[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal ScriptType: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.50,0:00:04.93,Default,,0,0,0,,June 1983 Dialogue: 0,0:00:12.64,0:00:15.34,Default-ja,,0,0,0,,(殴る音)\Nハァ… ハァ… Dialogue: 0,0:00:24.25,0:00:26.15,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… Dialogue: 0,0:00:26.26,0:00:28.92,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… ハァ… Dialogue: 0,0:00:28.99,0:00:33.95,Default,,0,0,0,,Spirited Away by the Demon\NChapter One, The Beginning Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:54.81,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:01:06.39,0:01:14.43,Default,,0,0,0,,Behind where I looked back\N(who's there in the front)? Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:23.18,Default,,0,0,0,,I raised my nails in the dark\N(and slashed the night). Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:32.68,Default,,0,0,0,,Raindrops become droplets of\Nblood and drip down the throat. Dialogue: 0,0:01:32.79,0:01:42.53,Default,,0,0,0,,If you don't have\Na place to go back to... Dialogue: 0,0:01:42.86,0:01:47.23,Default,,0,0,0,,...then stop here on my finger. Dialogue: 0,0:01:47.34,0:01:51.97,Default,,0,0,0,,I'll take you away\Nalong with that finger. Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:56.48,Default,,0,0,0,,To the unopenable\Nforest where cicadas cry. Dialogue: 0,0:01:56.58,0:02:03.64,Default,,0,0,0,,You can't turn back anymore. Dialogue: 0,0:02:07.89,0:02:11.03,Default-ja,,0,0,0,,(圭一(けいいち))ウ… ウ~ン… Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:16.70,Default-ja,,0,0,0,,ウ~ン… Dialogue: 0,0:02:19.23,0:02:20.43,Default,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:02:19.27,0:02:21.47,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)おはよう\N(藍子(あいこ))おはよう Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:22.20,Default,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:02:22.30,0:02:23.33,Default,,0,0,0,,I'm going. Dialogue: 0,0:02:22.34,0:02:23.44,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)いってきま~す Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:25.30,Default,,0,0,0,,Oh, Keiichi. Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:24.61,Default-ja,,0,0,0,,(藍子)ああ 圭一 Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:28.27,Default,,0,0,0,,Thank Rena-chan for the pickles. Dialogue: 0,0:02:25.44,0:02:28.28,Default-ja,,0,0,0,,(藍子)レナちゃんに“お漬物\Nありがとう”って伝えてね Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:29.34,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:02:28.38,0:02:29.51,Default-ja,,0,0,0,,あいよ! Dialogue: 0,0:02:32.21,0:02:36.15,Default,,0,0,0,,It's been one month since\NI moved to Hinamizawa. Dialogue: 0,0:02:32.31,0:02:35.32,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\Nこの雛見沢(ひなみざわ)に引っ越して 1か月 Dialogue: 0,0:02:36.25,0:02:40.24,Default,,0,0,0,,For the first time,\NI learned that air can smell good. Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:39.89,Default-ja,,0,0,0,,空気にも味があることを\N俺は初めて知った Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:41.82,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun! Dialogue: 0,0:02:40.39,0:02:43.63,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)圭一君 おっはよう! Dialogue: 0,0:02:42.06,0:02:43.55,Default,,0,0,0,,Good morning! Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:45.96,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)相変わらず早(はえ)えな Dialogue: 0,0:02:44.09,0:02:46.25,Default,,0,0,0,,You're early, as usual. Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:49.30,Default,,0,0,0,,You could sleep in\Nonce in a while. Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:49.40,Default-ja,,0,0,0,,たまには のんびり\N朝寝坊したっていいんだぜ Dialogue: 0,0:02:49.66,0:02:53.07,Default,,0,0,0,,If I slept in, I'd make you wait. Dialogue: 0,0:02:49.70,0:02:52.93,Default-ja,,0,0,0,,お寝坊したら\N圭一君 待たせちゃうじゃない Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:54.34,Default-ja,,0,0,0,,そんときは置いてく Dialogue: 0,0:02:53.17,0:02:54.86,Default,,0,0,0,,And I'd ditch you. Dialogue: 0,0:02:54.44,0:02:56.84,Default-ja,,0,0,0,,け… 圭一君 冷た~い! Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:59.40,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun, you're cold!\NI always wait for you! Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:59.51,Default-ja,,0,0,0,,いつも 待っててあげてるのに… Dialogue: 0,0:02:59.71,0:03:02.68,Default-ja,,0,0,0,,サクサク置いてく\Nキリキリ置いてく Dialogue: 0,0:02:59.77,0:03:03.30,Default,,0,0,0,,I'd just ditch you\Nwithout any hesitation. Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:06.24,Default,,0,0,0,,Why are you so cold? Why? Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:06.38,Default-ja,,0,0,0,,どうして冷たいんだろう?\Nだろう? Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:10.21,Default,,0,0,0,,I'm kidding. I'd wait for sure. Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:09.65,Default-ja,,0,0,0,,ウソ ちゃんと待ってるよ Dialogue: 0,0:03:10.32,0:03:13.79,Default-ja,,0,0,0,,アア… あ… ありがとう Dialogue: 0,0:03:11.52,0:03:13.51,Default,,0,0,0,,T-Thanks... Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:18.45,Default,,0,0,0,,This weird one who easily\Nblushes is Rena Ryugu. Dialogue: 0,0:03:14.49,0:03:18.56,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)この すぐ真っ赤になって\Nポ~ッとする変なヤツは 竜宮(りゅうぐう)レナ Dialogue: 0,0:03:18.79,0:03:19.36,Default,,0,0,0,,Oh, I have\Na message from my mom. Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:22.00,Default,,0,0,0,,Oh, I have\Na message from my mom.\NI've known her\Nless than a month... Dialogue: 0,0:03:19.39,0:03:21.80,Default-ja,,0,0,0,,まだ知り合って\Nひと月も たってないが― Dialogue: 0,0:03:21.90,0:03:24.03,Default-ja,,0,0,0,,変わってるのは\N名前だけじゃないことは― Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:22.66,Default,,0,0,0,,Oh, I have\Na message from my mom.\N...but I know her name isn't\Nthe only weird thing about her. Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:25.03,Default,,0,0,0,,"Thanks for the pickles."\N...but I know her name isn't\Nthe only weird thing about her. Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:25.53,Default-ja,,0,0,0,,よく分かる Dialogue: 0,0:03:25.03,0:03:25.87,Default,,0,0,0,,N-No problem.\N...but I know her name isn't\Nthe only weird thing about her. Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:26.53,Default,,0,0,0,,N-No problem. Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:29.04,Default-ja,,0,0,0,,どういたしまして フフッ… Dialogue: 0,0:03:26.63,0:03:28.30,Default,,0,0,0,,You're welcome. Dialogue: 0,0:03:29.50,0:03:33.11,Default-ja,,0,0,0,,(魅音(みおん))オッ! 来た来た\N遅いよ 2人とも Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:31.54,Default,,0,0,0,,There you are. Dialogue: 0,0:03:31.64,0:03:33.16,Default,,0,0,0,,You're both late. Dialogue: 0,0:03:33.64,0:03:35.70,Default,,0,0,0,,Good morning, Mi-chan! Dialogue: 0,0:03:33.64,0:03:35.68,Default-ja,,0,0,0,,魅(み)ぃちゃん おっはよう! Dialogue: 0,0:03:35.78,0:03:38.48,Default-ja,,0,0,0,,いつも遅いのは お前のほうだろう Dialogue: 0,0:03:35.81,0:03:38.40,Default,,0,0,0,,You're the one who's always late. Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:42.52,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃん お久しぶり\N何年ぶりだっけ? Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:42.91,Default,,0,0,0,,Long time no see, Kei-chan.\NHow many years was it? Dialogue: 0,0:03:42.92,0:03:45.92,Default-ja,,0,0,0,,2日しか休んでねえよ\N(魅音)アハハハッ… Dialogue: 0,0:03:43.02,0:03:45.49,Default,,0,0,0,,I was absent for two days. Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:49.66,Default-ja,,0,0,0,,レナの律儀さとは別に\Nマイペースなヤツ Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:46.42,Default,,0,0,0,,Unlike the conscientious Rena,\Nshe goes at her own pace. Dialogue: 0,0:03:46.42,0:03:50.39,Default,,0,0,0,,Oh, really. You were so cute\Nthe last time I saw you!\NUnlike the conscientious Rena,\Nshe goes at her own pace. Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:50.99,Default,,0,0,0,,Oh, really. You were so cute\Nthe last time I saw you!\NMion Sonozaki. Dialogue: 0,0:03:50.43,0:03:54.10,Default-ja,,0,0,0,,こいつは園崎(そのざき)魅音 一応 上級生で\Nクラスのリーダー役だ Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:52.29,Default,,0,0,0,,What are you talking about?\NMion Sonozaki. Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:53.80,Default,,0,0,0,,What are you talking about?\NAn upperclassman\Nwho's like the class leader. Dialogue: 0,0:03:53.80,0:03:56.76,Default,,0,0,0,,So how was it being\Nback in the city?\NAn upperclassman\Nwho's like the class leader. Dialogue: 0,0:03:54.40,0:03:56.80,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nどうだった? 久しぶりの都会はさ Dialogue: 0,0:03:57.07,0:04:01.44,Default-ja,,0,0,0,,葬式で行っただけだぜ\N慌ただしいだけだったよ Dialogue: 0,0:03:57.20,0:04:01.40,Default,,0,0,0,,I only went for a funeral.\NIt was just really busy. Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:04.67,Default,,0,0,0,,So did you get what I asked for? Dialogue: 0,0:04:01.54,0:04:03.37,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\N…でさ 探しといてくれた? Dialogue: 0,0:04:03.47,0:04:04.67,Default-ja,,0,0,0,,頼んどいたやつ Dialogue: 0,0:04:04.77,0:04:07.87,Default,,0,0,0,,I told you I was at a funeral! Dialogue: 0,0:04:04.77,0:04:07.88,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\Nだから! 俺は葬式に行ったの! Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:11.44,Default,,0,0,0,,Hinamizawa is a small village... Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:13.98,Default-ja,,0,0,0,,ここ雛見沢は小さな村で\N学校どころかクラスも1つしかない Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:14.48,Default,,0,0,0,,...so it only has\None school with one class. Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:17.48,Default,,0,0,0,,The class is mixed\Nages and grades. Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:17.49,Default-ja,,0,0,0,,そのクラスも\N年齢 学年 バラバラで Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:21.61,Default,,0,0,0,,It's a lonely village with a total\Nof about fifteen students. Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:21.69,Default-ja,,0,0,0,,全員 足しても\N15人いるかどうかという寒村ぶりだ Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:23.69,Default-ja,,0,0,0,,先生も1人 Dialogue: 0,0:04:22.29,0:04:23.72,Default,,0,0,0,,There's one teacher. Dialogue: 0,0:04:23.79,0:04:27.00,Default-ja,,0,0,0,,学年が違うごとに 違うことを\N教えなければいけないのだから― Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:28.85,Default,,0,0,0,,It must be hard to teach different\Nthings to each grade level. Dialogue: 0,0:04:27.10,0:04:28.43,Default-ja,,0,0,0,,大変だ Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:34.07,Default-ja,,0,0,0,,時には 俺が先生に代わって\Nレナや魅音の勉強を見るハメになる Dialogue: 0,0:04:29.30,0:04:34.60,Default,,0,0,0,,I sometimes end up teaching\NRena and Mion in her place. Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:43.68,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)圭一君は お勉強教えるの\Nうまいね 分かりやすいよ Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:43.60,Default,,0,0,0,,You're good at teaching.\NIt's easy to understand. Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:47.31,Default,,0,0,0,,When I start teaching,\NI lose my confidence... Dialogue: 0,0:04:43.98,0:04:47.02,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\N教える端から自信がなくなるよ Dialogue: 0,0:04:47.42,0:04:50.51,Default,,0,0,0,,...since I realize how little I know. Dialogue: 0,0:04:47.45,0:04:50.49,Default-ja,,0,0,0,,自分の理解の浅さが分かるからな… Dialogue: 0,0:04:50.59,0:04:51.75,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)人に教えるには― Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:55.08,Default,,0,0,0,,They say you need to know it\Nthree times better to teach it. Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:54.69,Default-ja,,0,0,0,,3倍 理解してなければ\Nならないっていうしね Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:58.59,Default-ja,,0,0,0,,…ていうかさ お前\N学年1つ上だろう! Dialogue: 0,0:04:55.19,0:05:00.15,Default,,0,0,0,,Actually, you're a grade higher.\NWhy are you learning from me? Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:02.00,Default-ja,,0,0,0,,なんで俺に教わってんだ?\N(魅音)細かいことは気にしない Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:02.35,Default,,0,0,0,,Don't worry about the details. Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:03.87,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)アアッ…\N(レナ)ねえ 圭一君 Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:07.49,Default,,0,0,0,,Hey, Keiichi-kun, do you have\Nplans tomorrow? Do you? Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:07.60,Default-ja,,0,0,0,,あしたはさ\N何か予定とかあるかな? かな? Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:10.01,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N(魅音)圭ちゃんさ… Dialogue: 0,0:05:08.80,0:05:13.67,Default,,0,0,0,,You still can't find your way\Naround Hinamizawa alone, right? Dialogue: 0,0:05:10.11,0:05:12.97,Default-ja,,0,0,0,,まだ この雛見沢\N1人じゃ回れないでしょう? Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:15.14,Default,,0,0,0,,I guess. Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:19.18,Default-ja,,0,0,0,,そうだな 街へ行くのと\N学校へ行く以外は まだ自信ないな Dialogue: 0,0:05:15.24,0:05:19.41,Default,,0,0,0,,I'm still not sure how to get to\Nplaces besides school and town. Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:20.67,Default,,0,0,0,,Right, right. Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:24.45,Default-ja,,0,0,0,,そうそう それでね\Nあしたね 魅ぃちゃんとレナで― Dialogue: 0,0:05:20.78,0:05:24.45,Default,,0,0,0,,So for tomorrow, Mi-chan and I... Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:30.05,Default,,0,0,0,,...want to show you around\NHinamizawa while taking a walk. Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:26.76,Default-ja,,0,0,0,,お散歩しながら\N圭一君に雛見沢を― Dialogue: 0,0:05:26.86,0:05:29.96,Default-ja,,0,0,0,,案内してあげようよってことに\Nなって Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:33.03,Default-ja,,0,0,0,,レナ お弁当 作っていくから\Nどうかな? Dialogue: 0,0:05:30.16,0:05:33.13,Default,,0,0,0,,I'll make boxed lunches.\NInterested? Dialogue: 0,0:05:33.13,0:05:34.56,Default-ja,,0,0,0,,もちろん行くでしょう? Dialogue: 0,0:05:33.23,0:05:34.69,Default,,0,0,0,,You'll come, right? Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:35.93,Default-ja,,0,0,0,,暇ならな Dialogue: 0,0:05:34.80,0:05:35.99,Default,,0,0,0,,If I'm free. Dialogue: 0,0:05:36.03,0:05:39.84,Default-ja,,0,0,0,,何よ その態度!\N女の子が誘ってんじゃん! Dialogue: 0,0:05:36.10,0:05:39.86,Default,,0,0,0,,What's with that attitude?\NA girl's asking you out! Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:41.80,Default-ja,,0,0,0,,暇ならな\N(魅音)なっ… Dialogue: 0,0:05:39.97,0:05:41.43,Default,,0,0,0,,If I'm free. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.57,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun, aren't you free?\NAren't you? Dialogue: 0,0:05:43.07,0:05:46.68,Default-ja,,0,0,0,,圭一君 暇じゃないのかな? かな? Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:47.87,Default,,0,0,0,,I'm free. Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:48.18,Default-ja,,0,0,0,,暇だ\N(魅音)なっ! Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:49.64,Default,,0,0,0,,I'm glad! Dialogue: 0,0:05:48.61,0:05:49.78,Default-ja,,0,0,0,,良かった Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:54.28,Default,,0,0,0,,Hey, I see quite a difference\Nin how you treat us here. Dialogue: 0,0:05:49.88,0:05:54.08,Default-ja,,0,0,0,,おうおう 魅音さんとレナさんじゃ\N随分と温度差がありますじゃん! Dialogue: 0,0:05:54.25,0:05:55.15,Default-ja,,0,0,0,,ベーッ!\N(魅音)ムカッ! Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:58.58,Default,,0,0,0,,Rena, let's go out\Nalone tomorrow. Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:58.62,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)レナ\Nあしたは2人きりで出かけような Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:00.45,Default,,0,0,0,,If that's what you want. Dialogue: 0,0:05:58.72,0:06:00.52,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)圭一君が それでいいなら Dialogue: 0,0:06:00.56,0:06:04.65,Default,,0,0,0,,Hey, I was the one\Nwho suggested the tour! Dialogue: 0,0:06:00.62,0:06:04.13,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)ちょっと 案内しようって\N提案したのは あたし! Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:10.73,Default,,0,0,0,,This is called Furude Shrine. Dialogue: 0,0:06:07.76,0:06:10.77,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)\Nここはね 古手(ふるで)神社っていうの Dialogue: 0,0:06:10.83,0:06:14.56,Default,,0,0,0,,This place probably\Nhas the best view. Dialogue: 0,0:06:10.87,0:06:13.64,Default-ja,,0,0,0,,多分\N見晴らしが いちばんいい所かな Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:18.90,Default,,0,0,0,,During the next break,\Nthere's going to be a festival here. Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:17.77,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)次の休みは\Nここで お祭りがあるからね Dialogue: 0,0:06:17.87,0:06:18.94,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)ふ~ん… Dialogue: 0,0:06:21.24,0:06:22.58,Default-ja,,0,0,0,,じゃじゃ~ん! Dialogue: 0,0:06:21.34,0:06:25.90,Default,,0,0,0,,Ta-dah! Rena's deluxe\Nboxed lunches, special version! Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:25.95,Default-ja,,0,0,0,,レナの特製弁当\Nスペシャルバージョンだよ Dialogue: 0,0:06:26.08,0:06:28.62,Default-ja,,0,0,0,,う~ん… すごい量だ Dialogue: 0,0:06:26.28,0:06:28.51,Default,,0,0,0,,Gee, that's a lot. Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:31.09,Default-ja,,0,0,0,,(梨花(りか))こんにちはです\N(圭一)はぁ? Dialogue: 0,0:06:28.98,0:06:30.51,Default,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:06:31.19,0:06:32.85,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)オッ! 来た来た Dialogue: 0,0:06:31.29,0:06:33.25,Default,,0,0,0,,Oh, there you are. Dialogue: 0,0:06:33.26,0:06:35.16,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)沙都子(さとこ)に梨花ちゃん? Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:35.75,Default,,0,0,0,,Satoko and Rika-chan? Dialogue: 0,0:06:35.99,0:06:40.73,Default-ja,,0,0,0,,この2人は 俺のクラスメートの\N北条(ほうじょう)沙都子と古手(ふるで)梨花 Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:40.69,Default,,0,0,0,,These two are my classmates,\NSatoko Hojo and Rika Furude. Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:43.53,Default,,0,0,0,,They're underclassmen of course. Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:43.83,Default-ja,,0,0,0,,…とはいっても\Nもちろん学年は下だけど Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:47.36,Default,,0,0,0,,What's with all this excitement? Dialogue: 0,0:06:44.70,0:06:47.30,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)\Nこれは 一体 何の騒ぎですの? Dialogue: 0,0:06:47.74,0:06:49.46,Default,,0,0,0,,Can't you tell? Dialogue: 0,0:06:47.74,0:06:49.54,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)見りゃ分かるだろう Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:52.87,Default,,0,0,0,,We're about to enjoy Rena's\Nhomemade boxed lunches. Dialogue: 0,0:06:49.64,0:06:52.81,Default-ja,,0,0,0,,これから\Nレナの手作り弁当に舌鼓だ Dialogue: 0,0:06:53.51,0:06:56.38,Default,,0,0,0,,I can see that. Dialogue: 0,0:06:53.58,0:06:56.28,Default-ja,,0,0,0,,そんなの\N見れば分かるでございますわ! Dialogue: 0,0:06:56.48,0:07:00.54,Default,,0,0,0,,Why are you spreading\Na mat in someone else's yard? Dialogue: 0,0:06:56.58,0:07:00.58,Default-ja,,0,0,0,,どうして人さまのお庭で\Nゴザなんか広げてますのよ? Dialogue: 0,0:07:00.65,0:07:04.24,Default,,0,0,0,,The shrine is public!\NDon't think it's yours! Dialogue: 0,0:07:00.68,0:07:04.22,Default-ja,,0,0,0,,神社は公共の場所だぞ\N勝手に独占するな! Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:10.09,Default,,0,0,0,,Keiichi's right.\NLet's make this everyone's yard. Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:07.06,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)圭一の言うとおりですよ Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:09.16,Default-ja,,0,0,0,,みんなのお庭にしますです Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:13.06,Default-ja,,0,0,0,,ク~ッ! やっぱり\N梨花ちゃんは いい子だなぁ Dialogue: 0,0:07:10.19,0:07:13.09,Default,,0,0,0,,Rika's really a good girl! Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:15.26,Default-ja,,0,0,0,,座りな そこ! 一緒に食べよう Dialogue: 0,0:07:13.19,0:07:15.96,Default,,0,0,0,,Sit over there!\NLet's eat together! Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:18.73,Default-ja,,0,0,0,,(口笛)\N(沙都子)しょうがないですわね Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:22.27,Default,,0,0,0,,I guess I have no choice.\NI will join you all. Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:22.70,Default-ja,,0,0,0,,せっかくですから\N私も ご一緒してさし上げましてよ Dialogue: 0,0:07:22.74,0:07:26.23,Default,,0,0,0,,There's no room for you\Nto sit and not enough food. Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:25.77,Default-ja,,0,0,0,,お前に座る場所はないし\N食べる分もない Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:27.34,Default-ja,,0,0,0,,ベーッ!\N(沙都子)なんですって? Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:28.54,Default,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,0:07:27.68,0:07:29.91,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)ンンッ!\N(圭一)や~い や~い! Dialogue: 0,0:07:30.01,0:07:31.81,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)大丈夫だよ Dialogue: 0,0:07:30.08,0:07:34.84,Default,,0,0,0,,It's okay. There's enough\Nfor Satoko-chan too. Dialogue: 0,0:07:31.91,0:07:34.85,Default-ja,,0,0,0,,沙都子ちゃんの分も\Nちゃんとあるから Dialogue: 0,0:07:34.95,0:07:37.82,Default,,0,0,0,,Nope, I'm going\Nto have Satoko's share. Dialogue: 0,0:07:34.95,0:07:37.82,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\Nない! 沙都子の分も俺がいただく Dialogue: 0,0:07:37.92,0:07:39.98,Default,,0,0,0,,I won't let you! Dialogue: 0,0:07:37.92,0:07:40.02,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)\Nそんなことは許せませんの! Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:42.66,Default,,0,0,0,,Here are the chopsticks. Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:42.86,Default-ja,,0,0,0,,はい お箸です Dialogue: 0,0:07:43.26,0:07:45.23,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)\Nいっただっきま~すですわ Dialogue: 0,0:07:43.36,0:07:45.29,Default,,0,0,0,,I'm going to eat! Dialogue: 0,0:07:45.33,0:07:47.30,Default-ja,,0,0,0,,俺だって いただきますだ! Dialogue: 0,0:07:45.39,0:07:47.69,Default,,0,0,0,,Me too! I'm eating too! Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:51.22,Default,,0,0,0,,It's nice to be young. Dialogue: 0,0:07:48.66,0:07:51.23,Default-ja,,0,0,0,,いやはや 若いって いいねえ Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:55.47,Default,,0,0,0,,Please eat a lot.\NThere's enough for everyone. Dialogue: 0,0:07:51.63,0:07:55.60,Default-ja,,0,0,0,,いっぱい食べてね\Nちゃんと みんなの分あるから Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:57.69,Default,,0,0,0,,The hamburger steak is mine! Dialogue: 0,0:07:55.77,0:07:57.01,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)ハンバーグ いただき! Dialogue: 0,0:07:57.81,0:08:00.47,Default,,0,0,0,,I am not letting you have it! Dialogue: 0,0:07:57.81,0:08:00.61,Default-ja,,0,0,0,,そのハンバーグは渡しませんわ! Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:01.88,Default-ja,,0,0,0,,(殴る音)\Nウワッ! Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:04.68,Default,,0,0,0,,Elbowing's against the rules... Dialogue: 0,0:08:02.78,0:08:04.71,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)肘は反則だろう… Dialogue: 0,0:08:04.78,0:08:07.48,Default,,0,0,0,,Oh, we had rules? Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:07.35,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)\Nあら ルールなんて ありましたの? Dialogue: 0,0:08:07.58,0:08:11.07,Default,,0,0,0,,Eating lunch with\Neveryone is so fun! So fun! Dialogue: 0,0:08:07.65,0:08:11.05,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)みんなで お弁当\N楽しいな 楽しいな! Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:13.66,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)\Nレナのお弁当は おいしいのです Dialogue: 0,0:08:11.19,0:08:14.18,Default,,0,0,0,,Rena's boxed\Nlunches are delicious. Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:19.26,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nんじゃ 今日のところは これで解散 Dialogue: 0,0:08:16.42,0:08:19.39,Default,,0,0,0,,Okay, let's call it a day. Dialogue: 0,0:08:19.36,0:08:21.23,Default-ja,,0,0,0,,レナに圭ちゃん また あしたね Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:21.79,Default,,0,0,0,,Rena, Kei-chan, till tomorrow. Dialogue: 0,0:08:21.90,0:08:25.33,Default,,0,0,0,,Thanks for today, Mion.\NIt was fun. Dialogue: 0,0:08:21.93,0:08:25.23,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)魅音 今日は ありがとうな\N楽しかったぜ Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:27.40,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)また あしたね\N(魅音)うん! Dialogue: 0,0:08:25.43,0:08:27.73,Default,,0,0,0,,See you tomorrow! Dialogue: 0,0:08:29.90,0:08:33.74,Default-ja,,0,0,0,,圭一君も 今日は\Nつきあってくれて ありがとう Dialogue: 0,0:08:29.90,0:08:34.97,Default,,0,0,0,,Thanks for coming with us today,\NKeiichi-kun. Did you have fun? Dialogue: 0,0:08:33.84,0:08:35.01,Default-ja,,0,0,0,,楽しかった? Dialogue: 0,0:08:35.28,0:08:37.38,Default-ja,,0,0,0,,ああ 楽しかった Dialogue: 0,0:08:35.38,0:08:37.37,Default,,0,0,0,,Yeah, I did. Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:40.22,Default-ja,,0,0,0,,まだ家(うち)に帰るのが惜しいくらいだぜ Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:41.27,Default,,0,0,0,,So much that I don't\Nfeel like going home yet. Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:46.02,Default-ja,,0,0,0,,あっ じゃあさ ちょっとだけ\N寄り道してもいいかな? かな? Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:45.94,Default,,0,0,0,,Then can we stop by\Nsomewhere? Can we? Dialogue: 0,0:08:46.32,0:08:48.66,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)寄り道? 遠いのか? Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:48.79,Default,,0,0,0,,Stop by somewhere? Is it far? Dialogue: 0,0:08:48.89,0:08:51.26,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)\Nちょっと歩くけど すぐ済むから Dialogue: 0,0:08:48.89,0:08:53.69,Default,,0,0,0,,We'll walk a bit, but it\Nwon't take long. This way! Dialogue: 0,0:08:51.36,0:08:53.26,Default-ja,,0,0,0,,こっち こっち!\N(圭一)ああっ… Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:55.20,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)アハハッ! Dialogue: 0,0:08:55.40,0:09:00.77,Default-ja,,0,0,0,,今日は久しぶりだから\N何があるかな? 何があるかな? Dialogue: 0,0:08:55.50,0:09:01.49,Default,,0,0,0,,Since it's been a while,\NI wonder what's there. I wonder. Dialogue: 0,0:09:01.94,0:09:03.63,Default,,0,0,0,,It's been a while? Dialogue: 0,0:09:01.94,0:09:03.71,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)“久しぶり”って… Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:07.67,Default,,0,0,0,,You wanted to come\Nto this garbage dump? Dialogue: 0,0:09:03.81,0:09:07.78,Default-ja,,0,0,0,,レナの用は このゴミの山かよー! Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:12.98,Default-ja,,0,0,0,,ゴ… ゴミじゃないよ\Nレナにとっては宝の山だもん! Dialogue: 0,0:09:08.11,0:09:10.20,Default,,0,0,0,,I-It's not garbage! Dialogue: 0,0:09:10.31,0:09:13.11,Default,,0,0,0,,To me,\Nit's a mountain of treasure! Dialogue: 0,0:09:13.08,0:09:17.22,Default-ja,,0,0,0,,わあ 新しい山だ\Nワクワク ワクワク! Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:15.58,Default,,0,0,0,,A new mountain. Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:17.34,Default,,0,0,0,,Hurray! Dialogue: 0,0:09:18.79,0:09:20.22,Default,,0,0,0,,Hey, wait! Dialogue: 0,0:09:18.85,0:09:20.06,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)おい 待てよ! Dialogue: 0,0:09:20.39,0:09:22.89,Default-ja,,0,0,0,,ウワッ! いたたた… Dialogue: 0,0:09:21.69,0:09:22.78,Default,,0,0,0,,Ow... Dialogue: 0,0:09:23.09,0:09:25.72,Default,,0,0,0,,You can just stay there! Dialogue: 0,0:09:23.09,0:09:27.70,Default-ja,,0,0,0,,いいよ 圭一君は そこにいて\Nすぐ済むから! Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:27.76,Default,,0,0,0,,I'll be done soon! Dialogue: 0,0:09:27.86,0:09:32.13,Default,,0,0,0,,Are all country girls this tough? Dialogue: 0,0:09:27.93,0:09:29.90,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)さすが田舎育ち… Dialogue: 0,0:09:31.07,0:09:32.23,Default-ja,,0,0,0,,かなわん Dialogue: 0,0:09:33.40,0:09:35.04,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)ハァ… Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:41.91,Default-ja,,0,0,0,,うん?\N(富竹(とみたけ))あっ… Dialogue: 0,0:09:42.24,0:09:43.91,Default-ja,,0,0,0,,ンンッ! ハァ… Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:45.98,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)ああ びっくりした Dialogue: 0,0:09:44.61,0:09:45.98,Default,,0,0,0,,You surprised me. Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:48.81,Default,,0,0,0,,T-That's my line! Dialogue: 0,0:09:46.11,0:09:48.82,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\Nそ… それは こっちのセリフだよ Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:52.85,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)あっ ごめんごめん\N驚かすつもりはなかったんだ Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:53.21,Default,,0,0,0,,Sorry, I didn't mean to scare you. Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:57.19,Default-ja,,0,0,0,,君は雛見沢の人かい?\N(圭一)は… はぁ… Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:55.65,Default,,0,0,0,,Are you from Hinamizawa? Dialogue: 0,0:09:55.76,0:09:57.42,Default,,0,0,0,,Y-Yes... Dialogue: 0,0:09:57.43,0:10:00.90,Default-ja,,0,0,0,,僕は富竹 フリーのカメラマン Dialogue: 0,0:09:57.53,0:10:01.02,Default,,0,0,0,,I'm Tomitake,\Na freelance photographer. Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:03.93,Default,,0,0,0,,I occasionally\Ncome to Hinamizawa. Dialogue: 0,0:10:01.13,0:10:03.80,Default-ja,,0,0,0,,この雛見沢には たまに来るんだ Dialogue: 0,0:10:04.03,0:10:09.30,Default,,0,0,0,,Isn't it polite to ask permission\Nbefore taking a picture? Dialogue: 0,0:10:04.03,0:10:05.33,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)写真ってのは― Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:08.37,Default-ja,,0,0,0,,被写体に断ってから撮るのが\N礼儀なんじゃないんスかね? Dialogue: 0,0:10:09.14,0:10:12.84,Default-ja,,0,0,0,,あっ ごめんごめん\Nメーンは野鳥の撮影でね Dialogue: 0,0:10:09.40,0:10:12.80,Default,,0,0,0,,Sorry, I usually take\Npictures of wild birds. Dialogue: 0,0:10:12.91,0:10:15.38,Default,,0,0,0,,I've never asked them before. Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:16.01,Default-ja,,0,0,0,,今まで断ったためしがないんだよ\Nハハハハッ… Dialogue: 0,0:10:18.11,0:10:20.42,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ… あっ いや…\N(レナ)圭一君! Dialogue: 0,0:10:18.91,0:10:20.97,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun! Dialogue: 0,0:10:21.72,0:10:25.98,Default,,0,0,0,,Sorry for making you wait!\NI'm almost done! Dialogue: 0,0:10:21.78,0:10:25.89,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)待たせて ごめんね\Nもう終わりにするから Dialogue: 0,0:10:26.09,0:10:27.92,Default,,0,0,0,,You had company? Dialogue: 0,0:10:26.12,0:10:27.89,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)連れがいたのかい? Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:31.53,Default-ja,,0,0,0,,彼女は\Nあんな所で何をしているんだい? Dialogue: 0,0:10:28.29,0:10:31.26,Default,,0,0,0,,What's she doing there? Dialogue: 0,0:10:31.76,0:10:33.23,Default,,0,0,0,,Who knows? Dialogue: 0,0:10:31.83,0:10:33.09,Default-ja,,0,0,0,,さあね? Dialogue: 0,0:10:33.36,0:10:37.20,Default-ja,,0,0,0,,昔 殺して埋めたバラバラ死体でも\N確認してるんじゃないッスか? Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:37.92,Default,,0,0,0,,Maybe she's checking out\Nan old corpse she chopped up. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:42.90,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)イヤな事件だったね Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.20,Default,,0,0,0,,It was a horrible crime. Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:46.07,Default-ja,,0,0,0,,腕が1本\Nまだ見つかってないんだろう? Dialogue: 0,0:10:43.30,0:10:47.10,Default,,0,0,0,,They still haven't found\None of the arms, right? Dialogue: 0,0:10:47.11,0:10:50.51,Default-ja,,0,0,0,,えっ? 何の… Dialogue: 0,0:10:48.81,0:10:50.44,Default,,0,0,0,,What... Dialogue: 0,0:10:51.45,0:10:54.48,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)\Nアハハッ! 圭一君 お待たせ! Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:55.51,Default,,0,0,0,,Thanks for waiting, Keiichi-kun! Dialogue: 0,0:10:55.52,0:10:59.12,Default-ja,,0,0,0,,じゃ\N馬に蹴られる前に退散するかな Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:59.14,Default,,0,0,0,,Well, I should go\Nbefore I get kicked out. Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:02.49,Default-ja,,0,0,0,,驚かせて すまなかったね 圭一君 Dialogue: 0,0:10:59.25,0:11:02.52,Default,,0,0,0,,Sorry for scaring you, Keiichi-kun. Dialogue: 0,0:11:08.43,0:11:10.53,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)待ったかな? かな? Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:10.76,Default,,0,0,0,,Did you wait? Did you? Dialogue: 0,0:11:13.80,0:11:15.33,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun? Dialogue: 0,0:11:13.84,0:11:14.50,Default-ja,,0,0,0,,圭一君? Dialogue: 0,0:11:14.90,0:11:18.31,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\Nあっ …で どうだったんだ? Dialogue: 0,0:11:16.54,0:11:18.27,Default,,0,0,0,,How did it go? Dialogue: 0,0:11:18.84,0:11:20.90,Default,,0,0,0,,Did you find anything? Dialogue: 0,0:11:18.87,0:11:21.01,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\N掘り出し物は見つかったか? Dialogue: 0,0:11:21.41,0:11:26.51,Default-ja,,0,0,0,,うん! 聞いて聞いて\Nあのね あったの ケンタくん人形! Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:26.54,Default,,0,0,0,,Listen, listen!\NI found a Kenta doll! Dialogue: 0,0:11:26.98,0:11:28.54,Default,,0,0,0,,A Kenta doll? Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:30.15,Default-ja,,0,0,0,,ケンタくん人形って… あれか? Dialogue: 0,0:11:28.65,0:11:30.34,Default,,0,0,0,,You mean that? Dialogue: 0,0:11:30.42,0:11:34.12,Default-ja,,0,0,0,,“ケンタくんフライドチキン”の\N店の前に必ず置いてある― Dialogue: 0,0:11:30.45,0:11:36.05,Default,,0,0,0,,That life-sized model that's always\Noutside Kenta Fried Chicken? Dialogue: 0,0:11:34.22,0:11:36.22,Default-ja,,0,0,0,,あの等身大人形の? Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:40.25,Default,,0,0,0,,Yeah, the Kenta doll! Dialogue: 0,0:11:38.16,0:11:39.83,Default-ja,,0,0,0,,そう ケンタくん! Dialogue: 0,0:11:39.93,0:11:43.46,Default-ja,,0,0,0,,はぅ… かぁいいよ\Nお持ち帰りしたい! Dialogue: 0,0:11:40.36,0:11:43.46,Default,,0,0,0,,It's so cute!\NI want to take him home! Dialogue: 0,0:11:43.93,0:11:46.30,Default-ja,,0,0,0,,フフッ… あれはゴミだろう Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:46.43,Default,,0,0,0,,That's trash, right? Dialogue: 0,0:11:46.47,0:11:49.14,Default-ja,,0,0,0,,お持ち帰りしたきゃ\Nしてもいいんだぜ Dialogue: 0,0:11:46.53,0:11:49.87,Default,,0,0,0,,If you want to take it,\NI'm sure you could. Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:54.27,Default,,0,0,0,,The Kenta doll is trapped\Nunder a pile of junk. Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:54.14,Default-ja,,0,0,0,,ケンタくん\Nゴミの山の下敷きになってるの Dialogue: 0,0:11:54.34,0:11:56.54,Default-ja,,0,0,0,,簡単には掘り出せないよ Dialogue: 0,0:11:54.38,0:11:56.84,Default,,0,0,0,,I can't easily dig him out. Dialogue: 0,0:11:56.94,0:11:59.31,Default,,0,0,0,,I'll help you tomorrow. Dialogue: 0,0:11:56.98,0:12:00.08,Default-ja,,0,0,0,,あした 俺も手伝ってやるよ\N(レナ)えっ? Dialogue: 0,0:12:00.45,0:12:02.55,Default-ja,,0,0,0,,弁当の恩返しってことでさ Dialogue: 0,0:12:00.51,0:12:02.57,Default,,0,0,0,,In exchange for lunch today. Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:05.05,Default-ja,,0,0,0,,あ… ありがとう Dialogue: 0,0:12:03.58,0:12:05.02,Default,,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 0,0:12:05.12,0:12:07.49,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun will help... Dialogue: 0,0:12:05.15,0:12:07.39,Default-ja,,0,0,0,,圭一君が手伝ってくれる… Dialogue: 0,0:12:07.49,0:12:10.23,Default-ja,,0,0,0,,ケンタくんをお持ち帰りできる! Dialogue: 0,0:12:07.59,0:12:11.32,Default,,0,0,0,,I'll get to take\Nthe Kenta doll home! Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:16.20,Default,,0,0,0,,Hey, Rena, did something\Nhappen here in the past? Dialogue: 0,0:12:12.89,0:12:16.23,Default-ja,,0,0,0,,なあ レナ\Nここで昔 何かあったのか? Dialogue: 0,0:12:16.36,0:12:19.63,Default-ja,,0,0,0,,あっ…\Nダムの工事をやってたんだって Dialogue: 0,0:12:17.10,0:12:19.93,Default,,0,0,0,,I heard they were building a dam. Dialogue: 0,0:12:20.03,0:12:22.76,Default,,0,0,0,,I don't know too much about it. Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:22.24,Default-ja,,0,0,0,,詳しくは知らないけど Dialogue: 0,0:12:22.87,0:12:25.13,Default,,0,0,0,,They were building a dam? Dialogue: 0,0:12:22.94,0:12:24.24,Default-ja,,0,0,0,,ダムの工事? Dialogue: 0,0:12:25.21,0:12:29.24,Default-ja,,0,0,0,,例えばさ\Nその工事中に何かあったとか Dialogue: 0,0:12:25.24,0:12:30.23,Default,,0,0,0,,Did something happen during\Nconstruction, like an accident? Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:30.31,Default-ja,,0,0,0,,事故とか… Dialogue: 0,0:12:30.34,0:12:31.83,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:12:30.41,0:12:32.38,Default-ja,,0,0,0,,知らない\N(圭一)えっ? Dialogue: 0,0:12:33.45,0:12:36.28,Default-ja,,0,0,0,,レナ 去年まで よそに住んでたの Dialogue: 0,0:12:33.61,0:12:37.07,Default,,0,0,0,,I was living\Nsomewhere else till last year. Dialogue: 0,0:12:37.18,0:12:40.31,Default,,0,0,0,,You were a transfer student too? Dialogue: 0,0:12:37.22,0:12:39.89,Default-ja,,0,0,0,,レナも転校生だったのか Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:41.96,Default-ja,,0,0,0,,俺は てっきり… Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:41.98,Default,,0,0,0,,I assumed... Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:47.62,Default,,0,0,0,,So I don't know much about what\Nhappened before then, sorry. Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:46.29,Default-ja,,0,0,0,,だからね\Nそれ以前のことは よく知らないの Dialogue: 0,0:12:46.56,0:12:49.23,Default-ja,,0,0,0,,ごめんね\N(圭一)ああ そうか Dialogue: 0,0:12:47.73,0:12:49.16,Default,,0,0,0,,Oh, okay. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.90,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:12:58.31,0:13:01.90,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:13:04.95,0:13:07.78,Default,,0,0,0,,- Bye!\N- See you later! Dialogue: 0,0:13:05.04,0:13:06.94,Default-ja,,0,0,0,,(女の子)さようなら\N(男の子)またね Dialogue: 0,0:13:08.75,0:13:09.81,Default,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:11.27,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nさてと 今日は会則にのっとり― Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:13.44,Default,,0,0,0,,I would like to act\Naccording to our rules... Dialogue: 0,0:13:11.38,0:13:13.64,Default-ja,,0,0,0,,部員の諸君に是非を問いたい Dialogue: 0,0:13:14.05,0:13:20.46,Default,,0,0,0,,...and debate the merits of inviting\NKeiichi Maebara to our club! Dialogue: 0,0:13:14.08,0:13:17.01,Default-ja,,0,0,0,,彼 前原(まえばら)圭一君を\N新たな部員として― Dialogue: 0,0:13:17.11,0:13:20.65,Default-ja,,0,0,0,,我らの部活動に加えたいのだが\Nいかがだろうか? Dialogue: 0,0:13:20.86,0:13:22.45,Default,,0,0,0,,No objections! Dialogue: 0,0:13:20.95,0:13:22.65,Default-ja,,0,0,0,,レナは異議な~し! Dialogue: 0,0:13:22.63,0:13:24.10,Default,,0,0,0,,Ha ha ha Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:28.14,Default,,0,0,0,,Can the peasant\Nkeep up with me? Dialogue: 0,0:13:24.69,0:13:28.19,Default-ja,,0,0,0,,貧民風情が\N私の相手を務められるかしら? Dialogue: 0,0:13:28.14,0:13:30.97,Default,,0,0,0,,Satoko and I agree too. Dialogue: 0,0:13:28.29,0:13:31.06,Default-ja,,0,0,0,,ボクも沙都子も賛成しますですよ Dialogue: 0,0:13:31.21,0:13:34.20,Default,,0,0,0,,It's unanimous!\NCongrats, Keiichi Maebara! Dialogue: 0,0:13:31.23,0:13:36.40,Default-ja,,0,0,0,,全会一致! おめでとう 前原圭一君\N君に 我が部への入部を許可する! Dialogue: 0,0:13:34.31,0:13:36.44,Default,,0,0,0,,I'll allow you to join! Dialogue: 0,0:13:36.54,0:13:39.64,Default,,0,0,0,,Hey, explain this!\NWhat's this club? Dialogue: 0,0:13:36.70,0:13:39.74,Default-ja,,0,0,0,,こら! 順を追って説明しろ\N何の部活だ? Dialogue: 0,0:13:39.75,0:13:42.24,Default,,0,0,0,,Besides, I never said I'd join! Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:42.17,Default-ja,,0,0,0,,大体が 俺は\Nまだ“入る”とは言ってないぞ! Dialogue: 0,0:13:43.27,0:13:46.74,Default-ja,,0,0,0,,え~ 我が部はだな\N複雑化する社会に対応するため― Dialogue: 0,0:13:43.28,0:13:46.65,Default,,0,0,0,,Our club tries to counter\Nthis complicated society... Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:52.09,Default,,0,0,0,,...and in prosperity or adversity,\Nour activities are decided by... Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:49.28,Default-ja,,0,0,0,,活動ごとに提案される\Nさまざまな条件下― Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:51.92,Default-ja,,0,0,0,,時には順境 あるいは逆境から\Nいかにして… Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:55.32,Default-ja,,0,0,0,,つまり みんなで\Nゲームして遊ぶ部活なのです Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:55.63,Default,,0,0,0,,Basically, we play\Ngames in our club. Dialogue: 0,0:13:55.73,0:13:57.22,Default,,0,0,0,,I get it. Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:58.89,Default-ja,,0,0,0,,ようやく分かった\N(魅音)先に断っとくけど… Dialogue: 0,0:13:57.33,0:14:01.56,Default,,0,0,0,,I'll make it clear first.\NWe don't play games like house. Dialogue: 0,0:13:58.99,0:14:01.69,Default-ja,,0,0,0,,ままごと遊びみたいな\Nレベルじゃないからね Dialogue: 0,0:14:01.67,0:14:03.69,Default,,0,0,0,,You'd better do your best. Dialogue: 0,0:14:01.79,0:14:03.86,Default-ja,,0,0,0,,本気で かかったほうがいいよ Dialogue: 0,0:14:03.80,0:14:07.50,Default,,0,0,0,,I-Isn't having fun enough?\NDon't threaten me... Dialogue: 0,0:14:03.96,0:14:06.26,Default-ja,,0,0,0,,た… 楽しくやればいいじゃねえか Dialogue: 0,0:14:06.36,0:14:09.13,Default-ja,,0,0,0,,そう すごむなよ\N(魅音)甘い! Dialogue: 0,0:14:07.61,0:14:09.13,Default,,0,0,0,,Weak! Dialogue: 0,0:14:09.23,0:14:11.97,Default-ja,,0,0,0,,会則 第1条 “狙うのは1位のみ” Dialogue: 0,0:14:09.24,0:14:11.91,Default,,0,0,0,,Article 1: Strive only for first! Dialogue: 0,0:14:12.01,0:14:14.78,Default,,0,0,0,,I won't allow that\Nstance in a game! Dialogue: 0,0:14:12.07,0:14:14.94,Default-ja,,0,0,0,,“遊びだから”なんていう\Nいいかげんなプレーは許さない! Dialogue: 0,0:14:15.02,0:14:20.35,Default,,0,0,0,,Article 2: To do that, putting forth\Nall possible effort is required. Dialogue: 0,0:14:15.07,0:14:18.71,Default-ja,,0,0,0,,会則 第2条 “そのためには\Nあらゆる努力をすること”が― Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:21.91,Default-ja,,0,0,0,,義務づけられておりますのよ\N(圭一)分かった 分かった Dialogue: 0,0:14:20.45,0:14:21.79,Default,,0,0,0,,I get it. Dialogue: 0,0:14:22.26,0:14:26.75,Default,,0,0,0,,Complex games will put\Nhim at a disadvantage... Dialogue: 0,0:14:22.31,0:14:26.75,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 難しいゲームは\N圭ちゃんに不利になるから… Dialogue: 0,0:14:26.86,0:14:30.59,Default,,0,0,0,,...so let's play a game\Neverybody understands. Dialogue: 0,0:14:26.95,0:14:29.99,Default-ja,,0,0,0,,今日は\N誰にでも分かるゲームにしよう Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:33.72,Default,,0,0,0,,How about ordinary old maid? Dialogue: 0,0:14:30.85,0:14:33.49,Default-ja,,0,0,0,,スタンダードに\Nトランプのジジ抜きは どう? Dialogue: 0,0:14:33.79,0:14:34.83,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)余裕だぜ! Dialogue: 0,0:14:33.83,0:14:35.46,Default,,0,0,0,,Piece of cake. Dialogue: 0,0:14:36.17,0:14:40.27,Default,,0,0,0,,For a punishment game, first\Nplace can order last place around. Dialogue: 0,0:14:36.19,0:14:39.90,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\N罰ゲームは 1位がビリに1コ命令 Dialogue: 0,0:14:40.36,0:14:41.43,Default-ja,,0,0,0,,この辺で どうかな? Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:41.40,Default,,0,0,0,,How's that? Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:43.50,Default,,0,0,0,,Bring it on. Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:43.50,Default-ja,,0,0,0,,上等でございますわ Dialogue: 0,0:14:44.01,0:14:46.64,Default,,0,0,0,,Okay, let's shuffle the cards. Dialogue: 0,0:14:44.07,0:14:46.77,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)じゃ カードを切って… Dialogue: 0,0:14:48.34,0:14:49.51,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)1枚 抜くね Dialogue: 0,0:14:48.35,0:14:50.32,Default,,0,0,0,,I'll take this one. Dialogue: 0,0:14:50.75,0:14:53.52,Default,,0,0,0,,These cards are pretty worn. Dialogue: 0,0:14:50.87,0:14:55.01,Default-ja,,0,0,0,,このトランプ 結構 傷物だな\Nまさか みんなには― Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:58.02,Default,,0,0,0,,Don't tell me you all know which\Ncard is which from the scratches. Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:58.12,Default-ja,,0,0,0,,その傷で そこに伏せたカードが\N分かってるとか? Dialogue: 0,0:14:59.05,0:15:02.02,Default-ja,,0,0,0,,(レナたち)ヘヘヘヘッ…\N(圭一)ちょ… ちょっと待て! Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:01.99,Default,,0,0,0,,H-Hold on! Dialogue: 0,0:15:02.10,0:15:03.43,Default,,0,0,0,,That's not fair! Dialogue: 0,0:15:02.12,0:15:03.45,Default-ja,,0,0,0,,そんなん ありかよ! Dialogue: 0,0:15:04.06,0:15:08.59,Default,,0,0,0,,Article 2: Putting forth all\Npossible effort is required. Dialogue: 0,0:15:04.12,0:15:08.49,Default-ja,,0,0,0,,会則 第2条 “勝つためには\Nあらゆる努力をすること”ですわ Dialogue: 0,0:15:08.70,0:15:13.54,Default,,0,0,0,,Some cards are really distinct,\Nso you'll notice them fast. Dialogue: 0,0:15:08.83,0:15:13.50,Default-ja,,0,0,0,,いくつかのカードは特徴的だから\N圭一君も すぐに覚えられるよ Dialogue: 0,0:15:13.64,0:15:17.94,Default,,0,0,0,,B-Bring it on! Don't think\Nthat this'll be a handicap! Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:18.07,Default-ja,,0,0,0,,じょ… 上等だぜ\Nこの程度でハンデになると思うなよ Dialogue: 0,0:15:25.28,0:15:29.55,Default-ja,,0,0,0,,ハハハッ!\N圭ちゃんの手札を右から言うよ Dialogue: 0,0:15:27.05,0:15:29.89,Default,,0,0,0,,I'll read your cards\Nfrom right to left. Dialogue: 0,0:15:29.99,0:15:32.55,Default,,0,0,0,,Three, four, nine, jack, queen. Dialogue: 0,0:15:30.05,0:15:32.55,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\N3 4 9 ジャック クイーン Dialogue: 0,0:15:32.88,0:15:33.55,Default-ja,,0,0,0,,グワーッ! Dialogue: 0,0:15:33.89,0:15:37.02,Default,,0,0,0,,By the way, the odd card\Nis the jack of diamonds. Dialogue: 0,0:15:34.02,0:15:37.15,Default-ja,,0,0,0,,ちなみに\Nジジは ダイヤのジャックなのです Dialogue: 0,0:15:37.29,0:15:38.16,Default-ja,,0,0,0,,ウワーッ! Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:41.56,Default-ja,,0,0,0,,どうカードを入れ替えたって\N見え見えですわ Dialogue: 0,0:15:38.70,0:15:42.53,Default,,0,0,0,,It doesn't matter how you\Nshuffle them, I can still tell. Dialogue: 0,0:15:41.86,0:15:42.53,Default-ja,,0,0,0,,フフン… Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:44.03,Default,,0,0,0,,I'm out! Dialogue: 0,0:15:43.09,0:15:44.16,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)上がりですの! Dialogue: 0,0:15:46.40,0:15:50.37,Default-ja,,0,0,0,,お… 鬼だ こいつらは鬼だ… Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:48.34,Default,,0,0,0,,Y-You're evil. Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:50.31,Default,,0,0,0,,Just evil. Dialogue: 0,0:15:51.81,0:15:53.78,Default,,0,0,0,,Rena's not evil, right? Dialogue: 0,0:15:51.90,0:15:53.54,Default-ja,,0,0,0,,レナは鬼じゃないよな? Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:56.37,Default,,0,0,0,,S-Sorry, Keiichi-kun. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.37,Default-ja,,0,0,0,,ご… ごめんね 圭一君 Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:58.94,Default-ja,,0,0,0,,こっちが\Nハートの3だよね? Dialogue: 0,0:15:56.48,0:15:58.97,Default,,0,0,0,,This is the three of hearts, right? Dialogue: 0,0:15:59.04,0:15:59.91,Default-ja,,0,0,0,,上がり! Dialogue: 0,0:15:59.09,0:16:00.55,Default,,0,0,0,,I'm out. Dialogue: 0,0:16:00.08,0:16:01.91,Default-ja,,0,0,0,,ウワーッ! Dialogue: 0,0:16:08.49,0:16:11.32,Default-ja,,0,0,0,,う~ん…\N(レナ)や… やっぱりさ… Dialogue: 0,0:16:09.60,0:16:15.90,Default,,0,0,0,,It's unfair to him if we\Ndon't play with a new deck... Dialogue: 0,0:16:11.59,0:16:15.96,Default-ja,,0,0,0,,きれいなトランプで やらないと\N圭一君に不公平だよ Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:19.40,Default,,0,0,0,,It's fine. He's a man. Dialogue: 0,0:16:16.06,0:16:19.40,Default-ja,,0,0,0,,いいの いいの\N圭ちゃんだって男だし Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:21.60,Default-ja,,0,0,0,,これくらいの逆境は\Nはね返せるよね? Dialogue: 0,0:16:19.51,0:16:22.84,Default,,0,0,0,,I'm sure you can\Nendure some adversity. Dialogue: 0,0:16:22.94,0:16:24.91,Default,,0,0,0,,You can do it. Dialogue: 0,0:16:23.07,0:16:25.60,Default-ja,,0,0,0,,ファイト オーです\N(圭一)う~ん… Dialogue: 0,0:16:25.95,0:16:28.85,Default,,0,0,0,,Come on, Keiichi. Don't hide it. Dialogue: 0,0:16:26.07,0:16:29.01,Default-ja,,0,0,0,,ほら 圭ちゃん 隠さない隠さない Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:33.41,Default,,0,0,0,,This scratched one is\Nthe two of diamonds, right? Dialogue: 0,0:16:30.04,0:16:33.38,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nこの傷が確かダイヤの2だったよね Dialogue: 0,0:16:33.54,0:16:34.41,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:16:33.89,0:16:34.85,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:16:34.88,0:16:39.08,Default-ja,,0,0,0,,あっ 魅ぃちゃんが\Nカード間違えるなんて珍しいね Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:39.02,Default,,0,0,0,,It's rare for you\Nto make a mistake, Mi-chan. Dialogue: 0,0:16:39.13,0:16:41.42,Default,,0,0,0,,T-That's not it. Kei-chan... Dialogue: 0,0:16:39.18,0:16:40.62,Default-ja,,0,0,0,,ち… 違う Dialogue: 0,0:16:40.92,0:16:43.32,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃん あんた まさか… Dialogue: 0,0:16:41.80,0:16:43.59,Default,,0,0,0,,Did you... Dialogue: 0,0:16:46.42,0:16:50.23,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハッ!\N引っ掛かったな 園崎魅音! Dialogue: 0,0:16:48.27,0:16:50.74,Default,,0,0,0,,I got you, Mion Sonozaki! Dialogue: 0,0:16:50.84,0:16:54.14,Default,,0,0,0,,You somehow forged\Nthe two of diamonds? Dialogue: 0,0:16:50.93,0:16:53.43,Default-ja,,0,0,0,,ダイヤの2を\N偽装したというんですの? Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:56.63,Default-ja,,0,0,0,,あ… 味なマネを\Nするでございますわね Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:56.73,Default,,0,0,0,,You made a witty move. Dialogue: 0,0:16:56.84,0:17:00.14,Default,,0,0,0,,You got them back, Keiichi. Dialogue: 0,0:16:56.93,0:17:00.24,Default-ja,,0,0,0,,圭一 一矢を報いましたです\N(圭一)ヘヘッ! Dialogue: 0,0:17:00.75,0:17:04.65,Default,,0,0,0,,You did it! It was\Na close game! It was! Dialogue: 0,0:17:00.87,0:17:04.57,Default-ja,,0,0,0,,やったね 圭一君\N大善戦だよ! だよ! Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:08.09,Default,,0,0,0,,I knew you could do it. Dialogue: 0,0:17:04.88,0:17:07.98,Default-ja,,0,0,0,,さすが\Nあたしが見込んだだけのことはある Dialogue: 0,0:17:08.19,0:17:11.65,Default,,0,0,0,,I never expected you\Nto think of something like this. Dialogue: 0,0:17:08.21,0:17:11.65,Default-ja,,0,0,0,,こんな手を思いつくとは\N圭ちゃん さすがだよ Dialogue: 0,0:17:11.98,0:17:13.15,Default-ja,,0,0,0,,ウフフッ… Dialogue: 0,0:17:13.23,0:17:16.39,Default,,0,0,0,,Except you're too late. Dialogue: 0,0:17:13.25,0:17:16.45,Default-ja,,0,0,0,,…とはいっても\Nちょっと手遅れだったようですわね Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:19.63,Default,,0,0,0,,I'm pretty much\Nset in last place... Dialogue: 0,0:17:17.02,0:17:19.46,Default-ja,,0,0,0,,まあ ビリは確定だけどさ Dialogue: 0,0:17:19.66,0:17:23.49,Default-ja,,0,0,0,,最後に\N魅音から1本取れたから大満足かな Dialogue: 0,0:17:19.73,0:17:23.67,Default,,0,0,0,,...but I was able to get\Nback at Mion, so I'm satisfied. Dialogue: 0,0:17:25.50,0:17:29.23,Default-ja,,0,0,0,,そんじゃ\Nビリの圭ちゃんには罰ゲームだねえ Dialogue: 0,0:17:25.54,0:17:29.41,Default,,0,0,0,,Then let's do the punishment\Ngame since you're last. Dialogue: 0,0:17:29.47,0:17:33.97,Default-ja,,0,0,0,,今日は部活の初日だし\Nソフトなのから いこうかなぁ? Dialogue: 0,0:17:29.51,0:17:33.91,Default,,0,0,0,,Since it's your first day in\Nthe club, maybe I'll go easy. Dialogue: 0,0:17:34.05,0:17:38.45,Default,,0,0,0,,I wouldn't want you to stop\Ncoming to school all of a sudden. Dialogue: 0,0:17:34.20,0:17:38.07,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)いきなり\N登校拒否になられても困るしねえ Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:40.38,Default-ja,,0,0,0,,ウフフフッ…\N(圭一)あっ! な… なに? Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:40.92,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:41.68,0:17:43.31,Default-ja,,0,0,0,,ほ~れ… Dialogue: 0,0:17:42.06,0:17:43.92,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:17:44.51,0:17:47.45,Default-ja,,0,0,0,,ほ~れ!\N(圭一)アアッ… Dialogue: 0,0:17:44.66,0:17:46.96,Default,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:17:46.96,0:17:51.36,Default,,0,0,0,,S-Stop! Dialogue: 0,0:17:47.55,0:17:50.55,Default-ja,,0,0,0,,や… やめろー! Dialogue: 0,0:17:55.56,0:17:57.26,Default-ja,,0,0,0,,ケンタくん人形? Dialogue: 0,0:17:55.60,0:17:57.23,Default,,0,0,0,,A Kenta doll? Dialogue: 0,0:17:57.34,0:17:58.90,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:17:57.36,0:18:01.56,Default-ja,,0,0,0,,なるほど! それで レナのヤツ\N飛んで帰っちゃったのか Dialogue: 0,0:17:59.01,0:18:01.53,Default,,0,0,0,,That's why Rena took off so fast. Dialogue: 0,0:18:02.08,0:18:05.77,Default,,0,0,0,,Thinking that thing is cute...\NShe's pretty weird. Dialogue: 0,0:18:02.13,0:18:05.97,Default-ja,,0,0,0,,あんなのが かわいいなんて\N変わってるよな レナも Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:10.92,Default,,0,0,0,,Weird hobbies too, but once\Nshe finds something cute... Dialogue: 0,0:18:06.17,0:18:07.67,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)趣味も変わってるけど Dialogue: 0,0:18:07.97,0:18:11.01,Default-ja,,0,0,0,,レナのヤツ いったん\N“かわいいモード”に入っちゃうと Dialogue: 0,0:18:11.02,0:18:14.39,Default,,0,0,0,,...she becomes\Noblivious to everything else. Dialogue: 0,0:18:11.11,0:18:13.48,Default-ja,,0,0,0,,後先 見えなくなっちゃうからね Dialogue: 0,0:18:14.44,0:18:18.21,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\Nあそこさ… ダムの工事現場 Dialogue: 0,0:18:14.49,0:18:18.82,Default,,0,0,0,,About that place...\NThe dam construction site... Dialogue: 0,0:18:18.93,0:18:22.23,Default,,0,0,0,,Something happened\Nthere in the past, right? Dialogue: 0,0:18:19.02,0:18:21.58,Default-ja,,0,0,0,,何かあったんだろう? 昔 Dialogue: 0,0:18:22.33,0:18:23.46,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:18:22.35,0:18:25.12,Default-ja,,0,0,0,,あったよ\N突然“ダム作る”って― Dialogue: 0,0:18:23.56,0:18:28.09,Default,,0,0,0,,Government officials suddenly\Ncame to evict us and build a dam. Dialogue: 0,0:18:25.22,0:18:28.12,Default-ja,,0,0,0,,役人どもが一方的に\N立ち退きを迫ってきて… Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:29.69,Default,,0,0,0,,Evict you? Dialogue: 0,0:18:28.26,0:18:29.66,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)一方的に? Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:34.10,Default-ja,,0,0,0,,だから闘ったんだよ 村のみんなで Dialogue: 0,0:18:30.30,0:18:34.33,Default,,0,0,0,,That's why we fought.\NEveryone in the village. Dialogue: 0,0:18:34.43,0:18:38.70,Default-ja,,0,0,0,,闘わなければ 今ごろ\N村はダムの底に沈んでいたんだ Dialogue: 0,0:18:34.44,0:18:38.67,Default,,0,0,0,,If we hadn't, this village\Nwould've been underwater now. Dialogue: 0,0:18:39.57,0:18:43.14,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\Nよく勝てたな 相手は国だろう? Dialogue: 0,0:18:39.68,0:18:43.81,Default,,0,0,0,,I'm impressed you won.\NIt was against the government. Dialogue: 0,0:18:43.92,0:18:48.55,Default,,0,0,0,,The village's leader and powerful\Npeople petitioned together. Dialogue: 0,0:18:44.01,0:18:48.21,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)村長や村の有力者たちがね\N方々に陳情した Dialogue: 0,0:18:48.61,0:18:52.42,Default-ja,,0,0,0,,東京にも行ったし\Nいろんな政治家に根回しもした Dialogue: 0,0:18:48.66,0:18:53.09,Default,,0,0,0,,They went to Tokyo and\Nnegotiated with the politicians. Dialogue: 0,0:18:53.19,0:18:56.75,Default,,0,0,0,,While doing all that,\Nthe plans got withdrawn. Dialogue: 0,0:18:53.25,0:18:56.22,Default-ja,,0,0,0,,そうしているうちに\N計画は撤回されたんだよ Dialogue: 0,0:18:56.86,0:18:59.33,Default,,0,0,0,,It was our perfect victory. Dialogue: 0,0:18:56.99,0:19:00.09,Default-ja,,0,0,0,,あたしたちの完全勝利だった\Nハハハハッ… Dialogue: 0,0:19:01.19,0:19:05.60,Default-ja,,0,0,0,,ふ~ん… 暴力沙汰とかには\Nならなかったのか? Dialogue: 0,0:19:02.74,0:19:06.04,Default,,0,0,0,,Were there any violent\Ncrimes because of it? Dialogue: 0,0:19:06.14,0:19:09.01,Default,,0,0,0,,Like assault or murder... Dialogue: 0,0:19:06.16,0:19:07.36,Default-ja,,0,0,0,,傷害事件とか… Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:09.17,Default-ja,,0,0,0,,殺人… Dialogue: 0,0:19:11.67,0:19:12.54,Default-ja,,0,0,0,,なかった Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:13.04,Default,,0,0,0,,There weren't. Dialogue: 0,0:19:13.85,0:19:15.68,Default,,0,0,0,,I-I see. Dialogue: 0,0:19:15.74,0:19:17.44,Default-ja,,0,0,0,,じゃ また あしたね Dialogue: 0,0:19:15.78,0:19:17.65,Default,,0,0,0,,See you tomorrow. Dialogue: 0,0:19:17.71,0:19:21.68,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃん それ\N家に帰るまで消しちゃダメだからね Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:22.21,Default,,0,0,0,,Kei-chan, you'd better not\Nerase that until you get home. Dialogue: 0,0:19:21.78,0:19:25.35,Default-ja,,0,0,0,,わ… 分かってるよ 消さねえよ! Dialogue: 0,0:19:22.92,0:19:25.22,Default,,0,0,0,,I know! I won't erase it! Dialogue: 0,0:19:34.12,0:19:37.13,Default-ja,,0,0,0,,よいしょ! よいしょ! Dialogue: 0,0:19:38.41,0:19:39.96,Default,,0,0,0,,Hey, Rena! Dialogue: 0,0:19:38.43,0:19:40.13,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)よう レナ!\N(レナ)ハッ… Dialogue: 0,0:19:40.36,0:19:42.80,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\N(圭一)精が出ますな Dialogue: 0,0:19:41.28,0:19:43.07,Default,,0,0,0,,Working hard, huh? Dialogue: 0,0:19:44.75,0:19:48.61,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun!\NWhat are you doing here? Dialogue: 0,0:19:44.77,0:19:48.61,Default-ja,,0,0,0,,圭一君 どうしたの? こんな所へ Dialogue: 0,0:19:48.71,0:19:52.21,Default-ja,,0,0,0,,事故発生の緊急通報を受け\N参上しました Dialogue: 0,0:19:48.72,0:19:52.15,Default,,0,0,0,,I got urgent info about\Nan accident and have come. Dialogue: 0,0:19:52.25,0:19:54.45,Default,,0,0,0,,Where is the injured person? Dialogue: 0,0:19:52.31,0:19:54.14,Default-ja,,0,0,0,,負傷者は どこでありますか? Dialogue: 0,0:19:54.24,0:19:56.55,Default-ja,,0,0,0,,えっ? 事故って? Dialogue: 0,0:19:55.56,0:19:56.99,Default,,0,0,0,,Accident? Dialogue: 0,0:19:57.09,0:20:01.46,Default,,0,0,0,,I heard that a Kenta doll\Nis buried alive in the dumpster. Dialogue: 0,0:19:57.18,0:19:58.28,Default-ja,,0,0,0,,ケンタくん人形が― Dialogue: 0,0:19:58.38,0:20:01.55,Default-ja,,0,0,0,,ゴミ山に生き埋めになっているとの\N通報でしたが… Dialogue: 0,0:20:03.05,0:20:06.82,Default-ja,,0,0,0,,な… なんだ びっくりした Dialogue: 0,0:20:03.10,0:20:05.39,Default,,0,0,0,,O-Oh, that. Dialogue: 0,0:20:05.50,0:20:07.30,Default,,0,0,0,,You surprised me. Dialogue: 0,0:20:07.40,0:20:10.30,Default,,0,0,0,,So where's the Kenta doll? Dialogue: 0,0:20:07.42,0:20:10.33,Default-ja,,0,0,0,,…で どこだよ? ケンタくんは Dialogue: 0,0:20:10.40,0:20:13.31,Default,,0,0,0,,Oh, sorry! Here, here! Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:11.76,Default-ja,,0,0,0,,あっ ごめん Dialogue: 0,0:20:12.06,0:20:13.83,Default-ja,,0,0,0,,ここ ここ! ほら… Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:17.07,Default,,0,0,0,,Here, can you see it\Nthrough this crack? Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:17.23,Default-ja,,0,0,0,,この隙間から… 見える? Dialogue: 0,0:20:17.64,0:20:20.58,Default,,0,0,0,,Gee, he's totally buried alive. Dialogue: 0,0:20:17.70,0:20:20.64,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\Nこりゃ ホントに生き埋めだな Dialogue: 0,0:20:20.95,0:20:24.68,Default,,0,0,0,,We might need an axe\Nor saw to get it out. Dialogue: 0,0:20:21.10,0:20:24.74,Default-ja,,0,0,0,,本気でやるなら オノとか\Nノコギリが要るかもしれねえな Dialogue: 0,0:20:25.14,0:20:28.68,Default-ja,,0,0,0,,あっ ちょっと待ってて ねっ?\N(圭一)えっ? Dialogue: 0,0:20:25.75,0:20:27.98,Default,,0,0,0,,Just hold on, okay? Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:31.09,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:20:29.78,0:20:30.78,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)おい! Dialogue: 0,0:20:44.56,0:20:46.33,Default-ja,,0,0,0,,(富竹)イヤな事件だったね Dialogue: 0,0:20:44.57,0:20:46.77,Default,,0,0,0,,It was a horrible crime. Dialogue: 0,0:20:46.80,0:20:50.10,Default-ja,,0,0,0,,腕が1本\Nまだ見つかってないんだろう? Dialogue: 0,0:20:46.87,0:20:49.90,Default,,0,0,0,,They still haven't found\None of the arms, right? Dialogue: 0,0:20:51.45,0:20:52.61,Default,,0,0,0,,Hinamizawa worker lynch death Dialogue: 0,0:20:52.60,0:20:53.60,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)あった… Dialogue: 0,0:20:52.61,0:20:54.14,Default,,0,0,0,,Hinamizawa worker lynch death\NThere it is! Dialogue: 0,0:20:54.67,0:20:57.41,Default-ja,,0,0,0,,“雛見沢ダムで悪夢の惨劇” Dialogue: 0,0:20:54.72,0:20:57.78,Default,,0,0,0,,Nightmare tragedy\Nat Hinamizawa Dam. Dialogue: 0,0:20:57.81,0:21:00.11,Default-ja,,0,0,0,,“リンチ”“バラバラ殺人” Dialogue: 0,0:20:57.88,0:21:00.08,Default,,0,0,0,,Lynched and hacked to pieces. Dialogue: 0,0:21:00.19,0:21:04.28,Default,,0,0,0,,They beat the victim with hatchets\Nand pickaxes in cold blood. Dialogue: 0,0:21:00.28,0:21:02.41,Default-ja,,0,0,0,,“犯人たちは\N被害者をナタやツルハシで―” Dialogue: 0,0:21:02.51,0:21:06.22,Default-ja,,0,0,0,,“めった打ちにして惨殺し\N更に オノで遺体を―” Dialogue: 0,0:21:04.39,0:21:08.05,Default,,0,0,0,,Further, they cut the corpse\Ninto six parts with an axe... Dialogue: 0,0:21:06.32,0:21:10.15,Default-ja,,0,0,0,,“頭部 両腕 両足 胴体の\N6つに分割” Dialogue: 0,0:21:08.16,0:21:10.65,Default,,0,0,0,,...the head, arms, legs, and torso. Dialogue: 0,0:21:10.72,0:21:13.46,Default-ja,,0,0,0,,“犯人のうち1人は\Nいまだ逃走中” Dialogue: 0,0:21:10.76,0:21:13.93,Default,,0,0,0,,One of the murderers\Nis still on the loose. Dialogue: 0,0:21:13.56,0:21:15.23,Default-ja,,0,0,0,,あっ!\N(レナ)知らない Dialogue: 0,0:21:14.87,0:21:16.27,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:21:16.53,0:21:17.39,Default-ja,,0,0,0,,なかった Dialogue: 0,0:21:16.54,0:21:17.83,Default,,0,0,0,,There weren't. Dialogue: 0,0:21:20.17,0:21:22.94,Default,,0,0,0,,There really was one... Dialogue: 0,0:21:20.26,0:21:22.90,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり あったんだ… Dialogue: 0,0:21:25.41,0:21:31.15,Default,,0,0,0,,In retrospect, those noisy\Ncicadas at that moment... Dialogue: 0,0:21:25.47,0:21:29.21,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)あのとき うるさいほどに\N鳴いていた ひぐらしは― Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:34.51,Default-ja,,0,0,0,,今にして思えば\Nこれから始まる全てのことを― Dialogue: 0,0:21:31.99,0:21:37.12,Default,,0,0,0,,...were probably trying to warn\Nme of all the events to come. Dialogue: 0,0:21:34.81,0:21:37.48,Default-ja,,0,0,0,,俺に\N教えようとしていたのかもしれない Dialogue: 0,0:21:38.49,0:21:41.83,Default,,0,0,0,,Of all the things that\Nwere about to happen. Dialogue: 0,0:21:38.55,0:21:41.62,Default-ja,,0,0,0,,これから起こる全てのことを… Dialogue: 0,0:22:04.22,0:22:09.95,Default,,0,0,0,,To get my happiness,\NI had done everything... Dialogue: 0,0:22:11.29,0:22:17.06,Default,,0,0,0,,...but had done nothing\Nto be blamed and accused of. Dialogue: 0,0:22:18.37,0:22:24.17,Default,,0,0,0,,The sound of footsteps\Nbecame louder every day. Dialogue: 0,0:22:24.27,0:22:31.30,Default,,0,0,0,,Then I noticed the fact\Nthere was no time. Dialogue: 0,0:22:32.45,0:22:39.44,Default,,0,0,0,,I was a believer in life,\Nto be myself always. Dialogue: 0,0:22:39.55,0:22:46.02,Default,,0,0,0,,And was asking\Nwhether I would be alive. Dialogue: 0,0:22:46.56,0:22:53.52,Default,,0,0,0,,Give me a reason\Nwhy not to adopt in this way. Dialogue: 0,0:22:53.63,0:23:00.80,Default,,0,0,0,,Or judge me to be guilty\Nof so many incurable sins. Dialogue: 0,0:23:00.91,0:23:07.37,Default,,0,0,0,,Tell me why or why not?\NComplaining way too much. Dialogue: 0,0:23:07.75,0:23:14.85,Default,,0,0,0,,Maybe I overlooked\Nsomething fatal for me. Dialogue: 0,0:23:16.09,0:23:18.16,Default,,0,0,0,,Preview Dialogue: 0,0:23:18.16,0:23:20.59,Default,,0,0,0,,Preview\NCan you believe\Nin things you can see? Dialogue: 0,0:23:18.31,0:23:21.75,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)\N信じられるの? 目に見えること Dialogue: 0,0:23:20.59,0:23:21.82,Default,,0,0,0,,Can you believe\Nin things you can see? Dialogue: 0,0:23:22.13,0:23:25.43,Default,,0,0,0,,Can you believe in living? Dialogue: 0,0:23:22.29,0:23:25.52,Default-ja,,0,0,0,,信じられるの? 息づくこと Dialogue: 0,0:23:25.89,0:23:29.43,Default-ja,,0,0,0,,信じられるの? 私のこと Dialogue: 0,0:23:25.90,0:23:29.20,Default,,0,0,0,,Can you believe in me? Dialogue: 0,0:23:29.86,0:23:31.83,Default-ja,,0,0,0,,「ひぐらしのなく頃に」 Dialogue: 0,0:23:29.90,0:23:31.84,Default,,0,0,0,,When They Cry. Dialogue: 0,0:23:31.94,0:23:35.74,Default,,0,0,0,,Spirited Away by the Demon\NChapter Two, The Secret\NSpirited Away by the Demon\NChapter Two, The Secret. Dialogue: 0,0:23:35.73,0:23:38.60,Default-ja,,0,0,0,,あなたは信じられますか? Dialogue: 0,0:23:35.74,0:23:35.98,Default,,0,0,0,,Spirited Away by the Demon\NChapter Two, The Secret\NCan you believe it? Dialogue: 0,0:23:35.98,0:23:38.88,Default,,0,0,0,,Can you believe it?