[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal ScriptType: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:21.03,Default,,0,0,0,,- "Eye Opening" Chapter -\NEpisode 01: FIRST LOVE Dialogue: 0,0:00:34.78,0:00:41.88,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:00:53.40,0:01:01.50,Default,,0,0,0,,Furimuita sono ushiro no\N(shoumen dare)? Dialogue: 0,0:01:02.51,0:01:10.15,Default,,0,0,0,,Kurayami ni tsume wo tatete\N(yoru wo hikisaita). Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:19.75,Default,,0,0,0,,Amadare wa chi no shizuku to\Nnatte nodo wo tsutai ochiru. Dialogue: 0,0:01:19.86,0:01:29.60,Default,,0,0,0,,Mou dokonimo kaeru\Nbasho ga nai nara... Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:34.31,Default,,0,0,0,,...kono yubi tomare\Nwatashi no yubi ni. Dialogue: 0,0:01:34.41,0:01:39.04,Default,,0,0,0,,Sono yubi goto tsuretette ageru. Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:43.55,Default,,0,0,0,,Higurashi ga naku\Nakazu no mori e. Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:50.82,Default,,0,0,0,,Atomodori wa mou dekinai. Dialogue: 0,0:02:03.01,0:02:03.87,Default-ja,,0,0,0,,(詩音(しおん))ンッ… Dialogue: 0,0:02:08.64,0:02:11.58,Default-ja,,0,0,0,,(葛西(かさい))\Nお務め ご苦労さまです 詩音さん Dialogue: 0,0:02:08.78,0:02:12.11,Default,,0,0,0,,Welcome back and\Ngreat work, Shion-san. Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:15.22,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\Nシャバの空気は久しぶり フフッ… Dialogue: 0,0:02:12.21,0:02:15.38,Default,,0,0,0,,It's been a while since\NI've been out in public. Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:23.46,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)お姉 元気? Dialogue: 0,0:02:22.53,0:02:23.92,Default,,0,0,0,,Is Sis well? Dialogue: 0,0:02:24.03,0:02:25.89,Default,,0,0,0,,I believe she is. Dialogue: 0,0:02:24.06,0:02:25.93,Default-ja,,0,0,0,,(葛西)多分 お元気かと… Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:26.96,Default,,0,0,0,,Oh yeah. Dialogue: 0,0:02:26.03,0:02:29.06,Default-ja,,0,0,0,,そっか\Nお姉 今は もう実家じゃなくて― Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:31.97,Default,,0,0,0,,She's no longer at home now and\Nis at Granny's in Hinamizawa. Dialogue: 0,0:02:29.53,0:02:32.67,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢(ひなみざわ)の鬼ばばのとこだっけ…\N(葛西)はい Dialogue: 0,0:02:32.07,0:02:36.37,Default,,0,0,0,,Yes, around the same time\Nyou entered school... Dialogue: 0,0:02:32.97,0:02:36.31,Default-ja,,0,0,0,,詩音さんが学園に\Nお入りになったのと同時期に― Dialogue: 0,0:02:36.41,0:02:38.07,Default-ja,,0,0,0,,本家に移られましたから Dialogue: 0,0:02:36.47,0:02:39.96,Default,,0,0,0,,...she moved to\Nthe main family's house. Dialogue: 0,0:02:38.37,0:02:39.64,Default-ja,,0,0,0,,ふ~ん… Dialogue: 0,0:02:40.54,0:02:43.25,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)私と魅音(みおん)は一卵性の双子 Dialogue: 0,0:02:40.64,0:02:43.51,Default,,0,0,0,,Mion and I are identical twins. Dialogue: 0,0:02:43.48,0:02:47.25,Default-ja,,0,0,0,,何から何までが\Nお互いの完全なるコピー Dialogue: 0,0:02:43.61,0:02:47.55,Default,,0,0,0,,We're like exact replicas\Nfrom anything to everything. Dialogue: 0,0:02:47.55,0:02:51.59,Default-ja,,0,0,0,,だけど\N私は 遠く離れた学校に幽閉され Dialogue: 0,0:02:47.65,0:02:51.71,Default,,0,0,0,,But I was confined\Nat a school far away... Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:55.69,Default-ja,,0,0,0,,お姉は 園崎(そのざき)本家を継ぐ\N跡取りとして育てられている Dialogue: 0,0:02:51.82,0:02:56.49,Default,,0,0,0,,...and Sis was raised as\Nthe heir to the Sonozaki family. Dialogue: 0,0:02:57.16,0:02:59.42,Default,,0,0,0,,From the start, Shion has been... Dialogue: 0,0:02:57.16,0:03:02.40,Default-ja,,0,0,0,,そもそも 詩音という存在は\N園崎家にとって忌まわしむべき存在 Dialogue: 0,0:02:59.53,0:03:02.90,Default,,0,0,0,,...an abominable existence\Nfor the Sonozaki family. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.83,Default,,0,0,0,,Since it'd be trouble if there were\Ntwo heirs to the main family... Dialogue: 0,0:03:03.03,0:03:07.60,Default-ja,,0,0,0,,本家の跡継ぎが2人いては\N後々のトラブルの種というわけで Dialogue: 0,0:03:07.94,0:03:10.87,Default,,0,0,0,,...as a family custom,\Nif twins are born... Dialogue: 0,0:03:07.97,0:03:10.71,Default-ja,,0,0,0,,本家のしきたりでは\N双子が生まれたら― Dialogue: 0,0:03:10.97,0:03:15.07,Default,,0,0,0,,...they are strangled\Nbefore their first bath, but... Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:15.04,Default-ja,,0,0,0,,産湯につける前に 絞め殺せと\Nいうことになっていたらしいのだが Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:16.48,Default-ja,,0,0,0,,すごい話だ Dialogue: 0,0:03:15.48,0:03:16.84,Default,,0,0,0,,What a story. Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:18.95,Default-ja,,0,0,0,,うん?\N(葛西)興宮(おきのみや)の町に帰れば― Dialogue: 0,0:03:16.95,0:03:21.91,Default,,0,0,0,,If you return to Okinomiya,\Nrelatives will recognize you. Dialogue: 0,0:03:19.05,0:03:22.05,Default-ja,,0,0,0,,親族の誰かの\N目に触れることになります Dialogue: 0,0:03:22.62,0:03:26.02,Default-ja,,0,0,0,,やがては\N必ず 本家の知るところとなります Dialogue: 0,0:03:22.72,0:03:26.52,Default,,0,0,0,,The main family will\Ndefinitely find out eventually. Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:31.06,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハッ… そりゃ まあ\Nヤバイことになるかもね Dialogue: 0,0:03:27.69,0:03:30.92,Default,,0,0,0,,Well then,\Nthings may get pretty bad. Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:40.74,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)いっただっきま~す Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:40.76,Default,,0,0,0,,Thanks for the meal! Dialogue: 0,0:03:40.97,0:03:43.56,Default,,0,0,0,,Please tell me\Nwhat you'll need later. Dialogue: 0,0:03:41.07,0:03:43.47,Default-ja,,0,0,0,,あとで 必要な物を教えてください Dialogue: 0,0:03:43.57,0:03:46.04,Default-ja,,0,0,0,,可能なかぎり\Nそろえるようにします Dialogue: 0,0:03:43.67,0:03:47.01,Default,,0,0,0,,I'll do my best to get\Nall the things that I can. Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:50.38,Default-ja,,0,0,0,,うん ありがとう でも\N私 バイトしようかと思ってます Dialogue: 0,0:03:47.11,0:03:50.44,Default,,0,0,0,,Thanks, but I'm planning\Nto get a part-time job. Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:52.75,Default-ja,,0,0,0,,生活費ぐらいは\N自分で稼がないとね Dialogue: 0,0:03:50.55,0:03:53.48,Default,,0,0,0,,To at least cover\Nmy living expenses. Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:54.35,Default-ja,,0,0,0,,えっ? でも… Dialogue: 0,0:03:53.58,0:03:54.55,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:03:54.55,0:03:57.39,Default-ja,,0,0,0,,見つからないように\N少しは考えてある Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:57.92,Default,,0,0,0,,I've thought of some ways\Nto prevent getting caught. Dialogue: 0,0:04:00.49,0:04:02.29,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)はい 園崎です Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:02.65,Default,,0,0,0,,Sonozaki residence. Dialogue: 0,0:04:02.39,0:04:05.09,Default-ja,,0,0,0,,あっ 葛西さん おはようございます Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:04.45,Default,,0,0,0,,Kasai-san, good morning. Dialogue: 0,0:04:05.46,0:04:07.36,Default-ja,,0,0,0,,どうかしましたか? えっ? Dialogue: 0,0:04:05.53,0:04:07.29,Default,,0,0,0,,Did something happen? Dialogue: 0,0:04:07.53,0:04:08.66,Default,,0,0,0,,Hello. Dialogue: 0,0:04:09.23,0:04:13.17,Default-ja,,0,0,0,,フフフッ… 私 誰だか分かります? Dialogue: 0,0:04:10.57,0:04:13.03,Default,,0,0,0,,Can you tell who I am? Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:14.57,Default,,0,0,0,,T-That voice... Dialogue: 0,0:04:13.30,0:04:17.41,Default-ja,,0,0,0,,そ… その声は… まさか\Nあんた 学園 抜け出したの? Dialogue: 0,0:04:14.67,0:04:17.64,Default,,0,0,0,,Did you sneak out of school? Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:24.94,Default,,0,0,0,,How could I stay in that\Nsuffocating place any longer? Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:24.78,Default-ja,,0,0,0,,あんな堅苦しい所\Nいつまでも いられるかってんです Dialogue: 0,0:04:25.05,0:04:27.61,Default,,0,0,0,,That's why you escaped? Nice! Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:28.65,Default-ja,,0,0,0,,それで 脱走? やっるぅ!\N(笑い声) Dialogue: 0,0:04:32.05,0:04:35.18,Default,,0,0,0,,My sister's voice was\Nnostalgic after so long. Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:34.66,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\N久しぶりのお姉の声は懐かしかった Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:37.36,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)そう 私たちは― Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:39.42,Default,,0,0,0,,Yes, when we don't have to deal\Nwith Sonozaki family issues... Dialogue: 0,0:04:37.46,0:04:40.60,Default-ja,,0,0,0,,園崎家のことさえなければ\N仲の良い姉妹なのだ Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:41.66,Default,,0,0,0,,...we're very close sisters. Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:43.13,Default-ja,,0,0,0,,少し協力してもらいたいってわけ Dialogue: 0,0:04:43.23,0:04:46.17,Default,,0,0,0,,It's okay. Then I'll call you later. Dialogue: 0,0:04:43.23,0:04:46.27,Default-ja,,0,0,0,,うん いい それじゃ また\Nこちらから連絡するね Dialogue: 0,0:04:47.07,0:04:49.77,Default,,0,0,0,,What's your plan ultimately? Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:49.64,Default-ja,,0,0,0,,結局\Nどういう話になったんですか? Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:53.28,Default-ja,,0,0,0,,義郎(よしろう)叔父さん 私のこと\Nかわいがってくれてたじゃない? Dialogue: 0,0:04:49.87,0:04:53.17,Default,,0,0,0,,Uncle Yoshiro\Nwas nice to me, right? Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:56.58,Default-ja,,0,0,0,,叔父さんのお店のどれかで\N働かせてもらおうと思います Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:57.34,Default,,0,0,0,,I hope he'll let me work\Nat one of his shops. Dialogue: 0,0:04:57.41,0:04:59.18,Default-ja,,0,0,0,,人目に触れますよ Dialogue: 0,0:04:57.45,0:04:59.04,Default,,0,0,0,,You'll be in public. Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:01.55,Default,,0,0,0,,That's what Sis is for. Dialogue: 0,0:04:59.35,0:05:01.58,Default-ja,,0,0,0,,そのためのお姉ってわけよ Dialogue: 0,0:05:04.39,0:05:09.15,Default,,0,0,0,,In other words, all you have to do\Nis say I'm Mion while I'm working. Dialogue: 0,0:05:04.39,0:05:09.26,Default-ja,,0,0,0,,つまり 私がバイト中は 魅音だって\N言い張ればいいだけの話なんです Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:13.66,Default-ja,,0,0,0,,(義郎)うん 分かった\Nそういうことなら任せとけ Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:14.00,Default,,0,0,0,,Okay, I got it. If that's\Nthe case, then leave it to me. Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:16.77,Default-ja,,0,0,0,,だけど 大変だったよなぁ Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:16.56,Default,,0,0,0,,I bet it was tough... Dialogue: 0,0:05:18.33,0:05:21.47,Default-ja,,0,0,0,,2年近くも\Nあんな所に閉じ込められちまって Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:21.86,Default,,0,0,0,,...being trapped in that\Nplace for two years or so. Dialogue: 0,0:05:21.84,0:05:25.27,Default-ja,,0,0,0,,俺は反対したんだが…\N(詩音)分かってます Dialogue: 0,0:05:21.97,0:05:23.94,Default,,0,0,0,,I was against it... Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:25.53,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:29.55,Default-ja,,0,0,0,,でも 園崎本家の当主が\Nああ頑固に言い張っちゃね Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:29.51,Default,,0,0,0,,But you can't stop the Sonozaki\Nfamily head's stubborn decisions. Dialogue: 0,0:05:29.68,0:05:33.58,Default-ja,,0,0,0,,まあ 詩音ちゃんが\N安心して働けるように― Dialogue: 0,0:05:29.71,0:05:35.88,Default,,0,0,0,,Well, I'll help let you work\Nwithout worries, Shion-chan. Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:37.59,Default-ja,,0,0,0,,俺も協力するからさ\N(詩音)よろしくお願いします Dialogue: 0,0:05:35.99,0:05:37.61,Default,,0,0,0,,I'm counting on you. Dialogue: 0,0:05:37.69,0:05:41.76,Default-ja,,0,0,0,,ところで この2年間で\N変わったこと ありました? Dialogue: 0,0:05:37.72,0:05:41.75,Default,,0,0,0,,By the way, did anything change\Nduring the past two years? Dialogue: 0,0:05:42.19,0:05:45.59,Default,,0,0,0,,Nothing has changed very much. Dialogue: 0,0:05:42.22,0:05:45.36,Default-ja,,0,0,0,,そんなに大きく\N変わったことはないな Dialogue: 0,0:05:45.63,0:05:49.70,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさまのたたりは?\N犯人は捕まったんですか? Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:50.46,Default,,0,0,0,,What about Oyashiro-sama's\Ncurse? Did the culprit get caught? Dialogue: 0,0:05:50.53,0:05:54.27,Default-ja,,0,0,0,,あの ダムの現場監督が\Nバラバラにされたやつか Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:54.63,Default,,0,0,0,,The thing where the dam site\Nmanager was dismembered? Dialogue: 0,0:05:54.67,0:05:57.67,Default-ja,,0,0,0,,いや 犯人は確か まだだな Dialogue: 0,0:05:54.74,0:05:57.64,Default,,0,0,0,,No, we haven't found a suspect. Dialogue: 0,0:05:58.04,0:06:00.57,Default,,0,0,0,,For the following\Nyear's thing either. Dialogue: 0,0:05:58.11,0:06:00.48,Default-ja,,0,0,0,,その翌年(よくとし)のも全然だよ Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:05.68,Default-ja,,0,0,0,,ダム賛成派の男と その妻が\N転落事故で死んだやつですね? Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:05.64,Default,,0,0,0,,Where the dam supporter and his\Nwife died in an accidental fall? Dialogue: 0,0:06:06.22,0:06:07.81,Default,,0,0,0,,Hojo or something... Dialogue: 0,0:06:06.25,0:06:10.59,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)北条(ほうじょう)とかいう…\Nしかも またもや綿流しの日の夜に Dialogue: 0,0:06:07.92,0:06:10.65,Default,,0,0,0,,And on\NCotton Drifting night again. Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:12.45,Default-ja,,0,0,0,,たたりしか ありえない! Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:12.58,Default,,0,0,0,,"It must be the curse!" Dialogue: 0,0:06:12.62,0:06:15.19,Default-ja,,0,0,0,,…て 随分 騒いだっけ? Dialogue: 0,0:06:12.69,0:06:15.42,Default,,0,0,0,,And it caused\Na lot of chaos, right? Dialogue: 0,0:06:15.49,0:06:18.26,Default-ja,,0,0,0,,それに\N実は 詩音ちゃんが学園に― Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:20.76,Default,,0,0,0,,Also, it actually happened again\Nright after you left for school. Dialogue: 0,0:06:18.36,0:06:20.76,Default-ja,,0,0,0,,行っちゃった すぐあとにも\Nあったんだ Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:24.77,Default-ja,,0,0,0,,えっ? あったって… 3年連続で? Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:24.77,Default,,0,0,0,,It happened...\Nfor a third straight year? Dialogue: 0,0:06:25.20,0:06:26.83,Default,,0,0,0,,Yes, it did. Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:26.74,Default-ja,,0,0,0,,そうなんだよ Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:29.37,Default-ja,,0,0,0,,古手(ふるで)神社 あそこの神主が― Dialogue: 0,0:06:26.94,0:06:32.20,Default,,0,0,0,,At Furude Shrine on festival night,\Nthe priest died all of a sudden. Dialogue: 0,0:06:29.81,0:06:32.24,Default-ja,,0,0,0,,祭りの夜に ぽっくりと… Dialogue: 0,0:06:32.31,0:06:36.75,Default,,0,0,0,,I heard it was due to a strange\Ndisease with an unknown cause. Dialogue: 0,0:06:32.34,0:06:35.78,Default-ja,,0,0,0,,聞いた話じゃ 原因不明の奇病で\N急死したっていうんだが Dialogue: 0,0:06:36.78,0:06:40.68,Default-ja,,0,0,0,,カミさんも その晩のうちに\N沼に飛び込んじまってな Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:41.01,Default,,0,0,0,,The same night, his wife\Nthrew herself into the swamp. Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:44.12,Default,,0,0,0,,That's the third year... Dialogue: 0,0:06:41.35,0:06:43.92,Default-ja,,0,0,0,,それが3年目… Dialogue: 0,0:06:47.92,0:06:51.33,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)うん\N奇病ってのは尾ひれだと思うけど Dialogue: 0,0:06:48.96,0:06:52.86,Default,,0,0,0,,I think that a strange disease is\Na stretch, but his death is true. Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:52.76,Default-ja,,0,0,0,,急死したのは本当 Dialogue: 0,0:06:52.90,0:06:56.80,Default-ja,,0,0,0,,急性心不全とか そういう感じの\Nよくあるやつだったんだと― Dialogue: 0,0:06:52.96,0:06:58.63,Default,,0,0,0,,I think it was likely acute heart\Nfailure or something common. Dialogue: 0,0:06:56.90,0:06:58.50,Default-ja,,0,0,0,,私は思ってるけどね Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:01.70,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)でも\N綿流しの日にってのが異常でしょう Dialogue: 0,0:06:58.73,0:07:01.79,Default,,0,0,0,,But it's odd it was\Non Cotton Drifting day. Dialogue: 0,0:07:01.80,0:07:03.37,Default-ja,,0,0,0,,それも 3年連続で Dialogue: 0,0:07:01.90,0:07:03.70,Default,,0,0,0,,And three years straight. Dialogue: 0,0:07:03.74,0:07:06.41,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさまに\Nたたられそうな人ばかりだし Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:07.71,Default,,0,0,0,,They're all people that'd probably\Nbe cursed by Oyashiro-sama. Dialogue: 0,0:07:07.71,0:07:10.38,Default-ja,,0,0,0,,神主も確か 嫌われてなかった? Dialogue: 0,0:07:07.81,0:07:10.28,Default,,0,0,0,,Wasn't the priest also disliked? Dialogue: 0,0:07:10.81,0:07:13.22,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\Nダムに反対してる人たちから Dialogue: 0,0:07:10.91,0:07:13.68,Default,,0,0,0,,By the people against the dam? Dialogue: 0,0:07:13.72,0:07:16.39,Default-ja,,0,0,0,,うん 北条家をかばってたしね Dialogue: 0,0:07:13.78,0:07:17.27,Default,,0,0,0,,Yeah, he also stood up\Nfor the Hojo family. Dialogue: 0,0:07:17.65,0:07:20.72,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)ダム計画受け入れを\N表明した北条夫妻は― Dialogue: 0,0:07:17.69,0:07:20.81,Default,,0,0,0,,The Hojo couple who\Naccepted the dam plan... Dialogue: 0,0:07:20.82,0:07:22.59,Default-ja,,0,0,0,,村の裏切り者として― Dialogue: 0,0:07:20.92,0:07:25.79,Default,,0,0,0,,...experienced serious torture\Nas traitors of the village. Dialogue: 0,0:07:22.69,0:07:25.66,Default-ja,,0,0,0,,村八分以上の\N責め苦を受けることになる Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:29.77,Default-ja,,0,0,0,,誰もが冷たい目で\N後ろ指をさしていた Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:30.10,Default,,0,0,0,,Everyone backstabbed\Nthem with cold eyes. Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:34.07,Default,,0,0,0,,The only villager who didn't\Ntreat the couple as enemies... Dialogue: 0,0:07:30.30,0:07:35.70,Default-ja,,0,0,0,,そんな北条夫妻を 村で唯一\N敵視しなかったのが神主だった Dialogue: 0,0:07:34.17,0:07:35.83,Default,,0,0,0,,...was the priest. Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:38.94,Default-ja,,0,0,0,,北条夫妻を\Nスケープゴートにすることで― Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:42.38,Default,,0,0,0,,For the three great families trying\Nto unify the village against them... Dialogue: 0,0:07:39.24,0:07:42.38,Default-ja,,0,0,0,,村の団結を\N図ろうとしていた御三家にとって Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:44.61,Default-ja,,0,0,0,,同じ御三家の人間であり― Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:48.82,Default,,0,0,0,,...having their own, a priest of the\Nshrine signifying dam opposition... Dialogue: 0,0:07:44.71,0:07:48.82,Default-ja,,0,0,0,,しかも 反ダムのシンボルの\Nオヤシロさまを祀(まつ)る神社の神主が Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:51.22,Default-ja,,0,0,0,,それを容認したというのは― Dialogue: 0,0:07:49.02,0:07:53.78,Default,,0,0,0,,...approving of the couple was\Ndoubtlessly very loathsome. Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:54.39,Default-ja,,0,0,0,,とても苦々しいことだったに\N違いない Dialogue: 0,0:07:55.36,0:07:57.69,Default,,0,0,0,,But now that I think about it... Dialogue: 0,0:07:55.39,0:07:57.63,Default-ja,,0,0,0,,でも 今にして考えると… Dialogue: 0,0:07:57.73,0:08:01.83,Default-ja,,0,0,0,,中立を保とうとした神主さんって\N結構 大人だったのかもね Dialogue: 0,0:07:57.79,0:08:01.82,Default,,0,0,0,,...I think the priest was quite\Nmature for keeping neutral. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.50,Default-ja,,0,0,0,,う~ん… 本当に大人なら― Dialogue: 0,0:08:03.13,0:08:07.87,Default,,0,0,0,,If he were, I think he should've\Ngone along and cooperated. Dialogue: 0,0:08:04.60,0:08:07.80,Default-ja,,0,0,0,,あそこは周りに合わせて\N協調すべきだったと思うね Dialogue: 0,0:08:07.90,0:08:11.01,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢の模範となるべき\N御三家の人間が― Dialogue: 0,0:08:07.97,0:08:12.84,Default,,0,0,0,,When a Hinamizawa role model,\None of the three great families... Dialogue: 0,0:08:11.31,0:08:12.84,Default-ja,,0,0,0,,自分から和を乱すのは― Dialogue: 0,0:08:13.31,0:08:17.87,Default,,0,0,0,,...disrupts the peace himself,\Nit's hard for me to call that mature. Dialogue: 0,0:08:13.34,0:08:17.38,Default-ja,,0,0,0,,それが大人と呼べるかどうか…\N私には難しいな Dialogue: 0,0:08:17.48,0:08:22.62,Default-ja,,0,0,0,,ふ~ん… お姉も いつの間にか\N次期当主らしくなっちゃったね Dialogue: 0,0:08:18.91,0:08:22.94,Default,,0,0,0,,It seems you've become\Nthe next heir before I knew it. Dialogue: 0,0:08:22.95,0:08:25.85,Default-ja,,0,0,0,,さすが\N帝王学を学んだだけのことはある Dialogue: 0,0:08:23.05,0:08:26.21,Default,,0,0,0,,As expected of one\Nstudying to become leader. Dialogue: 0,0:08:26.32,0:08:28.81,Default,,0,0,0,,I've never studied that stuff. Dialogue: 0,0:08:26.39,0:08:28.69,Default-ja,,0,0,0,,そんなの学んでないよ Dialogue: 0,0:08:28.79,0:08:32.36,Default-ja,,0,0,0,,どうやれば ばっちゃみたいに\Nできるかって それだけだよ Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:32.36,Default,,0,0,0,,I'm just trying to do\Nwhat Granny would do. Dialogue: 0,0:08:32.69,0:08:34.00,Default-ja,,0,0,0,,詩音にだって できる Dialogue: 0,0:08:32.73,0:08:34.89,Default,,0,0,0,,You could do it too. Dialogue: 0,0:08:34.30,0:08:37.50,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\Nハハッ… そんなの やりたくないよ Dialogue: 0,0:08:35.63,0:08:40.73,Default,,0,0,0,,I don't want to do such things.\NIt's your role to look after Granny. Dialogue: 0,0:08:37.97,0:08:40.57,Default-ja,,0,0,0,,鬼ばばのお守りは魅音の役目 Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:43.81,Default-ja,,0,0,0,,まあ 疲れない程度に\Nほどほどに頑張って Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:43.86,Default,,0,0,0,,Well, don't overwork\Nyourself and do your best. Dialogue: 0,0:08:44.01,0:08:46.88,Default-ja,,0,0,0,,で… でもね 詩音…\N(詩音)お姉 Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:46.23,Default,,0,0,0,,B-But, Shion... Dialogue: 0,0:08:46.41,0:08:51.68,Default,,0,0,0,,Sis, I don't resent you or my birth. Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:48.88,Default-ja,,0,0,0,,私は あんたのことや― Dialogue: 0,0:08:48.98,0:08:51.81,Default-ja,,0,0,0,,自分の生まれのことを\N逆恨みなんかしてないよ Dialogue: 0,0:08:52.35,0:08:55.41,Default,,0,0,0,,There's nothing\Nto feel sorry about. Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:55.32,Default-ja,,0,0,0,,あんたが引け目を感じることは\N何もない Dialogue: 0,0:08:55.52,0:08:56.69,Default-ja,,0,0,0,,頑張れ 魅音! Dialogue: 0,0:08:55.52,0:08:59.92,Default,,0,0,0,,Do your best, Mion!\NI'll also do my best as Shion. Dialogue: 0,0:08:56.89,0:08:58.79,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)私も詩音を頑張る Dialogue: 0,0:09:00.02,0:09:01.51,Default,,0,0,0,,Thank you, Shion. Dialogue: 0,0:09:03.49,0:09:06.12,Default,,0,0,0,,Hello. Oh, they found out. Dialogue: 0,0:09:03.53,0:09:06.30,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)はい\Nえっ? ああ バレちゃったんだ Dialogue: 0,0:09:06.50,0:09:08.40,Default,,0,0,0,,Granny's fuming with anger. Dialogue: 0,0:09:06.53,0:09:08.43,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nばっちゃは もうカンカンでさ Dialogue: 0,0:09:08.50,0:09:11.47,Default,,0,0,0,,She said to drag you in front\Nof her once you're found. Dialogue: 0,0:09:08.53,0:09:11.30,Default-ja,,0,0,0,,見つけしだい\N即刻 自分の前に引っ立てろって Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:14.70,Default-ja,,0,0,0,,おお こわっ…\Nまた何かあったら教えてね Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:15.20,Default,,0,0,0,,Oh, scary! Let me know\Nif anything else happens. Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:19.67,Default,,0,0,0,,If it gets really, really bad,\NI plan on leaving the village too. Dialogue: 0,0:09:15.34,0:09:19.94,Default-ja,,0,0,0,,本当の本当にヤバくなったら\N私も この町 離れるつもりだから Dialogue: 0,0:09:20.08,0:09:21.88,Default-ja,,0,0,0,,えっ… 詩音だけ― Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:25.20,Default,,0,0,0,,Shion, it's not fair that only\Nyou have to feel so constrained. Dialogue: 0,0:09:21.98,0:09:24.88,Default-ja,,0,0,0,,こんな窮屈な思いをするのは\Nフェアじゃないよ Dialogue: 0,0:09:25.31,0:09:28.31,Default,,0,0,0,,Thanks.\NI appreciate the sentiment. Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:28.08,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう\N気持ちだけで うれしい Dialogue: 0,0:09:28.42,0:09:31.15,Default,,0,0,0,,Let me know when\Nyou want to go out. Dialogue: 0,0:09:28.45,0:09:31.02,Default-ja,,0,0,0,,表に出たいときとかあったら\N言って! Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:34.65,Default,,0,0,0,,I'll support you every time\Nyou need to be Mion. Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:34.79,Default-ja,,0,0,0,,いつでも 詩音が魅音になれるよう\N協力するからさ Dialogue: 0,0:09:35.06,0:09:37.66,Default-ja,,0,0,0,,実は\Nそれが いちばん ありがたいんだ Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:37.92,Default,,0,0,0,,Honestly,\NI appreciate that the most. Dialogue: 0,0:09:37.93,0:09:40.56,Default-ja,,0,0,0,,しばらく出歩かないほうが\Nいいだろうから― Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:42.66,Default,,0,0,0,,It's best not to go out for a while,\Nso I should go shop before that. Dialogue: 0,0:09:40.66,0:09:42.73,Default-ja,,0,0,0,,その前に 買い出ししちゃうね Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.54,Default-ja,,0,0,0,,ハァハァ… え~っと… Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:53.87,Default,,0,0,0,,Let's see...\NI bought that and that... Dialogue: 0,0:09:51.64,0:09:54.88,Default-ja,,0,0,0,,あれも買ったし あれも買ったし\Nよし あとは… Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:56.34,Default,,0,0,0,,Cool. The last thing I need... Dialogue: 0,0:10:00.52,0:10:02.25,Default,,0,0,0,,Damn you! Dialogue: 0,0:10:00.55,0:10:01.65,Default-ja,,0,0,0,,このー! Dialogue: 0,0:10:01.78,0:10:04.65,Default-ja,,0,0,0,,(蹴る音)\Nこんな所に止めてんじゃな~い! Dialogue: 0,0:10:02.68,0:10:04.58,Default,,0,0,0,,Don't park here! Dialogue: 0,0:10:09.73,0:10:13.13,Default-ja,,0,0,0,,え~っと… さて 次 次っと… Dialogue: 0,0:10:09.76,0:10:13.39,Default,,0,0,0,,Now, what's next, what's next... Dialogue: 0,0:10:19.53,0:10:22.67,Default-ja,,0,0,0,,(不良たち)\Nおお? こら! 何だ おら! Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:22.40,Default,,0,0,0,,Why you! Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:24.87,Default-ja,,0,0,0,,アハハッ… Dialogue: 0,0:10:25.11,0:10:27.54,Default-ja,,0,0,0,,(不良1)何だ? てめえ\N(わめき声) Dialogue: 0,0:10:25.61,0:10:27.51,Default,,0,0,0,,What the hell? Dialogue: 0,0:10:27.61,0:10:29.80,Default,,0,0,0,,What did you do? Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:29.81,Default-ja,,0,0,0,,(わめき声)\N(不良2)おら! Dialogue: 0,0:10:29.91,0:10:31.88,Default-ja,,0,0,0,,(不良3)\Nおら 聞いてんのか? この野郎! Dialogue: 0,0:10:29.91,0:10:31.85,Default,,0,0,0,,Are you listening? Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:35.88,Default-ja,,0,0,0,,ああ ごめんなさい\Nさすがに ちょっと翻訳不能かも… Dialogue: 0,0:10:32.38,0:10:35.84,Default,,0,0,0,,Sorry, it's impossible\Nto translate what you're saying... Dialogue: 0,0:10:36.05,0:10:38.49,Default-ja,,0,0,0,,ああ? なんだと こら! Dialogue: 0,0:10:36.65,0:10:38.35,Default,,0,0,0,,What the hell? Dialogue: 0,0:10:40.76,0:10:41.85,Default,,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:41.89,Default-ja,,0,0,0,,(悟史(さとし))おい! Dialogue: 0,0:10:45.53,0:10:47.22,Default,,0,0,0,,T-That's enough! Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:47.40,Default-ja,,0,0,0,,(悟史)\Nい… いいかげんにしないか! Dialogue: 0,0:10:47.63,0:10:49.56,Default,,0,0,0,,Why you little... Dialogue: 0,0:10:47.63,0:10:49.66,Default-ja,,0,0,0,,何だよ? ああ? Dialogue: 0,0:10:50.57,0:10:51.87,Default-ja,,0,0,0,,おら!\N(殴る音) Dialogue: 0,0:10:55.10,0:10:57.57,Default-ja,,0,0,0,,オッ…\N(通行人)こっちです お巡りさん Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:57.47,Default,,0,0,0,,Officer, over here! Dialogue: 0,0:10:57.71,0:10:59.67,Default-ja,,0,0,0,,(警官)こらー!\N(不良1)アアッ… Dialogue: 0,0:11:00.01,0:11:02.61,Default-ja,,0,0,0,,覚えてろ こら! Dialogue: 0,0:11:00.41,0:11:02.47,Default,,0,0,0,,We'll remember this! Dialogue: 0,0:11:03.88,0:11:05.55,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)あ… あの… Dialogue: 0,0:11:03.91,0:11:05.44,Default,,0,0,0,,Uh, um... Dialogue: 0,0:11:06.68,0:11:08.98,Default,,0,0,0,,Are you all right, Mion? Dialogue: 0,0:11:11.99,0:11:14.51,Default,,0,0,0,,Thank goodness. You're okay. Dialogue: 0,0:11:11.99,0:11:15.19,Default-ja,,0,0,0,,良かった 無事で フフフッ… Dialogue: 0,0:11:17.73,0:11:21.63,Default,,0,0,0,,That's how I met Satoshi-kun. Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:21.10,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\Nそれが悟史君との出会いだった Dialogue: 0,0:11:24.23,0:11:28.03,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:33.04,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:11:33.68,0:11:35.77,Default,,0,0,0,,Oh, that's Satoshi. Dialogue: 0,0:11:33.71,0:11:35.84,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)ああ そりゃ悟史だよ Dialogue: 0,0:11:36.58,0:11:40.54,Default,,0,0,0,,From that description and\Nhead-patting habit, I'm sure it is. Dialogue: 0,0:11:36.61,0:11:40.65,Default-ja,,0,0,0,,外見からしても\Nその頭をなでる癖も間違いないね Dialogue: 0,0:11:40.82,0:11:43.65,Default-ja,,0,0,0,,ふ~ん… 悟史君っていうんだ? Dialogue: 0,0:11:41.82,0:11:43.65,Default,,0,0,0,,He's called Satoshi-kun... Dialogue: 0,0:11:43.75,0:11:46.86,Default-ja,,0,0,0,,でも ふだんは\Nボ~ッとしたヤツなんだけどな Dialogue: 0,0:11:43.75,0:11:49.49,Default,,0,0,0,,But he's usually spacey.\NHis little sister is more reliable. Dialogue: 0,0:11:47.22,0:11:50.66,Default-ja,,0,0,0,,妹のほうが しっかり者だな\N(詩音)妹がいるの? Dialogue: 0,0:11:49.59,0:11:51.42,Default,,0,0,0,,He has a sister? Dialogue: 0,0:11:50.83,0:11:53.09,Default-ja,,0,0,0,,うん 沙都子(さとこ)っていってね Dialogue: 0,0:11:51.53,0:11:56.55,Default,,0,0,0,,Named Satoko. She hasn't been\Nwell since a lot's happened... Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:56.67,Default-ja,,0,0,0,,最近は いろいろあって\Nちょっと調子落としてるけど Dialogue: 0,0:11:56.90,0:12:01.10,Default-ja,,0,0,0,,悟史は あの北条夫妻の息子でさ\N(詩音)えっ? Dialogue: 0,0:11:56.93,0:12:00.33,Default,,0,0,0,,Satoshi is the son\Nof that Hojo family. Dialogue: 0,0:12:01.20,0:12:02.80,Default-ja,,0,0,0,,両親が死んだあとは― Dialogue: 0,0:12:01.34,0:12:06.47,Default,,0,0,0,,After their parents died, they were\Ntaken in by their uncle's family... Dialogue: 0,0:12:02.90,0:12:05.67,Default-ja,,0,0,0,,妹と一緒に叔父さん夫婦に\N引き取られたんだけど Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:10.11,Default,,0,0,0,,...but the aunt and Satoko haven't\Ngotten along for a year or so. Dialogue: 0,0:12:06.61,0:12:10.08,Default-ja,,0,0,0,,この1年ほど 叔母さんと\N沙都子の仲が あまり よくなくて… Dialogue: 0,0:12:10.11,0:12:12.51,Default,,0,0,0,,Is she getting bullied? Dialogue: 0,0:12:10.21,0:12:14.68,Default-ja,,0,0,0,,もしかして いじめられてるの?\N(魅音)沙都子は疲れきってるよ Dialogue: 0,0:12:12.61,0:12:14.81,Default,,0,0,0,,Satoko is dead tired. Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:17.99,Default-ja,,0,0,0,,ダム推進派の\N北条夫妻と親戚というだけで― Dialogue: 0,0:12:14.92,0:12:18.04,Default,,0,0,0,,Just because they're relatives\Nof the Hojo dam supporters... Dialogue: 0,0:12:18.09,0:12:21.56,Default-ja,,0,0,0,,叔父夫婦には 少なからず\Nとばっちりが あったはずだしね Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:21.59,Default,,0,0,0,,...I'm sure the aunt and uncle\Nhave also been treated badly. Dialogue: 0,0:12:21.86,0:12:24.09,Default,,0,0,0,,And because the kids\Nwere pushed on to them... Dialogue: 0,0:12:21.86,0:12:24.09,Default-ja,,0,0,0,,その子供を2人も押しつけられて Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:28.13,Default-ja,,0,0,0,,憎さこそあれ かわいさなど\Nひとかけらも感じないってとこ Dialogue: 0,0:12:24.39,0:12:28.26,Default,,0,0,0,,...they have hatred toward\Nthem and no love whatsoever. Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:32.10,Default-ja,,0,0,0,,なら 悟史君も ふだんは\N疲れてるってことになるのかな? Dialogue: 0,0:12:28.36,0:12:32.09,Default,,0,0,0,,Then does that mean\NSatoshi is usually tired? Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:34.67,Default-ja,,0,0,0,,えっ? どうだろうね? Dialogue: 0,0:12:33.17,0:12:37.61,Default,,0,0,0,,I'm not sure. He's always\Nspacey, so I don't really know. Dialogue: 0,0:12:34.80,0:12:37.51,Default-ja,,0,0,0,,ぽやんとしてるから\Nあんまり分かんないけど… Dialogue: 0,0:12:37.87,0:12:41.60,Default,,0,0,0,,But I'm sure he's\Nstanding up for his sister... Dialogue: 0,0:12:37.87,0:12:41.64,Default-ja,,0,0,0,,でも きっと 悟史君は\N妹をかばっているはずだよ Dialogue: 0,0:12:43.21,0:12:45.28,Default-ja,,0,0,0,,私をかばってくれたみたいに… Dialogue: 0,0:12:43.28,0:12:45.68,Default,,0,0,0,,...just like he stood up for me. Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:48.72,Default-ja,,0,0,0,,ねえ お姉\N悟史君のことを もっと教えて Dialogue: 0,0:12:45.78,0:12:48.61,Default,,0,0,0,,Hey, Sis, tell me\Nmore about Satoshi. Dialogue: 0,0:12:50.22,0:12:51.72,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)こんにちは! Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:51.62,Default,,0,0,0,,Hi! Dialogue: 0,0:12:52.89,0:12:55.16,Default-ja,,0,0,0,,(入江(いりえ))\N差し入れですか ありがたいですな Dialogue: 0,0:12:52.89,0:12:55.52,Default,,0,0,0,,Snacks? I'm grateful! Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:58.25,Default,,0,0,0,,No wonder you're\Nthe team manager. Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:58.13,Default-ja,,0,0,0,,さすがは我がチームのマネージャー Dialogue: 0,0:12:58.23,0:13:01.13,Default-ja,,0,0,0,,人を勝手に\Nマネージャーにしないでください Dialogue: 0,0:12:58.36,0:13:01.19,Default,,0,0,0,,Don't make me manager\Nfor your own convenience. Dialogue: 0,0:13:01.23,0:13:03.13,Default-ja,,0,0,0,,やはり ダメですか\N(詩音)あっ… Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:03.13,Default,,0,0,0,,I thought not. Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:07.90,Default-ja,,0,0,0,,(チームメート1)ああっ… Dialogue: 0,0:13:08.04,0:13:08.90,Default-ja,,0,0,0,,やっるぅ! Dialogue: 0,0:13:08.04,0:13:09.37,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:13:10.64,0:13:11.83,Default,,0,0,0,,Don't worry! Dialogue: 0,0:13:10.64,0:13:11.91,Default-ja,,0,0,0,,(チームメート2)ドンマイ ドンマイ! Dialogue: 0,0:13:12.14,0:13:14.71,Default-ja,,0,0,0,,すごいじゃないですか 悟史君 Dialogue: 0,0:13:12.34,0:13:14.31,Default,,0,0,0,,Satoshi-kun is amazing. Dialogue: 0,0:13:14.78,0:13:15.80,Default,,0,0,0,,Isn't he? Dialogue: 0,0:13:14.81,0:13:18.15,Default-ja,,0,0,0,,でしょう?\N野球に集中さえできれば― Dialogue: 0,0:13:15.91,0:13:20.71,Default,,0,0,0,,If only he could focus on baseball,\Nhe'd be batting 30 percent. Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:20.82,Default-ja,,0,0,0,,彼は3割だって打てますよ\N(詩音)えっ? Dialogue: 0,0:13:21.18,0:13:22.28,Default-ja,,0,0,0,,(入江)彼はね― Dialogue: 0,0:13:21.25,0:13:24.95,Default,,0,0,0,,He has a heart\Nthat's overly delicate. Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:25.55,Default-ja,,0,0,0,,デリケートすぎる心の\N持ち主なんです Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:27.95,Default,,0,0,0,,If he doesn't\Nwork out and sweat... Dialogue: 0,0:13:25.65,0:13:29.62,Default-ja,,0,0,0,,体を動かして 汗をかいて\N僅かな時間でも― Dialogue: 0,0:13:28.06,0:13:32.58,Default,,0,0,0,,...or get away from family matters\Nfor just a little bit to relax... Dialogue: 0,0:13:29.76,0:13:32.59,Default-ja,,0,0,0,,家庭のことを忘れて\N気分転換でもしないと― Dialogue: 0,0:13:32.69,0:13:34.20,Default-ja,,0,0,0,,まいってしまうかもしれません Dialogue: 0,0:13:32.69,0:13:34.93,Default,,0,0,0,,...he might break down. Dialogue: 0,0:13:34.93,0:13:38.20,Default,,0,0,0,,Satoshi-kun is the type\Nthat holds things in. Dialogue: 0,0:13:35.16,0:13:38.20,Default-ja,,0,0,0,,(入江)悟史君\N我慢しちゃうタイプですからね Dialogue: 0,0:13:38.80,0:13:42.43,Default,,0,0,0,,Lately, it seems like\Nhe's not feeling well again. Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:40.07,Default-ja,,0,0,0,,最近 また― Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:43.17,Default-ja,,0,0,0,,体調を崩しているみたいなんです\N(詩音)えっ? Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:45.64,Default-ja,,0,0,0,,(入江)沙都子ちゃんに対する― Dialogue: 0,0:13:43.87,0:13:48.87,Default,,0,0,0,,It seems the way the aunt treats\NSatoko has been escalating... Dialogue: 0,0:13:45.74,0:13:48.74,Default-ja,,0,0,0,,叔母さんの当たり方が\Nエスカレートしてるみたいで Dialogue: 0,0:13:48.98,0:13:52.67,Default,,0,0,0,,...so I think it's very tiring\Nfor him to stand up for his sister. Dialogue: 0,0:13:48.98,0:13:52.78,Default-ja,,0,0,0,,それをかばう悟史君も\N相当しんどいのだと思います Dialogue: 0,0:13:53.32,0:13:57.79,Default-ja,,0,0,0,,実は 最近 チームを抜けたいって\Nそう漏らすんですよ Dialogue: 0,0:13:53.38,0:13:57.84,Default,,0,0,0,,Actually, he's been saying lately\Nthat he wants to quit the team. Dialogue: 0,0:13:57.89,0:14:02.12,Default-ja,,0,0,0,,えっ? ど… どうして?\N(入江)疲れるからだそうです Dialogue: 0,0:13:58.69,0:14:00.21,Default,,0,0,0,,W-Why? Dialogue: 0,0:14:00.32,0:14:02.26,Default,,0,0,0,,He says because it's tiring. Dialogue: 0,0:14:02.22,0:14:05.63,Default-ja,,0,0,0,,実際は 沙都子ちゃんと\N一緒にいる時間を― Dialogue: 0,0:14:02.36,0:14:08.19,Default,,0,0,0,,I think it's really because he wants\Nto increase his time with Satoko. Dialogue: 0,0:14:05.73,0:14:08.20,Default-ja,,0,0,0,,増やしてあげるためなんじゃ\Nないかと思います Dialogue: 0,0:14:08.36,0:14:10.03,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり 妹をかばって… Dialogue: 0,0:14:08.46,0:14:11.19,Default,,0,0,0,,Standing up for\Nhis sister, as I thought. Dialogue: 0,0:14:12.13,0:14:13.17,Default-ja,,0,0,0,,(チームメート3)回れ回れ! Dialogue: 0,0:14:12.13,0:14:13.86,Default,,0,0,0,,Over here, over here! Dialogue: 0,0:14:16.30,0:14:17.21,Default-ja,,0,0,0,,(チームメート4)アウト! Dialogue: 0,0:14:16.37,0:14:17.36,Default,,0,0,0,,Out! Dialogue: 0,0:14:17.37,0:14:19.21,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)そして 悟史君は― Dialogue: 0,0:14:17.47,0:14:19.41,Default,,0,0,0,,And Satoshi-kun... Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:25.78,Default-ja,,0,0,0,,その日を境に\Nグラウンドに姿を現さなくなった Dialogue: 0,0:14:21.41,0:14:25.90,Default,,0,0,0,,...didn't show up to\Nthe field after that day. Dialogue: 0,0:14:28.65,0:14:30.81,Default,,0,0,0,,Mi-chan! Hi! Dialogue: 0,0:14:28.72,0:14:31.39,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)魅ぃちゃん こんにちは\N(詩音)あっ… Dialogue: 0,0:14:33.96,0:14:35.19,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)一緒に帰ろう Dialogue: 0,0:14:33.99,0:14:35.98,Default,,0,0,0,,Let's go home together. Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:40.76,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)すごい降り… Dialogue: 0,0:14:38.66,0:14:40.63,Default,,0,0,0,,It's raining so hard. Dialogue: 0,0:14:44.03,0:14:47.80,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃちゃんは 悟史君のこと 好き? Dialogue: 0,0:14:44.07,0:14:47.73,Default,,0,0,0,,Mi-chan, do you like Satoshi-kun? Dialogue: 0,0:14:47.90,0:14:50.34,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)あっ うん… 好き Dialogue: 0,0:14:49.47,0:14:50.80,Default,,0,0,0,,I do. Dialogue: 0,0:14:50.91,0:14:53.11,Default-ja,,0,0,0,,なら 笑おう\N(詩音)えっ? Dialogue: 0,0:14:50.91,0:14:52.10,Default,,0,0,0,,Then smile! Dialogue: 0,0:14:53.31,0:14:54.98,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃちゃんの笑顔で― Dialogue: 0,0:14:53.41,0:14:58.18,Default,,0,0,0,,I'm sure your smile can\Ngive Satoshi some energy. Dialogue: 0,0:14:55.08,0:14:58.21,Default-ja,,0,0,0,,きっと 悟史君に\N元気を分けてあげられると思う Dialogue: 0,0:14:58.61,0:15:04.05,Default,,0,0,0,,I bet he'll come back to baseball\Npractice once work's over. Dialogue: 0,0:14:58.75,0:15:02.38,Default-ja,,0,0,0,,野球の練習にも\Nきっと帰ってくるよ Dialogue: 0,0:15:02.68,0:15:05.09,Default-ja,,0,0,0,,バイトが終わったら\N(詩音)バイト? Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:07.12,Default,,0,0,0,,Work? I wonder when he'll finish. Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:09.86,Default-ja,,0,0,0,,いつ終わるんだろうね?\N(レナ)お金がたまるまでだろうけど Dialogue: 0,0:15:07.22,0:15:09.78,Default,,0,0,0,,Probably until he saves money... Dialogue: 0,0:15:09.89,0:15:14.19,Default,,0,0,0,,...but I know he'll finish no\Nlater than Satoko's birthday. Dialogue: 0,0:15:09.96,0:15:14.23,Default-ja,,0,0,0,,どんなに遅くても 沙都子ちゃんの\Nお誕生日までには終わるよ Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:16.56,Default,,0,0,0,,Satoko again? Dialogue: 0,0:15:14.86,0:15:16.20,Default-ja,,0,0,0,,また沙都子… Dialogue: 0,0:15:18.13,0:15:20.29,Default,,0,0,0,,Satoko makes Satoshi sick. Dialogue: 0,0:15:18.17,0:15:20.40,Default-ja,,0,0,0,,沙都子が悟史君を病気にする Dialogue: 0,0:15:21.80,0:15:24.29,Default,,0,0,0,,Satoko takes away\NSatoshi's freedom. Dialogue: 0,0:15:21.90,0:15:24.31,Default-ja,,0,0,0,,沙都子が悟史君の自由を奪う Dialogue: 0,0:15:26.11,0:15:27.27,Default,,0,0,0,,Mi-chan? Dialogue: 0,0:15:26.14,0:15:27.38,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃちゃん? Dialogue: 0,0:15:28.31,0:15:32.91,Default-ja,,0,0,0,,あっ… さ… 沙都子が\N悟史君にベッタリしすぎなんだよ Dialogue: 0,0:15:29.14,0:15:32.84,Default,,0,0,0,,S-Satoko is too\Nattached to Satoshi-kun. Dialogue: 0,0:15:32.95,0:15:38.05,Default,,0,0,0,,If she were more reliable, then he\Nwouldn't be pushed in a corner. Dialogue: 0,0:15:33.01,0:15:35.15,Default-ja,,0,0,0,,沙都子が\Nもっと しっかりすれば― Dialogue: 0,0:15:35.25,0:15:38.02,Default-ja,,0,0,0,,悟史君が\Nここまで追い詰められることもない Dialogue: 0,0:15:38.12,0:15:41.12,Default-ja,,0,0,0,,アハハッ… はっきり言うね Dialogue: 0,0:15:39.22,0:15:41.16,Default,,0,0,0,,You say it so frankly. Dialogue: 0,0:15:41.26,0:15:44.26,Default-ja,,0,0,0,,悟史君も ほんの少しは\Nそう思ってるとこ― Dialogue: 0,0:15:41.26,0:15:45.92,Default,,0,0,0,,Satoshi might be feeling\Nthat way a little too. Dialogue: 0,0:15:44.36,0:15:46.23,Default-ja,,0,0,0,,あるかもしれないね\N(詩音)えっ? Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:51.30,Default,,0,0,0,,This really is a secret.\NKeep it a secret, okay? Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:49.13,Default-ja,,0,0,0,,ホントはナイショなんだよ Dialogue: 0,0:15:49.23,0:15:52.07,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃちゃんもナイショにしてね\N(詩音)うん Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:54.80,Default,,0,0,0,,To tell the truth,\Nyesterday Satoshi said... Dialogue: 0,0:15:52.17,0:15:54.90,Default-ja,,0,0,0,,実は 昨日ね 悟史君が言ったの Dialogue: 0,0:15:55.17,0:16:00.90,Default,,0,0,0,,...it's tiring to be depended on\Nas a brother, though that's sinful. Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:58.24,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)“兄として\N頼られることに苦痛を感じる” Dialogue: 0,0:15:58.34,0:16:01.41,Default-ja,,0,0,0,,“それは\Nとても罪深いことだけど”って Dialogue: 0,0:16:02.18,0:16:05.04,Default,,0,0,0,,Satoshi-kun trusts you, huh? Dialogue: 0,0:16:02.18,0:16:05.25,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)レナは\N悟史君に信頼されてるんだね Dialogue: 0,0:16:05.45,0:16:07.92,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)信頼されてるわけじゃないよ Dialogue: 0,0:16:05.48,0:16:07.81,Default,,0,0,0,,It's not that he trusts me. Dialogue: 0,0:16:08.68,0:16:11.38,Default,,0,0,0,,I think it's because\NI've experienced it. Dialogue: 0,0:16:08.82,0:16:11.39,Default-ja,,0,0,0,,私が経験者だからだと思う Dialogue: 0,0:16:12.45,0:16:13.39,Default-ja,,0,0,0,,経験者? Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:13.82,Default,,0,0,0,,Experienced it? Dialogue: 0,0:16:13.92,0:16:17.38,Default,,0,0,0,,The footsteps follow you... Dialogue: 0,0:16:14.02,0:16:17.39,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)ひたひたと\Nずっと足音が ついてきて Dialogue: 0,0:16:17.86,0:16:22.89,Default,,0,0,0,,...and it stands over your pillow\Nand looks down at you at night. Dialogue: 0,0:16:17.96,0:16:21.90,Default-ja,,0,0,0,,夜は 枕元にまで立たれて\N見下ろされる… Dialogue: 0,0:16:22.30,0:16:23.30,Default-ja,,0,0,0,,経験 Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:33.07,Default,,0,0,0,,The experiences\Nhe's going through... Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:33.11,Default-ja,,0,0,0,,悟史君が経験していることは― Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:35.90,Default,,0,0,0,,...all foreshadows\NOyashiro-sama's curse. Dialogue: 0,0:16:33.21,0:16:36.01,Default-ja,,0,0,0,,全て\Nオヤシロさまのたたりの前触れなの Dialogue: 0,0:16:37.31,0:16:38.75,Default,,0,0,0,,Oyashiro-sama... Dialogue: 0,0:16:37.35,0:16:38.41,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさま? Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:41.91,Default,,0,0,0,,Someone is observing\Nyou from far away. Dialogue: 0,0:16:38.95,0:16:42.02,Default-ja,,0,0,0,,誰かが遠くから\Nじっと うかがってる Dialogue: 0,0:16:42.82,0:16:44.91,Default,,0,0,0,,Someone is always following. Dialogue: 0,0:16:42.95,0:16:45.02,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)誰かが ずっと つけてくる Dialogue: 0,0:16:45.22,0:16:48.42,Default,,0,0,0,,Someone is always looking\Nat you from behind. Dialogue: 0,0:16:45.25,0:16:48.42,Default-ja,,0,0,0,,誰かが\Nいつも 自分のすぐ後ろから見てる Dialogue: 0,0:16:48.99,0:16:54.43,Default,,0,0,0,,Eventually, the footsteps go out\Nof sync, and you hear one extra. Dialogue: 0,0:16:49.06,0:16:54.43,Default-ja,,0,0,0,,やがて 足音は 常に自分とズレて\N1つ余計に聞こえるようになる Dialogue: 0,0:16:54.96,0:16:58.26,Default,,0,0,0,,And even when you're\Nin bed with the lights off... Dialogue: 0,0:16:55.03,0:16:58.30,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)そして お布団に入って\N明かりを消しても― Dialogue: 0,0:16:58.37,0:17:01.46,Default,,0,0,0,,...it still looks down\Nfrom above your pillow. Dialogue: 0,0:16:58.40,0:17:01.10,Default-ja,,0,0,0,,ずっと枕元から見下ろしてるの Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:06.78,Default-ja,,0,0,0,,ただただ黙って じ~っと\N自分の罪を認めるまで Dialogue: 0,0:17:01.57,0:17:06.27,Default,,0,0,0,,It just silently waits there\Nuntil you admit your sin. Dialogue: 0,0:17:07.61,0:17:09.94,Default,,0,0,0,,No way! He's not sinful... Dialogue: 0,0:17:07.78,0:17:10.04,Default-ja,,0,0,0,,そんな… 悟史君の罪だなんて! Dialogue: 0,0:17:10.35,0:17:13.05,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)でもね\N悟史君は雛見沢にいながら― Dialogue: 0,0:17:10.35,0:17:15.91,Default,,0,0,0,,But though he's in Hinamizawa,\Nhe got Oyashiro-sama's curse. Dialogue: 0,0:17:13.15,0:17:16.02,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさまのたたりを\N受けることになった Dialogue: 0,0:17:16.02,0:17:17.64,Default,,0,0,0,,There's one reason. Dialogue: 0,0:17:16.12,0:17:17.55,Default-ja,,0,0,0,,理由は1つ Dialogue: 0,0:17:17.75,0:17:21.95,Default,,0,0,0,,It's because he wanted to leave\Nand go somewhere far away. Dialogue: 0,0:17:17.89,0:17:21.86,Default-ja,,0,0,0,,悟史君は ここを捨てて\N遠くに逃げたがってたから Dialogue: 0,0:17:22.16,0:17:25.46,Default,,0,0,0,,I suppose Oyashiro-sama\Ndidn't forgive those feelings. Dialogue: 0,0:17:22.22,0:17:25.46,Default-ja,,0,0,0,,その心を\Nオヤシロさまは許さなかったんだね Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:32.17,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\Nお姉 私を学校に行かせて! Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:32.30,Default,,0,0,0,,Sis, let me go to your school! Dialogue: 0,0:17:34.64,0:17:36.47,Default,,0,0,0,,Good morning, Satoshi. Dialogue: 0,0:17:34.80,0:17:36.47,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)おはよう 悟史! Dialogue: 0,0:17:42.71,0:17:44.98,Default,,0,0,0,,Um, h-how are you? Dialogue: 0,0:17:42.84,0:17:45.08,Default-ja,,0,0,0,,えっと… げ… 元気? Dialogue: 0,0:17:45.25,0:17:46.58,Default,,0,0,0,,I'm fine. Dialogue: 0,0:17:45.28,0:17:47.58,Default-ja,,0,0,0,,元気だよ なんで? Dialogue: 0,0:17:46.88,0:17:47.85,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:17:47.88,0:17:52.49,Default-ja,,0,0,0,,あっ バイト 大変そうだしさ\N“疲れてるのかな”なんて… Dialogue: 0,0:17:48.75,0:17:52.52,Default,,0,0,0,,Your work seems tough,\Nso I thought you might be tired. Dialogue: 0,0:17:52.59,0:17:54.59,Default-ja,,0,0,0,,それだけ?\N(詩音)アア… Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:54.09,Default,,0,0,0,,Is that all? Dialogue: 0,0:17:54.76,0:17:55.98,Default,,0,0,0,,Later. Dialogue: 0,0:17:56.42,0:17:59.39,Default-ja,,0,0,0,,か… 監督が\Nまた練習に来てほしいって Dialogue: 0,0:17:56.46,0:17:59.36,Default,,0,0,0,,C-Coach said he wants\Nyou back at practice... Dialogue: 0,0:17:59.69,0:18:02.72,Default,,0,0,0,,I already told him.\NI don't plan to go back. Dialogue: 0,0:17:59.86,0:18:02.83,Default-ja,,0,0,0,,監督には もう伝えた\N戻る気はない Dialogue: 0,0:18:02.83,0:18:07.89,Default,,0,0,0,,I-I think it'll be good to work out\Nand sweat for a day or so. Dialogue: 0,0:18:02.93,0:18:05.60,Default-ja,,0,0,0,,た… たまにはさ\Nパ~ッと体を動かして― Dialogue: 0,0:18:05.90,0:18:09.00,Default-ja,,0,0,0,,汗を流すのもいいと思うよ\N(悟史)興味ない Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:09.63,Default,,0,0,0,,Not interested. Dialogue: 0,0:18:10.61,0:18:12.41,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)食べないの? 魅ぃちゃん Dialogue: 0,0:18:10.61,0:18:13.04,Default,,0,0,0,,You're not going to eat, Mi-chan? Dialogue: 0,0:18:12.54,0:18:14.41,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)えっ? あっ 悟史! Dialogue: 0,0:18:13.78,0:18:14.94,Default,,0,0,0,,Satoshi! Dialogue: 0,0:18:17.35,0:18:20.11,Default,,0,0,0,,L-Let's have lunch together. Dialogue: 0,0:18:17.38,0:18:20.18,Default-ja,,0,0,0,,お… お弁当 一緒に食べようよ Dialogue: 0,0:18:20.92,0:18:22.88,Default,,0,0,0,,I've told you many times... Dialogue: 0,0:18:21.02,0:18:22.58,Default-ja,,0,0,0,,何べんも言ってるだろう Dialogue: 0,0:18:22.98,0:18:26.25,Default,,0,0,0,,...that I want to be alone,\Nat least for lunch. Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:26.19,Default-ja,,0,0,0,,昼休みぐらい\Nひとりになりたいんだよ Dialogue: 0,0:18:40.44,0:18:43.04,Default-ja,,0,0,0,,(生徒1)\N大丈夫だよ 分けてあげるから Dialogue: 0,0:18:40.50,0:18:42.94,Default,,0,0,0,,It's okay. I'll give you some. Dialogue: 0,0:18:43.04,0:18:44.23,Default,,0,0,0,,Let's eat together. Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:44.27,Default-ja,,0,0,0,,(生徒2)一緒に食べよう Dialogue: 0,0:18:44.34,0:18:48.28,Default,,0,0,0,,Help me. Help me, Nii-nii! Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:48.34,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)\N助けて… 助けてよ にーにー… Dialogue: 0,0:18:56.89,0:19:00.75,Default,,0,0,0,,Do you understand why\Nyou get treated like that? Dialogue: 0,0:18:56.99,0:19:00.92,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)なんで あんたが\Nそういう目に遭うか理解できる? Dialogue: 0,0:19:00.89,0:19:05.59,Default,,0,0,0,,Help me. Help me, Nii-nii! Dialogue: 0,0:19:01.06,0:19:04.33,Default-ja,,0,0,0,,助けて! 助けて にーにー! Dialogue: 0,0:19:09.36,0:19:10.70,Default,,0,0,0,,Nii-nii... Dialogue: 0,0:19:10.80,0:19:12.43,Default,,0,0,0,,Because you're like that! Dialogue: 0,0:19:10.93,0:19:12.47,Default-ja,,0,0,0,,あんたが そんなだから! Dialogue: 0,0:19:13.07,0:19:15.43,Default,,0,0,0,,If you want to cry, then cry! Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:15.44,Default-ja,,0,0,0,,泣きたければ 泣けばいい! Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:19.24,Default-ja,,0,0,0,,でもね\N泣いたって 何にも解決しない Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:19.06,Default,,0,0,0,,But even though you cry,\Nnothing will get solved! Dialogue: 0,0:19:19.17,0:19:22.63,Default,,0,0,0,,Why do you cry? Because\Nsomeone will help if you do? Dialogue: 0,0:19:19.37,0:19:22.61,Default-ja,,0,0,0,,なんで泣くの?\N泣けば 誰かが助けてくれるから? Dialogue: 0,0:19:22.74,0:19:27.94,Default,,0,0,0,,You have no idea how much\Ntrouble you cause your savior! Dialogue: 0,0:19:22.91,0:19:25.18,Default-ja,,0,0,0,,その助けてくれる人が\Nあんたの代わりに― Dialogue: 0,0:19:25.28,0:19:28.08,Default-ja,,0,0,0,,どれだけ傷ついてるかなんて\N想像もつかないでしょう! Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:30.81,Default,,0,0,0,,Do you understand? Your sin? Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:31.12,Default-ja,,0,0,0,,分かってるの? あんたの罪が! Dialogue: 0,0:19:30.92,0:19:32.78,Default,,0,0,0,,You don't need to exist. Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:34.56,Default-ja,,0,0,0,,あんたなんか いなければいい\N苦しいなら 死ね! Dialogue: 0,0:19:32.89,0:19:34.55,Default,,0,0,0,,If you're suffering, then die. Dialogue: 0,0:19:34.66,0:19:37.03,Default-ja,,0,0,0,,悟史君まで苦しめるな! Dialogue: 0,0:19:34.66,0:19:37.12,Default,,0,0,0,,Don't make Satoshi-kun suffer! Dialogue: 0,0:19:37.43,0:19:39.89,Default,,0,0,0,,Suffer by yourself and die alone! Dialogue: 0,0:19:37.46,0:19:39.99,Default-ja,,0,0,0,,1人で苦しんで 勝手に死ね! Dialogue: 0,0:19:39.99,0:19:42.69,Default,,0,0,0,,You need to die! Dialogue: 0,0:19:40.09,0:19:42.66,Default-ja,,0,0,0,,お前なんか 死んでしまえー! Dialogue: 0,0:19:43.43,0:19:45.30,Default,,0,0,0,,Nii-nii... Dialogue: 0,0:19:46.63,0:19:50.37,Default-ja,,0,0,0,,ンンッ… 泣けばいいと思うな! Dialogue: 0,0:19:48.90,0:19:50.87,Default,,0,0,0,,Don't think you can just cry! Dialogue: 0,0:19:50.97,0:19:53.07,Default,,0,0,0,,Don't think you can\Njust hold on to Satoshi! Dialogue: 0,0:19:51.11,0:19:52.97,Default-ja,,0,0,0,,悟史君に すがれば済むと思うな! Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:55.80,Default,,0,0,0,,If only... If only you didn't exist! Dialogue: 0,0:19:53.27,0:19:55.98,Default-ja,,0,0,0,,お前さえ… お前さえ いなければ! Dialogue: 0,0:19:56.38,0:19:57.25,Default-ja,,0,0,0,,(梨花(りか))ンッ… Dialogue: 0,0:19:58.75,0:20:00.87,Default,,0,0,0,,Don't bully Satoko! Dialogue: 0,0:19:58.95,0:20:01.02,Default-ja,,0,0,0,,沙都子をいじめないでなのです! Dialogue: 0,0:20:00.98,0:20:04.61,Default,,0,0,0,,Satoko is a pitiful person!\NYou can't bully her! Dialogue: 0,0:20:01.12,0:20:04.62,Default-ja,,0,0,0,,沙都子が かわいそうなのです\Nいじめてはダメなのです! Dialogue: 0,0:20:04.72,0:20:10.35,Default,,0,0,0,,I-I'm teaching that\Nspoiled Satoko a lesson! Dialogue: 0,0:20:04.95,0:20:06.59,Default-ja,,0,0,0,,わ… 私はね― Dialogue: 0,0:20:06.69,0:20:10.63,Default-ja,,0,0,0,,その甘えきった沙都子の根性を\N教育してやってんだよ! Dialogue: 0,0:20:10.96,0:20:14.40,Default,,0,0,0,,If you're interfering,\NI'll crack your head first! Dialogue: 0,0:20:11.09,0:20:14.13,Default-ja,,0,0,0,,ジャマしやがると\Nあんたの頭から たたき割るよ! Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:16.69,Default,,0,0,0,,Mi-chan, stop! Dialogue: 0,0:20:15.46,0:20:16.70,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃちゃん やめて! Dialogue: 0,0:20:23.57,0:20:29.20,Default,,0,0,0,,Nii-nii... Nii-nii... Nii-nii... Dialogue: 0,0:20:29.31,0:20:32.07,Default,,0,0,0,,What are you doing, Mion? Dialogue: 0,0:20:33.08,0:20:34.34,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:20:33.18,0:20:34.58,Default-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,0:20:34.88,0:20:36.94,Default,,0,0,0,,What did Satoko do? Dialogue: 0,0:20:35.05,0:20:39.12,Default-ja,,0,0,0,,沙都子が何をしたよ?\N僕たちが何をしたよ? Dialogue: 0,0:20:37.05,0:20:39.02,Default,,0,0,0,,What did we do? Dialogue: 0,0:20:39.22,0:20:42.85,Default,,0,0,0,,Why do we always\Nhave to be bullied? Dialogue: 0,0:20:39.29,0:20:43.12,Default-ja,,0,0,0,,なんで いつも\Nいじめられなきゃならないんだよ? Dialogue: 0,0:20:44.43,0:20:50.09,Default,,0,0,0,,The entire village accused my\Nparents and really bullied them... Dialogue: 0,0:20:44.53,0:20:48.33,Default-ja,,0,0,0,,(悟史)父さんや母さんを\N村ぐるみで追い詰めて Dialogue: 0,0:20:48.46,0:20:50.16,Default-ja,,0,0,0,,さんざん いじめて Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:52.33,Default,,0,0,0,,...and now it's us? Dialogue: 0,0:20:50.26,0:20:52.40,Default-ja,,0,0,0,,そして 今度は僕たちか? Dialogue: 0,0:20:52.87,0:20:56.13,Default,,0,0,0,,That's what the Sonozaki\Nfamily does, don't they? Dialogue: 0,0:20:53.10,0:20:55.57,Default-ja,,0,0,0,,(悟史)\Nそれが園崎家のやり方なんだろう! Dialogue: 0,0:20:58.24,0:21:03.87,Default,,0,0,0,,Shion, could you think about\Nwhat my position will be? Dialogue: 0,0:20:58.27,0:20:59.74,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)詩音… Dialogue: 0,0:21:00.17,0:21:03.41,Default-ja,,0,0,0,,あんた ちょっとは\N私の迷惑も考えてほしいな Dialogue: 0,0:21:03.98,0:21:05.21,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:21:04.15,0:21:06.28,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)ごめん\N(魅音)ハァ… Dialogue: 0,0:21:06.95,0:21:10.61,Default,,0,0,0,,Sis, to be frank, Satoshi-kun... Dialogue: 0,0:21:07.08,0:21:08.32,Default-ja,,0,0,0,,お姉… Dialogue: 0,0:21:08.42,0:21:13.19,Default-ja,,0,0,0,,率直なところ 悟史君は\N園崎家を恨んでいるんだよね? Dialogue: 0,0:21:10.72,0:21:13.48,Default,,0,0,0,,...has a grudge against\Nthe Sonozaki family, right? Dialogue: 0,0:21:13.52,0:21:15.02,Default-ja,,0,0,0,,…だと思う Dialogue: 0,0:21:13.59,0:21:14.85,Default,,0,0,0,,I think so. Dialogue: 0,0:21:14.96,0:21:18.89,Default,,0,0,0,,Then why? Then why now? Dialogue: 0,0:21:15.16,0:21:19.29,Default-ja,,0,0,0,,だったら なんでなの?\Nなんで今ごろになってなの? Dialogue: 0,0:21:19.33,0:21:20.89,Default,,0,0,0,,If back then... Dialogue: 0,0:21:19.39,0:21:23.63,Default-ja,,0,0,0,,それなら いっそ…\N(泣き声) Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:26.33,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\Nそう 初めて会ったときから― Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:29.04,Default,,0,0,0,,Yes, if he had only looked at me\Nwith rejection from the start... Dialogue: 0,0:21:26.43,0:21:29.30,Default-ja,,0,0,0,,私を拒絶するような目で\Nにらんでくれたら― Dialogue: 0,0:21:29.04,0:21:33.34,Default,,0,0,0,,...then I wouldn't have thought\Nto get close to Satoshi-kun. Dialogue: 0,0:21:29.70,0:21:33.11,Default-ja,,0,0,0,,私は 悟史君には\N近づこうとは思わなかった Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:37.97,Default,,0,0,0,,So I wished. Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:40.21,Default-ja,,0,0,0,,私は願った\N“今年の綿流しで―” Dialogue: 0,0:21:38.28,0:21:43.08,Default,,0,0,0,,For Satoko and her aunt to go\Naway at this year's Cotton Drifting. Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:43.42,Default-ja,,0,0,0,,“叔母と沙都子が\N消えてしまえばいいのに”と… Dialogue: 0,0:22:03.30,0:22:08.97,Default,,0,0,0,,To get my happiness,\NI had done everything... Dialogue: 0,0:22:10.38,0:22:15.98,Default,,0,0,0,,...but had done nothing\Nto be blamed and accused of. Dialogue: 0,0:22:15.98,0:22:23.22,Default,,0,0,0,,The sound of footsteps\Nbecame louder every day. Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:30.39,Default,,0,0,0,,Then I noticed the fact\Nthere was no time. Dialogue: 0,0:22:31.53,0:22:38.50,Default,,0,0,0,,I was a believer in life,\Nto be myself always. Dialogue: 0,0:22:38.64,0:22:45.07,Default,,0,0,0,,And was asking\Nwhether I would be alive. Dialogue: 0,0:22:45.65,0:22:52.61,Default,,0,0,0,,Give me a reason\Nwhy not to adopt in this way. Dialogue: 0,0:22:52.72,0:22:59.89,Default,,0,0,0,,Or judge me to be guilty\Nof so many incurable sins. Dialogue: 0,0:22:59.99,0:23:06.73,Default,,0,0,0,,Tell me why or why not?\NComplaining way too much. Dialogue: 0,0:23:06.83,0:23:13.64,Default,,0,0,0,,Maybe I overlooked\Nsomething fatal for me. Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:15.61,Default,,0,0,0,,Preview Dialogue: 0,0:23:15.61,0:23:19.64,Default,,0,0,0,,Preview\NWhat you lost sight of\Nis the usual way home. Dialogue: 0,0:23:15.68,0:23:19.41,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)\N見失ったのは いつもの帰り道 Dialogue: 0,0:23:19.85,0:23:23.38,Default-ja,,0,0,0,,守れないのは あなたとの約束 Dialogue: 0,0:23:19.85,0:23:23.61,Default,,0,0,0,,What you can't keep is\Nthe promise I made with you. Dialogue: 0,0:23:23.72,0:23:26.78,Default,,0,0,0,,What you cannot\Nerase is my memory. Dialogue: 0,0:23:23.78,0:23:27.36,Default-ja,,0,0,0,,消せないのは 私の思い出 Dialogue: 0,0:23:28.06,0:23:29.96,Default,,0,0,0,,When They Cry. Dialogue: 0,0:23:28.22,0:23:30.36,Default-ja,,0,0,0,,「ひぐらしのなく頃に」 Dialogue: 0,0:23:30.06,0:23:32.03,Default,,0,0,0,,"Eye Opening" Chapter,\NEpisode 2: RESPONSIBILITY. Dialogue: 0,0:23:32.03,0:23:34.20,Default,,0,0,0,,- "Eye Opening" Chapter -\NEpisode 02: RESPONSIBILITY\N"Eye Opening" Chapter,\NEpisode 2: RESPONSIBILITY. Dialogue: 0,0:23:34.20,0:23:35.06,Default,,0,0,0,,- "Eye Opening" Chapter -\NEpisode 02: RESPONSIBILITY\NCan you believe it? Dialogue: 0,0:23:34.33,0:23:37.67,Default-ja,,0,0,0,,あなたは信じられますか? Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:36.96,Default,,0,0,0,,Can you believe it?