[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal ScriptType: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:08.73,Default,,0,0,0,,This is Mion. Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:07.54,Default-ja,,0,0,0,,(魅音(みおん))魅音です Dialogue: 0,0:00:09.47,0:00:12.94,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)分かりました\Nそちらの対応は お願いします Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:12.94,Default,,0,0,0,,I understand.\NPlease handle the situation. Dialogue: 0,0:00:13.41,0:00:17.24,Default,,0,0,0,,Also, be sure\Neveryone remains silent. Dialogue: 0,0:00:13.41,0:00:17.51,Default-ja,,0,0,0,,それから 一切の口封じを\Nよろしくお願いします Dialogue: 0,0:00:17.75,0:00:19.68,Default-ja,,0,0,0,,ええ では… Dialogue: 0,0:00:17.81,0:00:19.44,Default,,0,0,0,,Yes. Later. Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:22.85,Default-ja,,0,0,0,,(詩音(しおん))な… なに? 口封じって Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:23.55,Default,,0,0,0,,What does\N"remain silent" mean? Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:24.65,Default-ja,,0,0,0,,聞いてた? Dialogue: 0,0:00:23.65,0:00:25.14,Default,,0,0,0,,Were you listening? Dialogue: 0,0:00:25.22,0:00:28.82,Default,,0,0,0,,I, um, don't know\Nwhat you're talking about. Dialogue: 0,0:00:25.25,0:00:28.86,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 知ら… ハハッ…\N何のことか分からない Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:34.46,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)聞こえたとおりです\N富竹(とみたけ)さんと鷹野(たかの)さんが― Dialogue: 0,0:00:30.93,0:00:32.76,Default,,0,0,0,,It's exactly what you heard. Dialogue: 0,0:00:32.86,0:00:36.96,Default,,0,0,0,,Tomitake-san and Takano-san\Nwere cursed by Oyashiro-sama. Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:36.83,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさまのたたりに\N遭われました Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:38.93,Default-ja,,0,0,0,,本当にお気の毒なことです Dialogue: 0,0:00:37.07,0:00:38.90,Default,,0,0,0,,It's really unfortunate. Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:42.13,Default,,0,0,0,,Sis, what are you... Dialogue: 0,0:00:39.40,0:00:42.30,Default-ja,,0,0,0,,お姉 ハハッ… 何を… Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:45.01,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)富竹さんは\N自らの手で喉をかきむしって― Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:47.27,Default,,0,0,0,,Tomitake-san killed himself\Nby clawing at his own throat. Dialogue: 0,0:00:45.31,0:00:47.24,Default-ja,,0,0,0,,お亡くなりになりました Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:51.07,Default,,0,0,0,,Takano-san was stuffed in a barrel\Nand burned deep in the mountains... Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:50.88,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さんは遠くの山奥で\Nドラム缶に詰められて― Dialogue: 0,0:00:50.98,0:00:52.72,Default-ja,,0,0,0,,焼き殺されたそうです Dialogue: 0,0:00:51.18,0:00:52.81,Default,,0,0,0,,...apparently. Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:56.32,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)な… なに? それ\Nなんで そんな死に方… Dialogue: 0,0:00:52.91,0:00:56.48,Default,,0,0,0,,W-What's that?\NWhy'd they die that way? Dialogue: 0,0:00:56.58,0:00:58.81,Default,,0,0,0,,Don't you understand, Shion? Dialogue: 0,0:00:58.82,0:01:01.49,Default-ja,,0,0,0,,理由なんて\Nひとつしかないじゃないですか Dialogue: 0,0:00:58.92,0:01:01.55,Default,,0,0,0,,There's only one reason. Dialogue: 0,0:01:01.59,0:01:03.93,Default-ja,,0,0,0,,な… 何の理由かな? Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:03.89,Default,,0,0,0,,W-What's that? Dialogue: 0,0:01:04.53,0:01:06.33,Default-ja,,0,0,0,,オヤシロさまのたたり… Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:06.58,Default,,0,0,0,,Oyashiro-sama's curse. Dialogue: 0,0:01:10.27,0:01:13.63,Default,,0,0,0,,Satoshi-kun, I finally understand. Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:13.57,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\N悟史(さとし)君 私 やっと分かったよ Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:18.57,Default,,0,0,0,,As I thought, everything was\Ndone by the Sonozaki family. Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:17.74,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり\N全て園崎(そのざき)本家の仕業だってことが Dialogue: 0,0:01:18.64,0:01:21.74,Default-ja,,0,0,0,,悟史君の無念は\Nきっと 私が晴らすから Dialogue: 0,0:01:18.67,0:01:21.67,Default,,0,0,0,,I will definitely\Ntake revenge for you. Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:25.61,Default-ja,,0,0,0,,私は\N悟史君みたいに殺されないから! Dialogue: 0,0:01:21.98,0:01:25.24,Default,,0,0,0,,I will not get killed like you. Dialogue: 0,0:01:31.25,0:01:34.38,Default,,0,0,0,,Who was calling so late? Dialogue: 0,0:01:31.49,0:01:34.06,Default-ja,,0,0,0,,(お魎(りょう))\Nこんな遅くに誰からの電話だんね? Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:44.95,Default,,0,0,0,,- "Eye Opening" Chapter -\NEpisode 04: REVENGE Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:05.81,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:25.43,Default,,0,0,0,,Behind where I looked back\N(who's there in the front)? Dialogue: 0,0:02:26.47,0:02:34.07,Default,,0,0,0,,I raised my nails in the dark\N(and slashed the night). Dialogue: 0,0:02:34.18,0:02:43.72,Default,,0,0,0,,Raindrops become droplets of\Nblood and drip down the throat. Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:53.53,Default,,0,0,0,,If you don't have\Na place to go back to... Dialogue: 0,0:02:53.90,0:02:58.24,Default,,0,0,0,,...then stop here on my finger. Dialogue: 0,0:02:58.37,0:03:02.97,Default,,0,0,0,,I'll take you away\Nalong with that finger. Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:07.58,Default,,0,0,0,,To the unopenable\Nforest where cicadas cry. Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:14.61,Default,,0,0,0,,You can't turn back anymore. Dialogue: 0,0:03:30.81,0:03:34.01,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\N詩音 これは何のマネなの? Dialogue: 0,0:03:30.87,0:03:33.97,Default,,0,0,0,,Shion?\NWhat's the meaning of this? Dialogue: 0,0:03:34.61,0:03:37.48,Default,,0,0,0,,You never imagined\Nyou'd get locked up, huh? Dialogue: 0,0:03:34.61,0:03:37.61,Default-ja,,0,0,0,,まさか 自分が閉じ込められるとは\N思わなかった? Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:42.62,Default-ja,,0,0,0,,園崎家当主代行として命じます\Nここを開けなさい Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:41.27,Default,,0,0,0,,As the Sonozaki head's\Nrepresentative, I order you. Dialogue: 0,0:03:41.38,0:03:42.91,Default,,0,0,0,,Open this door. Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:46.79,Default-ja,,0,0,0,,アハハッ…\N声に いまひとつ すごみが欠けるね Dialogue: 0,0:03:44.19,0:03:46.38,Default,,0,0,0,,Your voice is lacking power. Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:49.63,Default-ja,,0,0,0,,当主さまは もっと傲慢でなきゃ Dialogue: 0,0:03:47.19,0:03:49.49,Default,,0,0,0,,The head should\Nbe more arrogant. Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.85,Default,,0,0,0,,But even if you\Nthreatened me with violence... Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.80,Default-ja,,0,0,0,,…とはいえ\N今のあんたが すごんでも― Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:55.00,Default-ja,,0,0,0,,滑稽なだけなんだけどね Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:55.33,Default,,0,0,0,,...it'd just look comical. Dialogue: 0,0:03:56.03,0:03:58.90,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さんをドラム缶に詰めて\N焼き殺したってのは― Dialogue: 0,0:03:56.10,0:04:00.47,Default,,0,0,0,,Stuffing Takano-san into a barrel\Nand burning her was impressive... Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.90,Default-ja,,0,0,0,,なかなかだけど\N富竹さんのは なに? Dialogue: 0,0:04:00.57,0:04:02.30,Default,,0,0,0,,...but what about Tomitake-san? Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:04.77,Default,,0,0,0,,You pumped him\Nwith weird drugs? Dialogue: 0,0:04:02.44,0:04:04.71,Default-ja,,0,0,0,,怪しい薬でも注射したの? Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:09.08,Default-ja,,0,0,0,,それとも そういう死に方に\N見せる拷問道具でも あるわけ? Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:09.17,Default,,0,0,0,,Or is there some torture tool that\Nmakes it seem he died that way? Dialogue: 0,0:04:09.48,0:04:12.17,Default,,0,0,0,,H-How would I know? Dialogue: 0,0:04:09.51,0:04:12.18,Default-ja,,0,0,0,,わ… 私が知るわけないでしょう Dialogue: 0,0:04:12.85,0:04:17.99,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 魅音 反抗的な態度\N取らないほうがいいと思うよ Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:17.91,Default,,0,0,0,,Hey, Mion. You shouldn't\Ntake on a rebellious attitude. Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:23.42,Default,,0,0,0,,Since you've done it this far,\NI can no longer stop myself. Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:23.59,Default-ja,,0,0,0,,ここまで やっちゃった以上\N私も引っ込みがつかないんだから Dialogue: 0,0:04:25.73,0:04:27.06,Default,,0,0,0,,Then I'll ask. Dialogue: 0,0:04:25.73,0:04:29.60,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 聞くよ\N雛見沢(ひなみざわ)連続怪死事件… Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:29.60,Default,,0,0,0,,Are Hinamizawa's\Nserial mysterious deaths... Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:32.26,Default,,0,0,0,,...also known as\N"Oyashiro-sama's curse"... Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:31.97,Default-ja,,0,0,0,,通称“オヤシロさまのたたり” Dialogue: 0,0:04:32.23,0:04:35.60,Default-ja,,0,0,0,,これって やっぱり\Nダム戦争のけじめってやつ? Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:35.43,Default,,0,0,0,,...responsible for the dam war? Dialogue: 0,0:04:37.87,0:04:41.01,Default-ja,,0,0,0,,私は多分 そうだと思ってる Dialogue: 0,0:04:37.91,0:04:40.93,Default,,0,0,0,,I think so. Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:44.61,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\N次期当主さまが何を曖昧なことを… Dialogue: 0,0:04:41.18,0:04:44.51,Default,,0,0,0,,How could the next\Nhead be so vague? Dialogue: 0,0:04:44.61,0:04:48.95,Default,,0,0,0,,The next head is nothing more\Nthan Granny's spokesperson. Dialogue: 0,0:04:44.71,0:04:48.92,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)次期当主なんて…\Nばっちゃの取り次ぎにすぎないよ Dialogue: 0,0:04:49.15,0:04:52.19,Default-ja,,0,0,0,,じゃ\Nオヤシロさまのたたりってのは― Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:54.95,Default,,0,0,0,,Then Oyashiro-sama's curse\Nis solely decided by Granny? Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:55.02,Default-ja,,0,0,0,,鬼ばばが\N全部 独断で決めてるんだ? Dialogue: 0,0:04:55.82,0:04:58.53,Default-ja,,0,0,0,,ヤバイ話は\Nばっちゃが1人で決めてる Dialogue: 0,0:04:55.86,0:04:58.49,Default,,0,0,0,,Granny alone decides\Nthe super-risky issues. Dialogue: 0,0:04:58.59,0:05:01.65,Default,,0,0,0,,I'm just a public spokesperson... Dialogue: 0,0:04:58.63,0:05:01.66,Default-ja,,0,0,0,,私は\N表向きの取り次ぎをしているだけで Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:05.20,Default,,0,0,0,,...and I think there's another\Nperson who does the rest. Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:05.20,Default-ja,,0,0,0,,影の部分を取り次いでいる別の\N誰かがいると思う Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:10.14,Default,,0,0,0,,But Tomitake-san and Takano-san\Naren't tied to the dam war... Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:07.90,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\Nでも 富竹さんと鷹野さんは― Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:12.21,Default-ja,,0,0,0,,ダム戦争に関係してないのに\Nなぜ犠牲に選ばれたの? Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:12.43,Default,,0,0,0,,...so why were they sacrificed? Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:16.17,Default,,0,0,0,,Is it because they snuck\Ninto the ritual tool shrine? Dialogue: 0,0:05:12.61,0:05:14.98,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり\N祭具殿に忍び込んだから? Dialogue: 0,0:05:15.51,0:05:17.88,Default-ja,,0,0,0,,ハッ… 祭具殿を侵したの? Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:18.44,Default,,0,0,0,,They violated the shrine? Dialogue: 0,0:05:18.55,0:05:21.28,Default,,0,0,0,,Oh? I thought you already knew. Dialogue: 0,0:05:18.58,0:05:21.28,Default-ja,,0,0,0,,ありゃ… 知ってるとばかり… Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:25.01,Default,,0,0,0,,If they did that, then it's a given. Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:25.05,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nそんなことしたら 当然だよ Dialogue: 0,0:05:26.79,0:05:29.26,Default-ja,,0,0,0,,でもさ 魅音\Nたたりで1人 死んだら― Dialogue: 0,0:05:26.79,0:05:30.59,Default,,0,0,0,,But, Mion, wasn't there a rule\Nthat one dies from the curse... Dialogue: 0,0:05:29.56,0:05:32.96,Default-ja,,0,0,0,,1人いけにえになって消えるのが\Nルールじゃなかったっけ? Dialogue: 0,0:05:30.69,0:05:33.02,Default,,0,0,0,,...and another\Nvanishes as a sacrifice? Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:37.27,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さんと富竹さんは\N2人とも死んじゃってるんだけど Dialogue: 0,0:05:33.13,0:05:37.26,Default,,0,0,0,,Takano-san and Tomitake-san\Nare both dead, you know. Dialogue: 0,0:05:40.20,0:05:41.87,Default-ja,,0,0,0,,自信はないけど― Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:42.27,Default,,0,0,0,,I'm not too sure... Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:45.61,Default-ja,,0,0,0,,祭具殿に忍び込んだのは\N実は4人とか… Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:46.31,Default,,0,0,0,,...but could it be four people\Nreally snuck into the shrine... Dialogue: 0,0:05:45.71,0:05:47.08,Default-ja,,0,0,0,,…で もう2人は― Dialogue: 0,0:05:46.41,0:05:50.21,Default,,0,0,0,,...and the other two were\Nspirited away by the demon? Dialogue: 0,0:05:47.18,0:05:50.21,Default-ja,,0,0,0,,いけにえってことで\N鬼隠しになってるんじゃないかな? Dialogue: 0,0:05:51.81,0:05:54.48,Default,,0,0,0,,Could it be me and Kei-chan? Dialogue: 0,0:05:51.81,0:05:54.72,Default-ja,,0,0,0,,まさか 私と圭(けい)ちゃん? Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:05.09,Default,,0,0,0,,Hideous Granny,\Nwon't you please wake up? Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:05.13,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)鬼ばばさま そろそろ\N目を覚ましてくださいません? Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:11.97,Default-ja,,0,0,0,,ひょっとして 眠ったフリをして\Nやり過ごそうとか考えてません? Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:11.73,Default,,0,0,0,,Don't tell me you're acting like\Nyou're sleeping to avoid all this. Dialogue: 0,0:06:14.24,0:06:15.24,Default-ja,,0,0,0,,フン… Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:29.99,Default-ja,,0,0,0,,見えます? 見えてない? Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:29.92,Default,,0,0,0,,Can you see this? You can't? Dialogue: 0,0:06:37.86,0:06:39.26,Default,,0,0,0,,She's dead. Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:40.63,Default-ja,,0,0,0,,死んじゃってるよ チッ! Dialogue: 0,0:06:39.53,0:06:40.55,Default,,0,0,0,,Damn. Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:42.26,Default-ja,,0,0,0,,マジか? Dialogue: 0,0:06:41.03,0:06:42.59,Default,,0,0,0,,Are you serious? Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.74,Default-ja,,0,0,0,,何も しゃべらず\N悟史君への謝罪もないまま… Dialogue: 0,0:06:43.06,0:06:47.50,Default,,0,0,0,,Without saying a word and\Nwithout an apology to Satoshi-kun. Dialogue: 0,0:06:47.60,0:06:49.64,Default-ja,,0,0,0,,苦しみもせず死ぬなんて… Dialogue: 0,0:06:47.60,0:06:50.37,Default,,0,0,0,,How can she die\Nwithout going through pain? Dialogue: 0,0:06:50.74,0:06:52.54,Default,,0,0,0,,It's unforgivable! Dialogue: 0,0:06:50.77,0:06:51.71,Default-ja,,0,0,0,,許せない! Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:06.22,Default,,0,0,0,,Have you learned\Nyour lesson, hideous Granny? Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:06.25,Default-ja,,0,0,0,,思い知ったか 鬼ばば! Dialogue: 0,0:07:11.16,0:07:12.33,Default-ja,,0,0,0,,もしかして… Dialogue: 0,0:07:11.23,0:07:13.25,Default,,0,0,0,,Could it be... Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:16.87,Default-ja,,0,0,0,,あんたが\Nレナの言ってたオヤシロさま? Dialogue: 0,0:07:13.36,0:07:16.73,Default,,0,0,0,,...that you're the Oyashiro-sama\NRena talked about? Dialogue: 0,0:07:19.93,0:07:22.73,Default,,0,0,0,,Stupid! Who'd believe that? Dialogue: 0,0:07:19.94,0:07:23.11,Default-ja,,0,0,0,,バ~カ! 誰が信じるかよ ええ? Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:30.90,Default,,0,0,0,,Mion, one of our relatives\Nsaid a long time ago... Dialogue: 0,0:07:28.34,0:07:30.88,Default-ja,,0,0,0,,昔 親戚の誰かが言ってたじゃん Dialogue: 0,0:07:30.98,0:07:34.18,Default-ja,,0,0,0,,この地下拷問室の\Nどこかに隠し井戸があって Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:34.28,Default,,0,0,0,,...that there's a hidden well in\Nthis underground torture room... Dialogue: 0,0:07:34.28,0:07:37.79,Default-ja,,0,0,0,,そこに\N外へ出られる秘密の通路があるって Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:37.48,Default,,0,0,0,,...and a secret path\Nthat leads outside. Dialogue: 0,0:07:38.65,0:07:41.18,Default,,0,0,0,,If you keep that attitude up... Dialogue: 0,0:07:38.72,0:07:41.06,Default-ja,,0,0,0,,あんたが そんな態度だと― Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:44.06,Default-ja,,0,0,0,,また\Nムチで鬼ばばに聞くしかないけど Dialogue: 0,0:07:41.29,0:07:45.06,Default,,0,0,0,,...I'll have to ask the hideous\Ngranny again with the whip. Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:49.26,Default-ja,,0,0,0,,そ… そこの奥 暗がりの牢屋(ろうや)の中 Dialogue: 0,0:07:45.16,0:07:49.10,Default,,0,0,0,,B-Beyond there, in that dark cell. Dialogue: 0,0:07:56.84,0:07:57.90,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:07:56.87,0:08:00.14,Default-ja,,0,0,0,,へえ うまく隠したもんだね Dialogue: 0,0:07:58.21,0:08:00.27,Default,,0,0,0,,They hid this well. Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:03.80,Default,,0,0,0,,Have you gone\Ndown here before? Dialogue: 0,0:08:00.71,0:08:02.74,Default-ja,,0,0,0,,魅音は この中 下りたことあるの? Dialogue: 0,0:08:03.91,0:08:06.04,Default,,0,0,0,,I don't even want to. Dialogue: 0,0:08:03.95,0:08:05.15,Default-ja,,0,0,0,,下りたくもない Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:07.85,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)アハハッ! そりゃそうだ Dialogue: 0,0:08:06.78,0:08:07.84,Default,,0,0,0,,Of course... Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:12.25,Default,,0,0,0,,...since it's said that corpses are\Nthrown out there after the torture. Dialogue: 0,0:08:07.95,0:08:12.32,Default-ja,,0,0,0,,拷問で殺された死体を\N捨てるのに使ってるって話だもんね Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:19.02,Default,,0,0,0,,S-Shion, are you planning\Nto let Granny fall? Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:16.76,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)し… 詩音! Dialogue: 0,0:08:17.23,0:08:18.36,Default-ja,,0,0,0,,ばっちゃを落とす気? Dialogue: 0,0:08:19.89,0:08:21.52,Default,,0,0,0,,I'm not letting her fall. Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:23.00,Default-ja,,0,0,0,,落とすんじゃないよ 捨てるんだよ Dialogue: 0,0:08:21.63,0:08:23.62,Default,,0,0,0,,I'm throwing her away. Dialogue: 0,0:08:23.73,0:08:25.46,Default,,0,0,0,,She's already dead. Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:25.97,Default-ja,,0,0,0,,もう死んでるしね\N(魅音)ハッ… Dialogue: 0,0:08:28.30,0:08:30.97,Default-ja,,0,0,0,,アア… ひどい… Dialogue: 0,0:08:30.10,0:08:31.66,Default,,0,0,0,,It's horrible. Dialogue: 0,0:08:34.34,0:08:37.71,Default-ja,,0,0,0,,詩音 どうして こんなことを? Dialogue: 0,0:08:34.41,0:08:37.50,Default,,0,0,0,,Shion, how could\Nyou do such a thing? Dialogue: 0,0:08:38.95,0:08:40.00,Default,,0,0,0,,Who knows? Dialogue: 0,0:08:38.95,0:08:40.12,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)さあね? Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:42.32,Default-ja,,0,0,0,,悟史? Dialogue: 0,0:08:41.78,0:08:43.11,Default,,0,0,0,,Satoshi? Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:46.72,Default-ja,,0,0,0,,敵討ちってこと? Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:47.11,Default,,0,0,0,,Are you taking revenge? Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:50.33,Default-ja,,0,0,0,,ねえ 魅音 こうして思い返すと― Dialogue: 0,0:08:47.22,0:08:48.45,Default,,0,0,0,,Hey, Mion. Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:50.42,Default,,0,0,0,,Now that I think back... Dialogue: 0,0:08:50.43,0:08:54.73,Default-ja,,0,0,0,,私は やっぱり 鬼ばばを\N殺すだけの理由があったと思うよ Dialogue: 0,0:08:50.53,0:08:54.56,Default,,0,0,0,,...I think I had a reason\Nto kill the hideous granny. Dialogue: 0,0:08:54.56,0:08:57.00,Default,,0,0,0,,Do you know why? Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:56.77,Default-ja,,0,0,0,,なぜか分かる? Dialogue: 0,0:08:57.10,0:09:01.16,Default,,0,0,0,,It's not just because she's\Nthe one behind Satoshi's murder. Dialogue: 0,0:08:57.10,0:09:00.74,Default-ja,,0,0,0,,単に 悟史君を殺した\N張本人だからってわけじゃないよ Dialogue: 0,0:09:02.77,0:09:05.03,Default,,0,0,0,,It's because she lied. Dialogue: 0,0:09:02.84,0:09:04.94,Default-ja,,0,0,0,,それは ウソをついたから Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:11.01,Default-ja,,0,0,0,,あんたも言ったよね?\N“爪を剥がせば 全て許す”って Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:08.44,Default,,0,0,0,,You said it too, didn't you? Dialogue: 0,0:09:08.54,0:09:11.44,Default,,0,0,0,,That if I tore off my nails,\Nall would be forgiven. Dialogue: 0,0:09:11.45,0:09:14.88,Default-ja,,0,0,0,,だから 私は爪を剥がしたんだよ\N3枚も! Dialogue: 0,0:09:11.55,0:09:14.88,Default,,0,0,0,,That's why I tore off\Nmy nails. Three of them. Dialogue: 0,0:09:14.98,0:09:18.38,Default,,0,0,0,,That was supposed to be\Nmy responsibility, right? Dialogue: 0,0:09:14.98,0:09:17.75,Default-ja,,0,0,0,,それで けじめってことに\Nなったんだよね? Dialogue: 0,0:09:17.89,0:09:20.89,Default-ja,,0,0,0,,ハッ…\N(詩音)でも約束は守られなかった Dialogue: 0,0:09:18.49,0:09:21.22,Default,,0,0,0,,But that promise wasn't kept. Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:23.92,Default,,0,0,0,,Satoshi-kun was still erased. Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:23.89,Default-ja,,0,0,0,,悟史君は\Nやっぱり消されてしまった Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:27.82,Default,,0,0,0,,Why?\NWhat's the meaning of this? Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:27.93,Default-ja,,0,0,0,,どうして? どういうことなの? Dialogue: 0,0:09:28.40,0:09:31.97,Default-ja,,0,0,0,,あのとき… 悟史君が\Nいなくなってしまったあと― Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:33.99,Default,,0,0,0,,That time, after he vanished,\Nyou came to me and said... Dialogue: 0,0:09:32.07,0:09:34.17,Default-ja,,0,0,0,,あんた 来て言ったよね? Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:37.94,Default-ja,,0,0,0,,“悟史君と私の関係は\Nもう けじめがついた”って Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:38.34,Default,,0,0,0,,...that the responsibility for our\Nrelationship had been settled. Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:40.18,Default-ja,,0,0,0,,そして こうも言ったよね? Dialogue: 0,0:09:38.44,0:09:40.20,Default,,0,0,0,,And you also said... Dialogue: 0,0:09:40.28,0:09:44.15,Default-ja,,0,0,0,,“悟史君の失踪の理由は\N園崎本家は何も知らない”と Dialogue: 0,0:09:40.31,0:09:44.04,Default,,0,0,0,,...the Sonozakis didn't know\Nanything about his disappearance. Dialogue: 0,0:09:44.28,0:09:47.77,Default,,0,0,0,,- Y-Yeah, that's really...\N- You lied! Dialogue: 0,0:09:44.28,0:09:46.92,Default-ja,,0,0,0,,う… うん 本当に… Dialogue: 0,0:09:47.05,0:09:47.95,Default-ja,,0,0,0,,ウソだ! Dialogue: 0,0:09:47.98,0:09:50.01,Default,,0,0,0,,Lied! Lied! Lied! Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:50.12,Default-ja,,0,0,0,,ウソだ! ウソだ! ウソだ! Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:51.22,Default,,0,0,0,,Liar! Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:51.82,Default-ja,,0,0,0,,ウソつき!\N(蹴る音) Dialogue: 0,0:09:51.75,0:09:54.22,Default,,0,0,0,,Liar! Liar! Liar! Liar! Dialogue: 0,0:09:51.95,0:09:53.89,Default-ja,,0,0,0,,ウソつき! ウソつき! ウソつき! Dialogue: 0,0:09:54.02,0:09:56.12,Default-ja,,0,0,0,,ウソつき この! この! この! Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:56.15,Default,,0,0,0,,You! You! You! Dialogue: 0,0:09:56.22,0:09:58.36,Default-ja,,0,0,0,,返してよ 悟史君! 返してよ! Dialogue: 0,0:09:56.26,0:09:58.99,Default,,0,0,0,,Give me back Satoshi-kun!\NGive him back! Dialogue: 0,0:09:58.53,0:10:00.50,Default-ja,,0,0,0,,(蹴る音)\N返して 返して! Dialogue: 0,0:09:59.09,0:10:00.58,Default,,0,0,0,,Give him back! Give him back! Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:02.79,Default,,0,0,0,,Give him back! Give him back! Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:02.40,Default-ja,,0,0,0,,返して! 返して! Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:12.07,Default-ja,,0,0,0,,魅音\N(魅音)ハッ… Dialogue: 0,0:10:11.11,0:10:13.97,Default,,0,0,0,,Mion, sorry for frightening you. Dialogue: 0,0:10:12.51,0:10:14.28,Default-ja,,0,0,0,,怖がらせて ごめん Dialogue: 0,0:10:14.38,0:10:17.38,Default-ja,,0,0,0,,魅音が魅音の言うとおり\N何も知らなかったなら― Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:19.38,Default,,0,0,0,,If you really didn't know as\Nyou said, then I won't torment you. Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:21.08,Default-ja,,0,0,0,,魅音は いじめないからね\N安心して Dialogue: 0,0:10:20.01,0:10:21.31,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:25.52,Default-ja,,0,0,0,,でも もし\N魅音もウソをついていたら― Dialogue: 0,0:10:22.38,0:10:25.32,Default,,0,0,0,,But if you were also lying... Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:30.13,Default-ja,,0,0,0,,そのときは どういう目に\N遭わされても しかたないよね Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:29.92,Default,,0,0,0,,...then it will no longer matter\Nwhat happens to you, right? Dialogue: 0,0:10:37.16,0:10:40.90,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:10:42.27,0:10:45.90,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:10:52.28,0:10:55.12,Default-ja,,0,0,0,,はい 園崎です Dialogue: 0,0:10:52.31,0:10:55.15,Default,,0,0,0,,Hello, Sonozaki residence. Dialogue: 0,0:10:55.45,0:10:59.52,Default-ja,,0,0,0,,(公由(きみよし))朝早くに すみませんな\N公由でございます Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:59.58,Default,,0,0,0,,Sorry to call you so early.\NThis is Kimiyoshi. Dialogue: 0,0:10:59.62,0:11:02.92,Default-ja,,0,0,0,,おばあちゃんは\Nまだ お休みですかな? Dialogue: 0,0:10:59.69,0:11:02.45,Default,,0,0,0,,Is your grandmother\Nstill sleeping? Dialogue: 0,0:11:04.36,0:11:07.35,Default,,0,0,0,,Yes, it seems she's\Ntired from yesterday. Dialogue: 0,0:11:04.39,0:11:07.26,Default-ja,,0,0,0,,はい 昨日のが こたえたみたいです Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:09.87,Default-ja,,0,0,0,,しばらく寝かせておこうかと\N思います Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:09.66,Default,,0,0,0,,I'm letting her rest awhile. Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:13.23,Default,,0,0,0,,Then could you place\Na message next to her pillow? Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:13.24,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 枕元に\N伝言を置いてもらっていいかな? Dialogue: 0,0:11:13.34,0:11:14.27,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:11:13.57,0:11:14.40,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:19.54,Default-ja,,0,0,0,,えっとね 昨日の件で 至急に\N役員会を開くことになったんだけど Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:19.63,Default,,0,0,0,,Let's see, regarding yesterday,\Ncould you tell her we set... Dialogue: 0,0:11:19.64,0:11:22.11,Default-ja,,0,0,0,,それをね 今日の夕方5時から― Dialogue: 0,0:11:19.74,0:11:25.20,Default,,0,0,0,,...an emergency meeting at five\Nin the shrine assembly room? Dialogue: 0,0:11:22.21,0:11:25.18,Default-ja,,0,0,0,,神社の集会所でって\N伝えてもらえる? Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:27.62,Default-ja,,0,0,0,,分かりました 伝えておきます Dialogue: 0,0:11:25.31,0:11:27.68,Default,,0,0,0,,I understand. I'll tell her. Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:35.22,Default-ja,,0,0,0,,はい 園崎です Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:35.22,Default,,0,0,0,,Sonozaki residence. Dialogue: 0,0:11:35.32,0:11:38.81,Default,,0,0,0,,Mion-san?\NGood morning, this is Kasai. Dialogue: 0,0:11:35.32,0:11:38.23,Default-ja,,0,0,0,,(葛西(かさい))魅音さんですか?\Nおはようございます 葛西です Dialogue: 0,0:11:38.33,0:11:42.03,Default-ja,,0,0,0,,あっ 葛西 …さんですか\Nおはようございます Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:41.99,Default,,0,0,0,,Kasai-san? Good morning. Dialogue: 0,0:11:42.10,0:11:45.07,Default,,0,0,0,,Is Shion-san still there? Dialogue: 0,0:11:42.13,0:11:45.07,Default-ja,,0,0,0,,詩音さんは まだ\Nそちらに いらっしゃいますか? Dialogue: 0,0:11:45.17,0:11:47.90,Default,,0,0,0,,Shion is just washing her face. Dialogue: 0,0:11:45.17,0:11:49.17,Default-ja,,0,0,0,,詩音は さっき 顔を洗ってました\N呼んできますね Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:49.20,Default,,0,0,0,,I'll get her. Dialogue: 0,0:11:51.57,0:11:53.68,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)葛西? おはようです Dialogue: 0,0:11:51.67,0:11:53.83,Default,,0,0,0,,Kasai? Good morning! Dialogue: 0,0:11:53.94,0:11:56.00,Default,,0,0,0,,Good morning, Shion-san. Dialogue: 0,0:11:53.98,0:11:56.01,Default-ja,,0,0,0,,(葛西)\Nおはようございます 詩音さん Dialogue: 0,0:11:56.11,0:11:59.27,Default,,0,0,0,,Do you have a way\Nto return to Okinomiya? Dialogue: 0,0:11:56.11,0:11:58.31,Default-ja,,0,0,0,,興宮(おきのみや)へ帰る足はありますか? Dialogue: 0,0:11:58.91,0:12:01.68,Default-ja,,0,0,0,,う~ん… なんとかなるから大丈夫 Dialogue: 0,0:11:59.78,0:12:02.04,Default,,0,0,0,,I'll manage, so don't worry. Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:03.98,Default,,0,0,0,,Anyway, have you heard? Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:05.32,Default-ja,,0,0,0,,それより 葛西 聞いてる?\N(葛西)何をでしょう? Dialogue: 0,0:12:04.09,0:12:05.21,Default,,0,0,0,,Heard what? Dialogue: 0,0:12:05.45,0:12:10.26,Default-ja,,0,0,0,,ゆうべの犠牲者の2人が どうして\Nオヤシロさまのたたりを受けたか? Dialogue: 0,0:12:05.52,0:12:10.58,Default,,0,0,0,,Why the two sacrifices last night\Nwere cursed by Oyashiro-sama. Dialogue: 0,0:12:10.59,0:12:11.59,Default-ja,,0,0,0,,いいえ Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:11.72,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:12:12.13,0:12:15.20,Default-ja,,0,0,0,,実は\Nゆうべ ちょっと聞いた話だと… Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:15.22,Default,,0,0,0,,Well, from what\NI heard last night... Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:18.96,Default,,0,0,0,,...it seems they picked the lock\Nand snuck into the ritual tool shrine. Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:19.07,Default-ja,,0,0,0,,祭具殿に忍び込んだらしいのよ\N南京錠を開けて Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:20.77,Default,,0,0,0,,How foolish. Dialogue: 0,0:12:19.23,0:12:23.47,Default-ja,,0,0,0,,バカなことを…\N(詩音)でさ 実はさ… Dialogue: 0,0:12:20.77,0:12:25.26,Default,,0,0,0,,To tell you the truth...\NI was there too. Dialogue: 0,0:12:23.94,0:12:26.94,Default-ja,,0,0,0,,私もなんだけど…\N(葛西)入ったんですか? Dialogue: 0,0:12:25.37,0:12:26.96,Default,,0,0,0,,You went in? Dialogue: 0,0:12:27.04,0:12:31.11,Default-ja,,0,0,0,,うん その… 鷹野さんに誘われてさ Dialogue: 0,0:12:27.81,0:12:30.97,Default,,0,0,0,,I was invited in by Takano-san. Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:36.05,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さんと富竹さんと私と\N圭一(けいいち)君って男の子の4人で… Dialogue: 0,0:12:31.38,0:12:35.97,Default,,0,0,0,,Takano-san, Tomitake-san, me,\Nand a boy named Keiichi-kun. Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:42.99,Default-ja,,0,0,0,,詩音さん 今度は どう\Nけじめをつけられる気ですか? Dialogue: 0,0:12:38.82,0:12:43.62,Default,,0,0,0,,Shion-san, how are you planning\Nto show responsibility this time? Dialogue: 0,0:12:43.09,0:12:47.33,Default-ja,,0,0,0,,う~ん…\N奮発して 爪5枚くらい いっとく? Dialogue: 0,0:12:44.63,0:12:47.22,Default,,0,0,0,,How about tearing\Noff five fingernails? Dialogue: 0,0:12:48.16,0:12:49.96,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… ごめん Dialogue: 0,0:12:48.90,0:12:50.02,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:54.33,Default,,0,0,0,,But I grew up in Okinomiya\Nbecause Granny hated me... Dialogue: 0,0:12:50.17,0:12:54.30,Default-ja,,0,0,0,,でもさ 私 鬼ばばに嫌われて\Nずっと興宮育ちだし Dialogue: 0,0:12:54.40,0:12:55.64,Default-ja,,0,0,0,,学園に閉じ込められてて― Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:58.74,Default,,0,0,0,,...and trapped in an academy, so\NHinamizawa isn't familiar to me. Dialogue: 0,0:12:55.74,0:12:58.34,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢のことなんて\N知らなかったから Dialogue: 0,0:12:59.31,0:13:03.21,Default,,0,0,0,,Shion-san, I am on your side. Dialogue: 0,0:12:59.31,0:13:03.24,Default-ja,,0,0,0,,詩音さん\N私は あなたの味方のつもりです Dialogue: 0,0:13:03.35,0:13:08.05,Default-ja,,0,0,0,,ですが いくら私でも\Nかばいきれないことも あります Dialogue: 0,0:13:03.48,0:13:07.85,Default,,0,0,0,,But there are things that\Neven I cannot stand up for. Dialogue: 0,0:13:08.15,0:13:09.15,Default-ja,,0,0,0,,葛西… Dialogue: 0,0:13:08.15,0:13:09.28,Default,,0,0,0,,Kasai... Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:13.42,Default-ja,,0,0,0,,ア… アハハッ…\Nごめん お姉が来たから切るね Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:14.04,Default,,0,0,0,,Sorry, Sis is here,\Nso I have to go. Dialogue: 0,0:13:23.06,0:13:27.54,Default-ja,,0,0,0,,タハハッ… チェッ… まいったなぁ Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:25.97,Default,,0,0,0,,Man. Dialogue: 0,0:13:26.23,0:13:27.46,Default,,0,0,0,,Not good. Dialogue: 0,0:13:28.17,0:13:31.47,Default,,0,0,0,,Calm down.\NWhy should I panic now? Dialogue: 0,0:13:28.20,0:13:31.51,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け 私… 今更 慌てたって… Dialogue: 0,0:13:34.11,0:13:37.60,Default,,0,0,0,,If I act like Mion,\Nthen Shion will disappear. Dialogue: 0,0:13:34.14,0:13:37.51,Default-ja,,0,0,0,,私が今みたいに魅音になれば\N詩音は消える Dialogue: 0,0:13:37.98,0:13:41.35,Default,,0,0,0,,Since I told him Shion\Nentered the ritual tool shrine... Dialogue: 0,0:13:38.05,0:13:41.32,Default-ja,,0,0,0,,葛西に詩音が祭具殿に\N入ったって伝えてあるから― Dialogue: 0,0:13:41.42,0:13:45.42,Default-ja,,0,0,0,,詩音は オヤシロさまのたたりで\N鬼隠しに遭ったことになるだろう Dialogue: 0,0:13:41.45,0:13:45.82,Default,,0,0,0,,...people will think that she was\Nspirited away by the demon. Dialogue: 0,0:13:45.79,0:13:48.19,Default-ja,,0,0,0,,残るは前原(まえばら)圭一のみ… Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:48.89,Default,,0,0,0,,The only one left\Nwould be Keiichi Maebara. Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:54.53,Default,,0,0,0,,It might be a good chance\Nto lure the enemy. Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:54.50,Default-ja,,0,0,0,,敵を釣り上げる いいチャンスかも Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:58.17,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃん\N悪いけど 餌にさせてもらうね Dialogue: 0,0:13:54.63,0:13:58.12,Default,,0,0,0,,Kei-chan, sorry,\Nbut I'll use you as prey. Dialogue: 0,0:13:58.70,0:14:01.67,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)前原圭一が\Nある日 突然いなくなった Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:01.83,Default,,0,0,0,,Keiichi Maebara suddenly\Ndisappeared one day. Dialogue: 0,0:14:01.77,0:14:03.51,Default-ja,,0,0,0,,…じゃ 失敗 Dialogue: 0,0:14:01.94,0:14:03.56,Default,,0,0,0,,Then it failed. Dialogue: 0,0:14:03.61,0:14:07.14,Default-ja,,0,0,0,,敵が食いつく瞬間を\N見逃さないよう注意しなくちゃ Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:07.90,Default,,0,0,0,,I need to be careful not to miss\Nwhen the enemy latches on. Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:13.31,Default,,0,0,0,,Kei-chan. Dialogue: 0,0:14:12.25,0:14:13.42,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)圭ちゃん\N(圭一)うん? Dialogue: 0,0:14:14.01,0:14:16.54,Default,,0,0,0,,Mion, what's the matter? Dialogue: 0,0:14:14.05,0:14:18.42,Default-ja,,0,0,0,,魅音\Nどうしたんだ? 調子悪そうだけど Dialogue: 0,0:14:16.65,0:14:18.48,Default,,0,0,0,,You don't look good. Dialogue: 0,0:14:18.52,0:14:23.12,Default-ja,,0,0,0,,昨日 お祭りで\N親族の宴会に巻き込まれちゃってさ Dialogue: 0,0:14:18.59,0:14:22.96,Default,,0,0,0,,I got caught up in\Na family gathering yesterday. Dialogue: 0,0:14:23.19,0:14:24.68,Default,,0,0,0,,And had some... Dialogue: 0,0:14:23.22,0:14:24.43,Default-ja,,0,0,0,,それで チョイッと Dialogue: 0,0:14:24.73,0:14:27.76,Default-ja,,0,0,0,,二日酔いかよ 年いくつだ? お前 Dialogue: 0,0:14:24.79,0:14:28.06,Default,,0,0,0,,A hangover? How old are you? Dialogue: 0,0:14:28.06,0:14:33.64,Default-ja,,0,0,0,,アハハッ… 勘弁してよ\N体調悪いのは本当なんだからさ Dialogue: 0,0:14:29.60,0:14:31.16,Default,,0,0,0,,Leave me alone. Dialogue: 0,0:14:31.27,0:14:33.56,Default,,0,0,0,,I'm really not feeling well. Dialogue: 0,0:14:34.24,0:14:36.57,Default,,0,0,0,,Oh, yeah. Kei-chan. Dialogue: 0,0:14:34.27,0:14:36.54,Default-ja,,0,0,0,,ああ そうそう 圭ちゃん\N(圭一)うん? Dialogue: 0,0:14:37.07,0:14:41.41,Default,,0,0,0,,Did you see Tomitake-san\Nand Takano-san last night? Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:40.24,Default-ja,,0,0,0,,昨日の晩さ 富竹さんと\N鷹野さんに会わなかった? Dialogue: 0,0:14:41.48,0:14:44.25,Default-ja,,0,0,0,,さ… さあ どうかな… Dialogue: 0,0:14:41.51,0:14:44.07,Default,,0,0,0,,I-I don't know. Dialogue: 0,0:14:45.11,0:14:47.67,Default,,0,0,0,,He sucks at acting and lying. Dialogue: 0,0:14:45.15,0:14:47.25,Default-ja,,0,0,0,,ウソも演技も最低レベル Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:50.72,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\Nそう じゃ もうひとつ質問ね Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:48.84,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:50.88,Default,,0,0,0,,Then I have another question. Dialogue: 0,0:14:50.85,0:14:54.19,Default-ja,,0,0,0,,同じく\Nゆうべ 詩音に会わなかった? Dialogue: 0,0:14:50.99,0:14:54.15,Default,,0,0,0,,Similarly yesterday,\Ndid you see Shion? Dialogue: 0,0:14:54.26,0:14:56.59,Default,,0,0,0,,Didn't you ask that yesterday? Dialogue: 0,0:14:54.29,0:14:56.66,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)それ 昨日も聞いた Dialogue: 0,0:14:57.19,0:14:58.32,Default,,0,0,0,,Did I? Dialogue: 0,0:14:57.23,0:14:58.43,Default-ja,,0,0,0,,そうだっけ? Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:01.86,Default,,0,0,0,,Then that means\NMion asked him? Dialogue: 0,0:14:59.23,0:15:01.76,Default-ja,,0,0,0,,…てことは\N魅音が聞いたってこと? Dialogue: 0,0:15:01.86,0:15:04.23,Default-ja,,0,0,0,,ゆうべ? くそ! Dialogue: 0,0:15:01.96,0:15:03.05,Default,,0,0,0,,Last night? Dialogue: 0,0:15:03.16,0:15:05.79,Default,,0,0,0,,Damn, when I asked her... Dialogue: 0,0:15:04.33,0:15:05.70,Default-ja,,0,0,0,,私が問い詰めたときは― Dialogue: 0,0:15:05.80,0:15:09.24,Default-ja,,0,0,0,,“祭具殿に入ったことなんて\N知らなかった”なんて言ったくせに Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:10.20,Default,,0,0,0,,...she said she didn't know about\Nus entering the ritual tool shrine. Dialogue: 0,0:15:10.47,0:15:12.31,Default-ja,,0,0,0,,でも誰とも会ってないなら良かった Dialogue: 0,0:15:10.50,0:15:13.37,Default,,0,0,0,,Well, I'm glad\Nyou didn't see anyone. Dialogue: 0,0:15:13.47,0:15:19.67,Default,,0,0,0,,Oh, I thought I might get\Na different answer if I asked again. Dialogue: 0,0:15:13.51,0:15:14.71,Default-ja,,0,0,0,,あっ いや… Dialogue: 0,0:15:15.18,0:15:19.71,Default-ja,,0,0,0,,また改めて聞いたら 違う答えが\N返ってくるかなって思ってさ Dialogue: 0,0:15:20.41,0:15:25.55,Default,,0,0,0,,Then I'll let them know that you\Nweren't involved in anything bad. Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:25.49,Default-ja,,0,0,0,,私 言っとくね “圭ちゃんは 何も\N悪いことには加わってない”って Dialogue: 0,0:15:25.59,0:15:27.72,Default-ja,,0,0,0,,みんなに\Nちゃんと言っておくからね Dialogue: 0,0:15:25.65,0:15:27.68,Default,,0,0,0,,I'll tell everyone. Dialogue: 0,0:15:29.19,0:15:31.33,Default-ja,,0,0,0,,あっ… “みんな”って? Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:31.59,Default,,0,0,0,,Everyone? Dialogue: 0,0:15:35.86,0:15:40.64,Default-ja,,0,0,0,,フフッ… これで圭ちゃんには\N不信感と危機感を植え付けたはず Dialogue: 0,0:15:36.83,0:15:40.70,Default,,0,0,0,,Now I've seeded\NKei-chan with doubt and fear. Dialogue: 0,0:15:41.07,0:15:43.20,Default,,0,0,0,,But look at the way he reacted. Dialogue: 0,0:15:41.14,0:15:43.34,Default-ja,,0,0,0,,だけど あの うろたえ方ったら… Dialogue: 0,0:15:44.71,0:15:49.14,Default-ja,,0,0,0,,今度は 詩音に戻って\N圭ちゃんを見張ってやろうかな? Dialogue: 0,0:15:44.77,0:15:48.61,Default,,0,0,0,,Now I'll be Shion and\Nkeep an eye on him. Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:03.96,Default,,0,0,0,,Oh? Mion-chan? Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:04.16,Default-ja,,0,0,0,,(公由)あれ? 魅音ちゃんかい? Dialogue: 0,0:16:07.66,0:16:09.32,Default,,0,0,0,,Well, everyone... Dialogue: 0,0:16:07.66,0:16:09.33,Default-ja,,0,0,0,,(牧野(まきの))そんでは 皆さん Dialogue: 0,0:16:09.43,0:16:13.39,Default,,0,0,0,,...thank you for gathering\Ndespite your busy schedules. Dialogue: 0,0:16:09.43,0:16:13.40,Default-ja,,0,0,0,,本日は お忙しい中\Nお集まりいただき恐縮です Dialogue: 0,0:16:13.50,0:16:17.06,Default,,0,0,0,,We'll begin first with the\Nvillage headman's greeting. Dialogue: 0,0:16:13.50,0:16:16.94,Default-ja,,0,0,0,,あ~ 初めに\N村長から ご挨拶をいただきます Dialogue: 0,0:16:17.17,0:16:18.97,Default,,0,0,0,,Village headman, please. Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:19.17,Default-ja,,0,0,0,,村長 どんぞ Dialogue: 0,0:16:19.41,0:16:22.74,Default-ja,,0,0,0,,え~ 座ったままで失礼します Dialogue: 0,0:16:20.44,0:16:22.71,Default,,0,0,0,,Forgive me for remaining seated. Dialogue: 0,0:16:23.31,0:16:24.45,Default-ja,,0,0,0,,(公由)え~ まず… Dialogue: 0,0:16:24.48,0:16:27.97,Default,,0,0,0,,The village headman's\Ngreeting was long and boring. Dialogue: 0,0:16:24.55,0:16:27.72,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)\N村長の挨拶は長くて退屈だった Dialogue: 0,0:16:27.95,0:16:29.68,Default-ja,,0,0,0,,だが 5年前の― Dialogue: 0,0:16:28.08,0:16:31.85,Default,,0,0,0,,But when he started to talk about\Nthe serial mysterious deaths... Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:33.22,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢連続怪死事件の\N説明が始まると― Dialogue: 0,0:16:31.95,0:16:35.72,Default,,0,0,0,,...from five years ago,\Nthe room became silent. Dialogue: 0,0:16:33.35,0:16:35.76,Default-ja,,0,0,0,,空気が しんと重く沈み込んだ Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:39.62,Default,,0,0,0,,Mion-chan,\Ndid Oryo-san say anything? Dialogue: 0,0:16:36.22,0:16:39.39,Default-ja,,0,0,0,,魅音ちゃん\Nお魎さんは何か言ってたかい? Dialogue: 0,0:16:44.63,0:16:48.50,Default-ja,,0,0,0,,園崎家当主代行 園崎魅音です Dialogue: 0,0:16:44.70,0:16:48.69,Default,,0,0,0,,I am Mion Sonozaki, the\NSonozaki head's representative. Dialogue: 0,0:16:48.77,0:16:53.51,Default-ja,,0,0,0,,本日は当主 お魎に代わりまして\N出席させていただきました Dialogue: 0,0:16:48.80,0:16:53.40,Default,,0,0,0,,I came today in place\Nof the head, Oryo. Dialogue: 0,0:16:54.61,0:16:56.41,Default,,0,0,0,,I'll be fine. Dialogue: 0,0:16:54.61,0:16:55.51,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:16:57.51,0:17:01.97,Default,,0,0,0,,"That" is inside me too\Nbecause we're twins. Dialogue: 0,0:16:57.51,0:17:01.82,Default-ja,,0,0,0,,あれは 私の中にもある\N私たちは双子なのだから Dialogue: 0,0:17:03.32,0:17:05.25,Default,,0,0,0,,Unfortunately,\NOyashiro-sama's curse... Dialogue: 0,0:17:03.42,0:17:05.32,Default-ja,,0,0,0,,不幸にして\Nオヤシロさまのたたりは― Dialogue: 0,0:17:05.35,0:17:07.98,Default,,0,0,0,,...has occurred for\Nthe fifth year in a row. Dialogue: 0,0:17:05.42,0:17:07.89,Default-ja,,0,0,0,,5年目にも\N下されることになりました Dialogue: 0,0:17:07.99,0:17:09.66,Default-ja,,0,0,0,,大変 悲しいことです Dialogue: 0,0:17:08.09,0:17:10.39,Default,,0,0,0,,This is quite depressing. Dialogue: 0,0:17:12.46,0:17:16.26,Default,,0,0,0,,Does anyone know why the\Ncurse occurred again this year? Dialogue: 0,0:17:12.49,0:17:16.40,Default-ja,,0,0,0,,どうして今年も たたりがあったか\N分かる人は いますか? Dialogue: 0,0:17:16.53,0:17:19.80,Default-ja,,0,0,0,,(役員たち)いや… Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:22.77,Default,,0,0,0,,Yes, it's because the ritual tool\Nshrine's taboo was broken... Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:22.70,Default-ja,,0,0,0,,そう 祭具殿の禁を犯し Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:26.81,Default-ja,,0,0,0,,土足で聖域を踏み荒らして\N汚(けが)れを持ち込んだからです Dialogue: 0,0:17:22.87,0:17:26.74,Default,,0,0,0,,...with shoes invading the holy\Nground and bringing impurity. Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:28.41,Default-ja,,0,0,0,,(どよめき)\N(役員1)祭具殿に? Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:29.81,Default-ja,,0,0,0,,なんちゅうことを! Dialogue: 0,0:17:28.64,0:17:29.87,Default,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:30.98,Default-ja,,0,0,0,,(役員2)あほんだれが! Dialogue: 0,0:17:29.98,0:17:30.97,Default,,0,0,0,,Those fools! Dialogue: 0,0:17:31.51,0:17:33.48,Default,,0,0,0,,Those cursed fools! Dialogue: 0,0:17:31.51,0:17:33.58,Default-ja,,0,0,0,,バチ当たりどもが! Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:38.98,Default,,0,0,0,,Even the usually\Ncalm Kimiyoshi? Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:38.99,Default-ja,,0,0,0,,いつもは\N優しい公由のおじいちゃんまでが… Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:42.56,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)間違いない Dialogue: 0,0:17:41.16,0:17:42.55,Default,,0,0,0,,There's no mistake. Dialogue: 0,0:17:42.66,0:17:46.06,Default,,0,0,0,,The person who links Granny\Nand Oyashiro-sama's curse... Dialogue: 0,0:17:42.66,0:17:45.86,Default-ja,,0,0,0,,鬼ばばとオヤシロさまのたたりを\Nつなぐ人間が… Dialogue: 0,0:17:46.16,0:17:50.72,Default,,0,0,0,,The person who conveys her\Nhidden intention is in this room. Dialogue: 0,0:17:46.26,0:17:50.43,Default-ja,,0,0,0,,鬼ばばの影の意向を取り次ぐ人間が\N今この場所にいる! Dialogue: 0,0:17:51.27,0:17:52.86,Default,,0,0,0,,I ask for silence. Dialogue: 0,0:17:51.30,0:17:55.80,Default-ja,,0,0,0,,お静かに願います\N(公由)ほら 静かに 静かに Dialogue: 0,0:17:52.97,0:17:55.73,Default,,0,0,0,,Come now. Silence, silence. Dialogue: 0,0:17:58.64,0:18:02.98,Default-ja,,0,0,0,,祭具殿に忍び込んだ賊は4人\Nあと2人います Dialogue: 0,0:17:58.67,0:18:02.97,Default,,0,0,0,,Four thieves snuck into the ritual\Ntool shrine. There are two more. Dialogue: 0,0:18:05.98,0:18:11.75,Default-ja,,0,0,0,,その2人の狼藉者(ろうぜきもの)は\N園崎詩音 そして前原圭一 Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:11.75,Default,,0,0,0,,Those two violators are Shion\NSonozaki and Keiichi Maebara. Dialogue: 0,0:18:12.25,0:18:14.65,Default,,0,0,0,,Shion Sonozaki has been... Dialogue: 0,0:18:12.35,0:18:14.72,Default-ja,,0,0,0,,園崎詩音は既に こちら… Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:19.39,Default,,0,0,0,,Everyone was frighteningly\Napathetic and emotionless. Dialogue: 0,0:18:15.29,0:18:19.39,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)みんな 恐ろしいほどに\N無機質 無感情だった Dialogue: 0,0:18:19.53,0:18:22.26,Default,,0,0,0,,What about the other,\NKeiichi Maebara? Dialogue: 0,0:18:19.66,0:18:22.43,Default-ja,,0,0,0,,もう1人の前原圭一は… Dialogue: 0,0:18:24.70,0:18:27.57,Default-ja,,0,0,0,,ハッ… まだです Dialogue: 0,0:18:26.37,0:18:27.47,Default,,0,0,0,,Not yet. Dialogue: 0,0:18:27.47,0:18:33.93,Default,,0,0,0,,Um, can you stop by my house? Dialogue: 0,0:18:27.70,0:18:30.57,Default-ja,,0,0,0,,(役員3)あ~ じゃ\Nまあ そういうことで よろしく Dialogue: 0,0:18:30.67,0:18:33.74,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)あの…\N家(うち)に寄ってもらえませんか? Dialogue: 0,0:18:33.98,0:18:35.98,Default-ja,,0,0,0,,(公由)\Nお魎さんが呼んでるのかい? Dialogue: 0,0:18:34.04,0:18:35.94,Default,,0,0,0,,Is Oryo-san calling me? Dialogue: 0,0:18:36.21,0:18:39.94,Default,,0,0,0,,Yes, it seems she wants\Nto tell you something in person. Dialogue: 0,0:18:36.31,0:18:39.85,Default-ja,,0,0,0,,はい 直接 会って\N話したいことがあるとか Dialogue: 0,0:18:44.32,0:18:47.34,Default,,0,0,0,,Granny said she'll\Nchange and come here. Dialogue: 0,0:18:44.35,0:18:47.39,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)ばっちゃ\N着替えてから来るそうです Dialogue: 0,0:18:47.45,0:18:50.32,Default,,0,0,0,,Oh, that's fine.\NI'll wait here patiently. Dialogue: 0,0:18:47.49,0:18:49.99,Default-ja,,0,0,0,,(公由)\Nああ いいよ ゆっくり待ってるから Dialogue: 0,0:18:50.42,0:18:53.69,Default,,0,0,0,,I think it's about Shion. Dialogue: 0,0:18:50.49,0:18:53.83,Default-ja,,0,0,0,,多分\N詩音のことじゃないかと思います Dialogue: 0,0:18:53.93,0:18:57.67,Default-ja,,0,0,0,,詩音ちゃんは 今は?\N(詩音)地下にいます Dialogue: 0,0:18:53.99,0:18:56.39,Default,,0,0,0,,Shion-chan?\NWhere is she now? Dialogue: 0,0:18:56.50,0:18:57.69,Default,,0,0,0,,In the basement. Dialogue: 0,0:18:57.77,0:19:02.00,Default-ja,,0,0,0,,そうか さすがにな 祭具殿はな… Dialogue: 0,0:18:57.80,0:19:01.96,Default,,0,0,0,,I see. Well, she did go\Ninto the ritual tool shrine... Dialogue: 0,0:19:02.50,0:19:06.13,Default,,0,0,0,,But I also feel sad for Shion. Dialogue: 0,0:19:02.54,0:19:05.94,Default-ja,,0,0,0,,でも\N詩音も かわいそうかもしれません Dialogue: 0,0:19:06.11,0:19:08.98,Default-ja,,0,0,0,,ずっと\N雛見沢から遠ざけられてきたんです Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:09.54,Default,,0,0,0,,She's always been kept\Naway from Hinamizawa. Dialogue: 0,0:19:09.64,0:19:12.24,Default,,0,0,0,,She must've\Nknown it was wrong... Dialogue: 0,0:19:09.64,0:19:12.11,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)いけないことだとは\N思っていたでしょうが Dialogue: 0,0:19:12.35,0:19:15.71,Default,,0,0,0,,...but she probably didn't\Nknow it was a big deal. Dialogue: 0,0:19:12.41,0:19:14.95,Default-ja,,0,0,0,,そこまでとは\N分かってなかったんじゃないかと… Dialogue: 0,0:19:15.78,0:19:19.39,Default-ja,,0,0,0,,魅音ちゃん\N詩音ちゃんは反省してるんだろう? Dialogue: 0,0:19:15.82,0:19:19.68,Default,,0,0,0,,Mion-chan, Shion-chan\Nis feeling sorry, isn't she? Dialogue: 0,0:19:19.79,0:19:24.16,Default,,0,0,0,,Yes, but at this rate, she might\Nbe spirited away by the demon... Dialogue: 0,0:19:19.79,0:19:24.03,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)ええ でも このままじゃ\N去年の北条(ほうじょう)悟史みたいに― Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:26.63,Default-ja,,0,0,0,,鬼隠しに\Nなっちゃうんじゃないかって… Dialogue: 0,0:19:24.26,0:19:26.62,Default,,0,0,0,,...like Satoshi Hojo was last year. Dialogue: 0,0:19:26.73,0:19:30.63,Default,,0,0,0,,Don't worry. As long\Nas Shion-chan is feeling sorry... Dialogue: 0,0:19:26.73,0:19:30.63,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫! 詩音ちゃんが\Nちゃんと反省してるなら― Dialogue: 0,0:19:30.73,0:19:35.46,Default,,0,0,0,,...she won't be spirited away\Nby the demon. Leave it to me. Dialogue: 0,0:19:30.73,0:19:35.60,Default-ja,,0,0,0,,鬼隠しになんか なるもんか\N公由のおじいちゃんに任せなさい Dialogue: 0,0:19:36.10,0:19:38.01,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 本当ですか? Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:37.97,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:19:38.94,0:19:43.51,Default-ja,,0,0,0,,良かった やっぱり 公由の\Nおじいちゃんは味方だったんだ Dialogue: 0,0:19:39.01,0:19:40.41,Default,,0,0,0,,Thank goodness. Dialogue: 0,0:19:40.51,0:19:43.70,Default,,0,0,0,,Gramps Kimiyoshi\Nwas on my side after all. Dialogue: 0,0:19:44.31,0:19:50.55,Default,,0,0,0,,Unlike that cursed Hojo brat,\NI'm sure she'll be forgiven. Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:47.55,Default-ja,,0,0,0,,バチ当たりな北条の坊主なら\Nいざ知らず Dialogue: 0,0:19:47.65,0:19:50.69,Default-ja,,0,0,0,,詩音ちゃんなら\Nきっと許してもらえるって Dialogue: 0,0:19:51.82,0:19:53.69,Default-ja,,0,0,0,,北条の坊主って… Dialogue: 0,0:19:51.92,0:19:53.55,Default,,0,0,0,,Hojo brat? Dialogue: 0,0:19:53.99,0:19:59.16,Default-ja,,0,0,0,,北条の連中は しかたないさ\N村を丸ごと売ろうとしたヤツらだ Dialogue: 0,0:19:54.05,0:19:56.49,Default,,0,0,0,,We can't help the Hojo family. Dialogue: 0,0:19:56.59,0:19:59.29,Default,,0,0,0,,They tried to sell the entire village. Dialogue: 0,0:19:59.39,0:20:02.29,Default,,0,0,0,,It makes sense for\Nthe entire family to be cursed. Dialogue: 0,0:19:59.46,0:20:02.46,Default-ja,,0,0,0,,一族郎党 皆 呪われて当然だよ Dialogue: 0,0:20:02.60,0:20:07.17,Default-ja,,0,0,0,,でも おじいちゃん 悟史君は去年\N詩音がけじめをつけたから― Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:05.56,Default,,0,0,0,,But gramps,\NI thought Satoshi's case... Dialogue: 0,0:20:05.67,0:20:09.57,Default,,0,0,0,,...was overlooked since Shion\Nshowed responsibility last year? Dialogue: 0,0:20:07.47,0:20:09.57,Default-ja,,0,0,0,,見逃してもらえることに\Nなったんじゃ? Dialogue: 0,0:20:09.67,0:20:11.60,Default,,0,0,0,,Responsibility? For what? Dialogue: 0,0:20:09.67,0:20:13.94,Default-ja,,0,0,0,,けじめ? 何の?\N(詩音)ほら 爪を3枚… Dialogue: 0,0:20:11.71,0:20:14.04,Default,,0,0,0,,You know, the three nails. Dialogue: 0,0:20:14.58,0:20:19.38,Default,,0,0,0,,Those three were for Kasai-san,\NYoshiro-san, and Shion-chan... Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:19.48,Default-ja,,0,0,0,,あれは葛西さん 義郎(よしろう)さん\Nそれから 詩音ちゃんで― Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:21.50,Default,,0,0,0,,...or so I heard. Dialogue: 0,0:20:19.58,0:20:22.15,Default-ja,,0,0,0,,3枚だって聞いてたよ\N(詩音)ハッ… Dialogue: 0,0:20:23.42,0:20:25.08,Default,,0,0,0,,It can't be. Dialogue: 0,0:20:23.48,0:20:27.82,Default-ja,,0,0,0,,そんな…\N3枚目は悟史君じゃないの? Dialogue: 0,0:20:25.25,0:20:28.05,Default,,0,0,0,,The third nail wasn't\Nfor Satoshi-kun? Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:28.86,Default-ja,,0,0,0,,それに… Dialogue: 0,0:20:28.16,0:20:34.25,Default,,0,0,0,,And after that, Mion came and\Nsaid everything would be forgiven. Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:31.99,Default-ja,,0,0,0,,そのあとに 魅音が来て言ったよ Dialogue: 0,0:20:32.09,0:20:34.56,Default-ja,,0,0,0,,“あれで\N全部 許してもらえた”って Dialogue: 0,0:20:44.40,0:20:48.36,Default,,0,0,0,,I wonder why Satoshi Hojo had\Nto be spirited away by the demon. Dialogue: 0,0:20:44.47,0:20:45.91,Default-ja,,0,0,0,,どうして北条悟史君は― Dialogue: 0,0:20:46.01,0:20:48.54,Default-ja,,0,0,0,,鬼隠しに遭ったのでしょう?\N(公由)ええっ? Dialogue: 0,0:20:49.01,0:20:52.75,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)悟史君のご両親は\N確かに 村を売ろうとしました Dialogue: 0,0:20:49.04,0:20:52.77,Default,,0,0,0,,Satoshi-kun's parents\Ndid try to sell the village. Dialogue: 0,0:20:52.85,0:20:54.95,Default-ja,,0,0,0,,でも 悟史君には どんな罪が? Dialogue: 0,0:20:52.88,0:20:55.25,Default,,0,0,0,,But what sin did he commit? Dialogue: 0,0:20:55.08,0:20:58.95,Default-ja,,0,0,0,,聞かずとも分かります\N御三家が そう決めたのです Dialogue: 0,0:20:55.35,0:20:58.88,Default,,0,0,0,,I don't need to even ask.\NThe three great families decided it. Dialogue: 0,0:20:59.02,0:21:01.28,Default,,0,0,0,,N-No, Mion-chan. Dialogue: 0,0:20:59.09,0:21:02.16,Default-ja,,0,0,0,,い… いや 魅音ちゃん…\N(詩音)“北条家なら―” Dialogue: 0,0:21:01.39,0:21:03.88,Default,,0,0,0,,The Hojos are cursed\Nno matter what. Dialogue: 0,0:21:02.46,0:21:03.96,Default-ja,,0,0,0,,“何があっても たたり”\N(公由)ハッ… Dialogue: 0,0:21:04.09,0:21:07.23,Default-ja,,0,0,0,,“北条家なら\N何があろうと知ったことではない” Dialogue: 0,0:21:04.16,0:21:07.32,Default,,0,0,0,,They don't care what\Nhappens to the Hojos. Dialogue: 0,0:21:07.43,0:21:09.59,Default,,0,0,0,,The Hojos are filthy. Dialogue: 0,0:21:07.53,0:21:11.77,Default-ja,,0,0,0,,“北条家ならば汚らわしい”\Nそういう考えが蔓延(まんえん)し Dialogue: 0,0:21:09.90,0:21:13.86,Default,,0,0,0,,That type of thinking spread\Nand infected everyone's thoughts. Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:15.97,Default-ja,,0,0,0,,汚れた思考に汚染された\Nお前のような存在が許せない Dialogue: 0,0:21:13.97,0:21:15.90,Default,,0,0,0,,I cannot forgive your existence. Dialogue: 0,0:21:16.74,0:21:19.81,Default-ja,,0,0,0,,お前のようなヤツが\N悟史君一家を追い詰めて Dialogue: 0,0:21:16.74,0:21:21.23,Default,,0,0,0,,People like you accused his\Nfamily and blamed them so. Dialogue: 0,0:21:19.91,0:21:23.11,Default-ja,,0,0,0,,あんなに… 悟史君が かわいそう Dialogue: 0,0:21:21.34,0:21:24.50,Default,,0,0,0,,I feel so bad for him.\NWhat did he do? Dialogue: 0,0:21:23.21,0:21:25.71,Default-ja,,0,0,0,,何をしたの? 何もしてない Dialogue: 0,0:21:24.61,0:21:28.45,Default,,0,0,0,,He didn't do anything. He was\Njust part of the Hojo family. Dialogue: 0,0:21:25.81,0:21:27.98,Default-ja,,0,0,0,,(詩音)ただ 北条家であっただけ Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:29.98,Default,,0,0,0,,Then why? Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:33.12,Default-ja,,0,0,0,,なのに どうして たたりが…\N呪いが降りかからねばならないの? Dialogue: 0,0:21:30.08,0:21:33.45,Default,,0,0,0,,Why did the curse, the spell,\Nhave to fall upon him? Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:36.62,Default,,0,0,0,,What sin did\NSatoshi-kun commit? Dialogue: 0,0:21:33.79,0:21:36.82,Default-ja,,0,0,0,,悟史君に\N何の罪があったというのか? Dialogue: 0,0:22:04.32,0:22:09.98,Default,,0,0,0,,To get my happiness,\NI had done everything... Dialogue: 0,0:22:11.39,0:22:17.02,Default,,0,0,0,,...but had done nothing\Nto be blamed and accused of. Dialogue: 0,0:22:18.47,0:22:24.17,Default,,0,0,0,,The sound of footsteps\Nbecame louder every day. Dialogue: 0,0:22:24.40,0:22:31.24,Default,,0,0,0,,Then I noticed the fact\Nthere was no time. Dialogue: 0,0:22:32.55,0:22:39.45,Default,,0,0,0,,I was a believer in life,\Nto be myself always. Dialogue: 0,0:22:39.62,0:22:46.12,Default,,0,0,0,,And was asking\Nwhether I would be alive. Dialogue: 0,0:22:46.69,0:22:53.53,Default,,0,0,0,,Give me a reason\Nwhy not to adopt in this way. Dialogue: 0,0:22:53.70,0:23:00.80,Default,,0,0,0,,Or judge me to be guilty\Nof so many incurable sins. Dialogue: 0,0:23:01.01,0:23:07.78,Default,,0,0,0,,Tell me why or why not?\NComplaining way too much. Dialogue: 0,0:23:07.88,0:23:14.45,Default,,0,0,0,,Maybe I overlooked\Nsomething fatal for me. Dialogue: 0,0:23:16.06,0:23:16.96,Default,,0,0,0,,Preview Dialogue: 0,0:23:16.96,0:23:20.39,Default,,0,0,0,,Preview\NWhat you touched\Nis the wavering image. Dialogue: 0,0:23:16.96,0:23:20.23,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)触れたのは 揺らぐ面影 Dialogue: 0,0:23:20.79,0:23:23.89,Default,,0,0,0,,What resounds\Nis the echo of sadness. Dialogue: 0,0:23:20.86,0:23:24.20,Default-ja,,0,0,0,,響くのは 悲しみのこだま Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:28.30,Default,,0,0,0,,What you smell\Nis your burnt memories. Dialogue: 0,0:23:25.00,0:23:28.24,Default-ja,,0,0,0,,香るのは 焼けた思い出 Dialogue: 0,0:23:29.00,0:23:30.73,Default,,0,0,0,,When They Cry. Dialogue: 0,0:23:29.00,0:23:30.97,Default-ja,,0,0,0,,「ひぐらしのなく頃に」 Dialogue: 0,0:23:30.84,0:23:32.84,Default,,0,0,0,,"Eye Opening" Chapter,\NEpisode 5: COLD HANDS. Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:35.28,Default,,0,0,0,,- "Eye Opening" Chapter -\NEpisode 05: COLD HANDS\N"Eye Opening" Chapter,\NEpisode 5: COLD HANDS. Dialogue: 0,0:23:35.21,0:23:38.28,Default-ja,,0,0,0,,あなたは信じられますか? Dialogue: 0,0:23:35.28,0:23:35.91,Default,,0,0,0,,- "Eye Opening" Chapter -\NEpisode 05: COLD HANDS\NCan you believe it? Dialogue: 0,0:23:35.91,0:23:38.04,Default,,0,0,0,,Can you believe it?