[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal ScriptType: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.63,0:00:04.20,Default-ja,,0,0,0,,(寿樹(としき))ウウッ… Dialogue: 0,0:00:04.27,0:00:06.13,Default,,0,0,0,,You okay, kiddo? Dialogue: 0,0:00:04.30,0:00:08.67,Default-ja,,0,0,0,,(男A)大丈夫か? 小僧\N今 医者を連れてくるからな Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:08.73,Default,,0,0,0,,I'll bring you a doctor now. Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:10.94,Default-ja,,0,0,0,,しばらく我慢してろや Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:10.93,Default,,0,0,0,,Hang in there for a bit. Dialogue: 0,0:00:13.58,0:00:16.91,Default-ja,,0,0,0,,(男A)分かってると思うが\N医者に余計なことは言うなよ Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:17.51,Default,,0,0,0,,I think you know, but don't say\Nunnecessary things to him. Dialogue: 0,0:00:17.61,0:00:20.92,Default-ja,,0,0,0,,(男A)俺たちも お前に\N乱暴がしたいわけじゃないんや Dialogue: 0,0:00:17.61,0:00:20.95,Default,,0,0,0,,It's not like we want to hurt you. Dialogue: 0,0:00:29.66,0:00:32.79,Default-ja,,0,0,0,,(入江(いりえ))\N彼は… 村の子じゃありませんね Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:32.42,Default,,0,0,0,,He's not from the village. Dialogue: 0,0:00:33.33,0:00:36.26,Default,,0,0,0,,I'm taking care of\Nan acquaintance's child. Dialogue: 0,0:00:33.36,0:00:35.93,Default-ja,,0,0,0,,(男A)知り合いの子供を\N預かってるんですよ Dialogue: 0,0:00:36.36,0:00:37.99,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:37.93,Default-ja,,0,0,0,,そうですか Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:41.46,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:41.54,Default-ja,,0,0,0,,(入江)大丈夫ですか?\N(寿樹)ウウッ… Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:43.54,Default-ja,,0,0,0,,痛いのは どの辺ですか? Dialogue: 0,0:00:41.77,0:00:43.47,Default,,0,0,0,,Where does it hurt? Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:49.64,Default,,0,0,0,,How did you get\Nthis surgery scar? Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:48.54,Default-ja,,0,0,0,,(入江)\Nこの手術の痕は どうしたんです? Dialogue: 0,0:00:49.68,0:00:54.22,Default-ja,,0,0,0,,(寿樹)\Nきょ… 去年の冬に交通事故で… Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:54.11,Default,,0,0,0,,I-I got it after a car\Naccident last winter... Dialogue: 0,0:00:54.22,0:00:55.48,Default,,0,0,0,,Accident? Dialogue: 0,0:00:54.32,0:00:55.55,Default-ja,,0,0,0,,事故? Dialogue: 0,0:00:58.95,0:01:03.91,Default,,0,0,0,,- "Time Wasting" Chapter -\NEpisode 02: SIGN Dialogue: 0,0:01:17.67,0:01:24.77,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:01:36.22,0:01:44.39,Default,,0,0,0,,Behind where I looked back\N(who's there in the front)? Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:53.03,Default,,0,0,0,,I raised my nails in the dark\N(and slashed the night). Dialogue: 0,0:01:53.14,0:02:02.61,Default,,0,0,0,,Raindrops become droplets of\Nblood and drip down the throat. Dialogue: 0,0:02:02.72,0:02:12.49,Default,,0,0,0,,If you don't have\Na place to go back to... Dialogue: 0,0:02:12.83,0:02:17.20,Default,,0,0,0,,...then stop here on my finger. Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:21.93,Default,,0,0,0,,I'll take you away\Nalong with that finger. Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:26.44,Default,,0,0,0,,To the unopenable\Nforest where cicadas cry. Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:33.54,Default,,0,0,0,,You can't turn back anymore. Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:41.25,Default,,0,0,0,,Akasaka-san, are you nervous? Dialogue: 0,0:02:38.55,0:02:43.43,Default-ja,,0,0,0,,(大石(おおいし))赤坂(あかさか)さん 緊張してます?\N(赤坂)いえ そんなことは… Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:43.29,Default,,0,0,0,,No, not really. Dialogue: 0,0:02:43.76,0:02:49.83,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですよ 雛見沢(ひなみざわ)地区へ\N向かうと同僚に言い残してますし Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:45.62,Default,,0,0,0,,It'll be okay. Dialogue: 0,0:02:45.73,0:02:49.79,Default,,0,0,0,,I left a note that we're heading\Nto the Hinamizawa district. Dialogue: 0,0:02:50.30,0:02:55.60,Default,,0,0,0,,Well, of course, it's better\Nthan not being prepared at all. Dialogue: 0,0:02:50.37,0:02:51.83,Default-ja,,0,0,0,,(大石)まあ もちろん― Dialogue: 0,0:02:51.93,0:02:55.50,Default-ja,,0,0,0,,油断をしないに越したことは\Nありませんがねえ Dialogue: 0,0:03:01.94,0:03:02.84,Default-ja,,0,0,0,,梨花(りか)ちゃん? Dialogue: 0,0:03:01.98,0:03:03.60,Default,,0,0,0,,Rika-chan? Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:08.45,Default-ja,,0,0,0,,(大石)\Nこの先を抜けると高津戸(たかつど)地区です Dialogue: 0,0:03:05.15,0:03:08.31,Default,,0,0,0,,The Takatsudo\Ndistrict is past here. Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:12.32,Default,,0,0,0,,Please don't forget\Nto take off your safety gear. Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:12.02,Default-ja,,0,0,0,,安全装置 外すのを\N忘れないでくださいよ Dialogue: 0,0:03:14.99,0:03:18.46,Default-ja,,0,0,0,,(大石)数年前までは\N人が住んでいたんですがね Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:18.82,Default,,0,0,0,,Until a few years ago,\Npeople were actually living here. Dialogue: 0,0:03:18.89,0:03:21.86,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)こんな へんぴなとこで\N財布が発見されたんですか? Dialogue: 0,0:03:18.93,0:03:21.83,Default,,0,0,0,,The wallet was found\Nin such a remote place? Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:26.74,Default-ja,,0,0,0,,(大石)村人には 山の中に\N畑を持ってる連中がいましてね Dialogue: 0,0:03:22.23,0:03:26.69,Default,,0,0,0,,There are some villagers who\Nhave fields in the mountains. Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:30.93,Default,,0,0,0,,Such people pass through here\Nin the mornings and evenings. Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:30.64,Default-ja,,0,0,0,,そういう連中は\N朝晩 ここを通りますから Dialogue: 0,0:03:32.84,0:03:34.58,Default-ja,,0,0,0,,ここを徒歩で? Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:34.60,Default,,0,0,0,,Pass through here on foot? Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:39.48,Default-ja,,0,0,0,,まさか!\N行ける所までは車で行くんですよ Dialogue: 0,0:03:34.71,0:03:36.51,Default,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:39.34,Default,,0,0,0,,They go by car\Nas far as they can. Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:43.84,Default,,0,0,0,,They found the wallet\Non the ground while driving? Dialogue: 0,0:03:40.38,0:03:43.89,Default-ja,,0,0,0,,車で走ってて\N落ちてる財布を発見したんですか? Dialogue: 0,0:03:44.02,0:03:47.68,Default,,0,0,0,,The finder happened\Nto have a stomachache... Dialogue: 0,0:03:44.02,0:03:47.72,Default-ja,,0,0,0,,拾った人間は\Nたまたま おなかが痛くなって― Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:51.28,Default,,0,0,0,,...and left the car to take\Na dump in the bushes. Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:51.09,Default-ja,,0,0,0,,ちょいと茂みで用を足そうと\N車を降りた Dialogue: 0,0:03:51.39,0:03:54.59,Default,,0,0,0,,It seems that's how it was found. Dialogue: 0,0:03:51.43,0:03:53.76,Default-ja,,0,0,0,,それで 見つけたらしいですよ Dialogue: 0,0:03:54.70,0:03:55.82,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:03:54.73,0:03:55.86,Default-ja,,0,0,0,,そうですか Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:01.60,Default,,0,0,0,,Irie-sensei! Hello. Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:01.70,Default-ja,,0,0,0,,(大石)入江先生 こんにちは Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:04.11,Default-ja,,0,0,0,,大石さんじゃありませんか Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:06.60,Default,,0,0,0,,If it isn't Oishi-san.\NWe meet in an unusual place. Dialogue: 0,0:04:04.71,0:04:06.71,Default-ja,,0,0,0,,珍しい所で お会いしますね Dialogue: 0,0:04:06.84,0:04:09.44,Default,,0,0,0,,That's what I want to say. Dialogue: 0,0:04:06.84,0:04:09.51,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ こっちのセリフですよ Dialogue: 0,0:04:09.54,0:04:13.48,Default,,0,0,0,,And what brings you\Nto a place like this? Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:13.52,Default-ja,,0,0,0,,先生のほうこそ\Nどうしたんです? こんな所で Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:15.11,Default,,0,0,0,,A house call. Dialogue: 0,0:04:13.62,0:04:15.12,Default-ja,,0,0,0,,(入江)ちょっとした往診です Dialogue: 0,0:04:15.45,0:04:17.75,Default,,0,0,0,,Oh no. An emergency? Dialogue: 0,0:04:15.45,0:04:18.09,Default-ja,,0,0,0,,(大石)ありゃ… 急患とか? Dialogue: 0,0:04:18.49,0:04:19.58,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:20.92,Default-ja,,0,0,0,,いえ それが… Dialogue: 0,0:04:19.69,0:04:22.99,Default,,0,0,0,,Well, there's something\Nthat concerns me. Dialogue: 0,0:04:21.02,0:04:24.13,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと気になることが…\N(大石・赤坂)えっ? Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:31.67,Default-ja,,0,0,0,,(男B)あっ… 営林署の人間か? Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.13,Default,,0,0,0,,Forest service field office? Dialogue: 0,0:04:32.13,0:04:34.74,Default-ja,,0,0,0,,いや 警察(サツ)やな Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:34.63,Default,,0,0,0,,No, police. Dialogue: 0,0:04:34.87,0:04:38.81,Default-ja,,0,0,0,,(男A)時間稼いでる\N小僧連れて 裏から抜けえや Dialogue: 0,0:04:34.94,0:04:36.56,Default,,0,0,0,,I'll buy some time. Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:39.44,Default,,0,0,0,,Take the kid and\Nleave from the back. Dialogue: 0,0:04:39.47,0:04:40.14,Default-ja,,0,0,0,,(男B)わ… 分かった Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:40.94,Default,,0,0,0,,G-Got it! Dialogue: 0,0:04:41.04,0:04:43.14,Default,,0,0,0,,Pardon me! Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:43.14,Default-ja,,0,0,0,,(大石)ごめんください Dialogue: 0,0:04:43.78,0:04:46.61,Default,,0,0,0,,Hello, this is the police. Dialogue: 0,0:04:43.78,0:04:48.12,Default-ja,,0,0,0,,(大石)どうも 警察ですが\Nちょっと よろしいですか? Dialogue: 0,0:04:46.71,0:04:49.01,Default,,0,0,0,,Do you have a second? Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:51.82,Default-ja,,0,0,0,,(ノック)\Nはいはい 今開けます Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:52.52,Default,,0,0,0,,Yes, yes.\NI'm opening it right now. Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:10.97,Default-ja,,0,0,0,,(男B)ハァハァ…\N(赤坂)止まれ! 警察だ! Dialogue: 0,0:05:08.67,0:05:10.93,Default,,0,0,0,,Stop! Police! Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:15.14,Default-ja,,0,0,0,,(つまずく音)\Nウワッ! Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:18.98,Default-ja,,0,0,0,,ヤーッ!\N(男B)ウワッ! Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:28.58,Default,,0,0,0,,A-Are you Toshiki Inukai? Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:28.62,Default-ja,,0,0,0,,い… 犬飼(いぬかい)寿樹君かい? Dialogue: 0,0:05:28.69,0:05:29.66,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:33.32,Default,,0,0,0,,Who the hell are you? Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:33.23,Default-ja,,0,0,0,,(男B)何じゃ? お前(めえ)は Dialogue: 0,0:05:33.43,0:05:35.92,Default,,0,0,0,,Don't resist anymore. Dialogue: 0,0:05:33.53,0:05:37.83,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)これ以上 抵抗するな\Nおとなしく降参しろ Dialogue: 0,0:05:36.03,0:05:37.86,Default,,0,0,0,,Just give up. Dialogue: 0,0:05:37.93,0:05:40.54,Default-ja,,0,0,0,,(男B)てめえこそ\N小僧をこっちへ よこすんだ! Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:40.37,Default,,0,0,0,,You jerk, hand over the kid! Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:44.20,Default,,0,0,0,,Backup will arrive shortly.\NThere's no escape! Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:44.21,Default-ja,,0,0,0,,もうじき 応援が到着する\N貴様らに逃げ場などない Dialogue: 0,0:05:49.98,0:05:50.85,Default-ja,,0,0,0,,大石さん! Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:51.70,Default,,0,0,0,,Oishi-san! Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:58.85,Default-ja,,0,0,0,,な… 大石さんは?\N(男A)ああ? Dialogue: 0,0:05:57.35,0:05:59.18,Default,,0,0,0,,Where's Oishi-san? Dialogue: 0,0:05:59.19,0:06:02.26,Default-ja,,0,0,0,,落としたら 泡吹いとったよ\Nハハハハッ… Dialogue: 0,0:05:59.29,0:06:02.26,Default,,0,0,0,,When I dropped him,\Nhe was blowing bubbles. Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:04.12,Default,,0,0,0,,Damn. Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:04.13,Default-ja,,0,0,0,,くそ… Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:18.04,Default-ja,,0,0,0,,ウウッ…\N(寿樹)おじさん 大丈夫? Dialogue: 0,0:06:16.34,0:06:18.00,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:20.64,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫… Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:20.50,Default,,0,0,0,,I'm fine. Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:24.65,Default-ja,,0,0,0,,あんまりナメてんと\N容赦しねえぞ! Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:25.90,Default,,0,0,0,,If you underestimate me\Ntoo much, I'll show no mercy! Dialogue: 0,0:06:27.02,0:06:30.05,Default-ja,,0,0,0,,(雪絵(ゆきえ))\N待ってますから この子と一緒に Dialogue: 0,0:06:27.05,0:06:30.02,Default,,0,0,0,,I'll be waiting for\Nyou with this baby. Dialogue: 0,0:06:34.96,0:06:36.82,Default-ja,,0,0,0,,ウワッ! アア… Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:43.33,Default-ja,,0,0,0,,大石さん! Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:43.36,Default,,0,0,0,,Oishi-san! Dialogue: 0,0:06:46.03,0:06:48.94,Default-ja,,0,0,0,,王手飛車取りってところですかね Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:48.87,Default,,0,0,0,,Now this is\Nkind of like checkmate. Dialogue: 0,0:06:49.07,0:06:51.14,Default-ja,,0,0,0,,(男A)ず… ずらかれ Dialogue: 0,0:06:49.17,0:06:51.64,Default,,0,0,0,,L-Let's get out of here. Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:56.01,Default-ja,,0,0,0,,大石さん! Dialogue: 0,0:06:54.81,0:06:56.14,Default,,0,0,0,,Oishi-san! Dialogue: 0,0:06:56.11,0:07:00.65,Default-ja,,0,0,0,,ムリですね 私1人じゃ とても Dialogue: 0,0:06:56.24,0:06:58.24,Default,,0,0,0,,It's impossible. Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:02.65,Default,,0,0,0,,I can't do it by myself.\NAnd they know it well. Dialogue: 0,0:07:00.75,0:07:03.12,Default-ja,,0,0,0,,あいつらも よく分かってる\N(赤坂)えっ? Dialogue: 0,0:07:03.25,0:07:06.99,Default-ja,,0,0,0,,(大石)逃げてる背中を\N警官は撃てませんからねえ Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:07.11,Default,,0,0,0,,Policemen can't shoot people\Nrunning away in the backs. Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:11.59,Default-ja,,0,0,0,,いやぁ 私も退職金が惜しいもんで Dialogue: 0,0:07:07.22,0:07:11.42,Default,,0,0,0,,Well, I want\Nmy retirement bonus too. Dialogue: 0,0:07:11.73,0:07:16.60,Default-ja,,0,0,0,,君が犬飼大臣のお孫さん?\N(寿樹)は… はい Dialogue: 0,0:07:11.96,0:07:15.02,Default,,0,0,0,,You're Cabinet Minister\NInukai's grandson? Dialogue: 0,0:07:15.13,0:07:16.43,Default,,0,0,0,,Y-Yes. Dialogue: 0,0:07:17.27,0:07:20.60,Default-ja,,0,0,0,,アア…\Nこりゃ でかい事件になるかなぁ Dialogue: 0,0:07:17.90,0:07:21.23,Default,,0,0,0,,This may become\Na huge problem. Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:26.34,Default-ja,,0,0,0,,どうせ トカゲのシッポ切りに\Nなるんでしょうけどね フフフッ… Dialogue: 0,0:07:21.34,0:07:25.17,Default,,0,0,0,,In any case, there's probably\Ngoing to be a scapegoat. Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:27.94,Default-ja,,0,0,0,,(倒れる音)\Nおっと! Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:28.24,Default,,0,0,0,,Wha? Dialogue: 0,0:07:28.18,0:07:30.24,Default-ja,,0,0,0,,あ… 赤坂さん! Dialogue: 0,0:07:28.81,0:07:30.44,Default,,0,0,0,,Akasaka-san! Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:33.38,Default,,0,0,0,,Mamoru Akasaka Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:36.38,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:37.25,Default,,0,0,0,,Are you all right? Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:41.99,Default-ja,,0,0,0,,(入江)弾は貫通していますが\N24時間は特に安静にしてください Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:41.88,Default,,0,0,0,,The bullet penetrated cleanly,\Nbut please rest for 24 hours. Dialogue: 0,0:07:42.99,0:07:44.75,Default,,0,0,0,,You're from back then... Dialogue: 0,0:07:42.99,0:07:47.40,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)あのときの…\N(入江)入江と申します よろしく Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:47.38,Default,,0,0,0,,My name's Irie.\NPleased to meet you. Dialogue: 0,0:07:48.06,0:07:50.80,Default-ja,,0,0,0,,(入江)\N何かありましたら お呼びください Dialogue: 0,0:07:48.10,0:07:51.39,Default,,0,0,0,,If you need anything,\Nplease let me know. Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:56.80,Default-ja,,0,0,0,,いかがですか? Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:56.67,Default,,0,0,0,,How are you? Dialogue: 0,0:07:56.94,0:08:00.41,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)慣れないことをしたんで\N全身がボロボロです Dialogue: 0,0:07:57.04,0:08:01.50,Default,,0,0,0,,I did something I'm not used to,\Nso my entire body is worn out. Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:05.41,Default-ja,,0,0,0,,犯人たちは逮捕されましたか? Dialogue: 0,0:08:03.11,0:08:05.41,Default,,0,0,0,,Were the suspects arrested? Dialogue: 0,0:08:05.55,0:08:08.61,Default,,0,0,0,,- Unfortunately...\N- The minister's grandson? Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:07.12,Default-ja,,0,0,0,,残念ながら Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:09.88,Default-ja,,0,0,0,,大臣の孫は?\N(大石)大丈夫 Dialogue: 0,0:08:08.72,0:08:11.71,Default,,0,0,0,,He's fine.\NBeing cared for at the station. Dialogue: 0,0:08:10.02,0:08:12.95,Default-ja,,0,0,0,,署で保護しています\N(赤坂)そうですか Dialogue: 0,0:08:11.82,0:08:13.12,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:08:13.32,0:08:16.42,Default-ja,,0,0,0,,(大石)あ~ それと\Nもうひとつ お知らせが… Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:16.69,Default,,0,0,0,,Oh, there's one more\Nthing I have to tell you. Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:22.49,Default,,0,0,0,,I heard the minister said he's\Nfreezing the Hinamizawa dam. Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:23.03,Default-ja,,0,0,0,,(大石)大臣が雛見沢ダム計画を\N凍結すると言ったとか Dialogue: 0,0:08:23.40,0:08:26.90,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)\N凍結… 中止ってことですか? Dialogue: 0,0:08:23.50,0:08:26.76,Default,,0,0,0,,Freezing? It's being cancelled? Dialogue: 0,0:08:26.93,0:08:31.23,Default,,0,0,0,,It probably means that\Nin exchange for the hostage... Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:33.17,Default-ja,,0,0,0,,人質と引き換えに ダム計画を\N撤回したということでしょう Dialogue: 0,0:08:31.34,0:08:33.27,Default,,0,0,0,,...he withdrew the dam plan. Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:39.04,Default,,0,0,0,,In other words, the minister and\Nsuspects' deal is completed. Dialogue: 0,0:08:33.91,0:08:36.88,Default-ja,,0,0,0,,(大石)つまり\N大臣と犯人の取り引きが― Dialogue: 0,0:08:36.98,0:08:39.01,Default-ja,,0,0,0,,成立したということですなぁ Dialogue: 0,0:08:39.11,0:08:41.28,Default-ja,,0,0,0,,そんな! それじゃ… Dialogue: 0,0:08:39.15,0:08:41.27,Default,,0,0,0,,But... Then... Dialogue: 0,0:08:41.42,0:08:43.69,Default-ja,,0,0,0,,私たちが頑張らなくても― Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:47.79,Default,,0,0,0,,Then even if we hadn't tried,\NToshiki-kun would've been freed. Dialogue: 0,0:08:43.79,0:08:47.92,Default-ja,,0,0,0,,寿樹君は 解放されていたと\Nいうことでしょうな Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:52.69,Default-ja,,0,0,0,,(大石)赤坂さん Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:57.79,Default,,0,0,0,,Akasaka-san, there may be a force\Nmore powerful than we think... Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:57.93,Default-ja,,0,0,0,,この事件 もしかすると\N私たちが考えている以上の力が… Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:03.30,Default-ja,,0,0,0,,いや 組織が\N動いているのかもしれませんよ Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:02.87,Default,,0,0,0,,No, an organization\Nat work behind all this. Dialogue: 0,0:09:03.44,0:09:05.77,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)どういうことですか? Dialogue: 0,0:09:03.87,0:09:05.81,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:09:05.91,0:09:10.57,Default,,0,0,0,,Well, this is entirely\Nmy own thinking, but... Dialogue: 0,0:09:05.94,0:09:10.41,Default-ja,,0,0,0,,いえね\Nこれは全く私の推論ですがね Dialogue: 0,0:09:10.68,0:09:13.15,Default,,0,0,0,,Those two we tackled with... Dialogue: 0,0:09:10.71,0:09:13.18,Default-ja,,0,0,0,,あの取っ組み合いをした2人… Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:18.22,Default-ja,,0,0,0,,どう考えても 訓練された人間です\N(赤坂)訓練? Dialogue: 0,0:09:13.51,0:09:17.14,Default,,0,0,0,,...were certainly trained\Nno matter how we look at it. Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:18.55,Default,,0,0,0,,Trained? Dialogue: 0,0:09:19.12,0:09:20.96,Default-ja,,0,0,0,,そこいらのチンピラが― Dialogue: 0,0:09:19.12,0:09:24.15,Default,,0,0,0,,It's hard to believe that a street\Nthug could pull off such a scuffle. Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:24.23,Default-ja,,0,0,0,,あんな立ち回りが\Nできるとは思えないんですよ Dialogue: 0,0:09:24.36,0:09:26.96,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… そう言われれば Dialogue: 0,0:09:25.39,0:09:26.83,Default,,0,0,0,,Speaking of which... Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:30.83,Default,,0,0,0,,Yes, his shooting\Nskill was also precise. Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:30.97,Default-ja,,0,0,0,,そう 射撃の腕も正確でした Dialogue: 0,0:09:32.30,0:09:36.17,Default,,0,0,0,,Well, everything\Nis a mystery now. Dialogue: 0,0:09:32.30,0:09:37.94,Default-ja,,0,0,0,,(大石)まあ 今となっては\N全てが霧の中ですがね ハハハッ… Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:40.84,Default,,0,0,0,,Irie Medical Clinic Dialogue: 0,0:09:55.49,0:09:56.82,Default,,0,0,0,,Cigarettes Dialogue: 0,0:10:00.96,0:10:02.50,Default-ja,,0,0,0,,何なんだ? これ Dialogue: 0,0:10:01.06,0:10:02.50,Default,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:09.50,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:10:07.84,0:10:09.50,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)どういうことだ? Dialogue: 0,0:10:10.07,0:10:11.87,Default-ja,,0,0,0,,なんで みんな… Dialogue: 0,0:10:10.10,0:10:12.07,Default,,0,0,0,,Why are they all... Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:15.38,Default-ja,,0,0,0,,君は… Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:15.74,Default,,0,0,0,,You're... Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:20.41,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)ケガ人が病院を\N抜け出しては いけないのですよ Dialogue: 0,0:10:16.44,0:10:20.40,Default,,0,0,0,,Injured people shouldn't\Nsneak out of the hospital. Dialogue: 0,0:10:23.45,0:10:26.12,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)\Nもしかして 君が電話のコードを? Dialogue: 0,0:10:23.58,0:10:26.02,Default,,0,0,0,,Did you cut the phone cords? Dialogue: 0,0:10:26.25,0:10:30.02,Default-ja,,0,0,0,,かけても\N赤坂が悲しくなるだけなのです Dialogue: 0,0:10:26.72,0:10:30.68,Default,,0,0,0,,Even if you called, it'd only\Nmake you sad, Akasaka. Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:31.76,Default,,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:10:30.86,0:10:32.09,Default-ja,,0,0,0,,私が? Dialogue: 0,0:10:33.16,0:10:34.26,Default-ja,,0,0,0,,にぱ~! Dialogue: 0,0:10:33.19,0:10:34.22,Default,,0,0,0,,Ni-pa~. Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:37.46,Default,,0,0,0,,Go quietly back to the hospital? Dialogue: 0,0:10:34.93,0:10:37.47,Default-ja,,0,0,0,,おとなしく\N病院へ帰れってことかい? Dialogue: 0,0:10:37.63,0:10:39.76,Default,,0,0,0,,That would be better. Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:42.80,Default-ja,,0,0,0,,それがいいのですよ\N病院への道は分かりますですか? Dialogue: 0,0:10:39.87,0:10:42.63,Default,,0,0,0,,Do you know\Nthe way to the hospital? Dialogue: 0,0:10:42.84,0:10:43.80,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:10:51.81,0:10:54.11,Default,,0,0,0,,Your house is this way too? Dialogue: 0,0:10:51.85,0:10:54.18,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃん家(ち)も\Nこっちの方向なのかい? Dialogue: 0,0:10:54.58,0:10:56.18,Default-ja,,0,0,0,,なのですよ Dialogue: 0,0:10:54.68,0:10:56.12,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:10:56.55,0:10:57.45,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)そう Dialogue: 0,0:10:56.72,0:10:57.68,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:01.02,Default,,0,0,0,,Oppose the dam! Be ashamed!\NProtect Hinamizawa! Dialogue: 0,0:11:01.02,0:11:01.92,Default,,0,0,0,,Oppose the dam! Be ashamed!\NProtect Hinamizawa!\NOh, right. Dialogue: 0,0:11:01.02,0:11:02.02,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)ああ そっか Dialogue: 0,0:11:01.92,0:11:02.35,Default,,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:11:02.39,0:11:05.93,Default-ja,,0,0,0,,確か この神社が\N梨花ちゃんの家だったよね? Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:05.86,Default,,0,0,0,,Isn't this shrine your house? Dialogue: 0,0:11:05.96,0:11:08.09,Default,,0,0,0,,Well, something like that. Dialogue: 0,0:11:06.03,0:11:08.50,Default-ja,,0,0,0,,まあ そんなものです Dialogue: 0,0:11:09.50,0:11:12.03,Default-ja,,0,0,0,,今日は お祭りの日なのです Dialogue: 0,0:11:09.56,0:11:11.90,Default,,0,0,0,,It's festival day today. Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:13.43,Default-ja,,0,0,0,,お祭り? Dialogue: 0,0:11:12.47,0:11:13.49,Default,,0,0,0,,Festival? Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:19.04,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)雛見沢村の唯一のお祭り\N綿流しのお祭りなのです Dialogue: 0,0:11:13.60,0:11:18.90,Default,,0,0,0,,It's Hinamizawa's one and only\Nfestival, the Cotton Drifting Festival. Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:21.88,Default-ja,,0,0,0,,綿流し? Dialogue: 0,0:11:19.51,0:11:21.48,Default,,0,0,0,,Cotton Drifting? Dialogue: 0,0:11:22.44,0:11:26.35,Default-ja,,0,0,0,,祭りなんて名ばかりの\Nつまらないものですよ Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:26.47,Default,,0,0,0,,Just like the name,\Nthe festival itself is boring. Dialogue: 0,0:11:27.38,0:11:29.05,Default-ja,,0,0,0,,見ますですか? Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:29.38,Default,,0,0,0,,Would you like to see? Dialogue: 0,0:11:29.48,0:11:30.42,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:43.60,0:11:45.47,Default-ja,,0,0,0,,(男性)\Nこっちにも酒持ってきてくれ! Dialogue: 0,0:11:52.01,0:11:54.77,Default,,0,0,0,,See? A boring festival, right? Dialogue: 0,0:11:52.07,0:11:54.94,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)\Nねっ? つまんないお祭りでしょう Dialogue: 0,0:11:55.04,0:12:00.21,Default-ja,,0,0,0,,ハハハッ… これは\N確かに お祭りには見えないな Dialogue: 0,0:11:56.64,0:12:00.10,Default,,0,0,0,,This certainly doesn't\Nlook like a festival. Dialogue: 0,0:12:00.35,0:12:05.42,Default-ja,,0,0,0,,こんなのは 全然\N綿流しのお祭りじゃないのです Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:06.11,Default,,0,0,0,,This stuff isn't even near being\Nthe festival of cotton drifting. Dialogue: 0,0:12:15.36,0:12:18.10,Default-ja,,0,0,0,,あっ… ハァ… Dialogue: 0,0:12:25.37,0:12:29.71,Default,,0,0,0,,When you look down like this,\Nthis village looks calm. Dialogue: 0,0:12:25.37,0:12:26.61,Default-ja,,0,0,0,,こうして眺めると― Dialogue: 0,0:12:26.91,0:12:29.54,Default-ja,,0,0,0,,この村も\Nのどかそうに見えますです Dialogue: 0,0:12:29.68,0:12:34.25,Default-ja,,0,0,0,,君は この村は絶対に\Nダムに沈むことはないと― Dialogue: 0,0:12:29.81,0:12:35.98,Default,,0,0,0,,You said that the dam definitely\Nwouldn't submerge this village. Dialogue: 0,0:12:34.48,0:12:36.12,Default-ja,,0,0,0,,そう断言したね? Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:40.52,Default-ja,,0,0,0,,なぜ そう思ったんだい? Dialogue: 0,0:12:38.35,0:12:40.48,Default,,0,0,0,,Why did you think so? Dialogue: 0,0:12:41.86,0:12:45.22,Default,,0,0,0,,I don't understand difficult topics. Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:45.29,Default-ja,,0,0,0,,ボクには 難しいことは\Nよく分かりませんです Dialogue: 0,0:12:48.46,0:12:52.63,Default-ja,,0,0,0,,でも 良かったじゃないか\N(梨花)何がですか? Dialogue: 0,0:12:48.56,0:12:51.05,Default,,0,0,0,,But you should be glad. Dialogue: 0,0:12:51.17,0:12:52.76,Default,,0,0,0,,About what? Dialogue: 0,0:12:52.87,0:12:57.03,Default,,0,0,0,,At least peace will now\Nreturn to this village. Dialogue: 0,0:12:52.93,0:12:56.64,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)少なくとも\Nこれで この村に平和が戻るよ Dialogue: 0,0:12:57.14,0:12:59.71,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)平和が? この村に? Dialogue: 0,0:12:57.14,0:12:59.73,Default,,0,0,0,,Peace? To this village? Dialogue: 0,0:13:00.07,0:13:01.04,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:06.58,Default,,0,0,0,,Even though every year from now,\Ngruesome, bloody things will occur? Dialogue: 0,0:13:02.28,0:13:07.15,Default-ja,,0,0,0,,これから毎年 血生ぐさいことが\N起きるのに …ですか? Dialogue: 0,0:13:12.09,0:13:15.85,Default,,0,0,0,,In a few years, I will be killed. Dialogue: 0,0:13:12.09,0:13:16.32,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)\Nあと何年かすると 私は殺されるの Dialogue: 0,0:13:17.06,0:13:18.25,Default,,0,0,0,,Killed? Dialogue: 0,0:13:17.12,0:13:18.33,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)“殺される”って… Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:21.85,Default,,0,0,0,,You? Why? Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:22.23,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃんが? どうして? Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:25.86,Default,,0,0,0,,This has been decided. Dialogue: 0,0:13:23.23,0:13:25.47,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)これは決まっていること Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:29.93,Default,,0,0,0,,D-Decided?\NWho decides such a thing? Dialogue: 0,0:13:26.07,0:13:30.07,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)き… 決まっているって\N誰が そんなことを決めるんだい? Dialogue: 0,0:13:30.44,0:13:36.43,Default,,0,0,0,,This place is full of those who\Ndon't care about people's lives. Dialogue: 0,0:13:30.44,0:13:35.98,Default-ja,,0,0,0,,ここは 人の命を何とも\N思わない連中で いっぱいだもの Dialogue: 0,0:13:36.61,0:13:40.68,Default-ja,,0,0,0,,これを伝えても\N何も変わらないかもしれないけど Dialogue: 0,0:13:36.71,0:13:40.34,Default,,0,0,0,,Even if I tell you this,\Nnothing may change. Dialogue: 0,0:13:41.62,0:13:46.99,Default-ja,,0,0,0,,でも 水面(みなも)に映った“死”という\N月をかき消すためなら― Dialogue: 0,0:13:41.62,0:13:47.02,Default,,0,0,0,,But erasing the moon called death\Nreflected on the water's surface... Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:49.95,Default,,0,0,0,,...by casting a pebble\Nmay be possible. Dialogue: 0,0:13:47.19,0:13:50.09,Default-ja,,0,0,0,,小石を投じることも\Nあるかもしれない Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:53.99,Default,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:13:51.36,0:13:53.63,Default-ja,,0,0,0,,一体 何の話を? Dialogue: 0,0:13:57.13,0:14:00.97,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:14:02.14,0:14:05.97,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:14:11.65,0:14:13.51,Default-ja,,0,0,0,,(大石)赤坂さん! Dialogue: 0,0:14:11.75,0:14:13.47,Default,,0,0,0,,Akasaka-san! Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:17.12,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハッ… 何年ぶりでしょう? Dialogue: 0,0:14:15.75,0:14:17.58,Default,,0,0,0,,How many years was it? Dialogue: 0,0:14:17.65,0:14:20.52,Default-ja,,0,0,0,,大石さん ご無沙汰しております Dialogue: 0,0:14:17.69,0:14:20.48,Default,,0,0,0,,Oishi-san, long time no see. Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:23.99,Default,,0,0,0,,One day, a few years\Nafter the kidnapping... Dialogue: 0,0:14:21.19,0:14:24.03,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)誘拐事件から\N数年がたった ある日― Dialogue: 0,0:14:24.09,0:14:26.99,Default,,0,0,0,,...I reunited with Oishi-san. Dialogue: 0,0:14:24.16,0:14:27.13,Default-ja,,0,0,0,,私は 大石氏との再会を果たした Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:32.53,Default-ja,,0,0,0,,大石氏は定年後 母親の\N郷里に当たる札幌(さっぽろ)に引っ越していた Dialogue: 0,0:14:27.70,0:14:32.50,Default,,0,0,0,,After retiring, he moved to his\Nmother's hometown of Sapporo. Dialogue: 0,0:14:33.77,0:14:36.14,Default-ja,,0,0,0,,私が\N大石氏に会いたいと思ったのは― Dialogue: 0,0:14:33.87,0:14:39.50,Default,,0,0,0,,I felt I wanted to see him to\Nconfirm something if nothing else. Dialogue: 0,0:14:36.64,0:14:39.54,Default-ja,,0,0,0,,あることを確かめたかったからに\Nほかならない Dialogue: 0,0:14:39.87,0:14:41.00,Default,,0,0,0,,Entrance Ceremony Dialogue: 0,0:14:41.48,0:14:45.55,Default-ja,,0,0,0,,美雪(みゆき)は 死んだ雪絵の\Nおなかから生まれた― Dialogue: 0,0:14:41.51,0:14:45.50,Default,,0,0,0,,Miyuki was born from\Nthe late Yukie's womb. Dialogue: 0,0:14:45.58,0:14:48.10,Default,,0,0,0,,She's Yukie reincarnated. Dialogue: 0,0:14:45.68,0:14:47.78,Default-ja,,0,0,0,,雪絵の生まれ変わりなのだ Dialogue: 0,0:14:48.22,0:14:51.48,Default,,0,0,0,,Yes, my wife, Yukie... Dialogue: 0,0:14:48.22,0:14:54.39,Default-ja,,0,0,0,,そう 私の妻 雪絵は\Nあの綿流しの祭りの夜に死んだ Dialogue: 0,0:14:51.59,0:14:55.54,Default,,0,0,0,,...died on that night of\Nthe Cotton Drifting Festival. Dialogue: 0,0:14:56.39,0:15:00.62,Default,,0,0,0,,I heard Yukie would go up to\Nthe roof and gaze at the sunset... Dialogue: 0,0:14:56.42,0:14:59.09,Default-ja,,0,0,0,,雪絵は毎日 夕方になると― Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:02.73,Default-ja,,0,0,0,,屋上に上がり\N夕日を眺めていたそうだ Dialogue: 0,0:15:00.73,0:15:03.39,Default,,0,0,0,,...every day in the late afternoon. Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:08.53,Default,,0,0,0,,And going back to her room, she\Nlost her footing on the stairway... Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:07.57,Default-ja,,0,0,0,,そして 部屋へ戻る途中の階段で\N足を踏み外し… Dialogue: 0,0:15:08.67,0:15:12.47,Default-ja,,0,0,0,,たまたま\N運の悪い角度で強く打ちつけた Dialogue: 0,0:15:08.74,0:15:12.54,Default,,0,0,0,,...and happened to land\Nhard at an unlucky angle. Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:17.55,Default-ja,,0,0,0,,親しくなった看護婦に\N雪絵は こう言っていたそうだ Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:18.11,Default,,0,0,0,,I heard Yukie said this to a nurse\Nshe had gotten close to... Dialogue: 0,0:15:18.21,0:15:22.77,Default,,0,0,0,,..."When he's far away\Nunder the same sky... Dialogue: 0,0:15:18.25,0:15:21.18,Default-ja,,0,0,0,,“あの人が\N遠くへ出かけているときは―” Dialogue: 0,0:15:21.28,0:15:26.35,Default-ja,,0,0,0,,“同じ空の下で あの人の無事を\N祈っていてあげたい”と… Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:26.08,Default,,0,0,0,,...I want to pray for his safety." Dialogue: 0,0:15:28.06,0:15:30.92,Default,,0,0,0,,Did you cut the phone cords? Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:31.16,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)\Nもしかして 君が電話のコードを? Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:35.76,Default-ja,,0,0,0,,かけても\N赤坂が悲しくなるだけなのです Dialogue: 0,0:15:32.53,0:15:36.36,Default,,0,0,0,,Even if you called, it'd only\Nmake you sad, Akasaka. Dialogue: 0,0:15:36.43,0:15:40.17,Default-ja,,0,0,0,,そう\Nあれは雪絵の死を悟った梨花が― Dialogue: 0,0:15:36.46,0:15:40.19,Default,,0,0,0,,Yes, that was Rika, who\Nhad discerned Yukie's death... Dialogue: 0,0:15:40.30,0:15:42.93,Default,,0,0,0,,...pitying me. Dialogue: 0,0:15:40.30,0:15:43.34,Default-ja,,0,0,0,,私を哀れみ したことだったのだ Dialogue: 0,0:15:43.27,0:15:45.24,Default,,0,0,0,,Go back to Tokyo. Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:45.34,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)東京へ帰れ\N(赤坂)えっ? Dialogue: 0,0:15:46.21,0:15:50.11,Default,,0,0,0,,Otherwise,\Nyou'll regret it very much. Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:50.61,Default-ja,,0,0,0,,でないと\Nひどく後悔することになる Dialogue: 0,0:15:53.05,0:15:53.58,Default,,0,0,0,,Entrance Ceremony Dialogue: 0,0:15:53.58,0:15:55.05,Default,,0,0,0,,Entrance Ceremony\NIf I had known the outcome... Dialogue: 0,0:15:53.58,0:15:57.18,Default-ja,,0,0,0,,もしも\N私が その結果を知っていて― Dialogue: 0,0:15:55.05,0:15:57.14,Default,,0,0,0,,If I had known the outcome... Dialogue: 0,0:15:57.25,0:16:02.38,Default,,0,0,0,,...and gone back to Tokyo,\Ndropping my work as she said... Dialogue: 0,0:15:57.32,0:16:02.32,Default-ja,,0,0,0,,彼女の言うとおり 仕事を投げ出し\N東京に戻っていたら… Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:06.32,Default,,0,0,0,,...Yukie's death\Nmight've been prevented. Dialogue: 0,0:16:03.26,0:16:06.63,Default-ja,,0,0,0,,雪絵の死は\N避けられていたのかもしれない Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:09.80,Default,,0,0,0,,Kanie Onsen Hotel Dialogue: 0,0:16:09.93,0:16:11.30,Default,,0,0,0,,Sure. Dialogue: 0,0:16:10.13,0:16:13.20,Default-ja,,0,0,0,,いいですよ\N赤坂さんの言うとおり― Dialogue: 0,0:16:11.40,0:16:13.13,Default,,0,0,0,,As you said... Dialogue: 0,0:16:13.23,0:16:17.40,Default,,0,0,0,,...let's assume Rika Furude was\Na prophet who knew the future. Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:17.54,Default-ja,,0,0,0,,古手(ふるで)梨花は\N未来が分かる予言者だったとします Dialogue: 0,0:16:18.54,0:16:19.64,Default-ja,,0,0,0,,ハァ~ッ… Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:24.54,Default,,0,0,0,,Then why couldn't she\Npredict that major disaster? Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:24.61,Default-ja,,0,0,0,,なら なぜ あの大災害が\N予知できなかったんです? Dialogue: 0,0:16:27.11,0:16:30.74,Default,,0,0,0,,Yes. The end of June, 1983. Dialogue: 0,0:16:27.18,0:16:31.22,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)そう 昭和(しょうわ)58年6月末 Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:35.29,Default-ja,,0,0,0,,鬼ヶ淵(おにがふち)沼より\N猛毒の火山ガスが噴出して― Dialogue: 0,0:16:31.62,0:16:37.58,Default,,0,0,0,,Toxic volcanic gas from Onigafuchi\NSwamp hit the village at midnight... Dialogue: 0,0:16:35.39,0:16:36.89,Default-ja,,0,0,0,,深夜の村を直撃 Dialogue: 0,0:16:37.63,0:16:40.90,Default-ja,,0,0,0,,村人が全滅するという\N未曽有の大災害が起きた Dialogue: 0,0:16:37.69,0:16:42.13,Default,,0,0,0,,...wiping out all villagers.\NAn unprecedented catastrophe. Dialogue: 0,0:16:43.63,0:16:46.73,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢地区は\N今でも封鎖されている Dialogue: 0,0:16:43.66,0:16:46.90,Default,,0,0,0,,The Hinamizawa district\Nis still blockaded even now. Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:48.90,Default,,0,0,0,,Well, but... Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:48.90,Default-ja,,0,0,0,,(大石)まあ でも… Dialogue: 0,0:16:50.47,0:16:51.34,Default-ja,,0,0,0,,ハァ~ッ… Dialogue: 0,0:16:51.34,0:16:55.87,Default,,0,0,0,,Oyashiro-sama's reincarnation,\NRika Furude was killed... Dialogue: 0,0:16:51.44,0:16:55.58,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさまの生まれ変わりである\N古手梨花が殺されたので Dialogue: 0,0:16:55.88,0:16:58.78,Default-ja,,0,0,0,,村が オヤシロさまの怒りに触れて Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:58.91,Default,,0,0,0,,...so the village\Ninstigated his anger. Dialogue: 0,0:16:58.95,0:17:01.78,Default-ja,,0,0,0,,それで 沼から沼気が湧き出して Dialogue: 0,0:16:59.01,0:17:04.65,Default,,0,0,0,,And so noxious gas erupted from\Nthe swamp, wiping out the village. Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:04.69,Default-ja,,0,0,0,,村を死滅させたんじゃないかって Dialogue: 0,0:17:05.22,0:17:10.68,Default,,0,0,0,,It's a fact that this was said\Namong the Hinamizawa survivors... Dialogue: 0,0:17:05.29,0:17:06.62,Default-ja,,0,0,0,,(大石)そういう話が― Dialogue: 0,0:17:06.72,0:17:10.66,Default-ja,,0,0,0,,確かに雛見沢出身の\N生存した人間たちの間で― Dialogue: 0,0:17:10.76,0:17:15.43,Default-ja,,0,0,0,,まことしやかに\Nささやかれていたのは事実ですがね Dialogue: 0,0:17:10.79,0:17:15.19,Default,,0,0,0,,...as though it were true. Dialogue: 0,0:17:15.53,0:17:16.96,Default-ja,,0,0,0,,あっ 失礼 Dialogue: 0,0:17:16.30,0:17:20.20,Default,,0,0,0,,Excuse me,\Ndid you just say killed? Dialogue: 0,0:17:17.36,0:17:20.33,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)今 “殺された”と\Nおっしゃいましたか? Dialogue: 0,0:17:21.20,0:17:22.17,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:17:21.30,0:17:25.41,Default-ja,,0,0,0,,(大石)ええ… 大災害の当日… Dialogue: 0,0:17:23.14,0:17:26.60,Default,,0,0,0,,On the day of\Nthe catastrophe, around noon... Dialogue: 0,0:17:25.51,0:17:29.44,Default-ja,,0,0,0,,昼ごろに\N神社へ訪れた村の老人たちが― Dialogue: 0,0:17:26.71,0:17:32.54,Default,,0,0,0,,...elderly villagers visiting\Nthe shrine discovered her corpse. Dialogue: 0,0:17:29.54,0:17:32.68,Default-ja,,0,0,0,,古手梨花の死体を発見しました Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:34.98,Default-ja,,0,0,0,,他殺…\N(大石)うん Dialogue: 0,0:17:32.85,0:17:34.64,Default,,0,0,0,,A homicide? Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:37.62,Default,,0,0,0,,Naked and barefoot. Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:37.69,Default-ja,,0,0,0,,(大石)全裸でハダシ Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:41.96,Default-ja,,0,0,0,,分かったのは\N薬物で昏睡(こんすい)させられてから― Dialogue: 0,0:17:38.02,0:17:42.05,Default,,0,0,0,,What we know is that after\Na drug-induced coma... Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:45.59,Default,,0,0,0,,...she was carried there,\Nher abdomen was opened... Dialogue: 0,0:17:42.26,0:17:45.46,Default-ja,,0,0,0,,あの場所へ運ばれ 腹部を切開 Dialogue: 0,0:17:45.69,0:17:49.36,Default,,0,0,0,,...and her internal organs\Nwere intentionally pulled out. Dialogue: 0,0:17:45.69,0:17:49.00,Default-ja,,0,0,0,,意図的に\N臓器を引きずり出されていました Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:50.43,Default,,0,0,0,,Coma? Dialogue: 0,0:17:49.50,0:17:52.57,Default-ja,,0,0,0,,昏睡? では 開腹は死後ではなく… Dialogue: 0,0:17:50.53,0:17:53.66,Default,,0,0,0,,Then the incision\Nwasn't made after death? Dialogue: 0,0:17:55.60,0:17:58.00,Default,,0,0,0,,It's as I thought... Dialogue: 0,0:17:55.60,0:17:57.97,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)\Nやはり そうだったんですか… Dialogue: 0,0:17:58.61,0:18:00.01,Default-ja,,0,0,0,,(大石)“やはり”? Dialogue: 0,0:17:58.64,0:18:00.00,Default,,0,0,0,,As you thought? Dialogue: 0,0:18:01.78,0:18:03.98,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)\N大石さんは この連続怪死事件… Dialogue: 0,0:18:01.84,0:18:06.54,Default,,0,0,0,,Oishi-san, what's your take on\Nthese serial, mysterious deaths... Dialogue: 0,0:18:05.28,0:18:08.02,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさまのたたりを\Nどう捉えていますか? Dialogue: 0,0:18:06.65,0:18:08.44,Default,,0,0,0,,...and Oyashiro-sama's curse? Dialogue: 0,0:18:08.55,0:18:12.35,Default,,0,0,0,,Akasaka-san,\Nyou can only say that now... Dialogue: 0,0:18:08.58,0:18:12.35,Default-ja,,0,0,0,,赤坂さん そりゃ 5年も続いて― Dialogue: 0,0:18:12.45,0:18:15.92,Default-ja,,0,0,0,,派手な最後があった今だから\N言えることですよ Dialogue: 0,0:18:12.45,0:18:16.39,Default,,0,0,0,,...because it went on for five\Nyears and had the worst ending. Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:20.02,Default,,0,0,0,,Back then, those incidents\Nhappened by chance... Dialogue: 0,0:18:16.52,0:18:22.26,Default-ja,,0,0,0,,あの当時は 事件が毎年\N偶然にも綿流しの日に起こる Dialogue: 0,0:18:20.13,0:18:22.49,Default,,0,0,0,,...every year on\NCotton Drifting day. Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:27.26,Default,,0,0,0,,We all felt like, "I hope\Nnothing happens this year." Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:27.40,Default-ja,,0,0,0,,“今年は起きないといいな”なんて\N感じだったんです Dialogue: 0,0:18:27.80,0:18:30.46,Default,,0,0,0,,I don't think it was by chance. Dialogue: 0,0:18:27.80,0:18:32.81,Default-ja,,0,0,0,,偶然じゃないと思います\Nあの少女は 全てを知っていました Dialogue: 0,0:18:30.57,0:18:33.27,Default,,0,0,0,,That little girl knew everything. Dialogue: 0,0:18:33.57,0:18:36.07,Default,,0,0,0,,Rika Furude? Dialogue: 0,0:18:33.64,0:18:36.81,Default-ja,,0,0,0,,古手梨花がですか?\N(赤坂)はい Dialogue: 0,0:18:36.18,0:18:42.27,Default,,0,0,0,,Yes, she predicted all the serial,\Nmysterious deaths to me. Dialogue: 0,0:18:36.94,0:18:42.05,Default-ja,,0,0,0,,あの子は 私に連続怪死事件の\N全てを予言してみせました Dialogue: 0,0:18:42.98,0:18:47.05,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)そう\N今回の私の旅のいちばんの目的は… Dialogue: 0,0:18:43.05,0:18:47.21,Default,,0,0,0,,Right, the primary purpose\Nof my trip this time... Dialogue: 0,0:18:47.32,0:18:51.56,Default,,0,0,0,,Hinamizawa Serial\NMysterious Deaths\N...was to find the link between the\NOyashiro-sama serial murders... Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:49.79,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさま連続殺人事件と― Dialogue: 0,0:18:49.89,0:18:54.43,Default-ja,,0,0,0,,それを予言した古手梨花の\N関係を知ることだった Dialogue: 0,0:18:51.56,0:18:54.29,Default,,0,0,0,,Hinamizawa Serial\NMysterious Deaths\N...and Rika Furude,\Nwho had predicted them. Dialogue: 0,0:18:57.40,0:19:02.86,Default,,0,0,0,,Then does that mean all\Nthe scenarios were prepared... Dialogue: 0,0:18:57.46,0:19:00.90,Default-ja,,0,0,0,,とすると 連続怪死事件は― Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:06.07,Default-ja,,0,0,0,,発生の前年には\Nもう全てシナリオが用意されていた Dialogue: 0,0:19:02.97,0:19:08.31,Default,,0,0,0,,...a year before\Nthe serial, mysterious deaths? Dialogue: 0,0:19:06.61,0:19:08.44,Default-ja,,0,0,0,,…ということですかな? Dialogue: 0,0:19:08.41,0:19:12.57,Default,,0,0,0,,And as in those scenarios,\NRika Furude was killed. Dialogue: 0,0:19:08.58,0:19:12.31,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)そして その予告どおり\N古手梨花は殺されました Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:15.58,Default,,0,0,0,,The girl knew\Nabout her own death. Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:15.45,Default-ja,,0,0,0,,彼女は\N自分の死を知っていたのです Dialogue: 0,0:19:15.68,0:19:20.48,Default,,0,0,0,,Then why didn't\NRika Furude run away? Dialogue: 0,0:19:15.68,0:19:19.85,Default-ja,,0,0,0,,(大石)なら 古手梨花は どうして\N逃げ出さなかったんですかねえ? Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:26.46,Default-ja,,0,0,0,,(大石)なぜ あらがわずに\N自分の死を受け入れたんです? Dialogue: 0,0:19:21.79,0:19:26.32,Default,,0,0,0,,Why did she accept her death\Nwithout trying to avoid it? Dialogue: 0,0:19:26.99,0:19:32.47,Default-ja,,0,0,0,,彼女は なぜ誰かにSOSを\N発しなかったんでしょうか? Dialogue: 0,0:19:27.06,0:19:32.33,Default,,0,0,0,,Why didn't she send out\Nan SOS to someone? Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:36.13,Default,,0,0,0,,She did. Dialogue: 0,0:19:34.54,0:19:35.47,Default-ja,,0,0,0,,ありました Dialogue: 0,0:19:35.60,0:19:38.11,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N(赤坂)彼女は 確かに― Dialogue: 0,0:19:36.57,0:19:42.03,Default,,0,0,0,,She definitely was sending\Nan SOS calling for help. Dialogue: 0,0:19:38.47,0:19:42.54,Default-ja,,0,0,0,,SOSを…\N救いを求めていたんです Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:45.95,Default-ja,,0,0,0,,この私に… Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:46.15,Default,,0,0,0,,To me. Dialogue: 0,0:19:48.05,0:19:49.48,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)来年の今日… Dialogue: 0,0:19:48.15,0:19:53.52,Default,,0,0,0,,On this day next year...\NYes, on this day in June 1979... Dialogue: 0,0:19:49.68,0:19:53.52,Default-ja,,0,0,0,,そう 昭和54年の6月の今日 Dialogue: 0,0:19:53.62,0:19:56.52,Default,,0,0,0,,...the dam site\Nmanager will be killed. Dialogue: 0,0:19:53.65,0:19:56.89,Default-ja,,0,0,0,,ダム工事の現場監督が殺される Dialogue: 0,0:19:57.39,0:19:59.49,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)\Nえっ? “殺される”って… Dialogue: 0,0:19:58.39,0:19:59.36,Default,,0,0,0,,Killed? Dialogue: 0,0:19:59.93,0:20:03.76,Default-ja,,0,0,0,,体中をバラバラに引き裂かれて\N捨てられる Dialogue: 0,0:20:00.03,0:20:03.86,Default,,0,0,0,,His body will be\Ndismembered and thrown away. Dialogue: 0,0:20:04.30,0:20:05.46,Default,,0,0,0,,Dismembered? Dialogue: 0,0:20:05.57,0:20:10.00,Default,,0,0,0,,Following that year,\Non this day in June 1980... Dialogue: 0,0:20:05.63,0:20:09.97,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)\Nその翌年(よくとし)の昭和55年の6月の今日 Dialogue: 0,0:20:10.07,0:20:14.51,Default-ja,,0,0,0,,沙都子(さとこ)の両親が\N崖から突き落とされて殺される Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:14.51,Default,,0,0,0,,...Satoko's parents will be\Npushed off a cliff and killed. Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:15.87,Default,,0,0,0,,Satoko? Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:15.91,Default-ja,,0,0,0,,沙都子? Dialogue: 0,0:20:16.04,0:20:21.48,Default-ja,,0,0,0,,その翌年の昭和56年の6月の今日 Dialogue: 0,0:20:16.24,0:20:20.70,Default,,0,0,0,,The following year,\Non this day in June 1981... Dialogue: 0,0:20:21.58,0:20:23.88,Default,,0,0,0,,...my parents will die. Dialogue: 0,0:20:21.58,0:20:24.45,Default-ja,,0,0,0,,私の両親が死ぬ Dialogue: 0,0:20:24.52,0:20:28.89,Default,,0,0,0,,Further, the following year,\Non this day in June 1982... Dialogue: 0,0:20:24.55,0:20:28.92,Default-ja,,0,0,0,,更に\N翌年の昭和57年の6月の今日― Dialogue: 0,0:20:29.39,0:20:33.99,Default,,0,0,0,,...Satoko's mean aunt will get\Nher head cracked and be killed. Dialogue: 0,0:20:29.49,0:20:33.89,Default-ja,,0,0,0,,沙都子の意地悪な叔母が\N頭を割られて殺される Dialogue: 0,0:20:34.06,0:20:38.83,Default-ja,,0,0,0,,そして 次の年\N昭和58年の6月の今日 Dialogue: 0,0:20:34.09,0:20:38.86,Default,,0,0,0,,And in the next year,\Non this day in June 1983... Dialogue: 0,0:20:38.93,0:20:41.14,Default-ja,,0,0,0,,あるいは その数日後か… Dialogue: 0,0:20:38.97,0:20:41.43,Default,,0,0,0,,...or maybe a few days later... Dialogue: 0,0:20:43.27,0:20:45.40,Default,,0,0,0,,...I will be killed. Dialogue: 0,0:20:43.40,0:20:45.07,Default-ja,,0,0,0,,私が殺される Dialogue: 0,0:20:47.01,0:20:48.14,Default-ja,,0,0,0,,君が? Dialogue: 0,0:20:47.04,0:20:48.01,Default,,0,0,0,,You? Dialogue: 0,0:20:49.98,0:20:53.28,Default,,0,0,0,,If all the deaths\Nhappen as predicted... Dialogue: 0,0:20:50.01,0:20:52.95,Default-ja,,0,0,0,,全ての死が予定調和なら… Dialogue: 0,0:20:53.38,0:20:56.91,Default,,0,0,0,,...is the last death\Nalso in the prediction? Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:56.62,Default-ja,,0,0,0,,最後の死もまた 予定のうちなの Dialogue: 0,0:20:57.15,0:21:01.79,Default-ja,,0,0,0,,でも…\Nならば これは一体 誰の予定なの? Dialogue: 0,0:20:57.25,0:21:02.42,Default,,0,0,0,,But in that case,\Nwhose prediction is it? Dialogue: 0,0:21:03.42,0:21:05.55,Default,,0,0,0,,What are you trying to... Dialogue: 0,0:21:03.49,0:21:05.63,Default-ja,,0,0,0,,君は 一体 何を… Dialogue: 0,0:21:06.59,0:21:09.22,Default,,0,0,0,,I want to live happily. Dialogue: 0,0:21:06.63,0:21:11.10,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)私は幸せに生きたい\N望みは それだけ Dialogue: 0,0:21:09.33,0:21:11.49,Default,,0,0,0,,That's my only wish. Dialogue: 0,0:21:11.60,0:21:16.66,Default,,0,0,0,,I want to spend fun days\Nsurrounded by my favorite friends. Dialogue: 0,0:21:11.63,0:21:16.50,Default-ja,,0,0,0,,大好きな友人たちに囲まれて\N楽しく日々を過ごしたい Dialogue: 0,0:21:16.77,0:21:18.24,Default,,0,0,0,,That's all. Dialogue: 0,0:21:16.77,0:21:18.54,Default-ja,,0,0,0,,それだけなのに… Dialogue: 0,0:21:19.07,0:21:22.08,Default-ja,,0,0,0,,それ以上の何も望んでいないのに… Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:22.44,Default,,0,0,0,,I am not wishing\Nfor anything more, but... Dialogue: 0,0:21:23.21,0:21:24.55,Default-ja,,0,0,0,,梨花ちゃん… Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:24.94,Default,,0,0,0,,Rika-chan... Dialogue: 0,0:21:26.58,0:21:28.45,Default,,0,0,0,,I don't want to die. Dialogue: 0,0:21:26.65,0:21:28.58,Default-ja,,0,0,0,,死にたくない Dialogue: 0,0:21:38.19,0:21:43.83,Default-ja,,0,0,0,,(赤坂)雛見沢地区の封鎖は\N今年も まだ解けていない Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:40.66,Default,,0,0,0,,Even until this year... Dialogue: 0,0:21:40.76,0:21:44.63,Default,,0,0,0,,...the Hinamizawa district\Nblockade still has not been lifted. Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:09.28,Default,,0,0,0,,To get my happiness,\NI had done everything... Dialogue: 0,0:22:10.39,0:22:16.12,Default,,0,0,0,,...but had done nothing\Nto be blamed and accused of. Dialogue: 0,0:22:17.46,0:22:23.30,Default,,0,0,0,,The sound of footsteps\Nbecame louder every day. Dialogue: 0,0:22:23.37,0:22:30.37,Default,,0,0,0,,Then I noticed the fact\Nthere was no time. Dialogue: 0,0:22:31.55,0:22:38.51,Default,,0,0,0,,I was a believer in life,\Nto be myself always. Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:45.18,Default,,0,0,0,,And was asking\Nwhether I would be alive. Dialogue: 0,0:22:45.66,0:22:52.59,Default,,0,0,0,,Give me a reason\Nwhy not to adopt in this way. Dialogue: 0,0:22:52.70,0:22:59.94,Default,,0,0,0,,Or judge me to be guilty\Nof so many incurable sins. Dialogue: 0,0:23:00.01,0:23:06.61,Default,,0,0,0,,Tell me why or why not?\NComplaining way too much. Dialogue: 0,0:23:06.88,0:23:13.84,Default,,0,0,0,,Maybe I overlooked\Nsomething fatal for me. Dialogue: 0,0:23:15.16,0:23:15.92,Default,,0,0,0,,Preview Dialogue: 0,0:23:15.89,0:23:19.66,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)\N出会うのは 優しさへの代償 Dialogue: 0,0:23:15.92,0:23:19.62,Default,,0,0,0,,Preview\NWhat meets is\Nthe compensation for kindness. Dialogue: 0,0:23:20.09,0:23:23.70,Default-ja,,0,0,0,,落ちるのは 悲しみへの迷路 Dialogue: 0,0:23:20.16,0:23:23.86,Default,,0,0,0,,What falls is\Nthe maze to sadness. Dialogue: 0,0:23:24.26,0:23:27.83,Default-ja,,0,0,0,,焦がすのは 恨みへの思い Dialogue: 0,0:23:24.36,0:23:27.82,Default,,0,0,0,,What burns are\Nthoughts toward vengeance. Dialogue: 0,0:23:28.67,0:23:30.60,Default,,0,0,0,,When They Cry. Dialogue: 0,0:23:28.70,0:23:30.70,Default-ja,,0,0,0,,「ひぐらしのなく頃に」 Dialogue: 0,0:23:30.70,0:23:32.04,Default,,0,0,0,,"Eye Opening" Chapter,\NEpisode 1: FIRST LOVE. Dialogue: 0,0:23:32.04,0:23:34.94,Default,,0,0,0,,- "Eye Opening" Chapter -\NEpisode 01: FIRST LOVE\N"Eye Opening" Chapter,\NEpisode 1: FIRST LOVE. Dialogue: 0,0:23:34.68,0:23:37.98,Default-ja,,0,0,0,,あなたは信じられますか? Dialogue: 0,0:23:34.94,0:23:35.04,Default,,0,0,0,,- "Eye Opening" Chapter -\NEpisode 01: FIRST LOVE\NCan you believe it? Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:37.74,Default,,0,0,0,,Can you believe it?