12:56,400 --> 00:12:57,943 (アタッシェケースを開ける音) 218 00:13:01,906 --> 00:13:07,328 (鷹野(たかの)) ありがとうございます 先生 このご恩は忘れません 219 00:13:07,661 --> 00:13:13,709 (小泉(こいずみ))ハハハッ カネは 残りの人生の長い若者が持つべきだ 220 00:13:13,834 --> 00:13:18,756 年寄りが持っていてもしょうがない 大切に使いなさい 221 00:13:19,507 --> 00:13:20,925 (鷹野)もちろんですわ 222 00:13:21,717 --> 00:13:26,764 (小泉)高野君がうらやましいよ 良いお孫さんを持たれて 223 00:13:26,889 --> 00:13:30,100 きっと あの世で自慢しているだろう 224 00:13:30,684 --> 00:13:34,146 (鷹野) まだ 自慢できるようなことは 何もしていません 225 00:13:34,271 --> 00:13:36,899 祖父の研究を完成させた時― 226 00:13:37,024 --> 00:13:40,653 初めて私は 祖父に褒めてもらえると思います 227 00:13:40,778 --> 00:13:41,946 ハア 228 00:13:42,571 --> 00:13:46,200 三四(みよ)ちゃんは 今日まで よく頑張ってきた 229 00:13:46,325 --> 00:13:51,247 礼を尽くし 大勢の人たちの 信用と支持を取りつけた 230 00:13:51,580 --> 00:13:52,665 はい 231 00:13:53,624 --> 00:13:56,710 そのカネを 私が託すということは― 232 00:13:56,835 --> 00:14:01,382 私が君を 高野君の研究の 正式な後継者だと― 233 00:14:01,507 --> 00:14:03,300 認めたことなんだ 234 00:14:03,842 --> 00:14:07,763 ありがとうございます 深く感謝いたします 235 00:14:08,389 --> 00:14:13,561 あの時 私は結局 何の力にもなれんかった 236 00:14:14,562 --> 00:14:19,817 だから それは高野君に対する 私の罪滅ぼしでもある 237 00:14:20,359 --> 00:14:23,821 (鷹野)祖父は 良い親友に恵まれたと思います 238 00:14:23,946 --> 00:14:27,366 うん 私の目の黒いうちは― 239 00:14:27,491 --> 00:14:31,620 三四ちゃんの研究に 一切の不自由はさせん 240 00:14:31,996 --> 00:14:37,543 何かあったら いつでも頼りなさい 助力は惜しまないからのう 241 00:14:38,085 --> 00:14:39,378 ンフッ 242 00:14:43,340 --> 00:14:48,804 (閣僚)このような研究が 数十年にわたり眠り続けていたとは 243 00:14:49,096 --> 00:14:51,265 (閣僚) この研究は 軍上層部にも― 244 00:14:51,390 --> 00:14:54,226 ほとんど相手にされなかったと 聞いております 245 00:14:54,351 --> 00:14:56,770 (閣僚)故に 誰にも知られず― 246 00:14:56,896 --> 00:15:01,942 そして GHQの追及も 受けなかったというわけですな 247 00:15:02,067 --> 00:15:04,528 (閣僚) まるで あなたの体を借りて― 248 00:15:04,653 --> 00:15:10,451 高野先生が 研究を完成させようと しているかのようですなあ 249 00:15:10,701 --> 00:15:14,788 (鷹野)ンフフッ 本当にそうかもしれませんわね 250 00:15:14,914 --> 00:15:17,124 私も奇妙な因縁を感じます 251 00:15:17,249 --> 00:15:20,628 (閣僚) 鷹野さん 誤解しないでくださいよ 252 00:15:20,753 --> 00:15:24,798 この研究は 細菌兵器の保有が 目的ではなく― 253 00:15:24,924 --> 00:15:30,679 その危険性について 事前に 十分な対処を行うための研究です 254 00:15:30,804 --> 00:15:33,223 (鷹野)はい 承知しております 255 00:15:33,432 --> 00:15:37,394 それと理事会は いくつかの条件を挙げています 256 00:15:38,520 --> 00:15:41,273 1つは この研究に関する分野で― 257 00:15:41,398 --> 00:15:47,154 優秀な才能を持つ人物に 研究筆頭を委ねることです 258 00:15:47,279 --> 00:15:49,323 お言葉を返すようですが― 259 00:15:49,448 --> 00:15:54,161 私以上に この研究に詳しい人物が 存在するとお思いですか? 260 00:15:54,286 --> 00:15:58,958 (閣僚)まあまあまあ そこは鷹野さん 抑えて抑えて 261 00:15:59,166 --> 00:16:03,671 もちろん そこはあなたの やりやすいように手を打ちます 262 00:16:03,879 --> 00:16:05,589 (鷹野)と申しますと? 263 00:16:05,714 --> 00:16:10,761 その人物の人選は 私が握っているということですよ 264 00:16:11,011 --> 00:16:15,933 鷹野さんが くみしやすい相手を 選べばいいということです 265 00:16:16,058 --> 00:16:18,936 (笑い声) 266 00:16:19,061 --> 00:16:22,564 (閣僚)もう1つ 鷹野さんの身分ですが― 267 00:16:22,690 --> 00:16:25,442 たぶん 副隊長の地位になりますから 268 00:16:25,567 --> 00:16:27,653 おそらく三佐ではないかと 269 00:16:27,778 --> 00:16:31,281 (鷹野)あっ (閣僚)おお それは すばらしい 270 00:16:31,407 --> 00:16:36,036 鷹野三佐ですか ハハッ いやいや うらやましいですな 271 00:16:36,161 --> 00:16:38,330 (鷹野)ンフッ (閣僚)アハハッ 272 00:16:39,081 --> 00:16:40,290 (閣僚)ご紹介します 273 00:16:40,874 --> 00:16:42,418 鷹野三佐です 274 00:16:42,543 --> 00:16:45,504 三佐 こちらは入江京介(いりえきょうすけ)先生です 275 00:16:46,505 --> 00:16:49,091 (入江) ど… どうも 入江と申します 276 00:16:49,216 --> 00:16:53,178 ンフフッ 萎縮しなくて結構ですわ 277 00:16:53,303 --> 00:16:56,598 どうぞ おかけになって (入江)あっ はい 278 00:16:57,725 --> 00:17:01,186 雛見沢(ひなみざわ)症候群の資料 読ませていただきました 279 00:17:01,437 --> 00:17:02,479 (鷹野)いかがでした? 280 00:17:02,604 --> 00:17:06,108 その… 非常に驚くことばかりでした 281 00:17:06,233 --> 00:17:09,653 いまだ世界の誰も解明していない 神秘という点で― 282 00:17:09,778 --> 00:17:12,321 知的興奮を抑えきれません 283 00:17:12,781 --> 00:17:15,200 (鷹野)私こそ驚いています 284 00:17:15,742 --> 00:17:18,579 入江先生ほどの経験豊富な方が― 285 00:17:18,704 --> 00:17:22,165 医局の片隅に 飼い殺されていたなんて 286 00:17:22,583 --> 00:17:27,378 (入江)私ごときでよろしければ この話 ぜひお引き受けいたします 287 00:17:28,797 --> 00:17:30,591 ありがとうございます 288 00:17:30,716 --> 00:17:34,344 よろしくお願いいたしますわ 入江所長 289 00:17:34,845 --> 00:17:37,306 (入江)こ… こちらこそ 290 00:17:40,392 --> 00:17:44,980 (閣僚)鷹野さん紹介します 富竹(とみたけ)君と小此木(おこのぎ)君です 291 00:17:45,105 --> 00:17:48,192 (富竹) はじめまして 富竹と申します 292 00:17:48,650 --> 00:17:52,613 この度のプロジェクトの 監査役を仰せつかりました 293 00:17:53,530 --> 00:17:55,532 (小此木)小此木と申します 294 00:17:56,325 --> 00:18:00,621 (富竹)彼は不正規戦部隊の1つ 山狗(やまいぬ)の隊長です 295 00:18:00,746 --> 00:18:04,875 雛見沢に常駐し 三佐を直接サポートします 296 00:18:05,000 --> 00:18:08,712 ボディーガードみたいなものと 思っていいのかしら? 297 00:18:09,171 --> 00:18:15,219 三佐の直接の手足となりますので どうか こき使ってやってください 298 00:18:16,011 --> 00:18:17,179 ンフッ 299 00:18:18,388 --> 00:18:22,101 (雷鳴) 300 00:18:22,226 --> 00:18:28,232 (美代子の息遣い) 301 00:18:30,359 --> 00:18:32,611 (美代子)あっ ああ! 302 00:18:32,820 --> 00:18:33,779 んっ! (地面に倒れた音) 303 00:18:36,949 --> 00:18:39,743 (雷鳴) 304 00:18:39,952 --> 00:18:44,248 ああっ うっ… 305 00:18:45,165 --> 00:18:47,751 うっ ううっ… 306 00:18:52,131 --> 00:18:54,550 お… お母さん 307 00:19:19,908 --> 00:19:21,326 (職員)いたか!? (美代子)ハッ 308 00:19:21,785 --> 00:19:24,621 (職員) こっちにはいない そっちを捜せ! 309 00:19:27,541 --> 00:19:30,544 うっ! ううっ うっ… 310 00:19:31,211 --> 00:19:33,046 (雷鳴) 311 00:19:33,755 --> 00:19:39,011 (美代子の息遣い) 312 00:19:39,136 --> 00:19:42,055 ハアハアハア… 313 00:19:50,898 --> 00:19:53,567 んっ ハアハア… 314 00:19:54,651 --> 00:19:57,905 ハアハアハア 315 00:19:59,031 --> 00:20:01,450 神様のバカ 316 00:20:02,492 --> 00:20:07,247 どうして私が こんな目に 遭わなくちゃならないの? 317 00:20:07,664 --> 00:20:09,666 私が何をしたの? 318 00:20:10,626 --> 00:20:14,296 “人生は いい事と悪い事の 2つがあって―” 319 00:20:14,838 --> 00:20:19,509 “どっちも長続きしない”って お父さんが言ってた 320 00:20:20,844 --> 00:20:23,180 だったら これも長続きしないんだよね! 321 00:20:23,555 --> 00:20:25,140 (雷鳴) 322 00:20:25,682 --> 00:20:28,518 これで私の不幸を終わりにして 323 00:20:29,019 --> 00:20:32,564 今日までの不幸に見合う 幸福に導いて! 324 00:20:33,273 --> 00:20:37,736 それもできないっていうなら こんな人生 要らない! 325 00:20:38,320 --> 00:20:42,699 私を殺して その雷で私を殺してよ! 326 00:20:42,824 --> 00:20:44,076 (雷鳴) 327 00:20:46,119 --> 00:20:47,496 殺せ 328 00:20:48,288 --> 00:20:50,624 田無(たなし)美代子は ここにいる 329 00:20:51,458 --> 00:20:54,711 私のお父さんとお母さんを 奪ったように― 330 00:20:54,920 --> 00:20:57,631 私の命も ここから奪え! 331 00:20:59,424 --> 00:21:01,343 (雷鳴) (美代子)ハッ! 332 00:21:02,928 --> 00:21:07,933 ♪~ 333 00:22:27,804 --> 00:22:32,809 ~♪ 334 00:22:32,934 --> 00:22:36,438 (車のエンジン音) 335 00:22:36,938 --> 00:22:37,814 あっ! 336 00:22:37,939 --> 00:22:43,945 ハアハアハア… 337 00:22:47,449 --> 00:22:48,992 夢か (戸をたたく音) 338 00:22:50,327 --> 00:22:52,079 (隊員)三佐 時間です 339 00:22:52,204 --> 00:22:54,456 あっ ありがとう 340 00:22:55,582 --> 00:22:56,625 (立ち上がる音) 341 00:22:56,750 --> 00:23:01,088 (つまみを回す音) (ノイズ音) 342 00:23:01,213 --> 00:23:04,633 (鷹野)どう? 何か動きは (隊員)いえ 何も 343 00:23:05,050 --> 00:23:07,761 (隊員)先ほど 岐阜から 定期連絡がありましたが― 344 00:23:07,886 --> 00:23:09,805 “問題なし”とのことです 345 00:23:10,388 --> 00:23:11,473 そう 346 00:23:24,820 --> 00:23:27,405 もうすぐ あの忌まわしい記憶も― 347 00:23:27,531 --> 00:23:29,116 大事な歴史の… 348 00:23:29,241 --> 00:23:32,619 私とおじいちゃんの歴史の 一部になる 349 00:23:32,744 --> 00:23:35,455 ンフフッ ハハハッ 350 00:23:35,580 --> 00:23:41,336 (笑い声) 351 00:23:43,880 --> 00:23:47,551 (梨花(りか))前回 話題になった “あうあうう”のことですが 352 00:23:47,676 --> 00:23:50,470 (羽入(はにゅう))あまり触れられたくない 問題なのです 353 00:23:50,595 --> 00:23:53,598 (梨花)昔 お父さんが 大事にしていたビデオで― 354 00:23:53,723 --> 00:23:56,143 見たことがあるのを 思い出したのです 355 00:23:56,268 --> 00:23:59,729 (羽入)おっ 一体 どんなビデオを見たのですか? 356 00:23:59,855 --> 00:24:02,023 (梨花) 金髪のお姉さんとお兄さんが― 357 00:24:02,149 --> 00:24:05,402 車の中で プロレスしている ビデオだったのです 358 00:24:05,527 --> 00:24:07,529 (羽入)あうあうう 359 00:24:07,654 --> 00:24:12,242 (梨花)次回 祭囃し編 其の弐 「蠢き」 360 00:24:12,367 --> 00:24:13,785 (羽入)梨花…