[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal ScriptType: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:05.09,Default,,0,0,0,,I'm skipping school for\Na while starting today. Dialogue: 0,0:00:01.46,0:00:05.16,Default-ja,,0,0,0,,(圭一(けいいち))俺さ 今日から\Nしばらく休むことにするよ Dialogue: 0,0:00:07.97,0:00:09.53,Default-ja,,0,0,0,,これ 回覧板ね Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.13,Default,,0,0,0,,Here are the circulating\Ncommunity notices. Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:14.47,Default,,0,0,0,,The police are trying\Ntheir hardest to find them. Dialogue: 0,0:00:11.44,0:00:13.94,Default-ja,,0,0,0,,警察も必死に捜してくれてる Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:17.21,Default,,0,0,0,,I'm sure they'll be found,\Nso be patient, okay? Dialogue: 0,0:00:14.64,0:00:17.21,Default-ja,,0,0,0,,きっと見つかるから 待ってよう Dialogue: 0,0:00:17.21,0:00:18.71,Default,,0,0,0,,Missing: Kiichiro Kimiyoshi,\NRika Furude, Satoko Hojo\NI'm sure they'll be found,\Nso be patient, okay? Dialogue: 0,0:00:18.71,0:00:21.68,Default,,0,0,0,,Missing: Kiichiro Kimiyoshi,\NRika Furude, Satoko Hojo\NYou're not going\Nto question me, huh? Dialogue: 0,0:00:18.74,0:00:21.81,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\Nレナは 俺を問い詰めないんだな Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:27.07,Default,,0,0,0,,You know, right?\NThat on that night, I... Dialogue: 0,0:00:23.61,0:00:26.88,Default-ja,,0,0,0,,レナは知ってるんだろう?\N俺が あの晩… Dialogue: 0,0:00:27.12,0:00:30.56,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)\N祭具殿に忍び込んだこと …かな? Dialogue: 0,0:00:27.19,0:00:30.35,Default,,0,0,0,,You mean sneaking\Ninto the ritual tool shrine? Dialogue: 0,0:00:31.66,0:00:34.28,Default,,0,0,0,,I guess you know everything. Dialogue: 0,0:00:31.69,0:00:34.53,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)筒抜けなんだな まったく Dialogue: 0,0:00:35.13,0:00:38.63,Default-ja,,0,0,0,,魅(み)ぃちゃんは すごく怒ってたよ\N(圭一)ウッ… Dialogue: 0,0:00:35.26,0:00:37.39,Default,,0,0,0,,Mi-chan was really mad. Dialogue: 0,0:00:47.51,0:00:50.50,Default,,0,0,0,,I don't think\Nanyone punished you. Dialogue: 0,0:00:47.57,0:00:50.78,Default-ja,,0,0,0,,誰も 圭一君を叱らなかったと思う Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:54.85,Default-ja,,0,0,0,,だから\N私が代わりに圭一君を叱るね Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:55.18,Default,,0,0,0,,So I'll punish you\Nin place of everyone. Dialogue: 0,0:00:55.71,0:00:58.62,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:00:55.75,0:00:58.78,Default-ja,,0,0,0,,俺が… 悪かったです Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:08.66,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 何だ? これ Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:08.45,Default,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:13.96,Default,,0,0,0,,I'm sharing quality soy sauce\Nsent by my relatives in Akita. Dialogue: 0,0:01:09.56,0:01:12.76,Default-ja,,0,0,0,,“秋田の親戚から届いた\N本場仕込みのお醤油(しょうゆ)―” Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:16.07,Default-ja,,0,0,0,,“お分けします\Nお気軽に園崎(そのざき)まで どうぞ” Dialogue: 0,0:01:14.07,0:01:16.59,Default,,0,0,0,,Feel free to contact Sonozaki. Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:23.67,Default-ja,,0,0,0,,レナ お前 知ってたのか? Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:23.47,Default,,0,0,0,,Rena, you knew? Dialogue: 0,0:01:26.78,0:01:30.98,Default,,0,0,0,,I'm going to Mion's place.\NI'll apologize. Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:31.08,Default-ja,,0,0,0,,俺 魅音(みおん)の所へ行く 謝ってくるよ Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:34.29,Default-ja,,0,0,0,,もう全部 終わりにしてもらう Dialogue: 0,0:01:31.95,0:01:34.58,Default,,0,0,0,,I want her to end all of this. Dialogue: 0,0:01:39.16,0:01:44.15,Default,,0,0,0,,- "Cotton Drifting" Chapter -\NEpisode 04: WISH Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:04.98,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:02:16.59,0:02:24.59,Default,,0,0,0,,Behind where I looked back\N(who's there in the front)? Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:33.24,Default,,0,0,0,,I raised my nails in the dark\N(and slashed the night). Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:42.85,Default,,0,0,0,,Raindrops become droplets of\Nblood and drip down the throat. Dialogue: 0,0:02:42.95,0:02:52.69,Default,,0,0,0,,If you don't have\Na place to go back to... Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:57.40,Default,,0,0,0,,...then stop here on my finger. Dialogue: 0,0:02:57.50,0:03:02.13,Default,,0,0,0,,I'll take you away\Nalong with that finger. Dialogue: 0,0:03:02.27,0:03:06.64,Default,,0,0,0,,To the unopenable\Nforest where cicadas cry. Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:13.78,Default,,0,0,0,,You can't turn back anymore. Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:16.45,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:03:14.89,0:03:16.19,Default-ja,,0,0,0,,(大石(おおいし))なるほど Dialogue: 0,0:03:16.55,0:03:21.08,Default,,0,0,0,,Don't you feel relieved\Nnow that you've said it all? Dialogue: 0,0:03:16.62,0:03:21.19,Default-ja,,0,0,0,,(大石)\Nどうです? 話したら なんだか\Nすっきりしたんじゃないですか? Dialogue: 0,0:03:21.33,0:03:25.26,Default-ja,,0,0,0,,(無線の受信音)\N(熊谷(くまがい))熊谷です 大石さん どうぞ Dialogue: 0,0:03:22.69,0:03:25.66,Default,,0,0,0,,This is Kumagai.\NOishi-san, over. Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:29.43,Default,,0,0,0,,Yes, hello, this is Oishi. Dialogue: 0,0:03:26.66,0:03:29.67,Default-ja,,0,0,0,,はい もしもし 大石です Dialogue: 0,0:03:30.17,0:03:33.94,Default-ja,,0,0,0,,(熊谷)先ほど 学校に\N欠席するとの連絡があったそうです Dialogue: 0,0:03:30.20,0:03:34.33,Default,,0,0,0,,I heard earlier she notified\Nthe school that she'll be absent. Dialogue: 0,0:03:34.41,0:03:38.81,Default-ja,,0,0,0,,園崎家前は動きなし\N標的は まだ邸内です Dialogue: 0,0:03:34.44,0:03:38.97,Default,,0,0,0,,No activity in front of the Sonozaki\Nhouse. Target is still inside. Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:42.98,Default,,0,0,0,,Okay, please continue\Nthe surveillance. Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:42.98,Default-ja,,0,0,0,,(大石)はいはい\N引き続き 見張り お願いします Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:44.22,Default-ja,,0,0,0,,了解ッス Dialogue: 0,0:03:43.08,0:03:44.21,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:46.08,Default,,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:45.88,Default-ja,,0,0,0,,あの… Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:48.72,Default-ja,,0,0,0,,ありゃ… 聞こえちゃいました? Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:48.65,Default,,0,0,0,,Oops, did you hear that? Dialogue: 0,0:03:48.75,0:03:52.38,Default,,0,0,0,,The chief hasn't given\Npermission for a probe. Dialogue: 0,0:03:48.82,0:03:52.29,Default-ja,,0,0,0,,課長から\N内偵の許可もらってないんですよ Dialogue: 0,0:03:52.39,0:03:57.90,Default-ja,,0,0,0,,事情聴取も家宅捜査も とにかく\Nな~んにも許可が下りないんですわ Dialogue: 0,0:03:52.49,0:03:54.89,Default,,0,0,0,,We've had no luck\Ngetting permission... Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:58.19,Default,,0,0,0,,...to question her\Nor to search the house. Dialogue: 0,0:03:58.26,0:04:02.80,Default-ja,,0,0,0,,令状がなくっちゃ 私たち\Nな~んも手出しできませんからね Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:02.89,Default,,0,0,0,,We can't attempt to do\Nanything without a warrant. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:04.87,Default-ja,,0,0,0,,現行犯以外は Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.16,Default,,0,0,0,,Unless she's caught red-handed. Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:10.11,Default-ja,,0,0,0,,大石さんって…\Nひょっとして 圭一君をたきつけて Dialogue: 0,0:04:05.27,0:04:07.20,Default,,0,0,0,,Oishi-san... Dialogue: 0,0:04:07.31,0:04:10.10,Default,,0,0,0,,Could it be you're\Nprodding Keiichi-kun... Dialogue: 0,0:04:10.21,0:04:12.91,Default-ja,,0,0,0,,園崎家に踏み込ませようと\Nしてたんじゃないですか? Dialogue: 0,0:04:10.21,0:04:13.27,Default,,0,0,0,,...to go inside\Nthe Sonozaki house? Dialogue: 0,0:04:14.05,0:04:19.32,Default-ja,,0,0,0,,そして 圭一君に何かあれば\Nそれを口実に踏み込むつもりだった Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:16.38,Default,,0,0,0,,And if anything happened... Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:19.92,Default,,0,0,0,,...you planned to use it\Nas an excuse to enter. Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:21.32,Default-ja,,0,0,0,,そうでしょう? Dialogue: 0,0:04:20.02,0:04:21.21,Default,,0,0,0,,Isn't that right? Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:25.98,Default,,0,0,0,,Even if as a result,\NKeiichi were to get attacked... Dialogue: 0,0:04:21.89,0:04:25.39,Default-ja,,0,0,0,,その結果\N圭一君が襲われるかもしれないのに Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:30.93,Default-ja,,0,0,0,,いやいや こりゃ…\Nとんだ所に名探偵がいたもんです Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:31.39,Default,,0,0,0,,Oh, to think we'd have\Na supersleuth in this kind of place. Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:34.97,Default-ja,,0,0,0,,恥知らず!\Nこれが警察のやり方なの? Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:34.99,Default,,0,0,0,,You're shameless!\NIs this the way police do things? Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:37.70,Default-ja,,0,0,0,,(ドアの開く音)\Nレ… レナ! Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:37.53,Default,,0,0,0,,R-Rena! Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:45.60,Default,,0,0,0,,Oh, Oishi to Kuma-chan, over. Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:45.81,Default-ja,,0,0,0,,あ~ 大石より熊ちゃんへ どうぞ Dialogue: 0,0:04:50.05,0:04:51.21,Default,,0,0,0,,This forest... Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:54.89,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)この森… いや 山が\Nまるまる 庭なのか? Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:55.25,Default,,0,0,0,,No, the mountain is\Nall part of their garden? Dialogue: 0,0:04:58.66,0:05:02.11,Default,,0,0,0,,Sonozaki Dialogue: 0,0:05:16.88,0:05:17.86,Default,,0,0,0,,Mion. Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:21.45,Default-ja,,0,0,0,,まず 謝ることがある Dialogue: 0,0:05:18.51,0:05:21.38,Default,,0,0,0,,First, I have to apologize. Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:25.05,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃんが? 何を? Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.87,Default,,0,0,0,,You? For what? Dialogue: 0,0:05:25.18,0:05:30.05,Default-ja,,0,0,0,,あの綿流しの晩\N俺は 神社の祭具殿に入ったんだ Dialogue: 0,0:05:25.32,0:05:29.88,Default,,0,0,0,,On Cotton Drifting Festival night,\NI went into the ritual tool shrine. Dialogue: 0,0:05:30.45,0:05:32.89,Default-ja,,0,0,0,,入ってはいけない場所だってのは\N知ってた Dialogue: 0,0:05:30.52,0:05:32.89,Default,,0,0,0,,I knew I wasn't\Nsupposed to enter it. Dialogue: 0,0:05:32.99,0:05:36.19,Default-ja,,0,0,0,,でも ほんのちょっとした\N探検のつもりで… Dialogue: 0,0:05:32.99,0:05:36.22,Default,,0,0,0,,But I treated it like\Na little exploration... Dialogue: 0,0:05:36.29,0:05:38.10,Default-ja,,0,0,0,,悪気はなかったんだ Dialogue: 0,0:05:36.33,0:05:38.39,Default,,0,0,0,,I didn't mean any harm. Dialogue: 0,0:05:40.80,0:05:43.07,Default-ja,,0,0,0,,謝る! このとおり! Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:42.89,Default,,0,0,0,,I apologize! I'm sorry! Dialogue: 0,0:05:45.14,0:05:47.70,Default,,0,0,0,,It's already been\Na few days since then. Dialogue: 0,0:05:45.14,0:05:51.24,Default-ja,,0,0,0,,あれから もう何日もたってる\N今更だとは思うが謝る 悪かった Dialogue: 0,0:05:47.81,0:05:51.10,Default,,0,0,0,,It may be too late,\Nbut I apologize. I'm sorry. Dialogue: 0,0:05:52.54,0:05:55.31,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃんが\N悪いことをしたと思ったなら― Dialogue: 0,0:05:52.61,0:05:56.60,Default,,0,0,0,,If you feel you did a bad thing,\Nthen I think that's enough. Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:56.85,Default-ja,,0,0,0,,それでいいんじゃないの? Dialogue: 0,0:05:57.55,0:06:01.85,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃちゃん\N圭一君は真面目に謝ってるんだよ Dialogue: 0,0:05:57.65,0:05:58.78,Default,,0,0,0,,Mi-chan. Dialogue: 0,0:05:59.15,0:06:02.24,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun is\Nseriously apologizing. Dialogue: 0,0:06:02.32,0:06:05.56,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃちゃんも真剣に\N答えてあげるべきじゃないのかな? Dialogue: 0,0:06:02.35,0:06:06.62,Default,,0,0,0,,Shouldn't you seriously respond\Nto him too? Shouldn't you? Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:06.86,Default-ja,,0,0,0,,かな? Dialogue: 0,0:06:06.99,0:06:11.86,Default-ja,,0,0,0,,私は真剣だよ\Nレナには不真面目そうに見えるの? Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:09.22,Default,,0,0,0,,I am being serious. Dialogue: 0,0:06:09.33,0:06:12.42,Default,,0,0,0,,Does it look like\NI'm not being serious? Dialogue: 0,0:06:12.46,0:06:13.86,Default-ja,,0,0,0,,見えるよ Dialogue: 0,0:06:12.53,0:06:13.62,Default,,0,0,0,,It does. Dialogue: 0,0:06:16.03,0:06:20.03,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun, that's enough.\NLet's tell her everything. Dialogue: 0,0:06:16.07,0:06:19.47,Default-ja,,0,0,0,,圭一君 もういいよ 全部 話そう Dialogue: 0,0:06:20.14,0:06:22.97,Default,,0,0,0,,It seems like that's\Nwhat Mi-chan wants. Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:22.54,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃちゃんも\Nそれを望んでるようだし Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:28.01,Default-ja,,0,0,0,,魅音 おととい 梨花(りか)ちゃんと\N沙都子(さとこ)を呼んだろう? Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:27.80,Default,,0,0,0,,Mion, you called Rika and Satoko\Nover two days ago, didn't you? Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:33.42,Default-ja,,0,0,0,,夕方過ぎのお夕食の前の時間\N梨花ちゃんが来たはずだよ Dialogue: 0,0:06:28.55,0:06:33.31,Default,,0,0,0,,Rika should've come before\Ndinnertime in the evening. Dialogue: 0,0:06:34.02,0:06:37.82,Default,,0,0,0,,She came with a big bottle\Nfor some soy sauce. Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:38.02,Default-ja,,0,0,0,,お醤油の大瓶を持って\Nお裾分けしてもらいに Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:45.32,Default,,0,0,0,,And then you hid her away. Dialogue: 0,0:06:40.16,0:06:45.13,Default-ja,,0,0,0,,そして 魅ぃちゃんは\N梨花ちゃんを… 隠してしまった Dialogue: 0,0:06:46.06,0:06:49.23,Default,,0,0,0,,It was actually\Nsupposed to end there. Dialogue: 0,0:06:46.10,0:06:49.07,Default-ja,,0,0,0,,本当は それで\N終わりのはずだったんだよね? Dialogue: 0,0:06:49.73,0:06:51.36,Default,,0,0,0,,For you... Dialogue: 0,0:06:49.87,0:06:51.34,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃちゃんにとっては Dialogue: 0,0:06:52.47,0:06:55.04,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nそりゃ どういう意味かな? Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:54.84,Default,,0,0,0,,What's that supposed to mean? Dialogue: 0,0:06:55.17,0:06:57.84,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃんが\N魅ぃちゃんの家に行くことを― Dialogue: 0,0:06:55.41,0:06:57.74,Default,,0,0,0,,You didn't expect Rika... Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:01.80,Default,,0,0,0,,...would tell Satoko that she\Nwas going to your place, right? Dialogue: 0,0:06:57.94,0:07:01.88,Default-ja,,0,0,0,,沙都子ちゃんに言い残していたのは\N誤算だったんじゃないかな Dialogue: 0,0:07:03.18,0:07:07.35,Default-ja,,0,0,0,,冷蔵庫の中に 沙都子ちゃんの\N作った2人分のお夕食が― Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:09.35,Default,,0,0,0,,The dinner Satoko made for two\Nwas left untouched in the fridge... Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:09.45,Default-ja,,0,0,0,,まるまる 手付かずで残ってたから Dialogue: 0,0:07:10.09,0:07:15.86,Default,,0,0,0,,...so that tells us what you said to\NSatoko when you called her over. Dialogue: 0,0:07:10.12,0:07:14.09,Default-ja,,0,0,0,,それが魅ぃちゃんが沙都子ちゃんを\N呼び出した話の内容まで― Dialogue: 0,0:07:14.19,0:07:16.06,Default-ja,,0,0,0,,如実に物語っちゃってるの Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:20.06,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ… これは… Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:19.86,Default,,0,0,0,,This... Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:26.64,Default-ja,,0,0,0,,アハハハッ! まいった\Nまいった 降参だよ Dialogue: 0,0:07:24.14,0:07:26.97,Default,,0,0,0,,Oh man. Oh man, I give up! Dialogue: 0,0:07:32.38,0:07:33.34,Default-ja,,0,0,0,,ハァ~ッ… Dialogue: 0,0:07:33.54,0:07:35.18,Default-ja,,0,0,0,,ああ もう! Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:35.30,Default,,0,0,0,,Jeez! Dialogue: 0,0:07:37.58,0:07:43.25,Default-ja,,0,0,0,,村長さんも魅ぃちゃんが?\N(圭一)富竹(とみたけ)さんと鷹野(たかの)さんも? Dialogue: 0,0:07:37.65,0:07:40.64,Default,,0,0,0,,Was the village\Nheadman also your... Dialogue: 0,0:07:40.75,0:07:43.35,Default,,0,0,0,,Tomitake-san\Nand Takano-san too? Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:53.60,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nはじめまして ご挨拶申し上げます Dialogue: 0,0:07:50.56,0:07:54.16,Default,,0,0,0,,Pleased to meet you.\NLet me introduce myself. Dialogue: 0,0:07:54.27,0:07:59.36,Default,,0,0,0,,I am the heir to the head\Nof the Sonozaki family, Mion. Dialogue: 0,0:07:54.27,0:07:59.47,Default-ja,,0,0,0,,園崎本家 当主跡継ぎ\N魅音でございます Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:06.18,Default-ja,,0,0,0,,私に お話しできることでしたら\N包み隠さずお話ししたいと存じます Dialogue: 0,0:08:00.84,0:08:06.00,Default,,0,0,0,,I intend to talk honestly and\Nopenly to the best of my ability. Dialogue: 0,0:08:08.05,0:08:09.68,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢(ひなみざわ)が かつて― Dialogue: 0,0:08:08.18,0:08:13.17,Default,,0,0,0,,Did you know that Hinamizawa\Nwas called Onigafuchi Village? Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:13.32,Default-ja,,0,0,0,,鬼ヶ淵(おにがふち)村と呼ばれていたことを\Nご存じですか? Dialogue: 0,0:08:15.95,0:08:18.55,Default,,0,0,0,,The ancestors\Nfrom Onigafuchi Village... Dialogue: 0,0:08:16.05,0:08:18.52,Default-ja,,0,0,0,,鬼ヶ淵村のご先祖さまたちは― Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:22.06,Default-ja,,0,0,0,,鬼の血を引く\N誇り高き仙人たちでした Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:22.52,Default,,0,0,0,,...were descendents with\Ndemon blood and proud sages. Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:24.66,Default-ja,,0,0,0,,でも 麓の村の人々は― Dialogue: 0,0:08:22.63,0:08:25.26,Default,,0,0,0,,But the villagers near\Nthe base called us "demons"... Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:28.43,Default-ja,,0,0,0,,“鬼だ”と私たちを蔑み\N石を投げました Dialogue: 0,0:08:25.36,0:08:28.82,Default,,0,0,0,,...despised us,\Nand threw rocks at us. Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:33.17,Default,,0,0,0,,To fight such unjust people,\Nthe people of Hinamizawa... Dialogue: 0,0:08:29.03,0:08:33.20,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢の人々は\Nそんな理不尽な相手と戦うために Dialogue: 0,0:08:33.27,0:08:36.21,Default,,0,0,0,,...formed a faction\Nto stand against them. Dialogue: 0,0:08:33.30,0:08:36.17,Default-ja,,0,0,0,,徒党を組んで\N立ち向かうようになったのです Dialogue: 0,0:08:36.91,0:08:40.04,Default,,0,0,0,,Kei-chan, when ruffians\Nattacked you in town... Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:39.51,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃんも街で不良に襲われたとき Dialogue: 0,0:08:40.14,0:08:44.14,Default,,0,0,0,,...do you recall being\Nrescued by many people. Dialogue: 0,0:08:40.18,0:08:43.98,Default-ja,,0,0,0,,たくさんの人たちに助けられたのを\N思い出しませんか? Dialogue: 0,0:08:47.39,0:08:50.32,Default,,0,0,0,,For Hinamizawa to be\Na holy existence again... Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:53.32,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\N雛見沢を再び鬼ヶ淵村のように\Nあがめられるに足る神聖な存在に Dialogue: 0,0:08:50.42,0:08:53.75,Default,,0,0,0,,...revered like Onigafuchi Village. Dialogue: 0,0:08:53.86,0:08:57.56,Default,,0,0,0,,That is the dearest wish of\Nthe village's descendents... Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:57.53,Default-ja,,0,0,0,,それが\N我ら鬼ヶ淵村の末裔(まつえい)の悲願であり Dialogue: 0,0:08:57.63,0:09:01.40,Default-ja,,0,0,0,,園崎家の\N“鬼を継ぐ者”の宿命なのです Dialogue: 0,0:08:57.66,0:09:01.53,Default,,0,0,0,,...and the fate of the Sonozaki\Nfamily, heirs to the demon. Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:03.37,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)“鬼を継ぐ者”? Dialogue: 0,0:09:01.63,0:09:03.62,Default,,0,0,0,,Heirs to the demon? Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:06.50,Default-ja,,0,0,0,,園崎家は代々 当主の名に― Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:06.53,Default,,0,0,0,,For each generation\Nin the Sonozaki family... Dialogue: 0,0:09:06.60,0:09:09.97,Default-ja,,0,0,0,,“鬼”の1文字を\N加える習慣があるのです Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:11.44,Default,,0,0,0,,...it's customary to add "demon"\Nto the family head's name. Dialogue: 0,0:09:11.51,0:09:14.38,Default-ja,,0,0,0,,魅音の“魅”にも“鬼”の字\N(レナ)あっ… Dialogue: 0,0:09:11.54,0:09:14.91,Default,,0,0,0,,The "mi" in Mion is\Nthe character for "demon." Dialogue: 0,0:09:15.01,0:09:17.38,Default,,0,0,0,,It is not just the name. Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:20.99,Default-ja,,0,0,0,,名前だけではありませんよ\Nこの体にも鬼が刻まれているのです Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:21.08,Default,,0,0,0,,There is also a "demon"\Nengraved on my body. Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:25.56,Default-ja,,0,0,0,,いいよ 魅ぃちゃん\N見せる必要なんて全然ない Dialogue: 0,0:09:21.19,0:09:22.71,Default,,0,0,0,,It's okay, Mi-chan. Dialogue: 0,0:09:22.82,0:09:25.62,Default,,0,0,0,,There's no need at all to show it. Dialogue: 0,0:09:26.36,0:09:27.48,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:09:26.39,0:09:27.42,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:09:32.96,0:09:35.43,Default,,0,0,0,,About the serial deaths\Nthese five years... Dialogue: 0,0:09:33.06,0:09:35.30,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)この5年の連続事件ね Dialogue: 0,0:09:35.53,0:09:40.74,Default-ja,,0,0,0,,私が直接 関わったものもあるし\N間接的に関わったものもある Dialogue: 0,0:09:35.53,0:09:38.40,Default,,0,0,0,,I was directly involved in some... Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:41.50,Default,,0,0,0,,...and indirectly involved in others. Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:46.38,Default-ja,,0,0,0,,園崎家だけでなく ほかの御三家が\N関わってるものもあるけど Dialogue: 0,0:09:41.61,0:09:46.60,Default,,0,0,0,,The other three families did some,\Nnot just the Sonozaki family... Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:50.28,Default-ja,,0,0,0,,その全ての中心に 私がいたと思う Dialogue: 0,0:09:46.71,0:09:50.27,Default,,0,0,0,,...but I believe I was\Nin the center of them all. Dialogue: 0,0:09:50.71,0:09:55.42,Default-ja,,0,0,0,,でも 魅ぃちゃんは梨花ちゃんと\N沙都子ちゃんを殺したんだよね? Dialogue: 0,0:09:50.78,0:09:55.28,Default,,0,0,0,,But you killed Rika-chan\Nand Satoko-chan, right? Dialogue: 0,0:09:56.19,0:09:58.16,Default,,0,0,0,,I won't make excuses. Dialogue: 0,0:09:56.25,0:09:57.76,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)弁解はしないよ Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:02.28,Default,,0,0,0,,The demon dwells\Nin my name and in my body... Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:02.43,Default-ja,,0,0,0,,私には鬼が宿ってる\N名前にも体にも Dialogue: 0,0:10:02.96,0:10:04.99,Default,,0,0,0,,...and in my heart. Dialogue: 0,0:10:03.06,0:10:04.19,Default-ja,,0,0,0,,心にも… Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:09.53,Default,,0,0,0,,But you spared just one\Nperson of your own will. Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:09.40,Default-ja,,0,0,0,,だけど 魅ぃちゃんは\N自分の意思で1人だけ救ったんだね Dialogue: 0,0:10:10.57,0:10:14.64,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)さぁて\Nどうして殺さなかったのかねえ Dialogue: 0,0:10:10.77,0:10:14.76,Default,,0,0,0,,Well, I wonder why\NI didn't kill that person. Dialogue: 0,0:10:14.81,0:10:17.64,Default-ja,,0,0,0,,鬼の私にゃ 見当もつかないわ Dialogue: 0,0:10:14.87,0:10:17.81,Default,,0,0,0,,As a demon, I have no idea. Dialogue: 0,0:10:18.58,0:10:22.38,Default-ja,,0,0,0,,魅音のほうに殺したくない都合でも\Nあったんじゃないの? Dialogue: 0,0:10:18.61,0:10:22.57,Default,,0,0,0,,Perhaps Mion had reasons\Nfor not wanting to kill? Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:25.42,Default-ja,,0,0,0,,どういう意味だよ?\N(レナ)し~っ… Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:24.61,Default,,0,0,0,,What does that mean? Dialogue: 0,0:10:26.95,0:10:28.92,Default,,0,0,0,,Oishi is outside, right? Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:28.62,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\N大石は外にいるんでしょう? Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:31.66,Default-ja,,0,0,0,,あっ…\N(レナ)うん 多分 Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:32.05,Default,,0,0,0,,Probably. Dialogue: 0,0:10:32.16,0:10:35.52,Default,,0,0,0,,- Is there a way out?\N- I don't think so. Dialogue: 0,0:10:32.22,0:10:35.63,Default-ja,,0,0,0,,逃げ場は?\N(レナ)ない …と思う Dialogue: 0,0:10:36.33,0:10:39.69,Default,,0,0,0,,Turn yourself in.\NWe'll go with you. Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:39.63,Default-ja,,0,0,0,,自首しよう 私たちも一緒に行くよ Dialogue: 0,0:10:39.73,0:10:42.63,Default-ja,,0,0,0,,親友を\N1人きりになんか絶対にしない Dialogue: 0,0:10:39.80,0:10:42.53,Default,,0,0,0,,We'd never leave\Nour best friend alone. Dialogue: 0,0:10:44.47,0:10:47.34,Default,,0,0,0,,I guess I can't win against Rena. Dialogue: 0,0:10:44.47,0:10:47.40,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\N泣く子とレナには勝てないわ Dialogue: 0,0:10:52.41,0:10:53.78,Default,,0,0,0,,Before that... Dialogue: 0,0:10:52.44,0:10:57.28,Default-ja,,0,0,0,,その前に 30分でいいから\N圭ちゃんと2人きりにしてほしい Dialogue: 0,0:10:53.88,0:10:58.04,Default,,0,0,0,,...I'd like you to leave me and\NKei-chan alone for 30 minutes. Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:14.29,Default,,0,0,0,,May I hold your arm? Dialogue: 0,0:11:12.16,0:11:14.47,Default-ja,,0,0,0,,腕… 組んでもいいかな? Dialogue: 0,0:11:15.43,0:11:17.30,Default,,0,0,0,,I don't mind. Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:17.47,Default-ja,,0,0,0,,別に かまわないぞ… Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:25.04,Default,,0,0,0,,It seems Shion also liked you. Dialogue: 0,0:11:22.17,0:11:24.74,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)詩音も\N圭ちゃんのことが好きだったみたい Dialogue: 0,0:11:25.14,0:11:26.94,Default,,0,0,0,,R-Really? Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:27.18,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)そ… そうなんだ? Dialogue: 0,0:11:30.31,0:11:32.71,Default,,0,0,0,,Shion is still alive. Dialogue: 0,0:11:30.35,0:11:32.78,Default-ja,,0,0,0,,詩音は まだ生きている Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:35.55,Default-ja,,0,0,0,,なっ… 本当か? Dialogue: 0,0:11:34.45,0:11:35.58,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:11:37.46,0:11:39.01,Default,,0,0,0,,Come with me. Dialogue: 0,0:11:37.49,0:11:41.79,Default-ja,,0,0,0,,来て\N私の罪の全てを見てほしいから Dialogue: 0,0:11:39.12,0:11:41.72,Default,,0,0,0,,I want you to see\Nall of my crimes. Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:46.50,Default-ja,,0,0,0,,既に起こり\N終わってしまった事実だけれども Dialogue: 0,0:11:42.79,0:11:46.70,Default,,0,0,0,,Though all this has already\Nhappened and ended for a fact... Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:49.80,Default-ja,,0,0,0,,何を見たって…\N(魅音)うん Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:48.92,Default,,0,0,0,,No matter what I see... Dialogue: 0,0:11:51.07,0:11:55.27,Default,,0,0,0,,To me, Mion Sonozaki\Nis the greatest best friend. Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:56.87,Default-ja,,0,0,0,,俺にとっての園崎魅音は\N最高の親友だ それは変わらない Dialogue: 0,0:11:55.37,0:11:58.50,Default,,0,0,0,,That won't change\Nfor the rest of my life. Dialogue: 0,0:11:57.54,0:11:58.58,Default-ja,,0,0,0,,一生 Dialogue: 0,0:11:59.81,0:12:01.58,Default-ja,,0,0,0,,あんたもレナも― Dialogue: 0,0:11:59.84,0:12:04.75,Default,,0,0,0,,Why do you and Rena become\Nso cool at times like these? Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:04.82,Default-ja,,0,0,0,,どうして こんなときばかり\Nカッコよくなるんだろうね Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:14.12,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:12:15.26,0:12:19.13,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:21.93,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)引き返すなら今だよ Dialogue: 0,0:12:19.93,0:12:22.23,Default,,0,0,0,,Now's the time to turn back. Dialogue: 0,0:12:22.33,0:12:26.60,Default,,0,0,0,,I'll keep saying it. Mion Sonozaki\Nis my greatest best friend. Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:26.70,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)何度だって言う\N園崎魅音は 俺の最高の親友だ Dialogue: 0,0:12:27.91,0:12:30.71,Default-ja,,0,0,0,,魅音が あんたを好きになったの\N分かる気がする Dialogue: 0,0:12:27.94,0:12:31.67,Default,,0,0,0,,I think I know\Nwhy Mion liked you now. Dialogue: 0,0:12:40.82,0:12:44.39,Default-ja,,0,0,0,,こんな所に農具が…\N(扉の閉まる音) Dialogue: 0,0:12:40.82,0:12:43.62,Default,,0,0,0,,Farm tools in a place like this... Dialogue: 0,0:12:46.12,0:12:47.09,Default,,0,0,0,,Mion. Dialogue: 0,0:12:46.22,0:12:46.92,Default-ja,,0,0,0,,魅音… Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:51.92,Default,,0,0,0,,You looked inside\Nthe ritual tool shrine, right? Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:51.66,Default-ja,,0,0,0,,祭具殿の中 見たよね? Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:54.96,Default,,0,0,0,,Those torture tools... Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:54.87,Default-ja,,0,0,0,,あの拷問道具は全て― Dialogue: 0,0:12:54.97,0:12:59.57,Default-ja,,0,0,0,,鬼ヶ淵村の厳しい戒律を\N守るために作られた物だった Dialogue: 0,0:12:55.07,0:12:59.44,Default,,0,0,0,,...were all made to enforce\NOnigafuchi Village's harsh precepts. Dialogue: 0,0:13:00.14,0:13:05.04,Default,,0,0,0,,Those who broke the precepts\Nwere cruelly killed as a lesson. Dialogue: 0,0:13:00.27,0:13:04.64,Default-ja,,0,0,0,,戒律を破った者を見せしめに\Nむごたらしく殺してみせる Dialogue: 0,0:13:05.14,0:13:06.84,Default,,0,0,0,,They were such tools. Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:06.44,Default-ja,,0,0,0,,そういう道具だった Dialogue: 0,0:13:06.91,0:13:10.85,Default-ja,,0,0,0,,大昔の話だろう?\N(魅音)園崎家は作ったの Dialogue: 0,0:13:06.94,0:13:08.94,Default,,0,0,0,,That was long ago, right? Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:14.78,Default,,0,0,0,,My family created it for the cotton\Ndrifting ritual, even in present day... Dialogue: 0,0:13:11.65,0:13:16.52,Default-ja,,0,0,0,,現代でも綿流しの儀が行えるように\N秘密の場所を Dialogue: 0,0:13:14.89,0:13:16.79,Default,,0,0,0,,...a secret place. Dialogue: 0,0:13:20.39,0:13:22.69,Default,,0,0,0,,These are observation seats. Dialogue: 0,0:13:20.46,0:13:21.86,Default-ja,,0,0,0,,鑑賞席だよ Dialogue: 0,0:13:22.76,0:13:28.87,Default-ja,,0,0,0,,みんな ここで私が殺した\N私は 綿流しを上手にやってみせた Dialogue: 0,0:13:22.79,0:13:25.49,Default,,0,0,0,,I killed them all here. Dialogue: 0,0:13:25.60,0:13:28.79,Default,,0,0,0,,I performed the cotton\Ndrifting well in front of them. Dialogue: 0,0:13:30.07,0:13:31.56,Default,,0,0,0,,Where's Shion? Dialogue: 0,0:13:30.23,0:13:32.94,Default-ja,,0,0,0,,詩音は?\N(魅音)向こうが牢屋(ろうや) Dialogue: 0,0:13:31.67,0:13:33.80,Default,,0,0,0,,The prison over there. Dialogue: 0,0:13:39.64,0:13:41.94,Default,,0,0,0,,Where are\NSatoko and Rika-chan? Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:41.01,Default-ja,,0,0,0,,沙都子と梨花ちゃんは? Dialogue: 0,0:13:41.98,0:13:45.55,Default-ja,,0,0,0,,虫が湧くとイヤだったから\N井戸に捨てちゃったよ Dialogue: 0,0:13:42.05,0:13:46.35,Default,,0,0,0,,I didn't want maggots to come,\Nso I threw them in a well. Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:47.42,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:47.75,Default-ja,,0,0,0,,ごめん\N(圭一)ウッ… Dialogue: 0,0:13:49.89,0:13:50.99,Default-ja,,0,0,0,,詩音! Dialogue: 0,0:13:50.02,0:13:51.15,Default,,0,0,0,,Shion! Dialogue: 0,0:13:52.96,0:13:54.36,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)圭ちゃん? Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:54.15,Default,,0,0,0,,Kei-chan? Dialogue: 0,0:13:55.86,0:13:58.03,Default-ja,,0,0,0,,あっ! 詩音! Dialogue: 0,0:13:57.09,0:13:58.15,Default,,0,0,0,,Shion! Dialogue: 0,0:13:58.26,0:14:00.25,Default,,0,0,0,,Kei-chan? Dialogue: 0,0:13:58.36,0:14:01.03,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃん? 圭ちゃん Dialogue: 0,0:14:00.36,0:14:01.39,Default,,0,0,0,,Kei-chan! Dialogue: 0,0:14:01.33,0:14:03.97,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃん! 圭ちゃん… Dialogue: 0,0:14:01.50,0:14:02.69,Default,,0,0,0,,Kei-chan! Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:04.06,Default,,0,0,0,,Kei-chan... Dialogue: 0,0:14:04.17,0:14:07.00,Default,,0,0,0,,Thank goodness you're okay. Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:05.00,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)良かった Dialogue: 0,0:14:05.70,0:14:07.34,Default-ja,,0,0,0,,無事だったんだな Dialogue: 0,0:14:09.31,0:14:11.57,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:14:09.37,0:14:11.84,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)イヤー! Dialogue: 0,0:14:11.94,0:14:14.54,Default,,0,0,0,,I can't take this anymore! No! Dialogue: 0,0:14:11.94,0:14:14.58,Default-ja,,0,0,0,,もうイヤ! イヤー! Dialogue: 0,0:14:14.65,0:14:18.45,Default,,0,0,0,,If you hate me, kill me! Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:17.75,Default-ja,,0,0,0,,私が憎いなら 私を殺してよ! Dialogue: 0,0:14:18.55,0:14:21.38,Default,,0,0,0,,- Hurry up and kill me!\N- Calm down, Shion! Dialogue: 0,0:14:18.58,0:14:19.98,Default-ja,,0,0,0,,早く殺して! Dialogue: 0,0:14:20.28,0:14:22.75,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け 詩音 もう終わったんだ Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:22.61,Default,,0,0,0,,It's over! Dialogue: 0,0:14:22.89,0:14:25.76,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nフフッ… そんなに死にたければ Dialogue: 0,0:14:24.32,0:14:27.12,Default,,0,0,0,,If you really want\Nto die that much... Dialogue: 0,0:14:26.89,0:14:32.03,Default-ja,,0,0,0,,この男を殺したあとで\Nゆっくりと ひき肉にしてやるよ Dialogue: 0,0:14:27.22,0:14:31.96,Default,,0,0,0,,...after I kill this guy, I'll slowly\Nmake you into mincemeat. Dialogue: 0,0:14:36.57,0:14:38.63,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:39.40,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)イヤー!\N(魅音)フフフフッ… Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:42.80,Default,,0,0,0,,Can you hear, Shion?\NIt's about to begin! Dialogue: 0,0:14:39.50,0:14:42.91,Default-ja,,0,0,0,,聞こえるかい? 詩音\Nこれから始まるよ Dialogue: 0,0:14:43.04,0:14:46.78,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃんの悲鳴を\Nたっぷりと楽しみな Dialogue: 0,0:14:43.24,0:14:46.54,Default,,0,0,0,,Enjoy Kei-chan's\Nscreams to the fullest! Dialogue: 0,0:14:48.98,0:14:50.78,Default-ja,,0,0,0,,ようやく お目覚め? Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:50.64,Default,,0,0,0,,You're finally awake? Dialogue: 0,0:14:51.38,0:14:53.15,Default,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:53.38,Default-ja,,0,0,0,,お前は誰だ? Dialogue: 0,0:14:53.52,0:14:56.39,Default-ja,,0,0,0,,はぁ? 園崎魅音でしょう Dialogue: 0,0:14:54.75,0:14:56.28,Default,,0,0,0,,Mion Sonozaki. Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:59.02,Default,,0,0,0,,You can't possibly be Mion. Dialogue: 0,0:14:56.49,0:14:59.09,Default-ja,,0,0,0,,お前が魅音であるはずがない Dialogue: 0,0:14:59.59,0:15:02.89,Default,,0,0,0,,Really? Then who\Nam I supposed to be? Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:02.86,Default-ja,,0,0,0,,へえ… じゃ 私は誰なわけ? Dialogue: 0,0:15:02.96,0:15:03.96,Default-ja,,0,0,0,,鬼だ Dialogue: 0,0:15:02.99,0:15:04.65,Default,,0,0,0,,You're a demon. Dialogue: 0,0:15:05.56,0:15:07.93,Default-ja,,0,0,0,,フフッ… 圭ちゃん Dialogue: 0,0:15:06.83,0:15:10.46,Default,,0,0,0,,Kei-chan,\NI'll tell you only one thing. Dialogue: 0,0:15:08.50,0:15:11.54,Default-ja,,0,0,0,,ひとつだけ教えてあげるよ\N(圭一)あっ… Dialogue: 0,0:15:12.10,0:15:15.54,Default-ja,,0,0,0,,私の中に鬼が宿ったのは 随分 前 Dialogue: 0,0:15:12.17,0:15:15.33,Default,,0,0,0,,The demon dwelled\Nin me for quite a while. Dialogue: 0,0:15:16.41,0:15:19.84,Default,,0,0,0,,One thing triggered\Nits awakening. Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:19.74,Default-ja,,0,0,0,,それが あることをきっかけに\N目覚めてしまった Dialogue: 0,0:15:20.51,0:15:24.17,Default,,0,0,0,,You're the main reason\Nwhy everything got screwed up. Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:23.55,Default-ja,,0,0,0,,あんたが\N全てを狂わせてしまった元凶 Dialogue: 0,0:15:25.28,0:15:29.84,Default,,0,0,0,,If you only had given the doll\Nyou got to Mion that time... Dialogue: 0,0:15:25.45,0:15:29.55,Default-ja,,0,0,0,,あのとき あんたが もらった人形を\N魅音に渡していたなら Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:32.56,Default-ja,,0,0,0,,全ては\N狂いださなかったかもしれない Dialogue: 0,0:15:29.95,0:15:32.86,Default,,0,0,0,,...everything may not\Nhave fallen apart. Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:39.96,Default-ja,,0,0,0,,あんたが魅音を泣かさなかったら\N私は起きなくて済んだのにね Dialogue: 0,0:15:34.99,0:15:39.86,Default,,0,0,0,,If you hadn't made Mion cry,\NI wouldn't have woken up. Dialogue: 0,0:15:41.97,0:15:44.87,Default-ja,,0,0,0,,この拷問はね とってもシンプル Dialogue: 0,0:15:41.97,0:15:44.90,Default,,0,0,0,,This torture is really simple. Dialogue: 0,0:15:44.97,0:15:49.44,Default-ja,,0,0,0,,右手と左手15本ずつ\N関節にクギを打っていく Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:49.20,Default,,0,0,0,,I'll hammer fifteen nails into\Nyour right and left hands' joints. Dialogue: 0,0:15:51.91,0:15:56.08,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)あっ…\Nなんでだろう? 躊躇(ちゅうちょ)しちゃうよ Dialogue: 0,0:15:53.18,0:15:54.61,Default,,0,0,0,,Why is this? Dialogue: 0,0:15:54.71,0:15:56.20,Default,,0,0,0,,I'm hesitating. Dialogue: 0,0:15:56.58,0:16:01.85,Default-ja,,0,0,0,,それで魅音の鬼が収まるのなら\N気の済むようにやってくれ Dialogue: 0,0:15:56.61,0:16:01.71,Default,,0,0,0,,If that'll calm Mion's demon,\Ndo it until you're satisfied. Dialogue: 0,0:16:02.45,0:16:03.42,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:05.86,Default-ja,,0,0,0,,本気?\N(圭一)その代わり 2つ約束しろ Dialogue: 0,0:16:03.49,0:16:06.18,Default,,0,0,0,,But in exchange,\Npromise me two things. Dialogue: 0,0:16:06.29,0:16:08.26,Default,,0,0,0,,Please forgive Shion. Dialogue: 0,0:16:06.42,0:16:08.09,Default-ja,,0,0,0,,詩音は許してやれ Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:12.03,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)この期に及んで\N自分よりも詩音の心配? Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:12.36,Default,,0,0,0,,Even now, you're more worried\Nabout Shion than yourself? Dialogue: 0,0:16:12.16,0:16:16.63,Default-ja,,0,0,0,,もうひとつは\Nその体を魅音に返してやってくれ Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:17.06,Default,,0,0,0,,The other is to please\Ngive that body back to Mion. Dialogue: 0,0:16:17.10,0:16:18.54,Default-ja,,0,0,0,,それだけだ Dialogue: 0,0:16:17.17,0:16:18.33,Default,,0,0,0,,That's it. Dialogue: 0,0:16:19.10,0:16:23.64,Default-ja,,0,0,0,,命請いするとか\Nそういう考えは思い浮かばないの? Dialogue: 0,0:16:19.14,0:16:23.47,Default,,0,0,0,,You're not even thinking\Nabout begging for your life? Dialogue: 0,0:16:23.94,0:16:27.07,Default,,0,0,0,,Then the third one\Nis not to kill me. Dialogue: 0,0:16:24.07,0:16:27.44,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 3つ目は“俺を殺すな”だ Dialogue: 0,0:16:30.15,0:16:35.19,Default-ja,,0,0,0,,最初に2つって言ったでしょう\Nだから もうダメ Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:32.61,Default,,0,0,0,,You said two initially. Dialogue: 0,0:16:33.48,0:16:35.15,Default,,0,0,0,,So no more. Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:37.15,Default,,0,0,0,,That's too bad. Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:37.19,Default-ja,,0,0,0,,そいつは残念 Dialogue: 0,0:16:38.12,0:16:42.03,Default-ja,,0,0,0,,多分 私は約束を守らないよ\N鬼だから Dialogue: 0,0:16:38.16,0:16:41.96,Default,,0,0,0,,I probably won't keep\Nthe promises since I'm a demon. Dialogue: 0,0:16:43.16,0:16:47.46,Default-ja,,0,0,0,,でも 今の3つ目の願いだけは\N聞いてもいいよ Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:47.43,Default,,0,0,0,,But I don't mind granting\Njust your third wish. Dialogue: 0,0:16:49.33,0:16:52.96,Default,,0,0,0,,To save Shion...\NThat's impossible now. Dialogue: 0,0:16:49.47,0:16:53.07,Default-ja,,0,0,0,,“詩音を救うこと”\Nこれは もうムリ Dialogue: 0,0:16:53.70,0:16:58.04,Default,,0,0,0,,Since the demon will kill Shion,\Nthat can't be stopped. Dialogue: 0,0:16:53.77,0:16:59.44,Default-ja,,0,0,0,,詩音は 鬼が殺してしまうから\Nもう止められない 諦めて Dialogue: 0,0:16:58.14,0:16:59.20,Default,,0,0,0,,Give it up. Dialogue: 0,0:16:59.81,0:17:04.21,Default,,0,0,0,,To give this body back to Mion...\NThat's also impossible now. Dialogue: 0,0:16:59.84,0:17:04.45,Default-ja,,0,0,0,,“この体を魅音に返すこと”\Nそれも もうムリ Dialogue: 0,0:17:07.12,0:17:09.05,Default,,0,0,0,,Can you hear that sound? Dialogue: 0,0:17:07.12,0:17:10.92,Default-ja,,0,0,0,,聞こえる? あの音\N(圭一)あっ… Dialogue: 0,0:17:11.66,0:17:15.61,Default,,0,0,0,,Since you weren't coming back,\NRena probably called Oishi. Dialogue: 0,0:17:11.76,0:17:15.79,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)帰りが遅いから\Nレナが大石を呼んだってとこかな Dialogue: 0,0:17:17.13,0:17:20.20,Default-ja,,0,0,0,,ごめんね 魅音を汚(けが)して Dialogue: 0,0:17:17.16,0:17:20.06,Default,,0,0,0,,I'm sorry for desecrating Mion. Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:25.56,Default,,0,0,0,,No matter what happens,\Nthe Mion within me won't change. Dialogue: 0,0:17:21.70,0:17:25.70,Default-ja,,0,0,0,,何があっても\N俺の中の魅音は変わらない Dialogue: 0,0:17:27.57,0:17:29.51,Default,,0,0,0,,But forget about it. Dialogue: 0,0:17:27.67,0:17:32.91,Default-ja,,0,0,0,,でも忘れて 今日以後\N私を見かけても近寄らないでね Dialogue: 0,0:17:29.61,0:17:33.57,Default,,0,0,0,,Even if you see me after today,\Ndon't come near me. Dialogue: 0,0:17:34.98,0:17:37.25,Default-ja,,0,0,0,,それは 私の屍(しかばね)に取りついた… Dialogue: 0,0:17:34.98,0:17:39.25,Default,,0,0,0,,It'll just be the demon\Nthat possessed my corpse. Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:39.18,Default-ja,,0,0,0,,鬼なんだから Dialogue: 0,0:17:43.59,0:17:45.25,Default,,0,0,0,,Hey, two stretchers! Dialogue: 0,0:17:43.69,0:17:45.22,Default-ja,,0,0,0,,(救急隊員)おい 担架2つ! Dialogue: 0,0:17:45.36,0:17:48.19,Default,,0,0,0,,We've rescued Keiichi Maebara\Nand Shion Sonozaki. Dialogue: 0,0:17:45.52,0:17:48.16,Default-ja,,0,0,0,,(警官)\N前原(まえばら)圭一 園崎詩音の両名を救出 Dialogue: 0,0:17:48.26,0:17:51.06,Default-ja,,0,0,0,,圭一君! 圭一君! Dialogue: 0,0:17:48.29,0:17:50.95,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun! Keiichi-kun! Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:54.66,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\N魅音は まだ捕まっていない Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:54.46,Default,,0,0,0,,Mion hasn't been caught yet. Dialogue: 0,0:17:55.60,0:17:59.76,Default,,0,0,0,,The bodies of the victims\Nalso haven't been found yet. Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:59.57,Default-ja,,0,0,0,,ほかの犠牲者たちの死体も\Nまだ見つかっていない Dialogue: 0,0:17:59.87,0:18:01.03,Default,,0,0,0,,Kumagai-san! Dialogue: 0,0:17:59.90,0:18:01.14,Default-ja,,0,0,0,,(鑑識)熊谷さん\N(熊谷)うん? Dialogue: 0,0:18:01.74,0:18:05.04,Default,,0,0,0,,What a horrible crime.\NThe culprit was a... Dialogue: 0,0:18:01.94,0:18:05.28,Default-ja,,0,0,0,,(キャスター)すごい事件でしたね\N犯人が なんと女子… Dialogue: 0,0:18:09.18,0:18:12.05,Default,,0,0,0,,I see... You're moving away. Dialogue: 0,0:18:09.18,0:18:12.15,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)\Nそっか 引っ越しちゃうんだね… Dialogue: 0,0:18:12.65,0:18:17.55,Default,,0,0,0,,It's going to be lonely.\NI'm the only one left. Dialogue: 0,0:18:12.72,0:18:17.75,Default-ja,,0,0,0,,寂しくなるね 私1人しか残らない Dialogue: 0,0:18:43.21,0:18:46.82,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)こんな所をうろついてて\N大丈夫なのかよ? Dialogue: 0,0:18:43.25,0:18:46.65,Default,,0,0,0,,Is it okay to be\Nwandering around here? Dialogue: 0,0:18:51.89,0:18:54.95,Default,,0,0,0,,I wanted to talk\Nto you one last time. Dialogue: 0,0:18:51.92,0:18:54.62,Default-ja,,0,0,0,,最後に話がしたかったから Dialogue: 0,0:18:55.06,0:18:59.03,Default-ja,,0,0,0,,私ね もう ここには いられない… Dialogue: 0,0:18:55.06,0:18:58.89,Default,,0,0,0,,I can't stay here anymore. Dialogue: 0,0:18:59.16,0:19:01.70,Default-ja,,0,0,0,,おい 大丈夫か? Dialogue: 0,0:18:59.33,0:19:01.56,Default,,0,0,0,,Hey, are you okay? Dialogue: 0,0:19:01.67,0:19:05.40,Default,,0,0,0,,I've tried hard until today... Dialogue: 0,0:19:01.80,0:19:05.64,Default-ja,,0,0,0,,今日まで が… 頑張ってきたけど Dialogue: 0,0:19:05.77,0:19:07.80,Default-ja,,0,0,0,,もうダメ… Dialogue: 0,0:19:05.87,0:19:08.46,Default,,0,0,0,,...but I can't anymore. Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:11.34,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ… アハハハッ…\N(圭一)ハッ… おい Dialogue: 0,0:19:11.21,0:19:12.33,Default,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:19:11.68,0:19:14.81,Default-ja,,0,0,0,,ハァハァ…\N(圭一)大丈夫かよ? Dialogue: 0,0:19:13.31,0:19:16.11,Default,,0,0,0,,Are you okay? Don't overdo... Dialogue: 0,0:19:15.28,0:19:16.91,Default-ja,,0,0,0,,ムリするな…\N(刺す音) Dialogue: 0,0:19:22.79,0:19:26.36,Default-ja,,0,0,0,,ハハッ… アハハハッ! 間に合った Dialogue: 0,0:19:25.46,0:19:27.45,Default,,0,0,0,,I did it in time! Dialogue: 0,0:19:28.36,0:19:30.86,Default-ja,,0,0,0,,できた! 全部できた! Dialogue: 0,0:19:28.69,0:19:30.82,Default,,0,0,0,,I did it! Did it all! Dialogue: 0,0:19:30.93,0:19:34.83,Default,,0,0,0,,I killed everyone I wanted to kill! Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:34.73,Default-ja,,0,0,0,,私が殺したいヤツは これで全員! Dialogue: 0,0:19:41.10,0:19:46.74,Default-ja,,0,0,0,,(大石)詩音さん お気の毒に\Nこの高さじゃ即死でしょうね Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:43.67,Default,,0,0,0,,Poor Shion-san. Dialogue: 0,0:19:43.77,0:19:46.74,Default,,0,0,0,,It must've been\Ninstant death at this height. Dialogue: 0,0:19:47.85,0:19:51.08,Default,,0,0,0,,We'll check this out as\Na murder and accident. Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:50.61,Default-ja,,0,0,0,,(熊谷)\N事故と事件の両面で捜査します Dialogue: 0,0:19:51.68,0:19:52.81,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:19:56.55,0:19:58.52,Default,,0,0,0,,It can't be an accident. Dialogue: 0,0:19:56.69,0:19:58.15,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)事故なわけない Dialogue: 0,0:19:58.62,0:20:01.28,Default,,0,0,0,,Mion hasn't been found yet? Dialogue: 0,0:19:58.72,0:20:01.26,Default-ja,,0,0,0,,魅音は\Nまだ見つからないんですか? Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:05.70,Default-ja,,0,0,0,,(大石)そうそう\Nそれをお伝えしたくて来たんですよ Dialogue: 0,0:20:01.39,0:20:05.73,Default,,0,0,0,,Oh, right. I came\Nhere to update you on that. Dialogue: 0,0:20:05.83,0:20:07.56,Default,,0,0,0,,She was actually found. Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:07.76,Default-ja,,0,0,0,,実は見つかったんです Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:10.06,Default,,0,0,0,,Ow... Dialogue: 0,0:20:10.30,0:20:15.04,Default-ja,,0,0,0,,それだけじゃない\N井戸も見つかったんです Dialogue: 0,0:20:10.43,0:20:12.13,Default,,0,0,0,,That's not all. Dialogue: 0,0:20:12.50,0:20:14.84,Default,,0,0,0,,The well was also found. Dialogue: 0,0:20:15.24,0:20:17.81,Default-ja,,0,0,0,,前原さんの\Nおっしゃっていたとおり― Dialogue: 0,0:20:15.27,0:20:17.71,Default,,0,0,0,,As you said,\Nwe found the bodies... Dialogue: 0,0:20:17.81,0:20:22.18,Default,,0,0,0,,...of all the missing people\Nat the bottom of the well. Dialogue: 0,0:20:17.91,0:20:22.81,Default-ja,,0,0,0,,失踪者 全員の遺体を\Nその底で発見しました Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:25.15,Default,,0,0,0,,By the way, Maebara-san. Dialogue: 0,0:20:23.21,0:20:24.98,Default-ja,,0,0,0,,ところで 前原さん Dialogue: 0,0:20:25.12,0:20:29.99,Default-ja,,0,0,0,,あなた 本当に\N園崎魅音に刺されたんですか? Dialogue: 0,0:20:25.25,0:20:29.81,Default,,0,0,0,,Did you really get\Nstabbed by Mion Sonozaki? Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:32.09,Default-ja,,0,0,0,,(ライターの着火音)\Nはい Dialogue: 0,0:20:30.95,0:20:31.92,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:20:32.69,0:20:35.32,Default,,0,0,0,,Oishi-san,\Nthis is a nonsmoking area. Dialogue: 0,0:20:32.82,0:20:35.39,Default-ja,,0,0,0,,大石さん ここ禁煙ですよ Dialogue: 0,0:20:36.36,0:20:42.13,Default-ja,,0,0,0,,実は 園崎魅音も\N井戸の底から見つかったんですよ Dialogue: 0,0:20:36.39,0:20:41.99,Default,,0,0,0,,Actually, Mion Sonozaki was also\Nfound at the bottom of the well. Dialogue: 0,0:20:43.40,0:20:49.81,Default-ja,,0,0,0,,しかも 我々が突入した あの日に\N死んだらしいのです Dialogue: 0,0:20:43.43,0:20:49.67,Default,,0,0,0,,In fact, it appears that she died\Nthe day we swarmed the place. Dialogue: 0,0:20:50.71,0:20:55.87,Default,,0,0,0,,T-Then who\Nattacked me and Shion? Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:52.74,Default-ja,,0,0,0,,じゃ… じゃ 誰が… Dialogue: 0,0:20:53.28,0:20:56.05,Default-ja,,0,0,0,,誰が 俺と詩音を襲ったんですか? Dialogue: 0,0:20:56.41,0:20:59.88,Default-ja,,0,0,0,,鷹野三四(みよ)さんの死 覚えてますか? Dialogue: 0,0:20:56.48,0:21:00.01,Default,,0,0,0,,Do you remember\NMiyo Takano-san's death? Dialogue: 0,0:21:00.12,0:21:04.35,Default-ja,,0,0,0,,えっ? はい\N確か 焼け死んだって聞いたような Dialogue: 0,0:21:00.92,0:21:04.41,Default,,0,0,0,,Yes, I heard she burned to death. Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:09.99,Default-ja,,0,0,0,,検視の結果 死後24時間経過って\N出ちゃったんです Dialogue: 0,0:21:04.52,0:21:10.26,Default,,0,0,0,,The autopsy results said her body\Nwas found 24 hours after death. Dialogue: 0,0:21:11.46,0:21:12.46,Default-ja,,0,0,0,,(大石)つまり… Dialogue: 0,0:21:11.53,0:21:17.76,Default,,0,0,0,,So when you all snuck into the\Nritual tool shrine on festival night... Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:17.87,Default-ja,,0,0,0,,あなた方と お祭りの晩\N祭具殿へ忍び込んだときには― Dialogue: 0,0:21:17.87,0:21:21.27,Default,,0,0,0,,...Takano-san was already dead. Dialogue: 0,0:21:17.97,0:21:21.34,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さんは もう\Nお亡くなりになってたってことに Dialogue: 0,0:21:21.81,0:21:26.27,Default,,0,0,0,,Corpses are walking around\Ntoo much in this case. Dialogue: 0,0:21:21.91,0:21:25.98,Default-ja,,0,0,0,,今回の事件\N死体が歩き回り過ぎなんですよ Dialogue: 0,0:21:31.92,0:21:35.04,Default,,0,0,0,,At that time,\NI granted you one wish... Dialogue: 0,0:21:32.02,0:21:34.35,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nあのとき1つ かなえてあげたけど Dialogue: 0,0:21:35.15,0:21:37.81,Default,,0,0,0,,...but not anymore. Dialogue: 0,0:21:35.19,0:21:37.35,Default-ja,,0,0,0,,やっぱりダ~メ Dialogue: 0,0:22:03.48,0:22:09.15,Default,,0,0,0,,To get my happiness,\NI had done everything... Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:16.22,Default,,0,0,0,,...but had done nothing\Nto be blamed and accused of. Dialogue: 0,0:22:17.59,0:22:23.40,Default,,0,0,0,,The sound of footsteps\Nbecame louder every day. Dialogue: 0,0:22:23.53,0:22:30.46,Default,,0,0,0,,Then I noticed the fact\Nthere was no time. Dialogue: 0,0:22:31.71,0:22:38.67,Default,,0,0,0,,I was a believer in life,\Nto be myself always. Dialogue: 0,0:22:38.78,0:22:45.31,Default,,0,0,0,,And was asking\Nwhether I would be alive. Dialogue: 0,0:22:45.82,0:22:52.75,Default,,0,0,0,,Give me a reason\Nwhy not to adopt in this way. Dialogue: 0,0:22:52.86,0:23:00.03,Default,,0,0,0,,Or judge me to be guilty\Nof so many incurable sins. Dialogue: 0,0:23:00.14,0:23:06.94,Default,,0,0,0,,Tell me why or why not?\NComplaining way too much. Dialogue: 0,0:23:07.04,0:23:13.68,Default,,0,0,0,,Maybe I overlooked\Nsomething fatal for me. Dialogue: 0,0:23:15.19,0:23:16.19,Default,,0,0,0,,Preview Dialogue: 0,0:23:16.19,0:23:19.71,Default,,0,0,0,,Preview\NWhat I'm forgetting\Nis your warmth. Dialogue: 0,0:23:16.22,0:23:19.96,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)\N忘れているのは あなたの ぬくもり Dialogue: 0,0:23:20.56,0:23:23.46,Default-ja,,0,0,0,,繰り返される\N悲しみの足音 Dialogue: 0,0:23:20.59,0:23:24.19,Default,,0,0,0,,The repetition of\Nthe sound of sad footsteps. Dialogue: 0,0:23:24.29,0:23:28.86,Default,,0,0,0,,The memory fragment\Nthat lures one to the door. Dialogue: 0,0:23:24.33,0:23:27.96,Default-ja,,0,0,0,,扉へと\Nいざなう記憶のかけら Dialogue: 0,0:23:28.97,0:23:30.93,Default,,0,0,0,,When They Cry. Dialogue: 0,0:23:29.03,0:23:31.00,Default-ja,,0,0,0,,「ひぐらしのなく頃に」 Dialogue: 0,0:23:31.03,0:23:32.24,Default,,0,0,0,,"Curse Killing" Chapter,\NEpisode 1: OLDER BROTHER Dialogue: 0,0:23:32.24,0:23:35.14,Default,,0,0,0,,- "Curse Killing" Chapter -\NEpisode 01: OLDER BROTHER\N"Curse Killing" Chapter,\NEpisode 1: OLDER BROTHER Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:37.63,Default,,0,0,0,,Can you believe it? Dialogue: 0,0:23:35.37,0:23:37.84,Default-ja,,0,0,0,,あなたは信じられますか?