[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal ScriptType: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.12,0:00:02.82,Default-ja,,0,0,0,,(男の子)\Nどこ行っちゃったんだろうね? Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:05.13,Default-ja,,0,0,0,,(女の子)\Nねえ どこ行っちゃったんだろうね Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:10.32,Default,,0,0,0,,He may be lost\Nsomewhere like I was. Dialogue: 0,0:00:06.76,0:00:10.50,Default-ja,,0,0,0,,(梨花(りか))ボクと同じで\Nきっと どこかで迷子なのですよ Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:12.90,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)ま… 迷子 いいね Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:12.83,Default,,0,0,0,,Being lost sounds nice. Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:16.07,Default-ja,,0,0,0,,はぅ~! お持ち帰り~!\N(梨花)み~… Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:16.03,Default,,0,0,0,,Oh, I want to take you home! Dialogue: 0,0:00:16.37,0:00:20.14,Default,,0,0,0,,He's old, right? Maybe he's\Njust wandering around senilely? Dialogue: 0,0:00:16.40,0:00:17.70,Default-ja,,0,0,0,,(圭一(けいいち))じいさんなんだろう? Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:20.17,Default-ja,,0,0,0,,ボケちゃって\N徘徊(はいかい)してるだけじゃないのか? Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:23.10,Default,,0,0,0,,The village headman\Nis a lively person... Dialogue: 0,0:00:20.51,0:00:21.47,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子(さとこ))村長さんは― Dialogue: 0,0:00:21.57,0:00:25.78,Default-ja,,0,0,0,,お習字も剣道も教える\Nハツラツとした方でございますわよ Dialogue: 0,0:00:23.21,0:00:25.65,Default,,0,0,0,,...who teaches\Ncalligraphy and kendo. Dialogue: 0,0:00:25.91,0:00:27.98,Default-ja,,0,0,0,,じゃ どうしたんだ? Dialogue: 0,0:00:26.01,0:00:27.81,Default,,0,0,0,,Then what happened? Dialogue: 0,0:00:28.08,0:00:31.75,Default-ja,,0,0,0,,まさかオヤシロさまのたたりにでも\N遭ったっていうのか? Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:31.61,Default,,0,0,0,,Are you saying it's\NOyashiro-sama's curse? Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:43.73,Default,,0,0,0,,The village headman... Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:47.20,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)昨日の昼過ぎ 村長さんは\N会合で神社の集会所へ出かけた Dialogue: 0,0:00:43.83,0:00:47.60,Default,,0,0,0,,...left for a meeting at the shrine's\Nmeeting room past noon yesterday. Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:51.64,Default,,0,0,0,,And the meeting\Nended well after sunset. Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:51.77,Default-ja,,0,0,0,,そして日が どっぷり暮れたころに\Nその会合は お開きになった Dialogue: 0,0:00:54.91,0:00:58.18,Default-ja,,0,0,0,,それっきり\N村長さんの姿を見た人はいない Dialogue: 0,0:00:54.94,0:00:58.24,Default,,0,0,0,,No one has seen\Nthe village headman since. Dialogue: 0,0:00:59.21,0:01:04.12,Default,,0,0,0,,- "Cotton Drifting" Chapter -\NEpisode 03: LIES Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:24.97,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:01:36.48,0:01:44.55,Default,,0,0,0,,Furimuita sono ushiro no\N(shoumen dare)? Dialogue: 0,0:01:45.59,0:01:53.19,Default,,0,0,0,,Kurayami ni tsume wo tatete\N(yoru wo hikisaita). Dialogue: 0,0:01:53.30,0:02:02.80,Default,,0,0,0,,Amadare wa chi no shizuku to\Nnatte nodo wo tsutai ochiru. Dialogue: 0,0:02:02.91,0:02:12.65,Default,,0,0,0,,Mou dokonimo kaeru\Nbasho ga nai nara... Dialogue: 0,0:02:12.99,0:02:17.36,Default,,0,0,0,,...kono yubi tomare\Nwatashi no yubi ni. Dialogue: 0,0:02:17.46,0:02:21.59,Default,,0,0,0,,Sono yubi goto tsuretette ageru. Dialogue: 0,0:02:22.20,0:02:26.60,Default,,0,0,0,,Higurashi ga naku\Nakazu no mori e. Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:33.66,Default,,0,0,0,,Atomodori wa mou dekinai. Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:42.15,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\Nこれで 5年連続 オヤシロさまの\Nたたりが起こったことになる Dialogue: 0,0:02:38.11,0:02:42.61,Default,,0,0,0,,So Oyashiro-sama's curse\Noccurred five straight years. Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:45.38,Default,,0,0,0,,Do you believe in curses? Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:44.78,Default-ja,,0,0,0,,(鷹野(たかの))たたりを信じるかしら? Dialogue: 0,0:02:45.49,0:02:49.75,Default,,0,0,0,,If it's caused by people, the\Nculprit's likely from Hinamizawa. Dialogue: 0,0:02:45.59,0:02:49.89,Default-ja,,0,0,0,,(詩音(しおん))人間の仕業なら\N雛見沢(ひなみざわ)の誰かが犯人なんでしょうね Dialogue: 0,0:02:50.69,0:02:55.25,Default,,0,0,0,,If it's the curse, Shion and I,\Nwho entered the ritual tool shrine... Dialogue: 0,0:02:50.76,0:02:54.63,Default-ja,,0,0,0,,たたりなら 祭具殿に\N入った俺と詩音のはずなのに Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:05.64,Default-ja,,0,0,0,,なんだ 梨花ちゃんか Dialogue: 0,0:03:04.01,0:03:05.44,Default,,0,0,0,,Oh, Rika-chan. Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:09.21,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃん? Dialogue: 0,0:03:08.28,0:03:10.90,Default,,0,0,0,,Rika-chan? Did you fall down? Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:10.81,Default-ja,,0,0,0,,転んだのか? Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:14.05,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:03:12.65,0:03:15.82,Default-ja,,0,0,0,,違うのです… 違うのです Dialogue: 0,0:03:14.22,0:03:15.51,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:17.92,Default-ja,,0,0,0,,一体 何があったんだ? Dialogue: 0,0:03:16.18,0:03:17.78,Default,,0,0,0,,Then what happened? Dialogue: 0,0:03:18.05,0:03:20.25,Default-ja,,0,0,0,,ボクのことは いいのです Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:19.88,Default,,0,0,0,,Don't mind me. Dialogue: 0,0:03:22.12,0:03:24.32,Default-ja,,0,0,0,,それよりも\N(圭一)ハッ… Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:23.28,Default,,0,0,0,,Before that... Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:28.33,Default-ja,,0,0,0,,お祭りの晩に\N何か悪いことしましたか? Dialogue: 0,0:03:25.23,0:03:28.29,Default,,0,0,0,,Did you do something\Nbad on festival night? Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:35.90,Default,,0,0,0,,Keiichi? Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:35.94,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)圭一? Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:48.92,Default,,0,0,0,,Sorry for asking\Nyou a strange thing. Dialogue: 0,0:03:45.98,0:03:51.68,Default-ja,,0,0,0,,変なこと聞いて ごめんなさいです\N忘れてくださいなのですよ Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:51.78,Default,,0,0,0,,Please forget about it. Dialogue: 0,0:03:54.65,0:03:56.12,Default-ja,,0,0,0,,り… 梨花ちゃん Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:56.28,Default,,0,0,0,,R-Rika-chan. Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:05.37,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)言ってしまいたい… Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:05.46,Default,,0,0,0,,I want to say it. Dialogue: 0,0:04:06.03,0:04:08.70,Default-ja,,0,0,0,,でも 梨花ちゃんは\Nあの神社の巫女(みこ)さんで Dialogue: 0,0:04:06.03,0:04:08.63,Default,,0,0,0,,But she's the shrine\Nmaiden of that shrine. Dialogue: 0,0:04:08.74,0:04:12.97,Default,,0,0,0,,She'd be the one who'd never\Nforgive people breaking the taboo. Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:12.41,Default-ja,,0,0,0,,禁忌を破ったことを\Nいちばん許さない立場にある人間 Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:16.71,Default,,0,0,0,,On festival night... Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:16.88,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)お祭りの晩\N(圭一)あっ… Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:20.65,Default-ja,,0,0,0,,神社の祭具殿に\N猫さんが入り込んだそうです Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:20.45,Default,,0,0,0,,...I heard a cat went inside\Nthe ritual tool shrine. Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:22.15,Default-ja,,0,0,0,,ね… 猫? Dialogue: 0,0:04:21.02,0:04:22.21,Default,,0,0,0,,A-A cat? Dialogue: 0,0:04:22.25,0:04:26.15,Default-ja,,0,0,0,,はい 猫さんです\Nニャ~ニャ~なのです Dialogue: 0,0:04:22.32,0:04:24.31,Default,,0,0,0,,Yes, a cat. Dialogue: 0,0:04:24.42,0:04:26.22,Default,,0,0,0,,Meow, meow. Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:30.26,Default-ja,,0,0,0,,猫さんは 中を見て\N怖くなって びっくり仰天 Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:30.38,Default,,0,0,0,,The cat saw what's inside\Nand got scared and surprised. Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:32.19,Default-ja,,0,0,0,,一目散(いちもくさん)に逃げ出して Dialogue: 0,0:04:30.49,0:04:35.69,Default,,0,0,0,,It ran out full speed and\Nkeeps on shaking and meowing. Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:35.86,Default-ja,,0,0,0,,ガタガタ ブルブル ニャ~ニャ~で\N大変なのです Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:40.17,Default-ja,,0,0,0,,そ… その“猫さん”は\Nこれから どうすればいい? Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:40.06,Default,,0,0,0,,W-What should\Nthat cat do from now on? Dialogue: 0,0:04:40.40,0:04:41.56,Default,,0,0,0,,Mi? Dialogue: 0,0:04:41.87,0:04:46.97,Default,,0,0,0,,The dog watched as\Nthe mischievous cat went inside. Dialogue: 0,0:04:41.90,0:04:46.27,Default-ja,,0,0,0,,猫さんが いたずら心で\N忍び込んだのを犬さんが見てたんだ Dialogue: 0,0:04:47.07,0:04:50.11,Default-ja,,0,0,0,,猫さんの所に\N代わる代わる やって来ては― Dialogue: 0,0:04:47.08,0:04:50.14,Default,,0,0,0,,They keep taking\Nturns asking the cat... Dialogue: 0,0:04:50.21,0:04:53.31,Default-ja,,0,0,0,,“忍び込んだだろう”って\N問いただしてくるんだ Dialogue: 0,0:04:50.25,0:04:53.27,Default,,0,0,0,,...whether or not it had snuck in. Dialogue: 0,0:04:54.95,0:04:58.92,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですよ\N猫さんは ボクが守ってあげます Dialogue: 0,0:04:54.95,0:04:58.78,Default,,0,0,0,,It'll be all right. I'll protect the cat. Dialogue: 0,0:05:00.05,0:05:01.82,Default-ja,,0,0,0,,何匹かの犬さんが― Dialogue: 0,0:05:00.12,0:05:05.42,Default,,0,0,0,,It could be that some dogs\Nmay have just misunderstood. Dialogue: 0,0:05:01.92,0:05:05.69,Default-ja,,0,0,0,,きっと勘違いしているだけなのだと\N思います Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:09.26,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと大変ですけど\N頑張りますですよ Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:09.32,Default,,0,0,0,,It'll be a little tough,\Nbut I'll do my best. Dialogue: 0,0:05:09.36,0:05:12.33,Default-ja,,0,0,0,,ファイト オー! …なのです Dialogue: 0,0:05:09.43,0:05:12.30,Default,,0,0,0,,Leave it up to me! Dialogue: 0,0:05:14.90,0:05:19.27,Default,,0,0,0,,But the older sister cat is upset. Dialogue: 0,0:05:15.07,0:05:15.94,Default-ja,,0,0,0,,だけど… Dialogue: 0,0:05:16.87,0:05:19.31,Default-ja,,0,0,0,,姉猫は とても怒っています Dialogue: 0,0:05:19.41,0:05:23.88,Default-ja,,0,0,0,,妹猫が悪いことをしたので\Nとても怒っています Dialogue: 0,0:05:19.47,0:05:24.04,Default,,0,0,0,,Since the little sister cat did\Na bad thing, she's really upset. Dialogue: 0,0:05:28.41,0:05:32.35,Default-ja,,0,0,0,,今日から部活は なしにしましょう\N(圭一)えっ? Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:31.68,Default,,0,0,0,,Let's not have club\Nmeetings starting today. Dialogue: 0,0:05:32.49,0:05:37.36,Default-ja,,0,0,0,,しばらくの間 姉猫をそっと\Nしてあげてほしいからなのです Dialogue: 0,0:05:32.55,0:05:37.29,Default,,0,0,0,,I want the older sister cat\Nto be left alone for some time. Dialogue: 0,0:05:37.49,0:05:39.89,Default-ja,,0,0,0,,“姉猫”って 魅音(みおん)のことか? Dialogue: 0,0:05:37.69,0:05:40.02,Default,,0,0,0,,Older sister cat? Mion? Dialogue: 0,0:05:43.90,0:05:48.39,Default,,0,0,0,,Keiichi, if the mistaken dog\Nthat bit the village headman... Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:48.33,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)圭一… 村長さんを\Nかんだ勘違いの犬さんが― Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:52.11,Default-ja,,0,0,0,,猫さんに かみつこうとしたら\N知らせてくださいね Dialogue: 0,0:05:48.50,0:05:52.03,Default,,0,0,0,,...tries to bite the cat,\Nplease let me know. Dialogue: 0,0:05:57.34,0:06:00.38,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\N俺は その夜 例え話とはいえ― Dialogue: 0,0:05:57.38,0:06:00.44,Default,,0,0,0,,That night,\Neven metaphorically... Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:04.15,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃんに 洗いざらい\N話してしまったことを後悔していた Dialogue: 0,0:06:00.55,0:06:04.54,Default,,0,0,0,,...I regretted telling\NRika-chan everything. Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:07.29,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃんの話は不可解だった Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:07.35,Default,,0,0,0,,Her story was incomprehensible. Dialogue: 0,0:06:07.39,0:06:11.52,Default-ja,,0,0,0,,それだけじゃない まるで\N当事者のように詳しく語っていた Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:08.65,Default,,0,0,0,,That's not all. Dialogue: 0,0:06:08.76,0:06:12.19,Default,,0,0,0,,She spoke like she\Nwas there, in such detail. Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:17.53,Default-ja,,0,0,0,,(伊知郎(いちろう))\N圭一 電話だぞ 園崎(そのざき)さんから Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:15.79,Default,,0,0,0,,Keiichi, phone. Dialogue: 0,0:06:16.06,0:06:17.79,Default,,0,0,0,,It's Sonozaki-san. Dialogue: 0,0:06:19.10,0:06:20.23,Default,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:21.53,Default-ja,,0,0,0,,もしもし\N(詩音)詩音です Dialogue: 0,0:06:20.67,0:06:21.79,Default,,0,0,0,,It's Shion. Dialogue: 0,0:06:21.87,0:06:28.04,Default-ja,,0,0,0,,詩音! その…\N昨日は すまなかった つい興奮して Dialogue: 0,0:06:21.90,0:06:23.00,Default,,0,0,0,,Shion! Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:26.30,Default,,0,0,0,,Um, I'm sorry about yesterday. Dialogue: 0,0:06:26.41,0:06:29.21,Default,,0,0,0,,I just got carried away. Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:29.18,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)ハァ… Dialogue: 0,0:06:29.28,0:06:32.21,Default-ja,,0,0,0,,俺も詩音も同じ立場なんだよな Dialogue: 0,0:06:29.31,0:06:32.25,Default,,0,0,0,,We're in the same situation. Dialogue: 0,0:06:32.31,0:06:35.55,Default-ja,,0,0,0,,一方的に責めるような\N言い方をして悪かった Dialogue: 0,0:06:32.35,0:06:35.98,Default,,0,0,0,,I'm sorry for talking\Nlike you were to blame. Dialogue: 0,0:06:36.08,0:06:39.02,Default,,0,0,0,,If you regret it, I'll forgive you. Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:39.12,Default-ja,,0,0,0,,後悔したなら許してあげます\N(圭一)ハァ… Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:42.42,Default-ja,,0,0,0,,これからは お互いに\N何か気になることがあったら― Dialogue: 0,0:06:39.49,0:06:43.69,Default,,0,0,0,,From now on, let's inform\Neach other of our concerns. Dialogue: 0,0:06:42.52,0:06:46.93,Default-ja,,0,0,0,,報告し合いましょう\N私たちは運命共同体なんです Dialogue: 0,0:06:44.63,0:06:46.75,Default,,0,0,0,,We share a common destiny. Dialogue: 0,0:06:47.03,0:06:48.76,Default,,0,0,0,,Yeah, I got it. Dialogue: 0,0:06:47.06,0:06:48.36,Default-ja,,0,0,0,,ああ 分かった Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:53.86,Default,,0,0,0,,Um, is it true that gramps\NKimiyoshi went missing? Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:54.10,Default-ja,,0,0,0,,あの… 公由(きみよし)のおじいちゃんが\N行方不明になったって本当ですか? Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:55.94,Default-ja,,0,0,0,,えっ 公由? Dialogue: 0,0:06:54.67,0:06:56.14,Default,,0,0,0,,Kimiyoshi? Dialogue: 0,0:06:56.54,0:07:01.14,Default-ja,,0,0,0,,ああ 村長さんのことか\Nうん どうやら そうらしいけど Dialogue: 0,0:06:56.60,0:06:58.83,Default,,0,0,0,,Oh, the village headman? Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:01.00,Default,,0,0,0,,Yeah, so I heard. Dialogue: 0,0:07:01.27,0:07:03.01,Default-ja,,0,0,0,,詩音は知らなかったのか? Dialogue: 0,0:07:01.31,0:07:02.94,Default,,0,0,0,,You didn't know? Dialogue: 0,0:07:03.04,0:07:04.98,Default,,0,0,0,,Yes, what should I do? Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:06.58,Default-ja,,0,0,0,,はい どうしよう…\N私 昨日 村長さんに― Dialogue: 0,0:07:05.08,0:07:09.24,Default,,0,0,0,,Yesterday, I told the village\Nheadman about that night. Dialogue: 0,0:07:06.88,0:07:09.32,Default-ja,,0,0,0,,あの晩のことを打ち明けたんです\N(圭一)えっ! Dialogue: 0,0:07:09.45,0:07:11.32,Default-ja,,0,0,0,,私のせいです… Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:11.18,Default,,0,0,0,,It's my fault! Dialogue: 0,0:07:11.29,0:07:13.75,Default,,0,0,0,,Stop it. It's not your fault. Dialogue: 0,0:07:11.45,0:07:13.92,Default-ja,,0,0,0,,よせよ 詩音のせいじゃないよ Dialogue: 0,0:07:13.89,0:07:16.25,Default,,0,0,0,,No, it's my fault! Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:18.52,Default-ja,,0,0,0,,いいえ 私のせいなんです!\Nだって 打ち明けて すぐなんですよ Dialogue: 0,0:07:16.36,0:07:21.56,Default,,0,0,0,,Because it happened right after.\NHe disappeared that night. Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:21.19,Default-ja,,0,0,0,,その晩 すぐに消えてしまって… Dialogue: 0,0:07:21.59,0:07:26.07,Default-ja,,0,0,0,,話したから殺されてしまったんだ\N打ち明けたから殺されてしまった… Dialogue: 0,0:07:21.66,0:07:23.93,Default,,0,0,0,,Killed because I told him. Dialogue: 0,0:07:24.03,0:07:26.59,Default,,0,0,0,,Killed because\NI told him everything. Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:28.47,Default-ja,,0,0,0,,話したから殺されてしまった Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:28.97,Default,,0,0,0,,Killed because I told him. Dialogue: 0,0:07:28.60,0:07:31.47,Default-ja,,0,0,0,,知ってしまったから\N殺されてしまった… Dialogue: 0,0:07:29.07,0:07:31.44,Default,,0,0,0,,Killed because he found out. Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:35.81,Default,,0,0,0,,Killed because\NI told him everything. Dialogue: 0,0:07:32.07,0:07:33.47,Default-ja,,0,0,0,,打ち明けたから― Dialogue: 0,0:07:33.61,0:07:36.01,Default-ja,,0,0,0,,殺されてしまった… Dialogue: 0,0:07:36.48,0:07:37.84,Default-ja,,0,0,0,,俺も… Dialogue: 0,0:07:36.51,0:07:37.81,Default,,0,0,0,,Me too... Dialogue: 0,0:07:38.85,0:07:40.61,Default,,0,0,0,,I also told Rika. Dialogue: 0,0:07:38.95,0:07:40.61,Default-ja,,0,0,0,,俺も梨花ちゃんに話したんだ Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:43.62,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃん! Dialogue: 0,0:07:42.55,0:07:43.61,Default,,0,0,0,,Rika-chan! Dialogue: 0,0:07:43.95,0:07:47.22,Default-ja,,0,0,0,,(レナの はなうた)\N(レナの父)お~い レナ 電話だぞ Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:47.12,Default,,0,0,0,,Hey, Rena. Phone call. Dialogue: 0,0:07:47.76,0:07:49.66,Default,,0,0,0,,It's Keiichi-kun. Dialogue: 0,0:07:47.85,0:07:50.62,Default-ja,,0,0,0,,圭一君って子から\N(レナ)えっ? Dialogue: 0,0:07:51.22,0:07:55.60,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)もう一度 確認するね\N梨花ちゃんの家に電話したんだよね Dialogue: 0,0:07:51.23,0:07:55.59,Default,,0,0,0,,Let me confirm this once more.\NYou called Rika's home, right? Dialogue: 0,0:07:56.06,0:07:59.33,Default,,0,0,0,,And you're worried because\Nthere's no answer, right? Dialogue: 0,0:07:56.10,0:07:59.40,Default-ja,,0,0,0,,それで どうしても\Nつながらないから心配なんだよね? Dialogue: 0,0:07:59.53,0:08:03.20,Default-ja,,0,0,0,,あ… ああ\N10分以上は鳴らしてたと思う Dialogue: 0,0:07:59.60,0:08:03.06,Default,,0,0,0,,Y-Yeah, I think it rang\Nfor about ten minutes. Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:05.73,Default,,0,0,0,,Her home isn't that big. Dialogue: 0,0:08:03.34,0:08:05.64,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃんの家は\Nそんなに広くないの Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:10.07,Default,,0,0,0,,Satoko's there too, so there's\Nno way they couldn't hear it. Dialogue: 0,0:08:05.94,0:08:08.64,Default-ja,,0,0,0,,沙都子ちゃんもいるんだから\N気づかないはずないし Dialogue: 0,0:08:10.95,0:08:12.04,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:08:11.01,0:08:13.98,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)お~い! レナ 圭ちゃん Dialogue: 0,0:08:12.15,0:08:13.81,Default,,0,0,0,,Rena! Kei-chan! Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:17.95,Default,,0,0,0,,Anyway, let's go. Dialogue: 0,0:08:16.15,0:08:18.55,Default-ja,,0,0,0,,とにかく行ってみよう\N(圭一)う… うん Dialogue: 0,0:08:24.39,0:08:27.29,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)ない… おかしいよ\N(圭一)どうした? レナ Dialogue: 0,0:08:24.43,0:08:26.29,Default,,0,0,0,,- Not there. Strange.\N- What's wrong, Rena? Dialogue: 0,0:08:27.63,0:08:29.33,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃんと沙都子ちゃんは― Dialogue: 0,0:08:27.66,0:08:32.62,Default,,0,0,0,,Rika-chan and Satoko-chan\Nalways park their bikes here. Dialogue: 0,0:08:29.43,0:08:32.47,Default-ja,,0,0,0,,いつも ここに\N自転車を止めているはずなのに Dialogue: 0,0:08:38.24,0:08:41.64,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃん 沙都子ちゃん いる? Dialogue: 0,0:08:38.24,0:08:40.43,Default,,0,0,0,,Rika-chan! Satoko-chan! Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:42.10,Default,,0,0,0,,Are you there? Dialogue: 0,0:08:42.21,0:08:44.20,Default,,0,0,0,,Rika-chan! Satoko-chan! Dialogue: 0,0:08:42.24,0:08:44.31,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃん 沙都子ちゃん! Dialogue: 0,0:08:59.43,0:09:00.49,Default-ja,,0,0,0,,鍵が かかってる Dialogue: 0,0:08:59.43,0:09:00.42,Default,,0,0,0,,It's locked. Dialogue: 0,0:09:00.63,0:09:04.16,Default-ja,,0,0,0,,2階の窓とかは?\N窓が開いてるかもしれない Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:04.03,Default,,0,0,0,,What about the second-floor\Nwindows? They might be open. Dialogue: 0,0:09:04.87,0:09:07.66,Default,,0,0,0,,- Kei-chan, ladder.\N- Okay. Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:07.03,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)圭ちゃん ハシゴ\N(圭一)おう Dialogue: 0,0:09:10.17,0:09:13.44,Default-ja,,0,0,0,,私 本家のほう見てくるね\N(圭一)本家? Dialogue: 0,0:09:10.20,0:09:12.50,Default,,0,0,0,,I'll check the main house. Dialogue: 0,0:09:12.61,0:09:13.80,Default,,0,0,0,,Main house? Dialogue: 0,0:09:13.91,0:09:15.81,Default,,0,0,0,,The Furude main house. Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:15.57,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)古手(ふるで)家の本家だよ Dialogue: 0,0:09:15.91,0:09:19.87,Default,,0,0,0,,I heard it's been left alone\Nsince Rika's parents died. Dialogue: 0,0:09:15.98,0:09:20.05,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃんの両親が亡くなって以来\Nずっと放置してあるそうだけど Dialogue: 0,0:09:20.18,0:09:23.05,Default-ja,,0,0,0,,あっ そうか\N梨花ちゃんの両親って… Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:23.08,Default,,0,0,0,,Oh, right.\NRika's parents... Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:24.88,Default,,0,0,0,,Satoko's too. Dialogue: 0,0:09:23.25,0:09:24.52,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)沙都子もだよ Dialogue: 0,0:09:25.18,0:09:29.32,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさまのたたりってことで\N両親が崖から落っこちて Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:29.71,Default,,0,0,0,,Her parents fell off a cliff due\Nto Oyashiro-sama's curse... Dialogue: 0,0:09:29.72,0:09:32.33,Default-ja,,0,0,0,,お兄さんの悟史(さとし)君も\Nいなくなっちゃって… Dialogue: 0,0:09:29.82,0:09:32.45,Default,,0,0,0,,...and her brother\NSatoshi went missing. Dialogue: 0,0:09:32.69,0:09:37.06,Default-ja,,0,0,0,,それ以来 梨花ちゃんと沙都子は\Nここで一緒に暮らしてるんだよ Dialogue: 0,0:09:32.79,0:09:36.89,Default,,0,0,0,,Since then, they've been\Nliving here together. Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:39.60,Default-ja,,0,0,0,,2人とも 大変なんだな Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:39.90,Default,,0,0,0,,It must be hard on them. Dialogue: 0,0:09:40.13,0:09:41.40,Default,,0,0,0,,She's cursed. Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:42.47,Default-ja,,0,0,0,,呪われてるんだよ\N(圭一)えっ? Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:45.20,Default-ja,,0,0,0,,呪われてるって言ったの\N(圭一)なっ… Dialogue: 0,0:09:42.77,0:09:44.26,Default,,0,0,0,,I said she's cursed. Dialogue: 0,0:09:45.30,0:09:47.17,Default-ja,,0,0,0,,(ハシゴの揺れる音)\Nみ… 魅音? Dialogue: 0,0:09:46.01,0:09:47.10,Default,,0,0,0,,M-Mion? Dialogue: 0,0:09:47.21,0:09:52.81,Default,,0,0,0,,Satoko Hojo is a cursed child\Nwith Oyashiro-sama's curse. Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:48.74,Default-ja,,0,0,0,,北条(ほうじょう)沙都子はね Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:52.68,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさまのたたりを\N一身に受けた呪われた子なの Dialogue: 0,0:09:52.91,0:09:57.75,Default,,0,0,0,,Satoshi-kun was working\Nso hard for his only sister... Dialogue: 0,0:09:53.01,0:09:56.25,Default-ja,,0,0,0,,悟史君も\Nたったひとりの妹のあの子のために Dialogue: 0,0:09:56.35,0:09:59.19,Default-ja,,0,0,0,,身を粉にして頑張っていたのに\N消されてしまった Dialogue: 0,0:09:57.85,0:09:59.55,Default,,0,0,0,,...but he got erased. Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:03.06,Default-ja,,0,0,0,,かわいそうな悟史君\Nなんて報われない悟史君 Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:02.99,Default,,0,0,0,,Poor Satoshi-kun.\NHe got nothing in return. Dialogue: 0,0:10:03.09,0:10:07.93,Default,,0,0,0,,She's cursed. Go near and you'll\Ndie or be erased by the curse. Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:04.46,Default-ja,,0,0,0,,あの子は呪われた子 Dialogue: 0,0:10:04.56,0:10:08.03,Default-ja,,0,0,0,,あの子に近づけば\Nたたりで死ぬか たたりで消えるか Dialogue: 0,0:10:08.03,0:10:10.50,Default,,0,0,0,,She'll never have peace of mind. Dialogue: 0,0:10:08.13,0:10:10.26,Default-ja,,0,0,0,,あの子に安らぎなんて あるものか Dialogue: 0,0:10:10.40,0:10:13.27,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃんが消えたのも\Nきっと沙都子のせいだよ! Dialogue: 0,0:10:10.60,0:10:13.73,Default,,0,0,0,,It's Satoko's fault\Nthat Rika disappeared! Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:18.67,Default-ja,,0,0,0,,違いない違いない違いない\N違いない違いない違いない… Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:16.20,Default,,0,0,0,,It must be. It must be.\NIt must be. It must be. Dialogue: 0,0:10:16.30,0:10:18.30,Default,,0,0,0,,It must be. It must be.\NIt must be. It must be. Dialogue: 0,0:10:18.94,0:10:22.24,Default,,0,0,0,,H-Hey, calm down, Mion. Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:24.68,Default-ja,,0,0,0,,違いない違いない違いない\N違いない違いない違いない… Dialogue: 0,0:10:22.34,0:10:24.64,Default,,0,0,0,,It must be. It must be.\NIt must be. It must be. Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:26.64,Default,,0,0,0,,Mi-chan! Keiichi-kun! Dialogue: 0,0:10:25.01,0:10:26.68,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)魅ぃちゃん 圭一君 Dialogue: 0,0:10:26.91,0:10:28.38,Default,,0,0,0,,I borrowed the key! Dialogue: 0,0:10:27.01,0:10:28.48,Default-ja,,0,0,0,,鍵 借りてきたよ Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:30.75,Default,,0,0,0,,Oh, good save. Dialogue: 0,0:10:29.12,0:10:31.75,Default-ja,,0,0,0,,オッ… 助かったね\N(圭一)あっ… Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:34.55,Default-ja,,0,0,0,,ねっ? 圭ちゃん Dialogue: 0,0:10:32.85,0:10:34.48,Default,,0,0,0,,Right, Kei-chan? Dialogue: 0,0:10:35.79,0:10:40.16,Default-ja,,0,0,0,,俺の知っている魅音とは\N違う魅音がいるのかもしれない Dialogue: 0,0:10:35.86,0:10:40.09,Default,,0,0,0,,Maybe there's a different\NMion I don't know about. Dialogue: 0,0:10:40.19,0:10:43.65,Default,,0,0,0,,At that moment,\NI thought that for the first time. Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:42.80,Default-ja,,0,0,0,,そのとき初めて そう思った Dialogue: 0,0:10:46.23,0:10:50.17,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:10:51.41,0:10:55.17,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:10:56.04,0:10:58.14,Default,,0,0,0,,Satoko-chan! Rika-chan! Dialogue: 0,0:10:56.08,0:10:58.28,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)沙都子ちゃん 梨花ちゃん Dialogue: 0,0:10:58.54,0:11:00.38,Default-ja,,0,0,0,,いるなら返事して Dialogue: 0,0:10:58.58,0:11:00.64,Default,,0,0,0,,If you're there, answer me! Dialogue: 0,0:11:04.39,0:11:06.15,Default,,0,0,0,,Where did they go? Dialogue: 0,0:11:04.42,0:11:06.29,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)どこ行っちまったんだ? Dialogue: 0,0:11:06.42,0:11:08.49,Default-ja,,0,0,0,,“行った”っていうか…\N(圭一・レナ)うん? Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:08.39,Default,,0,0,0,,Nowhere, it seems. Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:10.46,Default-ja,,0,0,0,,考えたくないけど Dialogue: 0,0:11:08.86,0:11:10.62,Default,,0,0,0,,I don't want to think this... Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:15.69,Default-ja,,0,0,0,,村長さんが消えたのが昨日の今日\N無関係とは言い切れないね Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:13.72,Default,,0,0,0,,...but the village headman\Ndisappeared last night. Dialogue: 0,0:11:13.83,0:11:15.63,Default,,0,0,0,,You can't say it's unrelated. Dialogue: 0,0:11:15.83,0:11:17.16,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)そんな… Dialogue: 0,0:11:15.83,0:11:17.09,Default,,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:11:26.81,0:11:29.11,Default-ja,,0,0,0,,(男性)お~い!\N(男性)いたか? Dialogue: 0,0:11:29.21,0:11:30.68,Default-ja,,0,0,0,,(男性)ダメだ こっちは Dialogue: 0,0:11:32.98,0:11:34.95,Default,,0,0,0,,Is it my fault? Dialogue: 0,0:11:33.11,0:11:34.68,Default-ja,,0,0,0,,俺のせいなのか… Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:37.68,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)圭一君 大丈夫? Dialogue: 0,0:11:35.92,0:11:37.65,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:40.72,Default-ja,,0,0,0,,俺が全部 悪いんだ Dialogue: 0,0:11:37.99,0:11:40.65,Default,,0,0,0,,It's all my fault. Dialogue: 0,0:11:41.79,0:11:43.19,Default-ja,,0,0,0,,俺のせいで… Dialogue: 0,0:11:41.82,0:11:43.65,Default,,0,0,0,,It's my fault... Dialogue: 0,0:11:44.79,0:11:46.09,Default-ja,,0,0,0,,圭一君… Dialogue: 0,0:11:44.79,0:11:45.88,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun... Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:49.50,Default-ja,,0,0,0,,“もう 子供は家へ帰れ”だって Dialogue: 0,0:11:46.69,0:11:49.39,Default,,0,0,0,,They're saying the kids\Nshould go home now. Dialogue: 0,0:11:52.20,0:11:55.13,Default,,0,0,0,,It's my fault\Nthat they disappeared. Dialogue: 0,0:11:52.26,0:11:55.30,Default-ja,,0,0,0,,俺のせいで消えてしまったんだ Dialogue: 0,0:11:55.43,0:11:58.47,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\Nどうして そう思うのかな? かな? Dialogue: 0,0:11:55.97,0:11:58.37,Default,,0,0,0,,Why do you think\Nthat way? Why? Dialogue: 0,0:12:00.31,0:12:03.87,Default,,0,0,0,,I know you care about\Nyour friends very much. Dialogue: 0,0:12:00.37,0:12:04.88,Default-ja,,0,0,0,,圭一君が とても仲間思いだって\N知ってるから だけど… Dialogue: 0,0:12:03.98,0:12:08.38,Default,,0,0,0,,But I know that it's not your fault. Dialogue: 0,0:12:05.54,0:12:08.45,Default-ja,,0,0,0,,レナは 圭一君のせいじゃ\Nないって知ってるよ Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:11.88,Default-ja,,0,0,0,,圭一君が悪くないって知ってる Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:11.88,Default,,0,0,0,,I know it's not your fault. Dialogue: 0,0:12:12.22,0:12:14.49,Default-ja,,0,0,0,,なっ… “知ってる”って… Dialogue: 0,0:12:13.02,0:12:14.39,Default,,0,0,0,,Y-You know? Dialogue: 0,0:12:17.19,0:12:19.75,Default,,0,0,0,,I didn't tell Rena. Dialogue: 0,0:12:17.22,0:12:19.79,Default-ja,,0,0,0,,俺は レナに話してない Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:22.43,Default-ja,,0,0,0,,圭一君 ひょっとして Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:25.20,Default,,0,0,0,,Are you thinking\Nthat I may disappear too? Dialogue: 0,0:12:22.53,0:12:25.87,Default-ja,,0,0,0,,レナも消えちゃうんじゃないかって\N思ってるのかな? Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:27.59,Default,,0,0,0,,Then don't worry. Dialogue: 0,0:12:26.17,0:12:30.44,Default-ja,,0,0,0,,だったら安心して\Nレナは消えたりしないよ 絶対に Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:30.67,Default,,0,0,0,,I definitely won't disappear. Dialogue: 0,0:12:30.74,0:12:34.87,Default-ja,,0,0,0,,どうして“消えない”なんて\N自信を持って言えるんだよ? Dialogue: 0,0:12:30.77,0:12:34.87,Default,,0,0,0,,How can you say with\Nconfidence that you won't? Dialogue: 0,0:12:35.64,0:12:37.28,Default-ja,,0,0,0,,“絶対”なんて… Dialogue: 0,0:12:35.68,0:12:37.47,Default,,0,0,0,,Definitely... Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:47.48,Default,,0,0,0,,Mi-chan probably won't\Nbe able to wake up today. Dialogue: 0,0:12:43.38,0:12:47.22,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)魅ぃちゃん\Nさすがに今日は起きられないかもね Dialogue: 0,0:12:47.72,0:12:49.22,Default-ja,,0,0,0,,あっ そっか Dialogue: 0,0:12:48.16,0:12:49.12,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:12:49.22,0:12:52.95,Default,,0,0,0,,She searched all night for the\Nvillage headman two nights ago. Dialogue: 0,0:12:49.32,0:12:52.86,Default-ja,,0,0,0,,おとといの晩も 村長さんを捜して\N徹夜してるんだよな Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:54.19,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:12:53.16,0:12:54.29,Default-ja,,0,0,0,,行こう Dialogue: 0,0:12:56.16,0:12:59.50,Default,,0,0,0,,I wonder where\NRika-chan and Satoko went. Dialogue: 0,0:12:56.23,0:12:58.86,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)梨花ちゃんと沙都子\Nどこ行ったんだろうな? Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:02.43,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)\N富田(とみた)豆腐店のおばあちゃんがね Dialogue: 0,0:12:59.93,0:13:02.46,Default,,0,0,0,,The granny from\NTomita Tofu Shop... Dialogue: 0,0:13:02.54,0:13:06.34,Default-ja,,0,0,0,,昨日 学校帰りに\N沙都子ちゃんがお店に寄って― Dialogue: 0,0:13:02.57,0:13:06.30,Default,,0,0,0,,...said she recalls Satoko\Ncoming to buy tofu yesterday... Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:08.93,Default,,0,0,0,,...on her way back from school. Dialogue: 0,0:13:06.44,0:13:08.87,Default-ja,,0,0,0,,お豆腐を買っていったのを\N覚えてたの Dialogue: 0,0:13:09.04,0:13:10.01,Default,,0,0,0,,Tofu? Dialogue: 0,0:13:09.17,0:13:10.58,Default-ja,,0,0,0,,豆腐?\N(レナ)うん Dialogue: 0,0:13:10.71,0:13:14.38,Default-ja,,0,0,0,,昨日 梨花ちゃん家(ち)では\Nガス台に お鍋が かけてあって Dialogue: 0,0:13:10.81,0:13:14.51,Default,,0,0,0,,Yesterday at Rika's home,\Na pot was on the stove... Dialogue: 0,0:13:14.51,0:13:16.95,Default-ja,,0,0,0,,その中に お味噌汁(みそしる)が入ってたの Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:16.95,Default,,0,0,0,,...and miso soup was in it. Dialogue: 0,0:13:17.25,0:13:19.08,Default,,0,0,0,,What does that mean? Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:19.18,Default-ja,,0,0,0,,それが何だっていうんだ? Dialogue: 0,0:13:19.19,0:13:23.28,Default,,0,0,0,,You put the tofu in miso\Nsoup at the very, very end. Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:22.92,Default-ja,,0,0,0,,お味噌汁のお豆腐って\N最後の最後に入れるんだよ Dialogue: 0,0:13:23.39,0:13:25.59,Default,,0,0,0,,That means right up till dinner... Dialogue: 0,0:13:23.42,0:13:25.56,Default-ja,,0,0,0,,つまり\Nお料理していた梨花ちゃんは― Dialogue: 0,0:13:25.66,0:13:29.60,Default-ja,,0,0,0,,お夕飯の直前まで あそこに立って\N料理していたことになるの Dialogue: 0,0:13:25.69,0:13:29.60,Default,,0,0,0,,...Rika-chan was\Nstanding there cooking. Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:35.97,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)炊飯釜の中も見てみたの\N2人分のご飯が炊けていた Dialogue: 0,0:13:31.07,0:13:33.56,Default,,0,0,0,,I also looked\Ninside the rice cooker. Dialogue: 0,0:13:33.67,0:13:36.36,Default,,0,0,0,,There was rice\Ncooked for two people. Dialogue: 0,0:13:36.30,0:13:40.31,Default-ja,,0,0,0,,冷蔵庫の中には\N手付かずのおかずが何品かあって Dialogue: 0,0:13:36.47,0:13:40.27,Default,,0,0,0,,There were some untouched\Ndishes in the fridge... Dialogue: 0,0:13:40.37,0:13:42.97,Default,,0,0,0,,...which were all wrapped up. Dialogue: 0,0:13:40.41,0:13:42.24,Default-ja,,0,0,0,,みんな ラップがされていた Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:44.44,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:13:43.31,0:13:44.44,Default-ja,,0,0,0,,え~っと… Dialogue: 0,0:13:44.54,0:13:48.78,Default-ja,,0,0,0,,ラップって 食べ残しとかを\N取っておくときにするものだよね Dialogue: 0,0:13:44.55,0:13:48.71,Default,,0,0,0,,You wrap up leftovers\Nyou want to keep, right? Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:51.72,Default,,0,0,0,,What do you think that means? Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:50.82,Default-ja,,0,0,0,,どういうことだと思う? Dialogue: 0,0:13:52.12,0:13:57.15,Default,,0,0,0,,Um, then they didn't need\Nto eat anymore or something? Dialogue: 0,0:13:52.22,0:13:53.55,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)えっと じゃ… Dialogue: 0,0:13:53.65,0:13:56.82,Default-ja,,0,0,0,,夕飯を食べる必要が\Nなくなって …とか? Dialogue: 0,0:13:57.26,0:13:59.45,Default,,0,0,0,,All of the sudden too. Dialogue: 0,0:13:57.32,0:13:59.26,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)それも突然にね Dialogue: 0,0:13:59.56,0:14:01.66,Default-ja,,0,0,0,,前もって分かっていたら\Nお料理なんか― Dialogue: 0,0:13:59.56,0:14:03.62,Default,,0,0,0,,If they knew beforehand,\Nthey wouldn't have been cooking. Dialogue: 0,0:14:01.76,0:14:03.60,Default-ja,,0,0,0,,したりしない\N(圭一)えっ? Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:06.50,Default-ja,,0,0,0,,いなくなったのは\Nお夕飯ができたあと… Dialogue: 0,0:14:03.73,0:14:07.00,Default,,0,0,0,,They disappeared after they\Nfinished cooking dinner. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:08.53,Default-ja,,0,0,0,,多分 7時くらい Dialogue: 0,0:14:07.10,0:14:08.69,Default,,0,0,0,,Probably around seven. Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.24,Default-ja,,0,0,0,,そんな時間に どこ行ったんだ? Dialogue: 0,0:14:09.10,0:14:11.13,Default,,0,0,0,,Where'd they go at that time? Dialogue: 0,0:14:11.24,0:14:15.70,Default,,0,0,0,,Do you recall a soy sauce bottle\Nand such on the dinner table? Dialogue: 0,0:14:11.34,0:14:13.51,Default-ja,,0,0,0,,覚えてるかな?\Nちゃぶ台の上に― Dialogue: 0,0:14:13.61,0:14:15.77,Default-ja,,0,0,0,,お醤油(しょうゆ)差しなんかが\N置いてあったのを Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:19.75,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)\Nお醤油の小瓶ね 空っぽだった Dialogue: 0,0:14:16.94,0:14:19.91,Default,,0,0,0,,The little soy sauce\Nbottle was empty. Dialogue: 0,0:14:20.48,0:14:22.21,Default,,0,0,0,,Checking under the sink... Dialogue: 0,0:14:20.51,0:14:21.98,Default-ja,,0,0,0,,流しの下を探してみたら Dialogue: 0,0:14:22.31,0:14:25.58,Default-ja,,0,0,0,,いつも そこに置いてある醤油の\N大瓶ごとなくなっていた Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:26.22,Default,,0,0,0,,...the large bottle of soy sauce\Nthat's usually there was missing. Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:29.59,Default-ja,,0,0,0,,どういう意味だ?\N(レナ)ここからは想像だけど Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:27.79,Default,,0,0,0,,What does that mean? Dialogue: 0,0:14:27.89,0:14:30.69,Default,,0,0,0,,From this point,\Nit's just a guess... Dialogue: 0,0:14:31.13,0:14:36.43,Default,,0,0,0,,...but I think she went to get\Nsoy sauce from the neighbors. Dialogue: 0,0:14:31.26,0:14:35.56,Default-ja,,0,0,0,,近所に 醤油の大瓶を持って\N分けてもらいに行ったんだと思うの Dialogue: 0,0:14:36.70,0:14:40.97,Default-ja,,0,0,0,,沙都子ちゃんは 梨花ちゃんが\Nいつまでたっても帰ってこないから Dialogue: 0,0:14:36.80,0:14:40.93,Default,,0,0,0,,Since Rika-chan hadn't\Ncome back for a while... Dialogue: 0,0:14:41.24,0:14:45.19,Default,,0,0,0,,...Satoko-chan called the house\Nwhere she went for soy sauce. Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:44.67,Default-ja,,0,0,0,,醤油を分けてもらいに行った家に\N電話をかけた Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:48.04,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)梨花が そちらに\Nおジャマしていませんこと? Dialogue: 0,0:14:45.31,0:14:48.71,Default,,0,0,0,,Did Rika come by your house? Dialogue: 0,0:14:49.41,0:14:52.17,Default,,0,0,0,,I think they responded like this... Dialogue: 0,0:14:49.48,0:14:52.38,Default-ja,,0,0,0,,相手は\Nこんな感じで答えたんだと思う Dialogue: 0,0:14:52.51,0:14:56.55,Default-ja,,0,0,0,,“うちに食事の用意がしてあるから\N沙都子ちゃんも いらっしゃい” Dialogue: 0,0:14:52.61,0:14:56.41,Default,,0,0,0,,"We have dinner ready, so\Nyou should come over too." Dialogue: 0,0:14:56.68,0:14:58.95,Default-ja,,0,0,0,,“梨花ちゃんは もう食べてるよ” Dialogue: 0,0:14:56.82,0:14:59.29,Default,,0,0,0,,"Rika-chan is already eating." Dialogue: 0,0:15:02.49,0:15:05.89,Default,,0,0,0,,Then where did Rika-chan\Ngo to get soy sauce? Dialogue: 0,0:15:02.52,0:15:05.92,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 梨花ちゃんは\Nどこに醤油をもらいに行ったんだ? Dialogue: 0,0:15:08.56,0:15:11.93,Default-ja,,0,0,0,,レナの推理は ここまで\Nあくまで想像だから Dialogue: 0,0:15:08.56,0:15:12.69,Default,,0,0,0,,That's it for my speculation.\NIt's just a guess after all. Dialogue: 0,0:15:14.67,0:15:16.54,Default-ja,,0,0,0,,(大石(おおいし))前原(まえばら)さ~ん Dialogue: 0,0:15:14.70,0:15:16.40,Default,,0,0,0,,Maebara-san! Dialogue: 0,0:15:16.67,0:15:18.34,Default-ja,,0,0,0,,(大石)どうも Dialogue: 0,0:15:16.87,0:15:18.13,Default,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:15:19.34,0:15:21.87,Default,,0,0,0,,Why are the police here for you? Dialogue: 0,0:15:19.44,0:15:21.94,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)\Nどうして 圭一君に警察の人が? Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:25.81,Default-ja,,0,0,0,,俺は犯人じゃない\N(レナ)そんなの知ってるよ Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:24.30,Default,,0,0,0,,I'm not the culprit. Dialogue: 0,0:15:24.41,0:15:25.71,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:28.75,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)先行ってて\N(レナ)うん じゃ Dialogue: 0,0:15:26.11,0:15:27.84,Default,,0,0,0,,You can go on ahead. Dialogue: 0,0:15:27.95,0:15:29.07,Default,,0,0,0,,Later. Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:37.49,Default,,0,0,0,,Are you taking me to the police? Dialogue: 0,0:15:35.32,0:15:37.49,Default-ja,,0,0,0,,俺を警察に連行するんですか? Dialogue: 0,0:15:37.59,0:15:39.02,Default,,0,0,0,,No, no. Dialogue: 0,0:15:39.06,0:15:44.50,Default-ja,,0,0,0,,立ち話も何ですから 車の中で\Nお話ししようってだけですよ Dialogue: 0,0:15:39.13,0:15:44.33,Default,,0,0,0,,I just thought we could talk in the\Ncar instead of standing around. Dialogue: 0,0:15:46.07,0:15:48.97,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)…で 捜査のほうは\Nどうなってるんです? Dialogue: 0,0:15:46.17,0:15:48.93,Default,,0,0,0,,So how's the investigation going? Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:51.87,Default-ja,,0,0,0,,捜査? 何のです? Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:51.93,Default,,0,0,0,,Investigation? For what? Dialogue: 0,0:15:51.97,0:15:54.87,Default-ja,,0,0,0,,最近は いっぱいありすぎて\Nどれのことやら Dialogue: 0,0:15:52.04,0:15:55.01,Default,,0,0,0,,There've been too\Nmany lately. Which one? Dialogue: 0,0:15:55.04,0:15:58.58,Default-ja,,0,0,0,,全部です!\N(大石)ああ 全部ね Dialogue: 0,0:15:55.11,0:15:56.24,Default,,0,0,0,,All of them. Dialogue: 0,0:15:56.34,0:15:58.44,Default,,0,0,0,,Oh, all of them. Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:03.94,Default,,0,0,0,,Tomitake-san and Takano-san's\Ncases went cold, unfortunately. Dialogue: 0,0:15:59.51,0:16:03.98,Default-ja,,0,0,0,,富竹さんと鷹野さんの件は\N恥ずかしながら さっぱりです Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:06.88,Default,,0,0,0,,What about the village headman?\NDid you find any clues? Dialogue: 0,0:16:04.82,0:16:08.69,Default-ja,,0,0,0,,村長さんのほうは どうなんですか\N何か手がかりは ありました? Dialogue: 0,0:16:08.82,0:16:13.83,Default-ja,,0,0,0,,足取りは つかんだんですがね\N行方不明になった一昨日は― Dialogue: 0,0:16:09.02,0:16:11.25,Default,,0,0,0,,We've traced his steps. Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:14.52,Default,,0,0,0,,In the morning two days\Nago when he went missing... Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:19.70,Default-ja,,0,0,0,,朝イチで 鹿骨(ししぼね)市内の某大学病院の\N肛門科に お忍びで行っています Dialogue: 0,0:16:14.63,0:16:19.57,Default,,0,0,0,,...he secretly saw a proctologist at\Na university hospital in Shishibone. Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:21.56,Default,,0,0,0,,Proctologist? Dialogue: 0,0:16:20.50,0:16:21.47,Default-ja,,0,0,0,,肛門科? Dialogue: 0,0:16:21.60,0:16:24.87,Default-ja,,0,0,0,,(大石)\Nええ 家族にも誰にもナイショでね Dialogue: 0,0:16:21.67,0:16:24.93,Default,,0,0,0,,Yes, he kept it secret\Nfrom his family and others. Dialogue: 0,0:16:24.97,0:16:28.74,Default-ja,,0,0,0,,プライドが許さんのでしょう\N肛門科だなんて Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:28.77,Default,,0,0,0,,Probably didn't want to hurt\Nhis ego, a proctologist and all... Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:31.78,Default-ja,,0,0,0,,…で\N帰り道 電車の事故があったようで Dialogue: 0,0:16:28.88,0:16:31.90,Default,,0,0,0,,There was a train\Naccident on his way back... Dialogue: 0,0:16:31.94,0:16:35.88,Default-ja,,0,0,0,,家に帰って すぐ\N神社の会合に駆け込んだそうです Dialogue: 0,0:16:32.01,0:16:35.81,Default,,0,0,0,,...so he went to the meeting at\Nthe shrine right after returning. Dialogue: 0,0:16:37.28,0:16:39.91,Default,,0,0,0,,What's wrong?\NDoes something bother you? Dialogue: 0,0:16:37.38,0:16:39.89,Default-ja,,0,0,0,,(大石)どうしました?\N何か引っ掛かります? Dialogue: 0,0:16:39.99,0:16:40.89,Default-ja,,0,0,0,,いや… Dialogue: 0,0:16:40.02,0:16:41.21,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:16:41.02,0:16:45.09,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)私 昨日 打ち明けたんです\N公由のおじいちゃんに Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:45.02,Default,,0,0,0,,Yesterday, I told\Ngramps Kimiyoshi everything. Dialogue: 0,0:16:46.02,0:16:47.69,Default-ja,,0,0,0,,それは いつだ? Dialogue: 0,0:16:46.13,0:16:47.56,Default,,0,0,0,,When was that? Dialogue: 0,0:16:48.13,0:16:50.06,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)じゃ 言いますね… Dialogue: 0,0:16:48.20,0:16:50.25,Default,,0,0,0,,Then I'll tell you... Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:54.06,Default,,0,0,0,,I heard Tomitake-san and\NTakano-san died last night. Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:53.67,Default-ja,,0,0,0,,ゆうべ 富竹さんと\N鷹野さんが死んだそうです Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:58.17,Default,,0,0,0,,The village headman\Ndisappeared two days ago. Dialogue: 0,0:16:55.43,0:16:58.10,Default-ja,,0,0,0,,村長さんが\Nいなくなったのは おととい Dialogue: 0,0:16:58.27,0:17:02.77,Default,,0,0,0,,Shion heard about Tomitake-san\Nand Takano-san in the morning. Dialogue: 0,0:16:58.40,0:17:02.74,Default-ja,,0,0,0,,詩音が鷹野さんと富竹さんのことを\N聞いたのも おとといの朝 Dialogue: 0,0:17:02.88,0:17:07.58,Default,,0,0,0,,But the village headman\Nsecretly went to the hospital. Dialogue: 0,0:17:02.91,0:17:07.01,Default-ja,,0,0,0,,でも 村長さんは朝イチに\N誰にもナイショで病院に行っている Dialogue: 0,0:17:08.35,0:17:10.41,Default,,0,0,0,,I told him yesterday. Dialogue: 0,0:17:08.48,0:17:10.48,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)昨日 打ち明けたんです Dialogue: 0,0:17:11.15,0:17:13.45,Default-ja,,0,0,0,,詩音は いつ打ち明けた? Dialogue: 0,0:17:11.22,0:17:13.52,Default,,0,0,0,,When did Shion tell him? Dialogue: 0,0:17:15.39,0:17:17.65,Default,,0,0,0,,Maebara-san? Maebara-san? Dialogue: 0,0:17:15.49,0:17:17.79,Default-ja,,0,0,0,,(大石)前原さん 前原さん Dialogue: 0,0:17:18.96,0:17:23.66,Default-ja,,0,0,0,,いいですか? 私は別に あなたが\N犯人だなんて思っていません Dialogue: 0,0:17:18.96,0:17:23.52,Default,,0,0,0,,Listen, I don't necessarily\Nthink you're the culprit. Dialogue: 0,0:17:23.80,0:17:25.86,Default-ja,,0,0,0,,あの晩 あなたたち4人が― Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:29.03,Default,,0,0,0,,I know the four of you snuck into\Nthe ritual tool shrine that night. Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:29.03,Default-ja,,0,0,0,,あの祭具殿に\N忍び込んだことは知っています Dialogue: 0,0:17:29.13,0:17:32.17,Default-ja,,0,0,0,,次の日には\Nもうウワサになっていましたからね Dialogue: 0,0:17:29.14,0:17:32.13,Default,,0,0,0,,It was already a rumor\Nby the next day. Dialogue: 0,0:17:33.01,0:17:37.01,Default-ja,,0,0,0,,それ自体は\N不法侵入として問われるべきですが Dialogue: 0,0:17:33.04,0:17:37.07,Default,,0,0,0,,For that itself, you should be\Ninterrogated for trespassing... Dialogue: 0,0:17:37.14,0:17:41.55,Default-ja,,0,0,0,,問題は そんなことではなく\Nそこに何があったかなんです Dialogue: 0,0:17:37.18,0:17:41.38,Default,,0,0,0,,...but the question\Nis what was in there. Dialogue: 0,0:17:41.65,0:17:46.61,Default,,0,0,0,,Something that explains why those\Nwho sneak in keep getting killed. Dialogue: 0,0:17:41.68,0:17:45.95,Default-ja,,0,0,0,,忍び込んだ人間が\N次々と犠牲になるような何か Dialogue: 0,0:17:46.72,0:17:50.82,Default,,0,0,0,,There were a lot of torture\Ntools from a long time ago. Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:50.82,Default-ja,,0,0,0,,大昔に使った拷問道具が\Nたくさん しまってありました Dialogue: 0,0:17:50.93,0:17:52.19,Default,,0,0,0,,Is that all? Dialogue: 0,0:17:50.96,0:17:54.16,Default-ja,,0,0,0,,それだけ?\N(圭一)はい それだけです Dialogue: 0,0:17:52.29,0:17:54.12,Default,,0,0,0,,Yes, that's it. Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:59.23,Default,,0,0,0,,There wasn't something horrible\Nhidden that'd force your silence? Dialogue: 0,0:17:54.49,0:17:57.50,Default-ja,,0,0,0,,口封じをされるような\Nとんでもない物が― Dialogue: 0,0:17:57.60,0:17:59.23,Default-ja,,0,0,0,,隠してあったんじゃないですか? Dialogue: 0,0:17:59.50,0:18:02.96,Default,,0,0,0,,No, there really\Nwasn't anything else. Dialogue: 0,0:17:59.57,0:18:03.04,Default-ja,,0,0,0,,いや 本当に ほかには何も Dialogue: 0,0:18:04.04,0:18:07.04,Default-ja,,0,0,0,,ふむ…\Nでは あなただけが見なかった― Dialogue: 0,0:18:05.21,0:18:08.97,Default,,0,0,0,,Then maybe there was\Nsomething that you didn't see. Dialogue: 0,0:18:07.14,0:18:09.07,Default-ja,,0,0,0,,何かがあったのか…\N(圭一)えっ? Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:10.74,Default-ja,,0,0,0,,私が知りたいのは― Dialogue: 0,0:18:09.34,0:18:12.04,Default,,0,0,0,,What I want to know\Nis why you're safe... Dialogue: 0,0:18:10.84,0:18:14.65,Default-ja,,0,0,0,,あなただけが無事で\Nほかの3人が被害に遭った Dialogue: 0,0:18:12.15,0:18:14.61,Default,,0,0,0,,...while the other\Nthree were harmed. Dialogue: 0,0:18:14.72,0:18:17.98,Default,,0,0,0,,I want to know\Nwhat's so different. Dialogue: 0,0:18:14.75,0:18:18.05,Default-ja,,0,0,0,,そこに どんな違いが\Nあったのかってことなんです Dialogue: 0,0:18:18.18,0:18:21.69,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待ってください\N“あなただけが”って… Dialogue: 0,0:18:18.45,0:18:19.98,Default,,0,0,0,,Wait a minute. Dialogue: 0,0:18:20.09,0:18:24.22,Default,,0,0,0,,Only me? What do you\Nmean by the other three? Dialogue: 0,0:18:21.79,0:18:24.52,Default-ja,,0,0,0,,“ほかの3人”って\Nどういう意味ですか? Dialogue: 0,0:18:24.33,0:18:27.32,Default,,0,0,0,,Takano-san and\NTomitake-san and... Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:26.66,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さんと富竹さんと… Dialogue: 0,0:18:26.79,0:18:31.86,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハッ… ですから\N鷹野さんと富竹さんが死に― Dialogue: 0,0:18:28.76,0:18:31.89,Default,,0,0,0,,I'm saying Takano-san\Nand Tomitake-san died... Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:34.67,Default-ja,,0,0,0,,園崎詩音さんが失踪しました Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:34.76,Default,,0,0,0,,...and Shion\NSonozaki-san went missing. Dialogue: 0,0:18:34.80,0:18:38.57,Default-ja,,0,0,0,,あなただけが\N無事に今日まで過ごしているんです Dialogue: 0,0:18:34.87,0:18:38.93,Default,,0,0,0,,Only you are still living\Nunharmed up till today. Dialogue: 0,0:18:39.04,0:18:41.23,Default,,0,0,0,,S-Shion went missing? Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:41.27,Default-ja,,0,0,0,,し… 詩音が失踪? Dialogue: 0,0:18:55.46,0:18:59.19,Default,,0,0,0,,I'm saying Takano-san\Nand Tomitake-san died... Dialogue: 0,0:18:55.59,0:18:59.19,Default-ja,,0,0,0,,(大石)ですから\N鷹野さんと富竹さんが死に― Dialogue: 0,0:18:59.29,0:19:02.23,Default-ja,,0,0,0,,園崎詩音さんが失踪しました Dialogue: 0,0:18:59.29,0:19:02.39,Default,,0,0,0,,...and Shion\NSonozaki-san went missing. Dialogue: 0,0:19:10.57,0:19:11.54,Default,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:19:12.80,0:19:16.58,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)あっ 圭ちゃんですか?\N私です 詩音です Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:16.38,Default,,0,0,0,,Oh, Kei-chan? It's me, Shion. Dialogue: 0,0:19:17.54,0:19:20.10,Default,,0,0,0,,Did you hear about\NRika and Satoko? Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:20.08,Default-ja,,0,0,0,,聞いたか?\N梨花ちゃんと沙都子の件 Dialogue: 0,0:19:20.18,0:19:24.22,Default-ja,,0,0,0,,ええ… 結局\Nあのあと どうなったんですか? Dialogue: 0,0:19:20.21,0:19:23.91,Default,,0,0,0,,Yes, what happened after that? Dialogue: 0,0:19:24.69,0:19:26.31,Default,,0,0,0,,Were they found? Dialogue: 0,0:19:24.75,0:19:27.89,Default-ja,,0,0,0,,見つかったんですか?\N(圭一)見つからなかった Dialogue: 0,0:19:26.42,0:19:28.32,Default,,0,0,0,,They weren't found. Dialogue: 0,0:19:28.62,0:19:32.11,Default,,0,0,0,,Kei-chan, please don't feel bad. Dialogue: 0,0:19:28.65,0:19:32.09,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃん…\Nどうか気を落とさないでください Dialogue: 0,0:19:35.66,0:19:39.73,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)受話器の向こうのこいつが\N完璧(かんぺき)に詩音であればあるほど― Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:39.67,Default,,0,0,0,,The more I think the person on\Nthe other end is actually Shion... Dialogue: 0,0:19:39.77,0:19:41.79,Default,,0,0,0,,...the more scared I get. Dialogue: 0,0:19:39.83,0:19:41.60,Default-ja,,0,0,0,,恐ろしさが募っていく Dialogue: 0,0:19:41.90,0:19:46.07,Default,,0,0,0,,This isn't Shion.\NWho is this person? Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:46.10,Default-ja,,0,0,0,,こいつは詩音じゃない…\Nこいつは 一体 何者なんだ? Dialogue: 0,0:19:46.87,0:19:48.10,Default,,0,0,0,,When... Dialogue: 0,0:19:46.94,0:19:47.87,Default-ja,,0,0,0,,いつ… Dialogue: 0,0:19:48.54,0:19:51.10,Default,,0,0,0,,When did you tell him everything? Dialogue: 0,0:19:48.71,0:19:51.94,Default-ja,,0,0,0,,いつ打ち明けたんだよ?\N(詩音)えっ? Dialogue: 0,0:19:53.18,0:19:57.72,Default-ja,,0,0,0,,村長さんは痔(じ)を患っていて\N病院にかかっていたのを知ってるか Dialogue: 0,0:19:53.18,0:19:57.78,Default,,0,0,0,,Did you know he had hemorrhoids\Nand was going to the hospital? Dialogue: 0,0:19:57.89,0:20:02.65,Default,,0,0,0,,I knew he had hemorrhoids\Nsince he was in pain when he sat. Dialogue: 0,0:19:57.95,0:20:02.12,Default-ja,,0,0,0,,痔だったのは知っています\N座るときとか つらそうでしたから Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:05.32,Default,,0,0,0,,Then which hospital did he go to? Dialogue: 0,0:20:02.82,0:20:05.26,Default-ja,,0,0,0,,じゃ どこの病院に通ってたかは? Dialogue: 0,0:20:05.36,0:20:09.09,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい\Nそれは ちょっと知りませんけど Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:08.86,Default,,0,0,0,,Sorry, I don't know that. Dialogue: 0,0:20:09.36,0:20:12.76,Default-ja,,0,0,0,,でも圭ちゃん それが一体 何の? Dialogue: 0,0:20:09.46,0:20:12.59,Default,,0,0,0,,But why does\Nthat matter, Kei-chan? Dialogue: 0,0:20:15.90,0:20:19.20,Default-ja,,0,0,0,,詩音は病院を知らない\N…ということは― Dialogue: 0,0:20:15.97,0:20:17.99,Default,,0,0,0,,She doesn't know the hospital. Dialogue: 0,0:20:18.11,0:20:22.94,Default,,0,0,0,,Then going to the hospital\Nto tell him isn't possible. Dialogue: 0,0:20:19.30,0:20:22.84,Default-ja,,0,0,0,,病院まで押しかけていって\N打ち明けるなんてことは不可能だ Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:27.21,Default-ja,,0,0,0,,村長さんが帰ってきたのは\N電車の事故で ギリギリの時間 Dialogue: 0,0:20:23.28,0:20:27.34,Default,,0,0,0,,He barely came back in time\Nbecause of the train accident. Dialogue: 0,0:20:27.31,0:20:28.98,Default-ja,,0,0,0,,会合に 間に合うためには― Dialogue: 0,0:20:27.45,0:20:32.41,Default,,0,0,0,,To make his meeting, he had no\Ntime to listen to her confession. Dialogue: 0,0:20:29.08,0:20:32.28,Default-ja,,0,0,0,,詩音の打ち明け話に\Nつきあってる時間はないはず Dialogue: 0,0:20:34.59,0:20:37.65,Default,,0,0,0,,When did you tell\Nthe village headman everything? Dialogue: 0,0:20:34.72,0:20:37.72,Default-ja,,0,0,0,,詩音は\Nいつ 村長さんに打ち明けたんだ? Dialogue: 0,0:20:37.76,0:20:41.13,Default,,0,0,0,,Kei-chan, why are you\Nasking me such a thing? Dialogue: 0,0:20:37.82,0:20:40.86,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃん… なんで そんなことを? Dialogue: 0,0:20:40.99,0:20:43.93,Default-ja,,0,0,0,,朝に\N村長さんをつかまえるのはムリだ Dialogue: 0,0:20:41.23,0:20:44.29,Default,,0,0,0,,You couldn't have\Ncaught him in the morning. Dialogue: 0,0:20:44.33,0:20:46.80,Default-ja,,0,0,0,,詩音も 一緒に会合に出たのか? Dialogue: 0,0:20:44.40,0:20:47.13,Default,,0,0,0,,Did you also attend the meeting? Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:50.74,Default-ja,,0,0,0,,いや それはありえない だって… Dialogue: 0,0:20:47.23,0:20:49.73,Default,,0,0,0,,No, that's impossible. Dialogue: 0,0:20:49.84,0:20:51.20,Default,,0,0,0,,Because... Dialogue: 0,0:20:51.40,0:20:53.27,Default-ja,,0,0,0,,園崎詩音は… Dialogue: 0,0:20:51.47,0:20:56.71,Default,,0,0,0,,...Shion Sonozaki went missing\Nthe day after the cotton drifting! Dialogue: 0,0:20:54.27,0:20:56.88,Default-ja,,0,0,0,,綿流しの翌日 失踪したんだ! Dialogue: 0,0:21:06.55,0:21:10.22,Default,,0,0,0,,Please, if what I said\Nis wrong, tell me so. Dialogue: 0,0:21:06.65,0:21:07.65,Default-ja,,0,0,0,,頼む Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:10.26,Default-ja,,0,0,0,,俺が言ったことが間違ってるなら\Nそうだと言ってくれ Dialogue: 0,0:21:10.96,0:21:12.89,Default,,0,0,0,,Shion, please! Dialogue: 0,0:21:11.02,0:21:13.29,Default-ja,,0,0,0,,詩音 頼むから… Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:19.43,Default,,0,0,0,,Shion, you didn't\Nsee the village headman. Dialogue: 0,0:21:16.03,0:21:19.36,Default-ja,,0,0,0,,詩音 お前は\N村長に会ってなんかいないんだ Dialogue: 0,0:21:19.53,0:21:23.06,Default,,0,0,0,,If you did, it would've\Nbeen after his meeting. Dialogue: 0,0:21:19.67,0:21:21.10,Default-ja,,0,0,0,,もし会ったとしたなら― Dialogue: 0,0:21:21.20,0:21:24.94,Default-ja,,0,0,0,,村長が会合を終えたあと\Nすなわち 失踪する直前 Dialogue: 0,0:21:23.17,0:21:26.47,Default,,0,0,0,,That is, right before\Nhe went missing, or... Dialogue: 0,0:21:25.04,0:21:26.17,Default-ja,,0,0,0,,もしくは… Dialogue: 0,0:21:28.01,0:21:30.48,Default,,0,0,0,,It has to be after\Nhe went missing! Dialogue: 0,0:21:28.04,0:21:30.68,Default-ja,,0,0,0,,失踪してからしか ありえないんだ Dialogue: 0,0:22:03.44,0:22:09.25,Default,,0,0,0,,To get my happiness,\NI had done everything... Dialogue: 0,0:22:10.52,0:22:16.22,Default,,0,0,0,,...but had done nothing\Nto be blamed and accused of. Dialogue: 0,0:22:17.56,0:22:23.39,Default,,0,0,0,,The sound of footsteps\Nbecame louder every day. Dialogue: 0,0:22:23.50,0:22:30.53,Default,,0,0,0,,Then I noticed the fact\Nthere was no time. Dialogue: 0,0:22:31.64,0:22:38.67,Default,,0,0,0,,I was a believer in life,\Nto be myself always. Dialogue: 0,0:22:38.78,0:22:45.34,Default,,0,0,0,,And was asking\Nwhether I would be alive. Dialogue: 0,0:22:45.79,0:22:52.75,Default,,0,0,0,,Give me a reason\Nwhy not to adopt in this way. Dialogue: 0,0:22:52.86,0:23:00.03,Default,,0,0,0,,Or judge me to be guilty\Nof so many incurable sins. Dialogue: 0,0:23:00.13,0:23:06.87,Default,,0,0,0,,Tell me why or why not?\NComplaining way too much. Dialogue: 0,0:23:06.97,0:23:13.78,Default,,0,0,0,,Maybe I overlooked\Nsomething fatal for me. Dialogue: 0,0:23:15.32,0:23:16.18,Default,,0,0,0,,Preview Dialogue: 0,0:23:16.18,0:23:19.62,Default,,0,0,0,,Preview\NA regret you cannot end. Dialogue: 0,0:23:16.21,0:23:19.12,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)\N終わらせることのできない後悔 Dialogue: 0,0:23:19.72,0:23:22.85,Default,,0,0,0,,A story that will never apologize. Dialogue: 0,0:23:19.85,0:23:22.35,Default-ja,,0,0,0,,謝ることのない物語 Dialogue: 0,0:23:23.29,0:23:27.56,Default-ja,,0,0,0,,そこに刻まれているのは\Nもう1人の私 Dialogue: 0,0:23:23.29,0:23:27.56,Default,,0,0,0,,What is engraved\Nthere is the other me. Dialogue: 0,0:23:28.66,0:23:30.69,Default,,0,0,0,,When They Cry. Dialogue: 0,0:23:28.79,0:23:30.80,Default-ja,,0,0,0,,「ひぐらしのなく頃に」 Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:32.07,Default,,0,0,0,,"Cotton Drifting" Chapter,\NEpisode 4: WISH. Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:34.77,Default,,0,0,0,,- "Cotton Drifting" Chapter -\NEpisode 04: WISH\N"Cotton Drifting" Chapter,\NEpisode 4: WISH. Dialogue: 0,0:23:34.77,0:23:35.24,Default,,0,0,0,,- "Cotton Drifting" Chapter -\NEpisode 04: WISH\NCan you believe it? Dialogue: 0,0:23:34.90,0:23:37.47,Default-ja,,0,0,0,,あなたは信じられますか? Dialogue: 0,0:23:35.24,0:23:37.86,Default,,0,0,0,,Can you believe it?