[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal ScriptType: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.02,0:00:22.66,Default-ja,,0,0,0,,(圭一(けいいち))やらなかったのか? Dialogue: 0,0:00:21.06,0:00:23.03,Default,,0,0,0,,I didn't do it? Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:30.80,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)夢だってのかよ… Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:31.66,Default,,0,0,0,,Could it have been a dream? Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:39.67,Default,,0,0,0,,Then that means\Nhe's still with Satoko. Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:39.81,Default-ja,,0,0,0,,だったら あいつ まだ\N沙都子(さとこ)と一緒にいるってことかよ… Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:53.32,Default,,0,0,0,,F-Fine. Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:55.86,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)い… いいさ\N生きてるなら生きてるで Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:57.92,Default,,0,0,0,,If he's alive, he's alive, so I'll do\Nit however many times it takes. Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:57.99,Default-ja,,0,0,0,,何度でも やってやる Dialogue: 0,0:01:09.84,0:01:13.43,Default,,0,0,0,,Could it be that you're Satoshi? Dialogue: 0,0:01:09.87,0:01:13.61,Default-ja,,0,0,0,,お前 ひょっとして悟史(さとし)なのか? Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:19.21,Default,,0,0,0,,Oh, well. Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:19.45,Default-ja,,0,0,0,,もういいさ Dialogue: 0,0:01:22.15,0:01:25.09,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと どうでも… Dialogue: 0,0:01:22.19,0:01:24.95,Default,,0,0,0,,That doesn't mean anything... Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:30.01,Default,,0,0,0,,- "Curse Killing" Chapter -\NEpisode 05: APOLOGY Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:50.87,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:02:02.49,0:02:10.49,Default,,0,0,0,,Behind where I looked back\N(who's there in the front)? Dialogue: 0,0:02:11.53,0:02:19.13,Default,,0,0,0,,I raised my nails in the dark\N(and slashed the night). Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:28.78,Default,,0,0,0,,Raindrops become droplets of\Nblood and drip down the throat. Dialogue: 0,0:02:28.89,0:02:38.59,Default,,0,0,0,,If you don't have\Na place to go back to... Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:43.29,Default,,0,0,0,,...then stop here on my finger. Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:48.03,Default,,0,0,0,,I'll take you away\Nalong with that finger. Dialogue: 0,0:02:48.14,0:02:52.60,Default,,0,0,0,,To the unopenable\Nforest where cicadas cry. Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:59.74,Default,,0,0,0,,You can't turn back anymore. Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:05.72,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)やっぱり バイクはない Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:05.55,Default,,0,0,0,,As I thought, no bike. Dialogue: 0,0:03:12.96,0:03:15.23,Default-ja,,0,0,0,,鍵… かけてないのか? Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:15.15,Default,,0,0,0,,It's not locked? Dialogue: 0,0:03:19.94,0:03:21.91,Default-ja,,0,0,0,,(気象予報士)\Nそれでは今日のお天気です Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:22.16,Default,,0,0,0,,And now the weather. Dialogue: 0,0:03:22.31,0:03:27.24,Default,,0,0,0,,Today, due to shifting high\Npressure unlike yesterday... Dialogue: 0,0:03:22.57,0:03:25.17,Default-ja,,0,0,0,,今日は\Nこの移動性高気圧のおかげで― Dialogue: 0,0:03:25.28,0:03:29.98,Default-ja,,0,0,0,,昨日の天気とは打って変わって\N全国的に穏やかに晴れる見込みです Dialogue: 0,0:03:27.34,0:03:30.18,Default,,0,0,0,,...it seems nice and\Nwarm across the country. Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:32.62,Default-ja,,0,0,0,,え~ そして この高気圧\N(圭一)うん? Dialogue: 0,0:03:30.28,0:03:34.94,Default,,0,0,0,,Yes, and since this high\Npressure is from the continent... Dialogue: 0,0:03:32.85,0:03:36.22,Default-ja,,0,0,0,,大陸育ちの高気圧なので\Nとても乾いた空気を… Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:38.45,Default,,0,0,0,,...it contains very dry air.\N- Yesterday's dinner? Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:38.02,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)昨日の夕食? Dialogue: 0,0:03:38.55,0:03:40.25,Default,,0,0,0,,For two people. Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:40.29,Default-ja,,0,0,0,,それも 2人分 Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:42.79,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり生きてるのか Dialogue: 0,0:03:40.86,0:03:42.98,Default,,0,0,0,,So he's really alive? Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:46.99,Default,,0,0,0,,Where did Satoko go? Dialogue: 0,0:03:43.86,0:03:47.10,Default-ja,,0,0,0,,沙都子は どこに行ったんだ? Dialogue: 0,0:03:50.67,0:03:52.73,Default,,0,0,0,,What's this noise? Dialogue: 0,0:03:54.64,0:03:56.23,Default,,0,0,0,,The bath? Dialogue: 0,0:03:54.70,0:03:55.87,Default-ja,,0,0,0,,風呂か! Dialogue: 0,0:03:57.31,0:04:00.14,Default-ja,,0,0,0,,なんで こんな朝早くから… Dialogue: 0,0:03:57.41,0:04:00.00,Default,,0,0,0,,Why so early in the morning? Dialogue: 0,0:04:00.61,0:04:03.01,Default-ja,,0,0,0,,うん? 沙都子? Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:03.24,Default,,0,0,0,,Satoko? Dialogue: 0,0:04:07.22,0:04:08.92,Default-ja,,0,0,0,,まさか ゆうべから? Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:09.75,Default,,0,0,0,,Could it be from last night? Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:11.92,Default-ja,,0,0,0,,沙都子! Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:12.28,Default,,0,0,0,,Satoko! Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:19.72,Default,,0,0,0,,Five thousand thirty-seven. Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:19.90,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)5,037… Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:26.84,Default-ja,,0,0,0,,5,038… Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:26.86,Default,,0,0,0,,Five thousand thirty-eight. Dialogue: 0,0:04:26.94,0:04:30.67,Default-ja,,0,0,0,,5,039… Dialogue: 0,0:04:26.97,0:04:30.46,Default,,0,0,0,,Five thousand thirty-nine. Dialogue: 0,0:04:30.81,0:04:32.47,Default,,0,0,0,,S-Satoko! Dialogue: 0,0:04:30.81,0:04:32.68,Default-ja,,0,0,0,,さ… 沙都子! Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:36.20,Default,,0,0,0,,Satoko! Satoko! Dialogue: 0,0:04:34.21,0:04:36.28,Default-ja,,0,0,0,,沙都子! 沙都子! Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:39.82,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫か? 沙都子 Dialogue: 0,0:04:38.35,0:04:41.34,Default,,0,0,0,,Are you all right, Satoko?\NIt's me, Keiichi! Dialogue: 0,0:04:39.92,0:04:43.35,Default-ja,,0,0,0,,俺だ 圭一だ\N分かるか? 聞こえるか? Dialogue: 0,0:04:41.45,0:04:43.51,Default,,0,0,0,,Understand?\NCan you hear me? Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:47.52,Default,,0,0,0,,K-Keiichi-san... Dialogue: 0,0:04:43.69,0:04:47.72,Default-ja,,0,0,0,,け… 圭一さん… Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:53.42,Default,,0,0,0,,You're fine now. Dialogue: 0,0:04:51.83,0:04:53.66,Default-ja,,0,0,0,,もう大丈夫だからな Dialogue: 0,0:04:53.70,0:04:57.93,Default,,0,0,0,,Because I'll...\NNii-nii will definitely save you. Dialogue: 0,0:04:53.80,0:04:58.07,Default-ja,,0,0,0,,必ず 俺が…\Nにーにーが助けてやるから Dialogue: 0,0:04:58.40,0:05:01.74,Default-ja,,0,0,0,,5,040… Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:01.73,Default,,0,0,0,,Five thousand forty... Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:05.17,Default-ja,,0,0,0,,5,040って… Dialogue: 0,0:05:03.04,0:05:05.01,Default,,0,0,0,,Five thousand forty? Dialogue: 0,0:05:05.98,0:05:08.85,Default-ja,,0,0,0,,お前\Nいくつまで数えるつもりなんだよ? Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:09.74,Default,,0,0,0,,What number are you\Nplanning to count to? Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:11.51,Default,,0,0,0,,Ten thousand... Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:11.05,Default-ja,,0,0,0,,1万… Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:15.91,Default,,0,0,0,,Idiot, there's no way you\Ncould count to ten thousand! Dialogue: 0,0:05:11.71,0:05:15.92,Default-ja,,0,0,0,,バカ野郎! 1万なんて\N数えられるわけねえだろう Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:18.25,Default,,0,0,0,,Why are you doing this? Dialogue: 0,0:05:16.02,0:05:17.05,Default-ja,,0,0,0,,どうして こんなことを? Dialogue: 0,0:05:18.29,0:05:20.66,Default-ja,,0,0,0,,叔父さまが… Dialogue: 0,0:05:18.35,0:05:20.41,Default,,0,0,0,,Uncle... Dialogue: 0,0:05:45.58,0:05:49.54,Default,,0,0,0,,Where...\NWhere the hell did he go? Dialogue: 0,0:05:45.68,0:05:49.02,Default-ja,,0,0,0,,どこへ… どこへ行きやがった? Dialogue: 0,0:05:52.05,0:05:55.51,Default,,0,0,0,,Irie Medical Clinic Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:03.97,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)もうすぐ着くから\Nしばらくの間 我慢してろ Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:04.26,Default,,0,0,0,,We're almost there,\Nso hang in there a bit longer. Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:08.04,Default-ja,,0,0,0,,な… 何だ? Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:07.89,Default,,0,0,0,,W-What? Dialogue: 0,0:06:11.27,0:06:15.85,Default-ja,,0,0,0,,何ですの?\Nパトカーが いっぱいですわよ Dialogue: 0,0:06:11.34,0:06:15.64,Default,,0,0,0,,What is it?\NThere are a lot of police cars. Dialogue: 0,0:06:15.98,0:06:19.92,Default-ja,,0,0,0,,分からない 様子を見てくるから\Nしばらく ここにいろ Dialogue: 0,0:06:16.01,0:06:20.11,Default,,0,0,0,,I don't know. I'll go check it out,\Nso stay here for a while. Dialogue: 0,0:06:20.05,0:06:25.72,Default-ja,,0,0,0,,レディーをバスタオル1枚で\Nこんなとこに置いてくなんて Dialogue: 0,0:06:20.22,0:06:26.02,Default,,0,0,0,,You're leaving a lady behind\Nwith just a bath towel here? Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:27.72,Default-ja,,0,0,0,,なってませんわね… Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:27.78,Default,,0,0,0,,What a gentleman. Dialogue: 0,0:06:27.86,0:06:30.76,Default-ja,,0,0,0,,それだけ悪態がつけりゃ大丈夫だ Dialogue: 0,0:06:27.89,0:06:30.98,Default,,0,0,0,,If you can be\Nthat sarcastic, you'll be fine. Dialogue: 0,0:06:31.26,0:06:35.26,Default-ja,,0,0,0,,(医師)高熱と失禁に\N重度の意識障害も見られました Dialogue: 0,0:06:31.39,0:06:35.39,Default,,0,0,0,,High fever, incontinence, and\Nsevere mania were observed. Dialogue: 0,0:06:35.43,0:06:39.40,Default-ja,,0,0,0,,睡眠薬中毒の\N典型的な重症例だと思いましたので Dialogue: 0,0:06:35.50,0:06:39.49,Default,,0,0,0,,I thought it was a typical\Ncase of sleeping-pill overdose... Dialogue: 0,0:06:39.60,0:06:41.70,Default,,0,0,0,,...so I treated him right away. Dialogue: 0,0:06:39.74,0:06:43.07,Default-ja,,0,0,0,,直ちに 対応に入りました\N(小宮山(こみやま))警察も呼ばずに? Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:43.40,Default,,0,0,0,,Without calling the police? Dialogue: 0,0:06:43.17,0:06:45.84,Default-ja,,0,0,0,,ここは病院で 私は医師ですよ Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:45.97,Default,,0,0,0,,This is a hospital,\Nand I'm a doctor. Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:49.75,Default-ja,,0,0,0,,命が危険な状態にあるなら\N直ちに治療して当然です Dialogue: 0,0:06:46.08,0:06:49.84,Default,,0,0,0,,If a life is in danger,\Nof course I'll begin treatment. Dialogue: 0,0:06:49.88,0:06:51.75,Default-ja,,0,0,0,,(小宮山)まあ… それで? Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:51.94,Default,,0,0,0,,I guess... And then? Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:56.01,Default,,0,0,0,,Breathing was abnormal, so\NI performed artificial respiration... Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:56.02,Default-ja,,0,0,0,,呼吸は不正常だったので\N人工呼吸を施しました Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:58.75,Default,,0,0,0,,...combined with\Na respiratory stimulant. Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:58.75,Default-ja,,0,0,0,,併せて 呼吸刺激剤を投与 Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:03.02,Default,,0,0,0,,So you did all you could,\Nbut it didn't work out? Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:02.89,Default-ja,,0,0,0,,つまり いろいろ頑張ったけど\N結局 ダメだったと Dialogue: 0,0:07:03.13,0:07:05.29,Default,,0,0,0,,You called after he died? Dialogue: 0,0:07:03.16,0:07:05.90,Default-ja,,0,0,0,,通報は 死んでから直ちに?\N(医師)はい Dialogue: 0,0:07:05.39,0:07:06.36,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:07:07.43,0:07:09.27,Default-ja,,0,0,0,,(警官)こちら本部 こちら本部 Dialogue: 0,0:07:07.53,0:07:10.00,Default,,0,0,0,,This is HQ. This is HQ. Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:13.50,Default-ja,,0,0,0,,はい もしもし\Nこちら小宮山です お疲れさまです Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:13.56,Default,,0,0,0,,Yes, hello,\Nthis is Komiyama. Good work. Dialogue: 0,0:07:13.67,0:07:17.11,Default,,0,0,0,,Looks like a sleeping-pill\Nsuicide. No suicide note. Dialogue: 0,0:07:13.80,0:07:16.97,Default-ja,,0,0,0,,睡眠薬で自殺みたいですね\N遺書のたぐいは なし Dialogue: 0,0:07:17.11,0:07:19.98,Default-ja,,0,0,0,,自殺? 一体 誰が? Dialogue: 0,0:07:17.21,0:07:19.77,Default,,0,0,0,,Suicide? Who could it be? Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:23.25,Default-ja,,0,0,0,,(小宮山)ふだんから\N睡眠薬を愛用していたとかは? Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:23.34,Default,,0,0,0,,Was he using\Nsleeping pills regularly? Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:25.05,Default-ja,,0,0,0,,(医師)ないと思いますが Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:25.04,Default,,0,0,0,,I don't think so. Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:29.58,Default,,0,0,0,,Did he regularly say things like,\N"I'm tired," or "I want to die"? Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:29.39,Default-ja,,0,0,0,,日ごろ 疲れたとか死にたいとか\Nそんなこと言ってました? Dialogue: 0,0:07:29.52,0:07:33.16,Default-ja,,0,0,0,,入江(いりえ)先生は ふだんから\Nああいう性格でしたから Dialogue: 0,0:07:29.69,0:07:34.95,Default,,0,0,0,,Dr. Irie's personality was always\Ndistinct, so I don't think so... Dialogue: 0,0:07:33.49,0:07:35.12,Default-ja,,0,0,0,,とても そんなふうには… Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:39.20,Default-ja,,0,0,0,,入江? 監督が自殺? Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:39.09,Default,,0,0,0,,Irie? The coach\Ncommitted suicide? Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:42.53,Default-ja,,0,0,0,,なんで…\N(無線の受信音) Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:41.46,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:45.20,Default,,0,0,0,,The chief says\Nlet backup take it... Dialogue: 0,0:07:42.87,0:07:45.17,Default-ja,,0,0,0,,(警官)\N課長から そちらは応援に任せて Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:48.91,Default-ja,,0,0,0,,行方不明になった大石(おおいし)さんの\N捜索に戻れとのことです Dialogue: 0,0:07:45.30,0:07:48.70,Default,,0,0,0,,...and return to the search\Nfor the missing Oishi-san. Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:50.27,Default-ja,,0,0,0,,(小宮山)了解しました Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:50.37,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:53.51,Default-ja,,0,0,0,,大石の捜索って 何だ? Dialogue: 0,0:07:50.47,0:07:53.60,Default,,0,0,0,,The search for Oishi? What? Dialogue: 0,0:07:53.71,0:07:56.01,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:07:53.81,0:07:56.35,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)一体 何事なんですの?\N(圭一)アアッ… Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:58.31,Default-ja,,0,0,0,,さ… 沙都子か Dialogue: 0,0:07:56.78,0:08:00.08,Default,,0,0,0,,S-Satoko? Don't scare me. Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:01.92,Default-ja,,0,0,0,,脅かすなよ\N(沙都子)何事なんですの? Dialogue: 0,0:08:00.18,0:08:01.71,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:08:02.25,0:08:05.98,Default,,0,0,0,,From what I just heard\Nthe police talking about... Dialogue: 0,0:08:02.25,0:08:06.92,Default-ja,,0,0,0,,今 警察が話してるのを\N聞いてたかぎりじゃ 監督が― Dialogue: 0,0:08:06.09,0:08:08.72,Default,,0,0,0,,...it seems the coach\Ncommitted suicide. Dialogue: 0,0:08:07.06,0:08:08.93,Default-ja,,0,0,0,,自殺したらしい… Dialogue: 0,0:08:11.33,0:08:14.13,Default-ja,,0,0,0,,圭一さん それ本当ですの? Dialogue: 0,0:08:11.33,0:08:14.16,Default,,0,0,0,,Keiichi-san, is that true? Dialogue: 0,0:08:14.23,0:08:16.27,Default-ja,,0,0,0,,何かの\N聞き間違いじゃないんですの? Dialogue: 0,0:08:14.26,0:08:16.36,Default,,0,0,0,,Could you have misheard? Dialogue: 0,0:08:16.37,0:08:18.13,Default-ja,,0,0,0,,確かに そう聞いたよ Dialogue: 0,0:08:16.47,0:08:18.43,Default,,0,0,0,,I heard it right. Dialogue: 0,0:08:18.27,0:08:22.14,Default-ja,,0,0,0,,入江先生が睡眠薬で自殺したって… Dialogue: 0,0:08:18.53,0:08:22.37,Default,,0,0,0,,They said Irie-sensei committed\Nsuicide with sleeping pills. Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:25.91,Default-ja,,0,0,0,,ウソ… ウソですわ… Dialogue: 0,0:08:22.47,0:08:23.94,Default,,0,0,0,,It's a lie. Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:25.37,Default,,0,0,0,,A lie. Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:31.94,Default,,0,0,0,,That coach would\Nnever commit suicide... Dialogue: 0,0:08:26.01,0:08:30.08,Default-ja,,0,0,0,,あの監督が自殺なんて Dialogue: 0,0:08:30.18,0:08:32.18,Default-ja,,0,0,0,,そんなの絶対に… Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:37.92,Default-ja,,0,0,0,,すまない Dialogue: 0,0:08:36.69,0:08:37.71,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:08:39.99,0:08:42.39,Default,,0,0,0,,Why are you apologizing? Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:41.92,Default-ja,,0,0,0,,どうして謝りますの? Dialogue: 0,0:08:42.43,0:08:46.93,Default-ja,,0,0,0,,俺… 昨日 監督を その… Dialogue: 0,0:08:42.49,0:08:46.72,Default,,0,0,0,,Yesterday, I said, um... Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:50.57,Default-ja,,0,0,0,,“お前なんか死んじまえ”って\N呪ったんだ Dialogue: 0,0:08:47.20,0:08:50.69,Default,,0,0,0,,..."You should die,"\Nand cursed the coach. Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:54.24,Default,,0,0,0,,I cursed him, so he really died. Dialogue: 0,0:08:50.87,0:08:54.34,Default-ja,,0,0,0,,呪ったからホントに死んじゃって… Dialogue: 0,0:08:57.07,0:08:59.51,Default,,0,0,0,,It's not your fault. Dialogue: 0,0:08:57.14,0:08:59.88,Default-ja,,0,0,0,,圭一さんのせいではありませんわ Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:02.98,Default,,0,0,0,,It's no one's fault... Dialogue: 0,0:09:01.11,0:09:02.41,Default-ja,,0,0,0,,誰のせいでも Dialogue: 0,0:09:05.38,0:09:09.72,Default,,0,0,0,,I don't want to be naked so long.\NI want some clothes. Dialogue: 0,0:09:05.38,0:09:09.92,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも裸でいたくありませんわ\N服が欲しい Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:12.96,Default-ja,,0,0,0,,診療所に行って診てもらったほうが Dialogue: 0,0:09:10.12,0:09:12.71,Default,,0,0,0,,You should get\Nchecked at the clinic... Dialogue: 0,0:09:12.99,0:09:17.22,Default,,0,0,0,,It's not like I'll die if I'm seen\Nafter wearing some clothes. Dialogue: 0,0:09:13.09,0:09:17.13,Default-ja,,0,0,0,,服を着てから診てもらっても\N別に 死にはしませんわ Dialogue: 0,0:09:17.29,0:09:18.59,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)で… でも Dialogue: 0,0:09:17.33,0:09:18.69,Default,,0,0,0,,B-But... Dialogue: 0,0:09:18.79,0:09:20.92,Default,,0,0,0,,Let's go to Rika's house. Dialogue: 0,0:09:18.90,0:09:23.53,Default-ja,,0,0,0,,梨花(りか)の家に行きますわよ\N私の服 あるはずですから Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:23.46,Default,,0,0,0,,She should have\Nsome of my clothes. Dialogue: 0,0:09:24.43,0:09:25.60,Default-ja,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:09:24.43,0:09:25.70,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:35.34,Default-ja,,0,0,0,,おかしいんだ\N(沙都子)何がですの? Dialogue: 0,0:09:32.51,0:09:33.98,Default,,0,0,0,,It's strange. Dialogue: 0,0:09:34.08,0:09:35.20,Default,,0,0,0,,What is? Dialogue: 0,0:09:38.35,0:09:40.95,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\N鷹野(たかの)さんが死んだの知ってるか? Dialogue: 0,0:09:38.38,0:09:41.44,Default,,0,0,0,,Did you know that\NTakano-san died? Dialogue: 0,0:09:41.52,0:09:44.49,Default-ja,,0,0,0,,昨日の話だと\Nどっかで焼け死んだらしい Dialogue: 0,0:09:41.55,0:09:45.71,Default,,0,0,0,,I heard yesterday that it seems\Nshe burned to death somewhere. Dialogue: 0,0:09:45.82,0:09:50.05,Default,,0,0,0,,And it seems that Oishi guy\Nfrom the police went missing. Dialogue: 0,0:09:45.92,0:09:50.23,Default-ja,,0,0,0,,それから 警察の大石ってヤツも\N行方不明になってるらしい Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:55.23,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さんも監督も大石も― Dialogue: 0,0:09:52.49,0:09:55.26,Default,,0,0,0,,Takano-san,\Nthe coach, and Oishi... Dialogue: 0,0:09:55.33,0:10:00.10,Default-ja,,0,0,0,,俺が“死ね”と念じたら\N本当に死んでしまったんだ Dialogue: 0,0:09:55.36,0:10:00.23,Default,,0,0,0,,When I wished for them\Nto die, they really died. Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:01.64,Default-ja,,0,0,0,,“念じたら”? Dialogue: 0,0:10:00.34,0:10:01.56,Default,,0,0,0,,Wished? Dialogue: 0,0:10:01.97,0:10:03.61,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)分からない… Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:03.73,Default,,0,0,0,,I don't get it. Dialogue: 0,0:10:03.71,0:10:08.31,Default-ja,,0,0,0,,分からないけど\N俺が念じると本当に死んじまうんだ Dialogue: 0,0:10:03.84,0:10:08.30,Default,,0,0,0,,I don't get it, but when\NI wish for it, people really die! Dialogue: 0,0:10:08.41,0:10:12.57,Default,,0,0,0,,That's not all.\NThere's something even stranger. Dialogue: 0,0:10:08.41,0:10:12.65,Default-ja,,0,0,0,,それだけじゃない\Nもっと おかしいこともあるんだ Dialogue: 0,0:10:12.75,0:10:16.31,Default,,0,0,0,,It's about your uncle. Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:16.42,Default-ja,,0,0,0,,それは… お前の叔父なんだ Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:19.16,Default-ja,,0,0,0,,叔父さまの話は\Nやめてくださいまし Dialogue: 0,0:10:16.82,0:10:18.98,Default,,0,0,0,,Please stop talking about him. Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:22.73,Default-ja,,0,0,0,,昨日 いたんだろう? お前の家に Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:22.81,Default,,0,0,0,,He was at your\Nhouse yesterday, right? Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:26.95,Default,,0,0,0,,Could you please stop talking\Nabout him? I can't stand it! Dialogue: 0,0:10:23.03,0:10:25.43,Default-ja,,0,0,0,,あの人の話は\Nやめてくださいます? Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:27.03,Default-ja,,0,0,0,,イヤなんですの… Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:31.36,Default,,0,0,0,,There's no way he could be\Nthere after Cotton Drifting night. Dialogue: 0,0:10:27.13,0:10:31.37,Default-ja,,0,0,0,,あの男が 綿流しの夜以降\Nいるわけがないんだ Dialogue: 0,0:10:31.47,0:10:33.07,Default-ja,,0,0,0,,だって… だって… Dialogue: 0,0:10:31.47,0:10:33.20,Default,,0,0,0,,Because... Because... Dialogue: 0,0:10:33.20,0:10:35.07,Default-ja,,0,0,0,,イヤ… イヤ! Dialogue: 0,0:10:33.30,0:10:34.93,Default,,0,0,0,,No... No! Dialogue: 0,0:10:35.07,0:10:38.70,Default,,0,0,0,,I killed him with these hands!\NWith these hands! Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:38.07,Default-ja,,0,0,0,,俺が この手で殺したんだ\Nこの手で! Dialogue: 0,0:10:42.91,0:10:48.21,Default,,0,0,0,,On the night of the Cotton\NDrifting Festival, I killed your uncle. Dialogue: 0,0:10:43.01,0:10:48.05,Default-ja,,0,0,0,,俺が 綿流しの祭りの夜に\Nお前の叔父を殺したんだ Dialogue: 0,0:10:48.32,0:10:54.38,Default,,0,0,0,,So there's no way he could've\Ncome back to your house. Dialogue: 0,0:10:48.35,0:10:54.42,Default-ja,,0,0,0,,だから お前の家に\N帰ってくるなんてことはありえない Dialogue: 0,0:10:58.09,0:10:59.62,Default,,0,0,0,,Let me down. Dialogue: 0,0:10:58.16,0:10:59.60,Default-ja,,0,0,0,,下ろして…\N(圭一)えっ? Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:01.40,Default-ja,,0,0,0,,下ろしてくださいまし Dialogue: 0,0:10:59.73,0:11:01.70,Default,,0,0,0,,Please let me down. Dialogue: 0,0:11:02.60,0:11:05.13,Default-ja,,0,0,0,,お前も 俺のこと― Dialogue: 0,0:11:02.63,0:11:07.86,Default,,0,0,0,,I bet you also think\NI went crazy, huh? Dialogue: 0,0:11:05.23,0:11:08.24,Default-ja,,0,0,0,,変になっちまったと\N思ってるんだろうな… Dialogue: 0,0:11:08.67,0:11:14.27,Default,,0,0,0,,Since the people you cursed\Ndied by coincidence... Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:14.31,Default-ja,,0,0,0,,圭一さんは きっと 偶然\N呪った人が死んでしまったんで Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:17.35,Default,,0,0,0,,...I bet you're just confused. Dialogue: 0,0:11:14.41,0:11:17.35,Default-ja,,0,0,0,,混乱してるだけに違いありませんわ Dialogue: 0,0:11:17.45,0:11:21.21,Default,,0,0,0,,I think you should\Nrest at home for today. Dialogue: 0,0:11:17.45,0:11:21.28,Default-ja,,0,0,0,,今日は もう お家(うち)で休んだほうが\Nよろしいと思います Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:23.29,Default,,0,0,0,,I'm fine now, so... Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:23.12,Default-ja,,0,0,0,,私は もう平気ですから Dialogue: 0,0:11:23.25,0:11:25.32,Default-ja,,0,0,0,,でも 俺は沙都子を… Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:25.68,Default,,0,0,0,,But I... Satoko... Dialogue: 0,0:11:25.72,0:11:28.66,Default-ja,,0,0,0,,私は\Nもう本当に大丈夫なんですのよ Dialogue: 0,0:11:25.79,0:11:28.09,Default,,0,0,0,,I'm really okay now. Dialogue: 0,0:11:28.76,0:11:32.60,Default-ja,,0,0,0,,男の人に いつまでも\N裸をさらしていたくありませんの Dialogue: 0,0:11:28.86,0:11:32.88,Default,,0,0,0,,I don't want to expose my\Nnaked self to a man any longer. Dialogue: 0,0:11:33.23,0:11:34.46,Default-ja,,0,0,0,,沙都子… Dialogue: 0,0:11:33.30,0:11:34.63,Default,,0,0,0,,Satoko... Dialogue: 0,0:12:03.43,0:12:07.40,Default-ja,,0,0,0,,ウウッ…\Nウ… ウソだ… 俺は望んでない Dialogue: 0,0:12:04.63,0:12:07.32,Default,,0,0,0,,N-No way. I didn't wish for this. Dialogue: 0,0:12:07.43,0:12:11.06,Default,,0,0,0,,There's no way I'd wish\Nfor this, even by mistake! Dialogue: 0,0:12:07.50,0:12:11.10,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと 間違っても望むもんか Dialogue: 0,0:12:11.17,0:12:12.63,Default,,0,0,0,,For this... Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:14.14,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと… そんなこと… Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:14.23,Default,,0,0,0,,For this! Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:26.01,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:12:27.08,0:12:31.02,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:18.70,Default,,0,0,0,,Sa... Dialogue: 0,0:13:21.50,0:13:23.37,Default,,0,0,0,,C-Calm down, Satoko! Dialogue: 0,0:13:21.60,0:13:24.51,Default-ja,,0,0,0,,お… 落ち着け 沙都子 これは違う Dialogue: 0,0:13:23.47,0:13:24.84,Default,,0,0,0,,It wasn't me! Dialogue: 0,0:13:25.57,0:13:28.70,Default,,0,0,0,,M-Murder... Murderer... Dialogue: 0,0:13:25.61,0:13:28.51,Default-ja,,0,0,0,,ひ… ひと… 人殺し Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:29.88,Default-ja,,0,0,0,,沙都子 Dialogue: 0,0:13:28.81,0:13:29.80,Default,,0,0,0,,Satoko! Dialogue: 0,0:13:30.11,0:13:32.34,Default,,0,0,0,,- Sato...\N- No! Dialogue: 0,0:13:30.21,0:13:32.38,Default-ja,,0,0,0,,さと…\N(沙都子)イヤー! Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:33.81,Default,,0,0,0,,Satoko! Dialogue: 0,0:13:32.48,0:13:33.88,Default-ja,,0,0,0,,沙都子! Dialogue: 0,0:13:36.22,0:13:38.49,Default-ja,,0,0,0,,人殺し… 人殺し… Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:38.55,Default,,0,0,0,,Murderer... Murderer... Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:40.49,Default-ja,,0,0,0,,違う! 俺じゃない! Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:40.32,Default,,0,0,0,,No! It wasn't me! Dialogue: 0,0:13:40.62,0:13:42.82,Default,,0,0,0,,I didn't kill her! Dialogue: 0,0:13:40.62,0:13:42.86,Default-ja,,0,0,0,,俺は殺してなんかない! Dialogue: 0,0:13:43.19,0:13:44.46,Default-ja,,0,0,0,,本当だ! Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:44.32,Default,,0,0,0,,Really! Dialogue: 0,0:13:46.20,0:13:50.90,Default-ja,,0,0,0,,一度は本当の にーにーかも\Nしれないとまで思ったのに Dialogue: 0,0:13:46.30,0:13:50.82,Default,,0,0,0,,For once, I even thought\Nyou could be my real nii-nii... Dialogue: 0,0:13:51.33,0:13:56.29,Default,,0,0,0,,Ever since Nii-nii went missing,\NI've always been so lonely. Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:55.80,Default-ja,,0,0,0,,にーにーがいなくなって\Nずっと寂しかったけど Dialogue: 0,0:13:56.41,0:14:00.93,Default,,0,0,0,,But since you transferred here,\Neveryone became happy... Dialogue: 0,0:13:56.47,0:13:59.21,Default-ja,,0,0,0,,圭一さんが転校してきてくれて― Dialogue: 0,0:13:59.31,0:14:02.44,Default-ja,,0,0,0,,また みんな 明るくなって\N楽しくなって Dialogue: 0,0:14:01.04,0:14:05.28,Default,,0,0,0,,...things became fun, and\Nevery day was a shiny day, but... Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:05.45,Default-ja,,0,0,0,,毎日が光ってたのに… Dialogue: 0,0:14:06.38,0:14:08.75,Default,,0,0,0,,No! You're mistaken, Satoko! Dialogue: 0,0:14:06.42,0:14:08.52,Default-ja,,0,0,0,,違う! 違うんだ 沙都子! Dialogue: 0,0:14:08.65,0:14:11.55,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)どうして… どうして… Dialogue: 0,0:14:08.85,0:14:11.25,Default,,0,0,0,,Why? Why? Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:33.57,Default,,0,0,0,,Satoko! Dialogue: 0,0:14:32.54,0:14:33.68,Default-ja,,0,0,0,,沙都子! Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:41.91,Default,,0,0,0,,- Satoko!\N- S-Stay away, murderer! Dialogue: 0,0:14:38.61,0:14:41.95,Default-ja,,0,0,0,,沙都子\N(沙都子)近寄らないで 人殺し! Dialogue: 0,0:14:43.79,0:14:47.56,Default-ja,,0,0,0,,沙都子 俺にも分からないんだ Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:47.41,Default,,0,0,0,,Satoko, even I don't understand. Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:52.83,Default-ja,,0,0,0,,でも これだけは言える\N梨花ちゃんを殺したのは俺じゃない Dialogue: 0,0:14:48.02,0:14:50.22,Default,,0,0,0,,But I can say this. Dialogue: 0,0:14:50.33,0:14:52.76,Default,,0,0,0,,I didn't kill Rika-chan. Dialogue: 0,0:14:53.63,0:14:56.50,Default,,0,0,0,,That alone is certain. Dialogue: 0,0:14:53.63,0:14:56.63,Default-ja,,0,0,0,,それだけは絶対に… Dialogue: 0,0:14:57.37,0:14:59.39,Default,,0,0,0,,How can I believe that? Dialogue: 0,0:14:57.43,0:14:59.57,Default-ja,,0,0,0,,どう信じれば\Nいいっていうんですの? Dialogue: 0,0:15:00.27,0:15:03.80,Default,,0,0,0,,Satoko... please believe me. Dialogue: 0,0:15:00.37,0:15:03.87,Default-ja,,0,0,0,,沙都子 信じてくれ Dialogue: 0,0:15:03.97,0:15:06.78,Default-ja,,0,0,0,,俺は… 俺は… Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:06.67,Default,,0,0,0,,I... I... Dialogue: 0,0:15:06.91,0:15:11.18,Default,,0,0,0,,Then what about that ax?\NWhy do you have such a thing? Dialogue: 0,0:15:06.91,0:15:11.38,Default-ja,,0,0,0,,では そのオノは何なんですの?\Nなんで そんな物を… Dialogue: 0,0:15:11.41,0:15:13.40,Default,,0,0,0,,Y-You're scared of this? Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:14.88,Default-ja,,0,0,0,,これが怖いのか? じゃ 捨てるよ Dialogue: 0,0:15:13.52,0:15:15.92,Default,,0,0,0,,Then I'll throw it away. Here. Dialogue: 0,0:15:14.98,0:15:15.99,Default-ja,,0,0,0,,ほら Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:28.86,Default,,0,0,0,,You think I'm relieved because\Nyou threw away your weapon? Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:28.53,Default-ja,,0,0,0,,武器を捨てたぐらいで\N気を許すと思いまして? Dialogue: 0,0:15:28.93,0:15:33.77,Default-ja,,0,0,0,,圭一さんの力なら 私を\N素手で絞め殺すなんて簡単でしょう Dialogue: 0,0:15:28.96,0:15:33.66,Default,,0,0,0,,With your strength, it'd be easy\Nto just strangle me, right? Dialogue: 0,0:15:33.90,0:15:35.97,Default-ja,,0,0,0,,じゃ どうしたらいい? Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:35.90,Default,,0,0,0,,Then what should I do? Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:40.51,Default-ja,,0,0,0,,両手を頭の上で組んで\N後ろを向いてくださいませ Dialogue: 0,0:15:36.37,0:15:40.64,Default,,0,0,0,,Please fold your hands above\Nyour head and turn around. Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:44.87,Default,,0,0,0,,Is this okay? Dialogue: 0,0:15:43.31,0:15:44.68,Default-ja,,0,0,0,,これでいいか? Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:51.35,Default-ja,,0,0,0,,圭一さんが悪くないのは\Nなんとなく分かってましたわ Dialogue: 0,0:15:47.05,0:15:51.11,Default,,0,0,0,,I somehow knew\Nthat you weren't bad. Dialogue: 0,0:15:53.42,0:15:58.42,Default,,0,0,0,,I think you're probably just\Npossessed by something bad. Dialogue: 0,0:15:53.49,0:15:58.59,Default-ja,,0,0,0,,多分 あなたは 何か悪いものに\N乗り移られただけなんですの Dialogue: 0,0:15:58.53,0:16:00.43,Default,,0,0,0,,I know... Dialogue: 0,0:15:58.73,0:16:00.70,Default-ja,,0,0,0,,分かってるんですの 私 Dialogue: 0,0:16:01.90,0:16:04.80,Default-ja,,0,0,0,,身に覚えが\Nないわけじゃないんですのよ Dialogue: 0,0:16:01.90,0:16:05.42,Default,,0,0,0,,It's not like I haven't\Nexperienced it myself. Dialogue: 0,0:16:05.73,0:16:11.01,Default-ja,,0,0,0,,以前 祭具殿の屋根に\Nよじ登ったことがありますの Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:10.93,Default,,0,0,0,,I climbed onto the roof\Nof the ritual tool shrine once. Dialogue: 0,0:16:12.34,0:16:15.01,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)3 4 5… Dialogue: 0,0:16:12.41,0:16:20.51,Default,,0,0,0,,Three, four, five, six,\Nseven, eight, nine, ten. Dialogue: 0,0:16:15.34,0:16:18.61,Default-ja,,0,0,0,,(子供たちの笑い声)\N(梨花)6 7 8… Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:20.55,Default-ja,,0,0,0,,9 10 Dialogue: 0,0:16:20.62,0:16:22.95,Default,,0,0,0,,Are you ready? Dialogue: 0,0:16:20.65,0:16:22.38,Default-ja,,0,0,0,,もういいかい? …です Dialogue: 0,0:16:24.55,0:16:26.18,Default,,0,0,0,,Ready! Dialogue: 0,0:16:24.59,0:16:26.39,Default-ja,,0,0,0,,(子供)もういいよ Dialogue: 0,0:16:26.52,0:16:29.59,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)ウワッ! いたたた… Dialogue: 0,0:16:27.69,0:16:29.42,Default,,0,0,0,,Ow... Dialogue: 0,0:16:39.97,0:16:42.77,Default-ja,,0,0,0,,これがオヤシロさま? Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:42.84,Default,,0,0,0,,This is Oyashiro-sama? Dialogue: 0,0:16:45.37,0:16:46.51,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)わあ… Dialogue: 0,0:16:46.51,0:16:48.98,Default,,0,0,0,,Hey, where's Satoko-chan? Dialogue: 0,0:16:46.61,0:16:51.38,Default-ja,,0,0,0,,(子供)あれ? 沙都子ちゃんは?\N(梨花)どこにいますですか? Dialogue: 0,0:16:49.08,0:16:51.14,Default,,0,0,0,,Where did you go? Dialogue: 0,0:16:55.08,0:16:57.49,Default-ja,,0,0,0,,困りましたわ… Dialogue: 0,0:16:55.12,0:16:57.52,Default,,0,0,0,,This is bad. Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:07.53,Default-ja,,0,0,0,,ウワッ! Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:12.33,Default,,0,0,0,,Mi? Dialogue: 0,0:17:18.04,0:17:25.21,Default,,0,0,0,,It wasn't me! It wasn't me!\NIt wasn't me! It wasn't me! Dialogue: 0,0:17:18.11,0:17:21.44,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)ボクじゃないのです\Nボクじゃないのです… Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:25.68,Default-ja,,0,0,0,,ボクじゃないのです\Nボクじゃないのです… Dialogue: 0,0:17:25.78,0:17:27.98,Default-ja,,0,0,0,,(泣き声)\Nボクじゃないのです… Dialogue: 0,0:17:26.18,0:17:28.34,Default,,0,0,0,,It wasn't me! Dialogue: 0,0:17:29.72,0:17:32.72,Default-ja,,0,0,0,,(たたく音)\Nごめんなさい ごめんなさい! Dialogue: 0,0:17:30.42,0:17:35.05,Default,,0,0,0,,I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! Dialogue: 0,0:17:32.82,0:17:35.12,Default-ja,,0,0,0,,(たたく音)\Nごめんなさい! Dialogue: 0,0:17:35.59,0:17:42.43,Default,,0,0,0,,Ever since then, the world\Naround me became strange. Dialogue: 0,0:17:35.62,0:17:37.43,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)それからですわ Dialogue: 0,0:17:38.46,0:17:42.87,Default-ja,,0,0,0,,私の周りの世界が\Nおかしくなったのは Dialogue: 0,0:17:43.33,0:17:46.06,Default,,0,0,0,,The world became strange? Dialogue: 0,0:17:43.47,0:17:46.14,Default-ja,,0,0,0,,世界が おかしく? Dialogue: 0,0:17:46.47,0:17:49.41,Default-ja,,0,0,0,,分かってるんですの 私には Dialogue: 0,0:17:46.47,0:17:53.47,Default,,0,0,0,,I know that this is\NOyashiro-sama's curse... Dialogue: 0,0:17:49.51,0:17:53.81,Default-ja,,0,0,0,,これはオヤシロさまのたたりだって Dialogue: 0,0:17:54.14,0:17:58.78,Default-ja,,0,0,0,,あのとき 祭具殿を汚(けが)して\N親友を見捨てた― Dialogue: 0,0:17:54.21,0:17:58.77,Default,,0,0,0,,That this is divine punishment\Nfor defiling the shrine... Dialogue: 0,0:17:58.88,0:18:02.32,Default,,0,0,0,,...and abandoning my best friend. Dialogue: 0,0:17:58.88,0:18:01.08,Default-ja,,0,0,0,,私への天罰だって Dialogue: 0,0:18:02.78,0:18:05.72,Default,,0,0,0,,My parents vanished\Nin a muddy stream. Dialogue: 0,0:18:02.82,0:18:07.92,Default-ja,,0,0,0,,父も母も 濁流に消えた\N意地悪だった叔母も死んだ Dialogue: 0,0:18:05.82,0:18:07.88,Default,,0,0,0,,My mean aunt also died. Dialogue: 0,0:18:07.99,0:18:11.02,Default,,0,0,0,,Nii-nii, who cared for\Nme more than anyone... Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:10.99,Default-ja,,0,0,0,,誰よりも 私を\Nかわいがってくれた にーにーも Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:13.93,Default-ja,,0,0,0,,私を捨てて 家出してしまった Dialogue: 0,0:18:11.13,0:18:13.82,Default,,0,0,0,,...abandoned me and\Nran away from home. Dialogue: 0,0:18:14.43,0:18:16.33,Default,,0,0,0,,And... And... Dialogue: 0,0:18:14.53,0:18:16.53,Default-ja,,0,0,0,,そして… そして… Dialogue: 0,0:18:16.67,0:18:18.53,Default-ja,,0,0,0,,さ… 沙都子 Dialogue: 0,0:18:16.73,0:18:18.32,Default,,0,0,0,,S-Satoko! Dialogue: 0,0:18:18.83,0:18:25.17,Default,,0,0,0,,When you transferred, I thought\Nhappy days had finally returned... Dialogue: 0,0:18:18.87,0:18:20.94,Default-ja,,0,0,0,,圭一さんが転校してきて― Dialogue: 0,0:18:21.07,0:18:25.11,Default-ja,,0,0,0,,やっと 楽しい毎日が\N戻ってきたと思っていたのに Dialogue: 0,0:18:25.21,0:18:30.21,Default-ja,,0,0,0,,今度は 圭一さんが取りつかれて\N梨花も殺されて… Dialogue: 0,0:18:25.27,0:18:30.18,Default,,0,0,0,,...but now you've become\Npossessed, and Rika's been killed. Dialogue: 0,0:18:33.58,0:18:36.07,Default,,0,0,0,,I can't take this anymore! Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:36.15,Default-ja,,0,0,0,,もうイヤ…\N(泣き声) Dialogue: 0,0:18:36.25,0:18:39.35,Default,,0,0,0,,Calm down, Satoko!\NIt's not a curse! Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:39.46,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け 沙都子 たたりなんかない Dialogue: 0,0:18:39.45,0:18:41.58,Default,,0,0,0,,No one's bullying you! Dialogue: 0,0:18:39.56,0:18:41.76,Default-ja,,0,0,0,,誰も\Nお前をいじめたりなんかしない Dialogue: 0,0:18:42.49,0:18:43.65,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:18:42.59,0:18:43.56,Default-ja,,0,0,0,,イヤー! Dialogue: 0,0:18:49.23,0:18:50.53,Default-ja,,0,0,0,,ウソだろう… Dialogue: 0,0:18:49.26,0:18:50.56,Default,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:18:50.87,0:18:53.54,Default-ja,,0,0,0,,ウワーッ! Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:04.11,Default-ja,,0,0,0,,ウウッ…\N(沙都子)死んじゃえ 人殺し! Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:04.03,Default,,0,0,0,,Die, murderer! Dialogue: 0,0:19:04.25,0:19:07.31,Default,,0,0,0,,Give him back!\NGive back Nii-nii! Dialogue: 0,0:19:04.25,0:19:09.25,Default-ja,,0,0,0,,返してよ にーにーを返してよ\N圭一さんを返してよ! Dialogue: 0,0:19:07.42,0:19:10.39,Default,,0,0,0,,Give me back Keiichi-san! Dialogue: 0,0:19:10.99,0:19:13.66,Default-ja,,0,0,0,,さ… 沙都子! 沙都子! Dialogue: 0,0:19:11.05,0:19:13.45,Default,,0,0,0,,S-Satoko! Satoko! Dialogue: 0,0:19:13.79,0:19:18.59,Default-ja,,0,0,0,,私は お前なんかには…\Nたたりなんかに絶対 負けない Dialogue: 0,0:19:13.82,0:19:18.52,Default,,0,0,0,,I will never lose to you...\Nnever lose to the curse. Dialogue: 0,0:19:18.63,0:19:22.59,Default,,0,0,0,,I'll never lose to you,\Nwho stole everyone from me! Dialogue: 0,0:19:18.73,0:19:22.23,Default-ja,,0,0,0,,みんなを奪ったお前になんか\N負けたりしなーい! Dialogue: 0,0:19:22.56,0:19:26.54,Default-ja,,0,0,0,,沙都子… これだけは信じてくれ Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:26.50,Default,,0,0,0,,Satoko, please just believe this. Dialogue: 0,0:19:26.60,0:19:29.54,Default,,0,0,0,,I wanted you to be happy... Dialogue: 0,0:19:26.64,0:19:29.24,Default-ja,,0,0,0,,俺は\Nお前に幸せになってほしくって… Dialogue: 0,0:19:29.57,0:19:34.54,Default-ja,,0,0,0,,こいつ\N最後の最後で 圭一さんのフリを… Dialogue: 0,0:19:29.64,0:19:30.63,Default,,0,0,0,,Why you... Dialogue: 0,0:19:30.74,0:19:34.54,Default,,0,0,0,,Pretending to be Keiichi-san\Ntill the very, very end... Dialogue: 0,0:19:34.64,0:19:36.27,Default,,0,0,0,,Fall! Dialogue: 0,0:19:34.68,0:19:35.91,Default-ja,,0,0,0,,落ちろ! Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:38.87,Default,,0,0,0,,Fall! Dialogue: 0,0:19:36.55,0:19:38.88,Default-ja,,0,0,0,,落ちてしまえー! Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:40.71,Default,,0,0,0,,Please believe me... Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:40.55,Default-ja,,0,0,0,,信じてくれ… Dialogue: 0,0:19:40.78,0:19:43.48,Default,,0,0,0,,Fall! Dialogue: 0,0:19:40.98,0:19:43.92,Default-ja,,0,0,0,,落ちろー! Dialogue: 0,0:19:45.05,0:19:46.22,Default-ja,,0,0,0,,沙都子! Dialogue: 0,0:19:45.09,0:19:46.28,Default,,0,0,0,,Satoko! Dialogue: 0,0:19:46.39,0:19:50.26,Default,,0,0,0,,Her last word to me was "fall." Dialogue: 0,0:19:46.52,0:19:49.93,Default-ja,,0,0,0,,最後の言葉が“落ちろ”だなんて Dialogue: 0,0:19:50.29,0:19:53.70,Default-ja,,0,0,0,,あまりにも報われない悲しい結末 Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:53.45,Default,,0,0,0,,What a hopeless, sad ending. Dialogue: 0,0:19:54.56,0:19:58.26,Default,,0,0,0,,Those once-shining\Ndays in Hinamizawa... Dialogue: 0,0:19:54.60,0:20:00.97,Default-ja,,0,0,0,,輝いていた あの雛見沢(ひなみざわ)での日々は\N一体 どこへ行ってしまったのか Dialogue: 0,0:19:58.37,0:20:00.83,Default,,0,0,0,,Where in the world did they go? Dialogue: 0,0:20:01.90,0:20:05.20,Default,,0,0,0,,No, where did it\Nstart to go wrong? Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:05.27,Default-ja,,0,0,0,,いや どこから\Nおかしくなってしまったのか Dialogue: 0,0:20:05.97,0:20:09.71,Default,,0,0,0,,As I fell,\Nthe last thing I wished for... Dialogue: 0,0:20:06.01,0:20:09.88,Default-ja,,0,0,0,,落ちながら 俺が最期に願ったこと Dialogue: 0,0:20:09.95,0:20:13.97,Default,,0,0,0,,...was probably the death\Nof this world of Hinamizawa... Dialogue: 0,0:20:10.01,0:20:12.01,Default-ja,,0,0,0,,それは この おかしくなった― Dialogue: 0,0:20:12.11,0:20:16.29,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢という世界そのものの\N死かもしれない Dialogue: 0,0:20:14.08,0:20:16.71,Default,,0,0,0,,...which had gone wrong. Dialogue: 0,0:20:22.86,0:20:26.73,Default,,0,0,0,,That was staff reporter Ogata\Nreporting from the PM's home. Dialogue: 0,0:20:22.93,0:20:26.66,Default-ja,,0,0,0,,(キャスター)首相官邸より 報道部の\Nオガタ記者が お伝えしました Dialogue: 0,0:20:26.83,0:20:29.92,Default,,0,0,0,,Now, here is another\Nreport on the disaster. Dialogue: 0,0:20:26.90,0:20:29.87,Default-ja,,0,0,0,,さて ここで もう一度\N現場の状況をお伝えいたします Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:34.57,Default-ja,,0,0,0,,(労働者)怖いよな 寝てたら\Nそのまま あの世行きだもんな Dialogue: 0,0:20:30.03,0:20:34.47,Default,,0,0,0,,Scary, huh? It's like\Ndying while you're sleeping. Dialogue: 0,0:20:34.57,0:20:36.56,Default,,0,0,0,,So sad. Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:36.91,Default-ja,,0,0,0,,(店員)かわいそうにねえ Dialogue: 0,0:20:36.97,0:20:39.34,Default,,0,0,0,,Oh, some gyoza and a beer. Dialogue: 0,0:20:37.01,0:20:40.08,Default-ja,,0,0,0,,あっ あと 餃子(ぎょうざ)とビールちょうだい\N(店員)はいよ Dialogue: 0,0:20:39.44,0:20:41.93,Default,,0,0,0,,Sure. Another gyoza! Dialogue: 0,0:20:40.21,0:20:43.95,Default-ja,,0,0,0,,6月21日から22日の深夜にかけて Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:48.11,Default,,0,0,0,,A severe disaster occurred\Nin Hinamizawa, Shiboneshi. Dialogue: 0,0:20:44.05,0:20:48.08,Default-ja,,0,0,0,,鹿骨(ししぼね)市雛見沢村にて\N大規模な災害が発生しました Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:50.35,Default-ja,,0,0,0,,詳細は まだ究明されていませんが Dialogue: 0,0:20:48.22,0:20:50.41,Default,,0,0,0,,Details are still unclear... Dialogue: 0,0:20:50.52,0:20:54.58,Default,,0,0,0,,...but poisonous volcanic gas\Nerupted in the district. Dialogue: 0,0:20:50.65,0:20:54.69,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢村地区の某所から\N猛毒の火山性ガスが噴出 Dialogue: 0,0:20:54.69,0:20:57.62,Default,,0,0,0,,The gas flow\Ndirectly hit the village... Dialogue: 0,0:20:54.79,0:21:00.06,Default-ja,,0,0,0,,ガス流となり 雛見沢村地区を直撃\N全世帯が全滅したもようです Dialogue: 0,0:20:57.73,0:21:00.92,Default,,0,0,0,,...and it seems all\Nhomes were destroyed. Dialogue: 0,0:21:01.03,0:21:04.47,Default,,0,0,0,,The current confirmed\Ndeath toll is over a thousand. Dialogue: 0,0:21:01.06,0:21:04.60,Default-ja,,0,0,0,,現在 確認されている犠牲者は\N1,000人以上 Dialogue: 0,0:21:04.57,0:21:07.23,Default,,0,0,0,,The JSDF is\Nverifying the damage... Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:07.17,Default-ja,,0,0,0,,自衛隊が 被害状況を確認中ですが Dialogue: 0,0:21:07.27,0:21:11.14,Default-ja,,0,0,0,,その結果 更に 犠牲者の数は\N増えるものと予想されます Dialogue: 0,0:21:07.34,0:21:11.20,Default,,0,0,0,,...but the death toll is predicted\Nto increase as a result. Dialogue: 0,0:21:13.28,0:21:16.38,Default-ja,,0,0,0,,え~ なお\Nただいま入った情報によりますと Dialogue: 0,0:21:13.28,0:21:16.47,Default,,0,0,0,,According to newly\Nreceived information... Dialogue: 0,0:21:16.58,0:21:18.94,Default,,0,0,0,,...they've confirmed one survivor. Dialogue: 0,0:21:16.68,0:21:19.08,Default-ja,,0,0,0,,1名の生存者を確認したもようです Dialogue: 0,0:21:19.21,0:21:23.85,Default-ja,,0,0,0,,生存者の名前は\N雛見沢村在住の前原(まえばら)圭一さん Dialogue: 0,0:21:19.31,0:21:23.72,Default,,0,0,0,,The survivor's name is Keiichi\NMaebara, a Hinamizawa resident. Dialogue: 0,0:21:23.82,0:21:27.15,Default,,0,0,0,,Keiichi Maebara,\Na Hinamizawa resident. Dialogue: 0,0:21:23.99,0:21:26.96,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢村在住の前原圭一さんです Dialogue: 0,0:21:27.22,0:21:31.79,Default-ja,,0,0,0,,前原さんは救出時 ガスによる\N呼吸困難で重体に陥っていましたが Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:31.72,Default,,0,0,0,,He was in critical condition and\Nrespiratory distress from the gas... Dialogue: 0,0:21:31.83,0:21:34.62,Default,,0,0,0,,...but is now in\Na local general hospital. Dialogue: 0,0:21:31.89,0:21:36.70,Default-ja,,0,0,0,,現在は 県内の総合病院に収容\N一命を取り留めたもようです Dialogue: 0,0:21:34.73,0:21:38.46,Default,,0,0,0,,It appears he's been saved.\NAs more develops... Dialogue: 0,0:21:36.80,0:21:37.97,Default-ja,,0,0,0,,詳しい状況が 分かり… Dialogue: 0,0:21:38.57,0:21:40.47,Default,,0,0,0,,Who turned it off? Dialogue: 0,0:21:38.70,0:21:40.37,Default-ja,,0,0,0,,(労働者)\Nあれ? 誰だい? 消したの Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:43.66,Default,,0,0,0,,Oh dear, did the TV break? Dialogue: 0,0:21:40.67,0:21:43.91,Default-ja,,0,0,0,,(店員)あら ヤダ\N壊れちゃったのかしら このテレビ Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:09.02,Default,,0,0,0,,To get my happiness,\NI had done everything... Dialogue: 0,0:22:10.43,0:22:16.77,Default,,0,0,0,,...but had done nothing\Nto be blamed and accused of. Dialogue: 0,0:22:17.51,0:22:23.31,Default,,0,0,0,,The sound of footsteps\Nbecame louder every day. Dialogue: 0,0:22:23.41,0:22:30.37,Default,,0,0,0,,Then I noticed the fact\Nthere was no time. Dialogue: 0,0:22:31.59,0:22:38.58,Default,,0,0,0,,I was a believer in life,\Nto be myself always. Dialogue: 0,0:22:38.66,0:22:45.19,Default,,0,0,0,,And was asking\Nwhether I would be alive. Dialogue: 0,0:22:45.73,0:22:52.66,Default,,0,0,0,,Give me a reason\Nwhy not to adopt in this way. Dialogue: 0,0:22:52.74,0:22:59.94,Default,,0,0,0,,Or judge me to be guilty\Nof so many incurable sins. Dialogue: 0,0:23:00.05,0:23:06.82,Default,,0,0,0,,Tell me why or why not?\NComplaining way too much. Dialogue: 0,0:23:06.92,0:23:13.79,Default,,0,0,0,,Maybe I overlooked\Nsomething fatal for me. Dialogue: 0,0:23:15.16,0:23:16.03,Default,,0,0,0,,Preview Dialogue: 0,0:23:16.03,0:23:19.66,Default,,0,0,0,,Preview\NWhat arrived\Nis the evening twilight. Dialogue: 0,0:23:16.10,0:23:19.30,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)訪れたのは 夕暮れの日陰 Dialogue: 0,0:23:19.93,0:23:23.43,Default,,0,0,0,,What got lost\Nis the darkness of time. Dialogue: 0,0:23:20.00,0:23:23.17,Default-ja,,0,0,0,,迷い込んだのは 時の暗闇 Dialogue: 0,0:23:24.01,0:23:28.37,Default,,0,0,0,,What meets is the space\Nbetween past and future. Dialogue: 0,0:23:24.07,0:23:27.84,Default-ja,,0,0,0,,出会うのは 過去と未来の隙間 Dialogue: 0,0:23:28.44,0:23:30.48,Default-ja,,0,0,0,,「ひぐらしのなく頃に」 Dialogue: 0,0:23:28.48,0:23:30.44,Default,,0,0,0,,When They Cry. Dialogue: 0,0:23:30.55,0:23:32.05,Default,,0,0,0,,"Time Wasting" Chapter,\NEpisode 1: HINAMIZAWA. Dialogue: 0,0:23:32.05,0:23:34.82,Default,,0,0,0,,- "Time Wasting" Chapter -\NEpisode 01: HINAMIZAWA\N"Time Wasting" Chapter,\NEpisode 1: HINAMIZAWA. Dialogue: 0,0:23:34.82,0:23:35.05,Default,,0,0,0,,- "Time Wasting" Chapter -\NEpisode 01: HINAMIZAWA\NCan you believe it? Dialogue: 0,0:23:34.95,0:23:37.39,Default-ja,,0,0,0,,あなたは信じられますか? Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:37.52,Default,,0,0,0,,Can you believe it?