[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal ScriptType: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:05.59,Default-ja,,0,0,0,,(大石(おおいし))ええ 園崎(そのざき)組が総動員で\Nあなたを捜してるらしいんです Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:05.68,Default,,0,0,0,,Yes, the Sonozaki group has\Ngotten together to look for you. Dialogue: 0,0:00:05.72,0:00:08.62,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)敵も なりふり\Nかまわなくなったってことですね Dialogue: 0,0:00:05.78,0:00:08.55,Default,,0,0,0,,That means the enemy doesn't\Ncare about their position, right? Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:11.39,Default-ja,,0,0,0,,つまり 話を整理すると… Dialogue: 0,0:00:08.82,0:00:10.76,Default,,0,0,0,,To clarify things... Dialogue: 0,0:00:11.49,0:00:15.98,Default,,0,0,0,,...they are after Takano-san's\Nscrapbook, which you have. Dialogue: 0,0:00:11.49,0:00:16.03,Default-ja,,0,0,0,,連中の狙いは あなたが\N持っている鷹野(たかの)さんのスクラップ帳 Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:17.79,Default,,0,0,0,,I believe so. Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:17.63,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)多分… Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:22.34,Default-ja,,0,0,0,,それには オヤシロさまのたたりの\N真相が書かれてあり Dialogue: 0,0:00:17.90,0:00:22.30,Default,,0,0,0,,So the truth of Oyashiro-sama's\Ncurse is written in it... Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:26.07,Default,,0,0,0,,...and it'll help solve Hinamizawa's\Nserial mysterious deaths? Dialogue: 0,0:00:22.44,0:00:25.67,Default-ja,,0,0,0,,雛見沢(ひなみざわ)連続怪死事件を\N解く手がかりになると? Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:26.64,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:00:26.07,0:00:27.10,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:00:27.07,0:00:30.88,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)そして ヤツらは\Nオヤシロさま信仰を復活させるため Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:31.01,Default,,0,0,0,,And to revive religious\Nbelief in Oyashiro-sama... Dialogue: 0,0:00:30.98,0:00:34.05,Default-ja,,0,0,0,,大がかりな細菌テロを\N仕掛けようとしているんです Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:34.08,Default,,0,0,0,,...they're planning\Na large bioterrorist attack. Dialogue: 0,0:00:34.58,0:00:38.99,Default-ja,,0,0,0,,私は 彼らが実行に移すXデーが\N近い気がしてなりません Dialogue: 0,0:00:34.58,0:00:39.07,Default,,0,0,0,,I have a feeling\Nthat day will be soon. Dialogue: 0,0:00:39.59,0:00:40.82,Default-ja,,0,0,0,,(大石)分かりました Dialogue: 0,0:00:39.62,0:00:40.92,Default,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:00:40.92,0:00:43.66,Default-ja,,0,0,0,,こちらのほうでも\Nなんとかしてみます Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:43.58,Default,,0,0,0,,I'll see what I can do. Dialogue: 0,0:00:43.86,0:00:46.06,Default-ja,,0,0,0,,(大石)\Nそんな とんでもない計画なら― Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:46.19,Default,,0,0,0,,If it really is such\Na massive plan... Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:48.78,Default,,0,0,0,,...then there should\Nbe hints about it. Dialogue: 0,0:00:46.36,0:00:48.73,Default-ja,,0,0,0,,必ず\Nどこかに手がかりがあるはずです Dialogue: 0,0:00:48.83,0:00:51.86,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)お願いします\N(大石)あっ それと もうひとつ Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:50.20,Default,,0,0,0,,Please. Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:51.96,Default,,0,0,0,,And one more thing. Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:55.67,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さんのことで\N変わった話がありましてね Dialogue: 0,0:00:52.06,0:00:55.59,Default,,0,0,0,,We found out something\Nstrange about Takano-san. Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:58.57,Default-ja,,0,0,0,,変わった話ですか? Dialogue: 0,0:00:55.93,0:00:58.37,Default,,0,0,0,,Something strange? Dialogue: 0,0:00:58.67,0:01:02.54,Default-ja,,0,0,0,,竜宮(りゅうぐう)さん\N綿流しの晩を覚えてますか? Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:02.54,Default,,0,0,0,,Ryugu-san, do you\Nremember Cotton Drifting night? Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:03.94,Default,,0,0,0,,That evening... Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:04.04,Default-ja,,0,0,0,,あの晩… Dialogue: 0,0:01:05.58,0:01:10.78,Default,,0,0,0,,...you and your friends talked\Nto Tomitake-san and Takano-san. Dialogue: 0,0:01:05.58,0:01:09.45,Default-ja,,0,0,0,,あなたの仲良し5人組と\N富竹(とみたけ)さん 鷹野さんの7人で― Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:11.68,Default-ja,,0,0,0,,談笑してますよね?\N(レナ)ええ Dialogue: 0,0:01:10.88,0:01:12.01,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:01:13.99,0:01:17.36,Default-ja,,0,0,0,,実はですね\N岐阜県警さんの鑑識では― Dialogue: 0,0:01:14.05,0:01:17.32,Default,,0,0,0,,To tell the truth, according\Nto the Gifu prefecture police... Dialogue: 0,0:01:17.42,0:01:21.69,Default,,0,0,0,,...the body was found more\Nthan 24 hours after death. Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:21.59,Default-ja,,0,0,0,,死後24時間以上って\N出ちゃったらしいんですよ Dialogue: 0,0:01:21.99,0:01:25.53,Default-ja,,0,0,0,,でも それだと\Nあの祭りの前の晩には― Dialogue: 0,0:01:22.09,0:01:27.29,Default,,0,0,0,,Then that means she was killed\Nthe night before the festival. Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:29.14,Default-ja,,0,0,0,,殺されてることになるんです\N(レナ)それって… Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:28.96,Default,,0,0,0,,That means... Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.81,Default-ja,,0,0,0,,つまり\N早い話が 綿流しの日には― Dialogue: 0,0:01:31.10,0:01:37.47,Default,,0,0,0,,In short, it means she was dead\Nalready on Cotton Drifting day. Dialogue: 0,0:01:33.91,0:01:37.58,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さん\Nもう死んでることになるんですよ Dialogue: 0,0:01:38.48,0:01:43.41,Default,,0,0,0,,So that person you met festival\Nnight could've been a zombie. Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:41.08,Default-ja,,0,0,0,,だから\Nあの祭りの晩に会った彼女は― Dialogue: 0,0:01:41.38,0:01:44.75,Default-ja,,0,0,0,,実は\Nゾンビだったのかな …なんてね Dialogue: 0,0:01:43.52,0:01:44.78,Default,,0,0,0,,Just kidding. Dialogue: 0,0:01:44.85,0:01:47.79,Default-ja,,0,0,0,,まあ あちらの鑑識の\Nちょいとしたポカでしょう Dialogue: 0,0:01:44.88,0:01:47.72,Default,,0,0,0,,It might just be\Nthe department's silly mistake. Dialogue: 0,0:01:48.82,0:01:52.06,Default-ja,,0,0,0,,あっ もしもし?\N(レナ)あっ… あっ はい Dialogue: 0,0:01:49.55,0:01:50.54,Default,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:53.26,Default,,0,0,0,,Yes, um... Dialogue: 0,0:01:52.16,0:01:56.13,Default-ja,,0,0,0,,あの… とにかく\Nヤツらの陰謀を食い止めてください Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:56.33,Default,,0,0,0,,Anyway,\Nplease stop their conspiracy. Dialogue: 0,0:01:56.43,0:01:58.52,Default,,0,0,0,,I'll hide for a while. Dialogue: 0,0:01:56.43,0:01:58.63,Default-ja,,0,0,0,,私は しばらく身を潜めます Dialogue: 0,0:01:59.36,0:02:01.73,Default,,0,0,0,,I'll contact you again. Dialogue: 0,0:01:59.43,0:02:00.93,Default-ja,,0,0,0,,また連絡します Dialogue: 0,0:02:02.67,0:02:03.73,Default,,0,0,0,,Oishi-san! Dialogue: 0,0:02:02.67,0:02:03.80,Default-ja,,0,0,0,,(熊谷(くまがい))大石さん\N(大石)うん? Dialogue: 0,0:02:04.17,0:02:06.54,Default-ja,,0,0,0,,(熊谷)\Nやっぱり ヤバそうなヤマっす Dialogue: 0,0:02:04.27,0:02:06.36,Default,,0,0,0,,It's pretty dangerous. Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:10.23,Default,,0,0,0,,The Sonozakis' Tatsuyoshi\NKasai is looking for Rena Ryugu. Dialogue: 0,0:02:06.64,0:02:10.41,Default-ja,,0,0,0,,竜宮レナを捜してるのは\N園崎組 葛西辰由(かさい たつよし) Dialogue: 0,0:02:11.08,0:02:15.82,Default-ja,,0,0,0,,葛西?\N園崎茜(あかね)の懐刀じゃないですか! Dialogue: 0,0:02:11.18,0:02:12.44,Default,,0,0,0,,Kasai! Dialogue: 0,0:02:12.78,0:02:15.75,Default,,0,0,0,,He's Akane Sonozaki's\Nelite assistant. Dialogue: 0,0:02:16.05,0:02:19.72,Default-ja,,0,0,0,,情報屋の間でも\N竜宮レナが園崎組にとって― Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:19.74,Default,,0,0,0,,It's a rumor among\Nthe affiliates that Rena Ryugu... Dialogue: 0,0:02:19.82,0:02:22.69,Default-ja,,0,0,0,,相当 都合の悪いものを\N握ってるんじゃないかと― Dialogue: 0,0:02:19.85,0:02:24.25,Default,,0,0,0,,...has something highly\Ninconvenient for the Sonozakis. Dialogue: 0,0:02:22.79,0:02:24.42,Default-ja,,0,0,0,,専らのウワサです Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:28.83,Default-ja,,0,0,0,,う~ん… 覆面を\N竜宮家に張り付かせてください Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:28.76,Default,,0,0,0,,Place undercover cops\Nat Ryugu's house! Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:33.00,Default-ja,,0,0,0,,実は 竜宮レナは\N家の金を何十万か盗んで― Dialogue: 0,0:02:29.23,0:02:33.13,Default,,0,0,0,,Actually, it seems she stole\Nhundreds of her family's money... Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:34.60,Default-ja,,0,0,0,,雲隠れしているらしいんです Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:35.56,Default,,0,0,0,,...and has hidden herself. Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:39.77,Default-ja,,0,0,0,,バカ野郎! なんで\Nそいつを早く言わないんだ! Dialogue: 0,0:02:35.97,0:02:39.73,Default,,0,0,0,,You idiot! Why didn't\Nyou tell me that earlier? Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:45.07,Default,,0,0,0,,- "Atonement" Chapter -\NEpisode 04: EARTH INVASION Dialogue: 0,0:02:58.82,0:03:05.92,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:25.55,Default,,0,0,0,,Behind where I looked back\N(who's there in the front)? Dialogue: 0,0:03:26.55,0:03:34.19,Default,,0,0,0,,I raised my nails in the dark\N(and slashed the night). Dialogue: 0,0:03:34.29,0:03:43.76,Default,,0,0,0,,Raindrops become droplets of\Nblood and drip down the throat. Dialogue: 0,0:03:43.87,0:03:53.64,Default,,0,0,0,,If you don't have\Na place to go back to... Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:58.35,Default,,0,0,0,,...then stop here on my finger. Dialogue: 0,0:03:58.45,0:04:03.08,Default,,0,0,0,,I'll take you away\Nalong with that finger. Dialogue: 0,0:04:03.19,0:04:07.59,Default,,0,0,0,,To the unopenable\Nforest where cicadas cry. Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:14.29,Default,,0,0,0,,You can't turn back anymore. Dialogue: 0,0:04:16.80,0:04:18.27,Default-ja,,0,0,0,,(圭一(けいいち))レナが雲隠れ? Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:18.43,Default,,0,0,0,,Rena hid herself? Dialogue: 0,0:04:18.54,0:04:21.53,Default,,0,0,0,,Plus, the police\Nare looking for her. Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:21.67,Default-ja,,0,0,0,,(魅音(みおん))おまけに\N警察がレナの行方を捜してるって Dialogue: 0,0:04:22.14,0:04:25.95,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)まさか 俺たちの\N隠した死体が見つかったとか? Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:25.87,Default,,0,0,0,,Could it be they've\Nfound the corpses we hid? Dialogue: 0,0:04:26.11,0:04:30.18,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)ああ 実は あの死体ね\N園崎家のほうで― Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:29.21,Default,,0,0,0,,To tell you the truth... Dialogue: 0,0:04:29.31,0:04:32.58,Default,,0,0,0,,...I had those bodies disposed\Nat a Sonozaki secret area. Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:33.55,Default-ja,,0,0,0,,秘密の場所に処分させてもらったの\N(圭一)えっ? Dialogue: 0,0:04:34.02,0:04:36.69,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)私たちが\N死体を隠した あの山林 Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:37.72,Default,,0,0,0,,This summer, there seems\Nto be a plan to deforest... Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:40.66,Default-ja,,0,0,0,,今年の夏に大規模な伐採計画が\Nあるらしいんだわ Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:40.92,Default,,0,0,0,,...the mountain forest\Nwhere we hid the bodies. Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:45.13,Default-ja,,0,0,0,,だから 私のほうで\N先に手を回させてもらったってわけ Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:44.89,Default,,0,0,0,,So I went ahead\Nand took care of it. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.97,Default-ja,,0,0,0,,そっか\Nじゃ どうして警察がレナを? Dialogue: 0,0:04:46.06,0:04:47.03,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:04:47.50,0:04:49.90,Default,,0,0,0,,Then why are\Nthe police looking for Rena? Dialogue: 0,0:04:51.10,0:04:52.57,Default-ja,,0,0,0,,分からない Dialogue: 0,0:04:51.17,0:04:52.53,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:56.54,Default,,0,0,0,,But I've told my Okinomiya family\Nto secure Rena's safety... Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:56.58,Default-ja,,0,0,0,,とにかく 警察よりも先に\Nレナの身柄を確保するよう― Dialogue: 0,0:04:56.64,0:04:58.40,Default,,0,0,0,,...as soon as possible. Dialogue: 0,0:04:56.68,0:04:58.58,Default-ja,,0,0,0,,興宮(おきのみや)の家には伝えてある Dialogue: 0,0:04:59.15,0:05:03.32,Default-ja,,0,0,0,,本家なら120パーセント\N警察からレナを守れるから Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:03.65,Default,,0,0,0,,The main house can protect\NRena from the police 120%. Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:07.41,Default,,0,0,0,,Yeah. If you find Rena,\Nyou have to contact me. Dialogue: 0,0:05:03.75,0:05:07.59,Default-ja,,0,0,0,,うん レナが見つかったら\N必ず連絡くれよな Dialogue: 0,0:05:08.05,0:05:09.59,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)うん 分かった Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:09.92,Default,,0,0,0,,Yeah, I got it. Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:16.02,Default,,0,0,0,,Where did Rena go? Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:16.20,Default-ja,,0,0,0,,レナのヤツ\Nどこに行っちまったんだ? Dialogue: 0,0:05:17.36,0:05:19.60,Default-ja,,0,0,0,,あっ もしかして… Dialogue: 0,0:05:18.23,0:05:19.42,Default,,0,0,0,,Could it be... Dialogue: 0,0:05:33.25,0:05:36.18,Default-ja,,0,0,0,,(男A)おい\Nよく この辺で遊んでるらしいぞ Dialogue: 0,0:05:33.31,0:05:36.37,Default,,0,0,0,,Hey, it seems like she\Nplays around here a lot. Dialogue: 0,0:05:36.28,0:05:39.02,Default-ja,,0,0,0,,(男B)さすがに\Nこんな時間には いねえだろう Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:39.11,Default,,0,0,0,,But I don't think\Nshe'll be here at this time. Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:40.35,Default-ja,,0,0,0,,(男A)分かんねえぞ\N(レナ)ハッ… Dialogue: 0,0:05:39.22,0:05:40.45,Default,,0,0,0,,How do you know? Dialogue: 0,0:05:40.55,0:05:42.32,Default,,0,0,0,,Hey, shine your\Nlight more over there. Dialogue: 0,0:05:40.65,0:05:43.36,Default-ja,,0,0,0,,(男A)もっとそっち照らしてみろ\N(男B)ああ Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:43.39,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:45.49,Default,,0,0,0,,Do you see anything? Dialogue: 0,0:05:43.66,0:05:47.19,Default-ja,,0,0,0,,(男A)どうだ?\N(男B)いや よく見えねえよ Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:47.46,Default,,0,0,0,,I can't see. Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:48.86,Default-ja,,0,0,0,,(男A)ちゃんと見ろよ\N(レナ)ハッ… Dialogue: 0,0:05:47.56,0:05:48.86,Default,,0,0,0,,Look closely. Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:51.39,Default,,0,0,0,,Should we go farther in? Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:51.76,Default-ja,,0,0,0,,(男B)もうちょっと奥行くか?\N(男A)うん Dialogue: 0,0:05:54.23,0:05:57.37,Default-ja,,0,0,0,,(男A)\Nアツシです 感度良好… はい Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:56.56,Default,,0,0,0,,This is Atsushi.\NReception is good. Dialogue: 0,0:05:56.67,0:05:58.93,Default,,0,0,0,,Yes. The storehouse? Dialogue: 0,0:05:57.74,0:06:00.97,Default-ja,,0,0,0,,穀倉(ごぐら)? はい 了解です Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:01.90,Default,,0,0,0,,- Okay, got it.\N- What happened? Dialogue: 0,0:06:01.07,0:06:04.04,Default-ja,,0,0,0,,(男B)どうした?\N(男A)竜宮レナは穀倉らしい Dialogue: 0,0:06:02.01,0:06:04.24,Default,,0,0,0,,Rena Ryugu seems\Nto be at the storehouse. Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:06.25,Default-ja,,0,0,0,,(男A)目撃情報があったそうだ Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:06.61,Default,,0,0,0,,It seems there was a witness. Dialogue: 0,0:06:06.35,0:06:08.75,Default-ja,,0,0,0,,(男B)おいおい どうすんだよ? Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:08.74,Default,,0,0,0,,Hey, hey. What'll we do? Dialogue: 0,0:06:08.85,0:06:12.72,Default,,0,0,0,,The head said to bring her\Nback no matter what it takes. Dialogue: 0,0:06:08.85,0:06:11.38,Default-ja,,0,0,0,,(男A)とにかく是が非でも\Nひっ捕まえて 連れてこいって― Dialogue: 0,0:06:11.68,0:06:14.69,Default-ja,,0,0,0,,旦那の命令だ\N追っかけるしかねえだろう Dialogue: 0,0:06:13.05,0:06:14.71,Default,,0,0,0,,We just gotta chase her. Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:17.22,Default-ja,,0,0,0,,(男B)ああ… まいったな Dialogue: 0,0:06:14.82,0:06:16.95,Default,,0,0,0,,Oh, man. Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:19.83,Default-ja,,0,0,0,,私が穀倉にいる? Dialogue: 0,0:06:17.56,0:06:19.72,Default,,0,0,0,,I'm at the storehouse? Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:21.83,Default-ja,,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:06:20.76,0:06:21.73,Default,,0,0,0,,Could it be? Dialogue: 0,0:06:21.99,0:06:28.19,Default,,0,0,0,,So that person you met festival\Nnight could've been a zombie. Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:25.83,Default-ja,,0,0,0,,(大石)だから\Nあの祭りの晩に会った彼女は― Dialogue: 0,0:06:25.97,0:06:29.40,Default-ja,,0,0,0,,実は\Nゾンビだったのかな …なんてね Dialogue: 0,0:06:28.43,0:06:29.70,Default,,0,0,0,,Just kidding. Dialogue: 0,0:06:30.77,0:06:35.07,Default,,0,0,0,,As expected,\NTakano-san's theory is correct. Dialogue: 0,0:06:30.77,0:06:32.10,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)やっぱり… Dialogue: 0,0:06:32.81,0:06:35.11,Default-ja,,0,0,0,,鷹野さんの仮説は正しい Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:37.94,Default,,0,0,0,,I won't give up. Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:37.31,Default-ja,,0,0,0,,負けるもんか… Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:42.78,Default-ja,,0,0,0,,絶対に… 絶対にヤツらなんかに… Dialogue: 0,0:06:39.41,0:06:42.21,Default,,0,0,0,,Never. Never to them. Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:05.87,Default,,0,0,0,,Rena! Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:05.97,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)レナ! Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:08.97,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)今度は圭一君か Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:08.87,Default,,0,0,0,,Now it's Keiichi-kun, huh? Dialogue: 0,0:07:09.44,0:07:11.98,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)\Nここも もう安全じゃないから― Dialogue: 0,0:07:09.57,0:07:14.48,Default,,0,0,0,,It's not safe here anymore,\Nso I'm about to leave. Dialogue: 0,0:07:12.24,0:07:14.75,Default-ja,,0,0,0,,今から場所を変えるとこなの Dialogue: 0,0:07:15.01,0:07:18.78,Default,,0,0,0,,I don't want you\Nto know where, so don't follow me. Dialogue: 0,0:07:15.01,0:07:18.98,Default-ja,,0,0,0,,圭一君にも知られたくないから\Nついてこないで Dialogue: 0,0:07:20.42,0:07:25.96,Default-ja,,0,0,0,,レナ! お前 どうしたんだよ?\Nその首 血だらけじゃないか Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:23.04,Default,,0,0,0,,Rena! What happened? Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:25.75,Default,,0,0,0,,Your neck is covered in blood! Dialogue: 0,0:07:26.12,0:07:28.06,Default,,0,0,0,,Oh, this? Dialogue: 0,0:07:26.13,0:07:28.13,Default-ja,,0,0,0,,ああ これ? Dialogue: 0,0:07:29.13,0:07:31.13,Default-ja,,0,0,0,,大したことないから大丈夫だよ Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:31.19,Default,,0,0,0,,It's nothing. I'm fine. Dialogue: 0,0:07:31.23,0:07:33.73,Default-ja,,0,0,0,,レナ…\N(レナ)今日の夕方ね― Dialogue: 0,0:07:31.26,0:07:32.23,Default,,0,0,0,,Rena... Dialogue: 0,0:07:32.30,0:07:38.07,Default,,0,0,0,,This afternoon, I went to the place\Nwhere we hid the two bodies. Dialogue: 0,0:07:34.07,0:07:38.14,Default-ja,,0,0,0,,私 あの2人の死体を隠した場所に\N行ってみたの Dialogue: 0,0:07:38.34,0:07:42.14,Default-ja,,0,0,0,,そしたら どうだったと思う?\N(圭一)あっ… Dialogue: 0,0:07:38.40,0:07:41.00,Default,,0,0,0,,And then guess what? Dialogue: 0,0:07:42.41,0:07:44.88,Default-ja,,0,0,0,,なかったの 死体 Dialogue: 0,0:07:42.51,0:07:44.74,Default,,0,0,0,,The bodies were gone. Dialogue: 0,0:07:45.68,0:07:48.41,Default,,0,0,0,,Somebody dug\Nthem up and took them. Dialogue: 0,0:07:45.75,0:07:48.28,Default-ja,,0,0,0,,誰かが掘り返して\N死体を持ち去った Dialogue: 0,0:07:48.95,0:07:50.41,Default,,0,0,0,,No, that's... Dialogue: 0,0:07:48.98,0:07:50.42,Default-ja,,0,0,0,,いや それは… Dialogue: 0,0:07:51.42,0:07:54.05,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)あの場所に\N隠したことを知っているのは― Dialogue: 0,0:07:51.52,0:07:54.11,Default,,0,0,0,,The only ones who\Nknew we hid them there... Dialogue: 0,0:07:54.15,0:07:56.89,Default-ja,,0,0,0,,あの場所に\N居合わせた人間しかいない Dialogue: 0,0:07:54.22,0:07:57.02,Default,,0,0,0,,...are the people who were there. Dialogue: 0,0:07:57.36,0:07:59.43,Default-ja,,0,0,0,,えっと… だから… Dialogue: 0,0:07:57.46,0:08:00.22,Default,,0,0,0,,Um, that's... Dialogue: 0,0:07:59.76,0:08:01.43,Default-ja,,0,0,0,,それは…\N(レナ)魅ぃちゃんだよ Dialogue: 0,0:08:00.59,0:08:02.06,Default,,0,0,0,,It's Mi-chan. Dialogue: 0,0:08:01.76,0:08:04.30,Default-ja,,0,0,0,,あっ… 違う そうじゃないって! Dialogue: 0,0:08:02.39,0:08:04.26,Default,,0,0,0,,No! That's not true. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.03,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃちゃんが私を売ったんだよ Dialogue: 0,0:08:05.03,0:08:06.93,Default,,0,0,0,,Mi-chan betrayed me. Dialogue: 0,0:08:07.17,0:08:10.44,Default-ja,,0,0,0,,魅音がレナを売ることなんて\N絶対にない! Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:10.43,Default,,0,0,0,,How could Mion betray you? Dialogue: 0,0:08:12.40,0:08:15.44,Default-ja,,0,0,0,,どうして魅ぃちゃんの肩持つの? Dialogue: 0,0:08:12.50,0:08:15.44,Default,,0,0,0,,Why are you\Nsupporting Mi-chan? Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:18.44,Default-ja,,0,0,0,,あ… あの死体が\Nなくなっていたのは― Dialogue: 0,0:08:16.74,0:08:21.51,Default,,0,0,0,,The bodies aren't there\Nbecause Mion dug them up, but... Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:21.48,Default-ja,,0,0,0,,確かに 魅音が掘り返したからだ Dialogue: 0,0:08:21.91,0:08:23.44,Default,,0,0,0,,So it was her! Dialogue: 0,0:08:21.95,0:08:23.45,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり そうじゃない! Dialogue: 0,0:08:24.18,0:08:29.46,Default-ja,,0,0,0,,あの辺り一帯を伐採する計画が\Nあるってことが分かったんだよ Dialogue: 0,0:08:24.22,0:08:29.45,Default,,0,0,0,,She found out that there was\Na plan to deforest that area. Dialogue: 0,0:08:29.62,0:08:34.65,Default,,0,0,0,,So Mion dug up the bodies\Nin order to protect you. Dialogue: 0,0:08:29.79,0:08:34.53,Default-ja,,0,0,0,,だから 魅音は レナを守るために\N死体を掘り返してくれたんだ Dialogue: 0,0:08:35.80,0:08:39.47,Default-ja,,0,0,0,,フフッ… そんなの\N口から出任せに決まってるよ Dialogue: 0,0:08:36.46,0:08:39.45,Default,,0,0,0,,That has to be a lie. Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:42.63,Default,,0,0,0,,Then what\Nshould we have done? Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:44.54,Default-ja,,0,0,0,,じゃ どうすりゃよかったんだよ?\Nそのままにしとくのか? Dialogue: 0,0:08:42.73,0:08:44.73,Default,,0,0,0,,Should we have\Nkept them there? Dialogue: 0,0:08:44.84,0:08:47.93,Default,,0,0,0,,How could we do that? Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:48.34,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと\Nできるわけねえだろう! Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:50.67,Default,,0,0,0,,Who cares now. Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:53.55,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)もういいや\N圭一君には真実を教えてあげるよ Dialogue: 0,0:08:50.78,0:08:53.30,Default,,0,0,0,,I'll tell you the truth. Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:57.47,Default,,0,0,0,,The real truth that\NI haven't told you. Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:57.48,Default-ja,,0,0,0,,私が圭一君に話してない本当の真実 Dialogue: 0,0:08:58.78,0:08:59.94,Default,,0,0,0,,The truth? Dialogue: 0,0:08:58.85,0:09:00.29,Default-ja,,0,0,0,,真実? Dialogue: 0,0:09:00.85,0:09:05.48,Default,,0,0,0,,To tell the truth, the real\Nidentity of the parasite is an alien. Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:05.49,Default-ja,,0,0,0,,実はね 寄生虫の正体は宇宙人なの Dialogue: 0,0:09:05.99,0:09:08.22,Default,,0,0,0,,A-Aliens? Dialogue: 0,0:09:05.99,0:09:08.29,Default-ja,,0,0,0,,えっ? 宇宙人? Dialogue: 0,0:09:08.53,0:09:12.46,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)ヤツらは寄生することで\N人体を支配してきた Dialogue: 0,0:09:08.63,0:09:12.49,Default,,0,0,0,,They were controlling\Nthe human body by living off of it. Dialogue: 0,0:09:12.96,0:09:15.46,Default,,0,0,0,,But eventually,\Na clever human was born... Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:18.04,Default-ja,,0,0,0,,だが 時折 勘のいい人間が生まれ\Nその支配の実体を暴こうとした Dialogue: 0,0:09:15.57,0:09:18.04,Default,,0,0,0,,...and tried to uncover\Nthe situation behind the parasitism. Dialogue: 0,0:09:18.14,0:09:19.73,Default,,0,0,0,,They got rid of that person... Dialogue: 0,0:09:18.14,0:09:21.51,Default-ja,,0,0,0,,ヤツらは それを取り除き\N三四(みよ)さんのコピーを生み… Dialogue: 0,0:09:19.84,0:09:24.28,Default,,0,0,0,,...and created a copy\Nof Miyo-san and me. Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:24.44,Default-ja,,0,0,0,,私のコピーを生んだ Dialogue: 0,0:09:24.84,0:09:26.98,Default-ja,,0,0,0,,アア…\N(レナ)私は戦うよ Dialogue: 0,0:09:25.41,0:09:27.00,Default,,0,0,0,,I'm gonna fight. Dialogue: 0,0:09:27.41,0:09:31.15,Default-ja,,0,0,0,,魅ぃちゃんのことも\N絶対に許さない Dialogue: 0,0:09:27.48,0:09:31.11,Default,,0,0,0,,And I will never forgive Mi-chan. Dialogue: 0,0:09:32.35,0:09:34.02,Default-ja,,0,0,0,,いいかげんにしろよ レナ! Dialogue: 0,0:09:32.42,0:09:34.41,Default,,0,0,0,,That's enough, Rena! Dialogue: 0,0:09:35.19,0:09:39.43,Default-ja,,0,0,0,,宇宙人なんて関係ねえし\Nどうだっていいよ! 信じろよ! Dialogue: 0,0:09:35.22,0:09:38.38,Default,,0,0,0,,Aliens don't matter,\Nand I don't care about them! Dialogue: 0,0:09:38.49,0:09:40.82,Default,,0,0,0,,Trust Mion. Dialogue: 0,0:09:39.99,0:09:44.03,Default-ja,,0,0,0,,魅音を! 俺たち仲間を!\N(レナ)うるさい Dialogue: 0,0:09:41.19,0:09:42.78,Default,,0,0,0,,Trust us! Dialogue: 0,0:09:43.19,0:09:44.16,Default,,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,0:09:44.26,0:09:47.32,Default,,0,0,0,,We made a promise\Nat this very place! Dialogue: 0,0:09:44.26,0:09:47.37,Default-ja,,0,0,0,,ここで…\Nこの場所で約束したじゃないか! Dialogue: 0,0:09:47.87,0:09:49.36,Default,,0,0,0,,We are... Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:50.37,Default-ja,,0,0,0,,俺たち仲間は…\N(レナ)うるさい Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:50.67,Default,,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,0:09:50.64,0:09:51.57,Default-ja,,0,0,0,,レナ! Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:51.79,Default,,0,0,0,,Rena! Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:53.20,Default,,0,0,0,,Shut up! Shut up! Dialogue: 0,0:09:51.94,0:09:53.17,Default-ja,,0,0,0,,うるさい うるさい! Dialogue: 0,0:09:53.27,0:09:55.17,Default-ja,,0,0,0,,うるさい うるさい うるさい! Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:55.10,Default,,0,0,0,,Shut up! Shut up! Shut up! Dialogue: 0,0:09:55.24,0:09:56.21,Default,,0,0,0,,Shut... Dialogue: 0,0:09:55.31,0:09:58.18,Default-ja,,0,0,0,,うる… ウッ! アア…\N(圭一)ああっ… Dialogue: 0,0:09:58.31,0:10:01.01,Default-ja,,0,0,0,,レナ!\N(レナ)ウウッ… Dialogue: 0,0:09:58.34,0:09:59.33,Default,,0,0,0,,Rena? Dialogue: 0,0:10:01.65,0:10:03.98,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫か? レナ! Dialogue: 0,0:10:01.81,0:10:04.15,Default,,0,0,0,,Are you all right, Rena? Dialogue: 0,0:10:05.92,0:10:09.59,Default-ja,,0,0,0,,ウウッ… ひとつ聞いてもいい? Dialogue: 0,0:10:07.59,0:10:09.61,Default,,0,0,0,,Can I ask you one thing? Dialogue: 0,0:10:09.99,0:10:10.96,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:10:11.06,0:10:14.62,Default,,0,0,0,,Friends don't hide things\Nfrom each other, right? Dialogue: 0,0:10:11.06,0:10:14.59,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)仲間ってのは\N隠し事なんて ないんだよね? Dialogue: 0,0:10:15.23,0:10:16.59,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:10:15.23,0:10:18.33,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)\N当然だ 隠し事なんかしない Dialogue: 0,0:10:16.69,0:10:18.53,Default,,0,0,0,,They don't hide things. Dialogue: 0,0:10:18.53,0:10:21.40,Default-ja,,0,0,0,,ウソだよ\N(圭一)ウソなんか つかない Dialogue: 0,0:10:18.63,0:10:19.62,Default,,0,0,0,,Liar. Dialogue: 0,0:10:20.10,0:10:21.36,Default,,0,0,0,,I'm not lying. Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:23.27,Default,,0,0,0,,You're lying! Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:23.34,Default-ja,,0,0,0,,ウソだ! Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:25.94,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)アハハハッ! アハハッ! Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.70,Default,,0,0,0,,What's so funny? Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:29.91,Default-ja,,0,0,0,,何が おかしいんだよ?\N(レナ)ウフフッ… Dialogue: 0,0:10:30.38,0:10:33.58,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)圭一君 私 知ってるんだよ Dialogue: 0,0:10:30.41,0:10:33.40,Default,,0,0,0,,Keiichi-kun, I know. Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:39.71,Default,,0,0,0,,I know what you were doing\Nbefore you moved here. Dialogue: 0,0:10:34.18,0:10:38.35,Default-ja,,0,0,0,,圭一君が引っ越してくる前に\Nどういうことをしてたか Dialogue: 0,0:10:38.55,0:10:40.65,Default-ja,,0,0,0,,知ってるんだよ\N(圭一)えっ? Dialogue: 0,0:10:40.92,0:10:44.55,Default,,0,0,0,,I had Oishi-san\Nresearch everyone. Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:44.66,Default-ja,,0,0,0,,大石さんに調べてもらったんだよ\Nみんなのこと Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:50.16,Default-ja,,0,0,0,,圭一君 引っ越してくる前は\Nとんでもない人だったんだね Dialogue: 0,0:10:45.42,0:10:50.29,Default,,0,0,0,,You were horrible before\Nyou moved here, weren't you? Dialogue: 0,0:10:50.46,0:10:53.13,Default-ja,,0,0,0,,ウフフッ…\N(圭一)レナ… Dialogue: 0,0:10:52.16,0:10:53.29,Default,,0,0,0,,Rena. Dialogue: 0,0:10:53.60,0:10:57.04,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)小さな女の子ばかり\N狙ってたんだって? Dialogue: 0,0:10:53.70,0:10:57.10,Default,,0,0,0,,You were only after\Nyoung girls, weren't you? Dialogue: 0,0:10:57.20,0:11:01.16,Default,,0,0,0,,I can't believe such a dangerous\Nperson was so close. Dialogue: 0,0:10:57.24,0:11:01.14,Default-ja,,0,0,0,,こんな危ない人が身近にいたなんて\N信じられないよ Dialogue: 0,0:11:01.24,0:11:02.14,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)違う! Dialogue: 0,0:11:01.27,0:11:02.24,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:11:02.34,0:11:04.54,Default,,0,0,0,,No! No! Dialogue: 0,0:11:02.51,0:11:07.15,Default-ja,,0,0,0,,違う! 違う!\Nそれは たまたまなんだ Dialogue: 0,0:11:05.01,0:11:07.03,Default,,0,0,0,,It was just a coincidence! Dialogue: 0,0:11:07.28,0:11:09.25,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)何が“たまたま”なの? Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:09.28,Default,,0,0,0,,What was a coincidence? Dialogue: 0,0:11:09.35,0:11:14.09,Default-ja,,0,0,0,,児童連続襲撃事件\N小さな子供ばかりを狙って― Dialogue: 0,0:11:09.38,0:11:11.78,Default,,0,0,0,,The serial child shooting case. Dialogue: 0,0:11:11.88,0:11:14.04,Default,,0,0,0,,You only targeted children... Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:17.35,Default,,0,0,0,,...and shot them with a model\Ngun as they passed by, right? Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:17.09,Default-ja,,0,0,0,,通りがかりに モデルガンで\N撃ちつけてたんでしょう? Dialogue: 0,0:11:17.42,0:11:22.39,Default-ja,,0,0,0,,市内一帯は一時期 騒然\NPTAが交差点ごとに立ち― Dialogue: 0,0:11:17.46,0:11:20.15,Default,,0,0,0,,The city was once in great shock. Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:22.45,Default,,0,0,0,,The PTA was at\Neach intersection... Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:26.17,Default-ja,,0,0,0,,集団下校にもなったんだってね\N(圭一)アア… Dialogue: 0,0:11:22.56,0:11:25.69,Default,,0,0,0,,...and children had\Nto walk home in groups, right? Dialogue: 0,0:11:26.53,0:11:29.40,Default-ja,,0,0,0,,小さな子供しか\N狙わない いやらしさ Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:29.47,Default,,0,0,0,,That perverted nature\Nof only targeting children. Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:32.20,Default-ja,,0,0,0,,そんなことして\N何が楽しかったの? Dialogue: 0,0:11:29.57,0:11:32.23,Default,,0,0,0,,What was fun about it? Dialogue: 0,0:11:32.34,0:11:35.93,Default,,0,0,0,,But since it was fun, you kept it\Nup for a long time, didn't you? Dialogue: 0,0:11:32.34,0:11:35.74,Default-ja,,0,0,0,,でも 楽しかったから\Nずっと続けてたんだよね? Dialogue: 0,0:11:36.04,0:11:39.57,Default,,0,0,0,,But despite that,\Nyour conscience couldn't bear it... Dialogue: 0,0:11:36.08,0:11:39.51,Default-ja,,0,0,0,,そのくせ 途中で\N良心の呵責(かしゃく)に耐えられなくなって Dialogue: 0,0:11:39.61,0:11:41.58,Default-ja,,0,0,0,,ご両親と一緒に自首 Dialogue: 0,0:11:39.68,0:11:42.37,Default,,0,0,0,,...and you turned\Nyourself in to your parents. Dialogue: 0,0:11:42.15,0:11:44.62,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)\Nフフッ… 少年法って親切だよね Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:44.71,Default,,0,0,0,,Juvenile law is kind, isn't it? Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:48.02,Default-ja,,0,0,0,,被害者にも\N犯人の名前は公開されないし Dialogue: 0,0:11:44.82,0:11:47.94,Default,,0,0,0,,The suspect's name\Nisn't revealed to the victims... Dialogue: 0,0:11:48.05,0:11:52.39,Default,,0,0,0,,...and your father was very rich,\Nso he settled it with lots of money. Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:52.42,Default-ja,,0,0,0,,お父さんが大金持ちだったから\N示談金をたくさん積んでくれて Dialogue: 0,0:11:52.49,0:11:54.98,Default,,0,0,0,,You were released\Nwith just probation. Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:54.49,Default-ja,,0,0,0,,しばらくは保護観察 Dialogue: 0,0:11:55.09,0:11:58.86,Default,,0,0,0,,When it settled down, you moved,\Nand all was taken care of! Dialogue: 0,0:11:55.13,0:11:58.60,Default-ja,,0,0,0,,ほとぼりが冷めたころに\N引っ越しして 全部チャラ Dialogue: 0,0:11:58.96,0:12:01.69,Default,,0,0,0,,It's so nice being rich. Dialogue: 0,0:11:59.03,0:12:01.43,Default-ja,,0,0,0,,(レナ)いいねえ お金持ちは! Dialogue: 0,0:12:01.70,0:12:04.20,Default-ja,,0,0,0,,違うんだ… 違う… Dialogue: 0,0:12:01.80,0:12:04.10,Default,,0,0,0,,No... That's not... Dialogue: 0,0:12:04.67,0:12:06.61,Default-ja,,0,0,0,,どうして今まで黙ってたの? Dialogue: 0,0:12:04.77,0:12:07.26,Default,,0,0,0,,Why didn't you tell\Nanyone about this? Dialogue: 0,0:12:07.34,0:12:08.51,Default-ja,,0,0,0,,ごめん… Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:08.57,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:12:08.61,0:12:12.11,Default-ja,,0,0,0,,仲間ってのは\N隠し事なんか なしなんでしょう? Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:12.07,Default,,0,0,0,,Friends don't hide things\Nfrom each other, right? Dialogue: 0,0:12:12.18,0:12:13.17,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:14.11,Default-ja,,0,0,0,,そうでしょう?\N(圭一)ウウッ… Dialogue: 0,0:12:14.58,0:12:17.12,Default-ja,,0,0,0,,お前は仲間なんかじゃない Dialogue: 0,0:12:14.65,0:12:16.98,Default,,0,0,0,,You are not my friend. Dialogue: 0,0:12:26.32,0:12:29.99,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:12:31.30,0:12:34.99,Default,,0,0,0,,When They Cry Dialogue: 0,0:12:38.40,0:12:41.34,Default,,0,0,0,,I wonder where Rena went. Dialogue: 0,0:12:38.40,0:12:41.54,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)レナのヤツ\Nどこ行っちゃったんだろうね? Dialogue: 0,0:12:41.71,0:12:43.08,Default-ja,,0,0,0,,鬼隠しに遭ったなんて― Dialogue: 0,0:12:41.81,0:12:46.04,Default,,0,0,0,,Some people are irresponsibly\Nsaying she's been spirited away. Dialogue: 0,0:12:43.18,0:12:45.81,Default-ja,,0,0,0,,いいかげんなこと\N言ってる連中もいるよ Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:52.24,Default,,0,0,0,,Keiichi-san, you don't\Nseem be doing well today. Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:52.12,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子(さとこ))圭一さん 今日は\N元気がありませんですのことよ Dialogue: 0,0:12:52.22,0:12:53.15,Default-ja,,0,0,0,,(梨花(りか))み~… Dialogue: 0,0:12:52.35,0:12:53.48,Default,,0,0,0,,Mi. Dialogue: 0,0:12:54.52,0:12:57.68,Default,,0,0,0,,Mion, Satoko, and Rika-chan... Dialogue: 0,0:12:56.16,0:12:58.16,Default-ja,,0,0,0,,沙都子に梨花ちゃんも Dialogue: 0,0:12:59.06,0:13:01.53,Default,,0,0,0,,There's something\NI want to tell you all. Dialogue: 0,0:12:59.12,0:13:01.19,Default-ja,,0,0,0,,話しておきたいことがある Dialogue: 0,0:13:02.69,0:13:03.83,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)そう… Dialogue: 0,0:13:02.79,0:13:04.02,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:13:04.43,0:13:08.20,Default,,0,0,0,,I had no clue something like that\Nhappened before you moved here. Dialogue: 0,0:13:04.43,0:13:07.57,Default-ja,,0,0,0,,引っ越してくる前に\Nそんなことが あったんだ… Dialogue: 0,0:13:08.30,0:13:11.50,Default,,0,0,0,,I'm sorry for keeping it\Na secret from you all this time. Dialogue: 0,0:13:08.30,0:13:11.17,Default-ja,,0,0,0,,今まで隠してて悪かった Dialogue: 0,0:13:11.54,0:13:14.27,Default-ja,,0,0,0,,なんで そんなことを\N今ごろになって― Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:16.06,Default,,0,0,0,,What made you want\Nto tell that to us now? Dialogue: 0,0:13:14.37,0:13:17.58,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ言おうと思ったわけ?\N(圭一)いや… Dialogue: 0,0:13:16.81,0:13:17.90,Default,,0,0,0,,Well... Dialogue: 0,0:13:18.01,0:13:22.04,Default,,0,0,0,,I thought I wasn't being a good\Nfriend by hiding things from you. Dialogue: 0,0:13:18.08,0:13:22.18,Default-ja,,0,0,0,,隠し事をするなんて\N仲間じゃないと思って… Dialogue: 0,0:13:22.55,0:13:27.59,Default-ja,,0,0,0,,圭一は それをボクたちに話して\N何を期待しているのですか? Dialogue: 0,0:13:22.58,0:13:27.54,Default,,0,0,0,,Keiichi, what do you expect from\Nus now that you've told us this? Dialogue: 0,0:13:28.09,0:13:30.42,Default,,0,0,0,,I don't expect anything... Dialogue: 0,0:13:28.15,0:13:33.23,Default-ja,,0,0,0,,期待なんて 別に…\Nただ 仲間に隠し事は… Dialogue: 0,0:13:30.52,0:13:33.35,Default,,0,0,0,,I just didn't want to keep\Nsecrets from friends... Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:36.23,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)仲間に隠し事って\Nしたら いけないわけ? Dialogue: 0,0:13:33.46,0:13:36.59,Default,,0,0,0,,Is it wrong to keep\Nsecrets from friends? Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:41.67,Default-ja,,0,0,0,,誰だって 話したくない つらいこと\N悲しいこと― Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:41.76,Default,,0,0,0,,I think we all have stories we\Ndon't want to share, of misery... Dialogue: 0,0:13:41.77,0:13:44.20,Default-ja,,0,0,0,,失敗したことや\N思い出したくないことって― Dialogue: 0,0:13:41.87,0:13:45.73,Default,,0,0,0,,...sadness, mistakes, or even\Nmemories we don't want to recall. Dialogue: 0,0:13:44.34,0:13:45.67,Default-ja,,0,0,0,,あると思うけど Dialogue: 0,0:13:45.77,0:13:49.21,Default-ja,,0,0,0,,それを全部 打ち明けなければ\N仲間と呼べないんなら― Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:49.40,Default,,0,0,0,,If you can't call someone a friend\Nwithout divulging all that... Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:51.81,Default,,0,0,0,,...then I don't want friends. Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:51.21,Default-ja,,0,0,0,,私は仲間なんて要らないね Dialogue: 0,0:13:53.01,0:13:54.14,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:13:53.15,0:13:55.51,Default-ja,,0,0,0,,でも…\N(梨花)圭一 Dialogue: 0,0:13:54.31,0:13:55.57,Default,,0,0,0,,Keiichi. Dialogue: 0,0:13:55.81,0:13:59.62,Default-ja,,0,0,0,,打ち明けなくていいことと\N打ち明けなければならないことは Dialogue: 0,0:13:55.91,0:13:57.81,Default,,0,0,0,,Things you don't need to share... Dialogue: 0,0:13:57.92,0:14:01.37,Default,,0,0,0,,...are different from\Nthings you must reveal. Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:02.62,Default-ja,,0,0,0,,違いますのです\N(沙都子)そうですわ Dialogue: 0,0:14:01.49,0:14:02.58,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:14:03.02,0:14:06.25,Default,,0,0,0,,Plus, if you're\Na good person now... Dialogue: 0,0:14:03.12,0:14:06.29,Default-ja,,0,0,0,,それに 今が\Nすばらしい人間であるならば― Dialogue: 0,0:14:06.36,0:14:09.09,Default,,0,0,0,,...why is there a need\Nto feel ashamed? Dialogue: 0,0:14:06.39,0:14:08.63,Default-ja,,0,0,0,,どうして\N恥じることがございますの? Dialogue: 0,0:14:09.19,0:14:14.32,Default,,0,0,0,,Nothing would change the usual\Nfun relationship we have. Dialogue: 0,0:14:09.23,0:14:12.40,Default-ja,,0,0,0,,いつものように\N楽しく ふざけ合える関係は― Dialogue: 0,0:14:12.50,0:14:14.47,Default-ja,,0,0,0,,何も変わらないのです Dialogue: 0,0:14:15.13,0:14:17.43,Default,,0,0,0,,That's what we call friends. Dialogue: 0,0:14:15.17,0:14:18.34,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)それが仲間ですから\N(圭一)アア… Dialogue: 0,0:14:19.14,0:14:20.26,Default,,0,0,0,,You guys... Dialogue: 0,0:14:19.20,0:14:20.21,Default-ja,,0,0,0,,みんな… Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:25.21,Default-ja,,0,0,0,,俺は 悟史(さとし)のことは何も知らない Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:25.41,Default,,0,0,0,,I don't know\Nanything about Satoshi. Dialogue: 0,0:14:25.48,0:14:27.38,Default-ja,,0,0,0,,みんな 隠してたからな! Dialogue: 0,0:14:25.51,0:14:28.07,Default,,0,0,0,,Everyone's hiding it. Dialogue: 0,0:14:28.18,0:14:30.24,Default,,0,0,0,,We weren't hiding it... Dialogue: 0,0:14:28.25,0:14:30.25,Default-ja,,0,0,0,,そんなつもりじゃ… Dialogue: 0,0:14:30.82,0:14:33.69,Default-ja,,0,0,0,,仲間ってのは\N隠し事なんか なしだろう Dialogue: 0,0:14:30.88,0:14:33.75,Default,,0,0,0,,Friends don't hide things\Nfrom each other, right? Dialogue: 0,0:14:33.79,0:14:34.75,Default-ja,,0,0,0,,そうだろう? Dialogue: 0,0:14:33.89,0:14:35.18,Default,,0,0,0,,Isn't that right? Dialogue: 0,0:14:35.29,0:14:37.25,Default,,0,0,0,,That's why you're not my friends! Dialogue: 0,0:14:35.32,0:14:37.36,Default-ja,,0,0,0,,だから お前らは仲間じゃない! Dialogue: 0,0:14:40.83,0:14:43.83,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)\Nあした 学校休んじゃイヤだよ Dialogue: 0,0:14:40.89,0:14:43.76,Default,,0,0,0,,Don't be absent tomorrow. Dialogue: 0,0:14:50.40,0:14:52.80,Default,,0,0,0,,Get better soon. Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:52.77,Default-ja,,0,0,0,,早く元気にな~れ! Dialogue: 0,0:14:52.80,0:15:02.68,Default,,0,0,0,,Believe in me. Dialogue: 0,0:15:00.78,0:15:02.71,Default-ja,,0,0,0,,私を信じて Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:06.32,Default-ja,,0,0,0,,ウワーッ! Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:13.33,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)アアッ…\N(魅音)け… 圭ちゃん! Dialogue: 0,0:15:11.42,0:15:13.19,Default,,0,0,0,,K-Kei-chan? Dialogue: 0,0:15:13.56,0:15:16.56,Default-ja,,0,0,0,,俺は… 俺は なんてことを… Dialogue: 0,0:15:13.59,0:15:16.56,Default,,0,0,0,,What... What have I done? Dialogue: 0,0:15:16.66,0:15:20.69,Default,,0,0,0,,Mion and Rena... I killed them. Dialogue: 0,0:15:16.66,0:15:20.73,Default-ja,,0,0,0,,魅音を… レナを殺してしまった Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:22.32,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:22.77,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)どうしたんですの? Dialogue: 0,0:15:22.87,0:15:25.74,Default-ja,,0,0,0,,圭ちゃん 私は生きてるよ Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.37,Default,,0,0,0,,Kei-chan, I'm alive. Dialogue: 0,0:15:26.24,0:15:27.70,Default,,0,0,0,,What's happening? Dialogue: 0,0:15:26.31,0:15:27.74,Default-ja,,0,0,0,,(知恵(ちえ))どうしたんですか? Dialogue: 0,0:15:27.87,0:15:32.74,Default-ja,,0,0,0,,ああっ! 別に 大したことじゃ…\N(沙都子)心配いりませんでしてよ Dialogue: 0,0:15:28.94,0:15:31.10,Default,,0,0,0,,Oh, nothing much. Dialogue: 0,0:15:31.21,0:15:33.58,Default,,0,0,0,,There's nothing to worry about. Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:40.35,Default-ja,,0,0,0,,圭一は覚えているのですか?\Nレナと魅音を殺したことを Dialogue: 0,0:15:34.81,0:15:37.21,Default,,0,0,0,,Keiichi, do you remember? Dialogue: 0,0:15:37.32,0:15:40.22,Default,,0,0,0,,That you killed Rena and Mion? Dialogue: 0,0:15:40.49,0:15:44.22,Default,,0,0,0,,Yeah, not here,\Nbut in a different world. Dialogue: 0,0:15:40.49,0:15:44.36,Default-ja,,0,0,0,,ああ ここじゃない\N別のよく似た世界で… Dialogue: 0,0:15:44.69,0:15:48.89,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)俺は\Nなぜか仲間たちに疑心暗鬼になって Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:50.88,Default,,0,0,0,,Somehow I became suspicious\Nof my friends and killed them. Dialogue: 0,0:15:49.39,0:15:51.50,Default-ja,,0,0,0,,殺してしまったんだ… Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:57.33,Default,,0,0,0,,Even though my friends were\Napparently giving helpful words. Dialogue: 0,0:15:53.23,0:15:57.57,Default-ja,,0,0,0,,仲間たちは 俺に救いの言葉を\Nかけていたはずなのに… Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:01.84,Default,,0,0,0,,Why wasn't I able\Nto listen to their words? Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:01.84,Default-ja,,0,0,0,,なぜ\Nそれに耳を傾けられなかったんだ? Dialogue: 0,0:16:02.01,0:16:04.84,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)どうして…\N(泣き声) Dialogue: 0,0:16:02.14,0:16:03.23,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:16:05.31,0:16:07.33,Default,,0,0,0,,Let's forgive Keiichi. Dialogue: 0,0:16:05.44,0:16:07.45,Default-ja,,0,0,0,,圭一を許しましょう Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:13.38,Default,,0,0,0,,You were able to realize\Nyour sin by yourself. Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:13.39,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)圭一は 自分で\N自分の罪に気づきましたのです Dialogue: 0,0:16:13.48,0:16:16.58,Default,,0,0,0,,But no one can\Nunderstand your sin... Dialogue: 0,0:16:13.49,0:16:16.56,Default-ja,,0,0,0,,でも 誰も圭一の罪は分からない Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:19.46,Default-ja,,0,0,0,,許してあげることも\Nできませんのです Dialogue: 0,0:16:16.69,0:16:19.35,Default,,0,0,0,,...nor can they\Nforgive you of your sin. Dialogue: 0,0:16:19.66,0:16:23.09,Default,,0,0,0,,But I can forgive you of your sin. Dialogue: 0,0:16:19.66,0:16:22.93,Default-ja,,0,0,0,,でも ボクには\Nそれを許すことができます Dialogue: 0,0:16:23.59,0:16:26.46,Default,,0,0,0,,I can understand\Nhow amazing you are. Dialogue: 0,0:16:23.60,0:16:27.67,Default-ja,,0,0,0,,圭一のすごさも分かるのです\N(圭一)梨花ちゃん… Dialogue: 0,0:16:26.56,0:16:27.59,Default,,0,0,0,,Rika-chan... Dialogue: 0,0:16:27.83,0:16:31.67,Default-ja,,0,0,0,,私には\Nこれが奇跡であることが分かる Dialogue: 0,0:16:27.90,0:16:31.27,Default,,0,0,0,,I understand\Nthat this is a miracle. Dialogue: 0,0:16:33.64,0:16:39.70,Default,,0,0,0,,You now should know\Nwhat's happening to Rena Ryugu. Dialogue: 0,0:16:33.64,0:16:35.94,Default-ja,,0,0,0,,今のあなたになら分かるはず Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:39.95,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)竜宮レナが\Nどういうことに なっているのか Dialogue: 0,0:16:40.05,0:16:43.28,Default-ja,,0,0,0,,ああ あのときの俺と同じだ Dialogue: 0,0:16:40.18,0:16:43.11,Default,,0,0,0,,Yeah, she's just\Nlike me that one time. Dialogue: 0,0:16:43.65,0:16:48.55,Default,,0,0,0,,She truly, truly wants\Nto believe in her friends but can't. Dialogue: 0,0:16:43.65,0:16:46.79,Default-ja,,0,0,0,,(圭一)仲間のことを信じたくて\N信じたくて しょうがないのに― Dialogue: 0,0:16:46.89,0:16:48.29,Default-ja,,0,0,0,,信じられないんだ Dialogue: 0,0:16:48.65,0:16:52.61,Default,,0,0,0,,But Rena tried\Nto save me by risking her life. Dialogue: 0,0:16:48.65,0:16:52.56,Default-ja,,0,0,0,,でも レナは\N命を懸けて 俺を救おうと― Dialogue: 0,0:16:52.66,0:16:55.29,Default-ja,,0,0,0,,俺の目を覚まそうとしてくれた Dialogue: 0,0:16:52.72,0:16:55.12,Default,,0,0,0,,She tried to help me realize. Dialogue: 0,0:16:56.43,0:16:59.19,Default,,0,0,0,,Until the very last\Nmoments of her life. Dialogue: 0,0:16:56.46,0:16:58.70,Default-ja,,0,0,0,,命を失う その瞬間まで… Dialogue: 0,0:16:59.30,0:17:01.39,Default,,0,0,0,,I will not give up. Dialogue: 0,0:16:59.36,0:17:03.30,Default-ja,,0,0,0,,俺は諦めない まだ間に合うんだ! Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:03.13,Default,,0,0,0,,I still have time! Dialogue: 0,0:17:04.17,0:17:06.83,Default,,0,0,0,,Tragedy can be avoided! Dialogue: 0,0:17:04.30,0:17:08.71,Default-ja,,0,0,0,,惨劇は回避できるんだ\N運命は あらがえる! Dialogue: 0,0:17:06.94,0:17:08.63,Default,,0,0,0,,Fate can be resisted! Dialogue: 0,0:17:09.01,0:17:11.31,Default-ja,,0,0,0,,そして つかめるんだ! Dialogue: 0,0:17:09.11,0:17:11.13,Default,,0,0,0,,And we can take hold of it! Dialogue: 0,0:17:11.58,0:17:14.14,Default,,0,0,0,,The so-called\Nfuture that lies ahead! Dialogue: 0,0:17:11.61,0:17:14.01,Default-ja,,0,0,0,,その先の未来ってやつを! Dialogue: 0,0:17:15.01,0:17:19.32,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)戦おうとする意思が\Nこんなにも美しく神々しく― Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:19.14,Default,,0,0,0,,I learned how the will to battle\Ncan be so beautiful and divine... Dialogue: 0,0:17:19.32,0:17:23.45,Default,,0,0,0,,...and even have\Nthe power to overturn fate. Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:23.69,Default-ja,,0,0,0,,運命さえも覆すほどの力が\Nあることを 私は知った Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:26.73,Default-ja,,0,0,0,,だから 私は あなたと共に戦おう Dialogue: 0,0:17:23.86,0:17:26.65,Default,,0,0,0,,For this reason,\NI will fight with you. Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:30.63,Default-ja,,0,0,0,,(梨花)何度でも\Nその先の未来に たどりつくまで Dialogue: 0,0:17:27.02,0:17:30.98,Default,,0,0,0,,No matter what, until we reach\Nthat future that lies ahead. Dialogue: 0,0:17:30.96,0:17:34.53,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)いやぁ\N知恵先生も結構しつこいね Dialogue: 0,0:17:31.10,0:17:34.50,Default,,0,0,0,,Gee, Chie-sensei\Nis pretty persistent. Dialogue: 0,0:17:34.60,0:17:36.09,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:17:34.63,0:17:36.00,Default-ja,,0,0,0,,(沙都子)ホントですわね Dialogue: 0,0:17:36.10,0:17:37.74,Default-ja,,0,0,0,,あっ 圭ちゃん Dialogue: 0,0:17:37.03,0:17:38.87,Default,,0,0,0,,Kei-chan, what's the matter? Dialogue: 0,0:17:38.04,0:17:39.40,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)どうしたの? Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:42.64,Default-ja,,0,0,0,,アッ!\N(沙都子)キャ~ッ… Dialogue: 0,0:17:44.31,0:17:45.61,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:17:44.38,0:17:47.68,Default-ja,,0,0,0,,すまなかった 本当に Dialogue: 0,0:17:46.54,0:17:49.74,Default,,0,0,0,,I'm really... sorry. Dialogue: 0,0:17:48.65,0:17:52.05,Default-ja,,0,0,0,,すまなかった\N(魅音)な… 何がよ? 圭ちゃん Dialogue: 0,0:17:49.85,0:17:52.25,Default,,0,0,0,,F-For what, Kei-chan? Dialogue: 0,0:17:52.35,0:17:55.91,Default,,0,0,0,,H-Hey, mister, I don't know\Nwhat you're talking about. Dialogue: 0,0:17:52.35,0:17:55.92,Default-ja,,0,0,0,,あ… あのあの…\Nおじさん 何のことか分かんないよ Dialogue: 0,0:17:56.39,0:17:57.98,Default,,0,0,0,,It's okay if you don't. Dialogue: 0,0:17:56.46,0:17:59.86,Default-ja,,0,0,0,,分かんなくてもいい…\N分かんなくてもいいから Dialogue: 0,0:17:58.09,0:18:01.92,Default,,0,0,0,,It's okay if you don't know,\Nso I'm really sorry. Dialogue: 0,0:17:59.96,0:18:01.93,Default-ja,,0,0,0,,本当に すまなかった Dialogue: 0,0:18:03.10,0:18:06.70,Default-ja,,0,0,0,,俺は 魅音を… いや 仲間を― Dialogue: 0,0:18:03.19,0:18:08.93,Default,,0,0,0,,I will never again doubt you,\NMion, nor any of my friends. Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:08.93,Default-ja,,0,0,0,,二度と疑わない Dialogue: 0,0:18:09.74,0:18:13.94,Default-ja,,0,0,0,,だから あの日の俺を\Nどうか許してくれ Dialogue: 0,0:18:09.77,0:18:13.46,Default,,0,0,0,,So please forgive me for that day. Dialogue: 0,0:18:15.04,0:18:16.41,Default-ja,,0,0,0,,(魅音)圭ちゃん? Dialogue: 0,0:18:15.14,0:18:16.40,Default,,0,0,0,,Kei-chan. Dialogue: 0,0:18:19.48,0:18:20.14,Default,,0,0,0,,Restaurant Kichi-Ichi\NReserved For Today Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:22.81,Default-ja,,0,0,0,,(大石)おうおうおう!\Nこんな割烹(かっぽう)まで呼び出して― Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:21.35,Default,,0,0,0,,Restaurant Kichi-Ichi\NReserved For Today\NHey, hey, hey! Dialogue: 0,0:18:21.35,0:18:24.48,Default,,0,0,0,,Restaurant Kichi-Ichi\NReserved For Today\NYou call us to this nice restaurant\Nand tell us to believe this gossip? Dialogue: 0,0:18:22.91,0:18:25.45,Default-ja,,0,0,0,,その与太話を信じろっての? Dialogue: 0,0:18:24.48,0:18:25.41,Default,,0,0,0,,You call us to this nice restaurant\Nand tell us to believe this gossip? Dialogue: 0,0:18:25.52,0:18:29.28,Default,,0,0,0,,You're all not taking\Nour job seriously, huh? Dialogue: 0,0:18:25.55,0:18:29.15,Default-ja,,0,0,0,,あんたら\Nウチらの商売 ナメてんの? ええ? Dialogue: 0,0:18:29.39,0:18:33.45,Default,,0,0,0,,Basically, this is a personal\Nproblem between your daughter... Dialogue: 0,0:18:29.45,0:18:33.56,Default-ja,,0,0,0,,(熊谷)要するに 竜宮礼奈(れいな)と\Nそちらのお嬢さんの個人問題だから Dialogue: 0,0:18:33.83,0:18:37.00,Default-ja,,0,0,0,,警察に介入するなと\Nおっしゃりたいわけで? Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:37.26,Default,,0,0,0,,...and Rena Ryugu, so\Nthe police shouldn't intervene? Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:37.96,Default-ja,,0,0,0,,(茜)はい Dialogue: 0,0:18:37.36,0:18:38.35,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:38.46,0:18:40.12,Default,,0,0,0,,We can't do that. Dialogue: 0,0:18:38.53,0:18:40.03,Default-ja,,0,0,0,,そうはいきません Dialogue: 0,0:18:40.13,0:18:43.50,Default-ja,,0,0,0,,竜宮礼奈は\N警察で保護させていただきます Dialogue: 0,0:18:40.23,0:18:43.46,Default,,0,0,0,,The police will take\Ncare of Rena Ryugu. Dialogue: 0,0:18:43.73,0:18:47.97,Default,,0,0,0,,Tell us the reason the police\Nwant to take care of Rena Ryugu. Dialogue: 0,0:18:43.74,0:18:47.97,Default-ja,,0,0,0,,警察が 竜宮レナを\N保護したい理由をお聞かせください Dialogue: 0,0:18:48.11,0:18:52.68,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ決まってるじゃないかよ\Nあんたらが狙ってるからだよ Dialogue: 0,0:18:48.14,0:18:50.51,Default,,0,0,0,,It's quite obvious. Dialogue: 0,0:18:50.61,0:18:52.67,Default,,0,0,0,,It's because you're after her. Dialogue: 0,0:18:52.78,0:18:56.47,Default,,0,0,0,,Why do you think\Nwe're after Rena Ryugu? Dialogue: 0,0:18:52.78,0:18:56.58,Default-ja,,0,0,0,,(茜)どうして当方が\N竜宮礼奈を狙っているとお思いで? Dialogue: 0,0:18:56.88,0:18:59.41,Default,,0,0,0,,Why don't you ask yourself? Dialogue: 0,0:18:56.88,0:19:00.52,Default-ja,,0,0,0,,(大石)あんたの胸に聞いてみろよ\N(茜)葛西 Dialogue: 0,0:18:59.52,0:19:00.48,Default,,0,0,0,,Kasai. Dialogue: 0,0:19:05.82,0:19:09.76,Default-ja,,0,0,0,,あ~ これは?\N(茜)鷹野三四のスクラップ帳です Dialogue: 0,0:19:06.22,0:19:07.28,Default,,0,0,0,,What's this? Dialogue: 0,0:19:07.39,0:19:09.79,Default,,0,0,0,,Miyo Takano's scrapbooks. Dialogue: 0,0:19:09.86,0:19:11.00,Default-ja,,0,0,0,,残念ながら― Dialogue: 0,0:19:09.89,0:19:14.99,Default,,0,0,0,,Unfortunately, the ones she gave\NRena Ryugu are not included. Dialogue: 0,0:19:11.10,0:19:15.00,Default-ja,,0,0,0,,竜宮礼奈に手渡したと思われる物は\N含まれておりません Dialogue: 0,0:19:15.53,0:19:17.87,Default,,0,0,0,,Can we take a look at it? Dialogue: 0,0:19:15.60,0:19:18.94,Default-ja,,0,0,0,,(熊谷)拝見させていただいても?\N(茜)どうぞ Dialogue: 0,0:19:17.97,0:19:18.99,Default,,0,0,0,,Please. Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:24.61,Default-ja,,0,0,0,,(大石)ハァ… Dialogue: 0,0:19:24.94,0:19:29.48,Default-ja,,0,0,0,,これ 間違いなく\N鷹野三四のノートなんでしょうね? Dialogue: 0,0:19:25.04,0:19:29.45,Default,,0,0,0,,Are these really\NMiyo Takano's notebooks? Dialogue: 0,0:19:29.55,0:19:31.01,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:19:29.58,0:19:31.15,Default-ja,,0,0,0,,(茜)間違いありません Dialogue: 0,0:19:31.48,0:19:34.25,Default,,0,0,0,,Do all of these\Nmention these things? Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:34.09,Default-ja,,0,0,0,,全部 こんな中身なんですか? Dialogue: 0,0:19:34.22,0:19:38.59,Default-ja,,0,0,0,,ええ そうですよ\N納得いくまで ご覧ください Dialogue: 0,0:19:34.35,0:19:36.12,Default,,0,0,0,,Yes, they do. Dialogue: 0,0:19:36.22,0:19:38.71,Default,,0,0,0,,Look at them\Nuntil you're satisfied. Dialogue: 0,0:19:38.82,0:19:42.22,Default,,0,0,0,,Oishi-san, it says that the "other"\Nworld and "this" world clashed... Dialogue: 0,0:19:38.82,0:19:39.96,Default-ja,,0,0,0,,大石さん Dialogue: 0,0:19:40.06,0:19:44.53,Default-ja,,0,0,0,,“冥界と現世が激突して\N霊魂が流入した”って… Dialogue: 0,0:19:42.33,0:19:44.49,Default,,0,0,0,,...and there was\Nan inflow of spirits. Dialogue: 0,0:19:44.60,0:19:47.93,Default,,0,0,0,,This is like\Na problematic occult novel. Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:47.87,Default-ja,,0,0,0,,これじゃ\Nタチの悪いオカルト小説ですよ Dialogue: 0,0:19:47.97,0:19:50.70,Default-ja,,0,0,0,,これを証拠として\N採用しろっていうんですか? Dialogue: 0,0:19:48.03,0:19:51.97,Default,,0,0,0,,Are you saying we should\Nuse this as evidence? Dialogue: 0,0:19:50.80,0:19:55.81,Default-ja,,0,0,0,,アア… こっちには\N地底人の仕業って書いてあるよ Dialogue: 0,0:19:52.07,0:19:55.97,Default,,0,0,0,,This one says it was caused\Nby underground inhabitants. Dialogue: 0,0:19:56.04,0:19:57.64,Default-ja,,0,0,0,,いくつか お聞きしたい Dialogue: 0,0:19:56.07,0:19:58.27,Default,,0,0,0,,I want to ask a couple things. Dialogue: 0,0:19:58.38,0:20:00.14,Default,,0,0,0,,Why did Miyo Takano... Dialogue: 0,0:19:58.48,0:20:00.08,Default-ja,,0,0,0,,鷹野三四は どうして… Dialogue: 0,0:20:00.18,0:20:03.52,Default-ja,,0,0,0,,(茜)鷹野三四 富竹ジロウの\N死については― Dialogue: 0,0:20:00.24,0:20:03.44,Default,,0,0,0,,Our family knows nothing... Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:06.54,Default,,0,0,0,,...about the deaths of\NMiyo Takano and Jiro Tomitake. Dialogue: 0,0:20:03.62,0:20:06.65,Default-ja,,0,0,0,,当家は一切 関知しておりません\N(大石)ああ? Dialogue: 0,0:20:07.22,0:20:10.62,Default-ja,,0,0,0,,当家で始末して\N死体が出るとお思いで? Dialogue: 0,0:20:07.32,0:20:10.55,Default,,0,0,0,,Do you think you'll find the\Nbodies if you search our house? Dialogue: 0,0:20:11.06,0:20:14.13,Default-ja,,0,0,0,,じゃ なんで\N竜宮礼奈を追ってるんだよ? Dialogue: 0,0:20:11.16,0:20:14.22,Default,,0,0,0,,Then why are you\Nafter Rena Ryugu? Dialogue: 0,0:20:14.23,0:20:18.53,Default-ja,,0,0,0,,(茜)そう見えてしまう誤解が\N生じたことは こちらのミスです Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:18.56,Default,,0,0,0,,It was our mistake that it\Nseemed like that was the case. Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:22.80,Default,,0,0,0,,I will apologize for that. Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:23.13,Default-ja,,0,0,0,,その点につきましては\N私より おわびさせていただきます Dialogue: 0,0:20:23.27,0:20:25.67,Default-ja,,0,0,0,,双方の友好の証しとして― Dialogue: 0,0:20:23.37,0:20:29.00,Default,,0,0,0,,As proof of our friendship,\Nwe will give you the scrapbooks. Dialogue: 0,0:20:25.77,0:20:29.01,Default-ja,,0,0,0,,そのスクラップ帳は\Nそちらに献上いたします Dialogue: 0,0:20:32.84,0:20:35.44,Default,,0,0,0,,I'm gonna leave\Nthe rest up to you. Dialogue: 0,0:20:32.84,0:20:35.51,Default-ja,,0,0,0,,(大石)\Nあとは もう 熊ちゃんに任すわ Dialogue: 0,0:20:35.55,0:20:40.92,Default,,0,0,0,,Since it seems like I drank\Na lot, I'll get some fresh air. Dialogue: 0,0:20:35.61,0:20:37.85,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと\N飲み過ぎちゃったみたいなので― Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:40.09,Default-ja,,0,0,0,,私は夜風に当たってきます Dialogue: 0,0:20:40.92,0:20:45.08,Default,,0,0,0,,I want you to promise two things. Dialogue: 0,0:20:42.55,0:20:44.89,Default-ja,,0,0,0,,(熊谷)2つ約束していただきたい Dialogue: 0,0:20:45.62,0:20:47.09,Default,,0,0,0,,I shall. Dialogue: 0,0:20:45.69,0:20:48.26,Default-ja,,0,0,0,,(茜)承ります\N(熊谷)1点目は― Dialogue: 0,0:20:47.36,0:20:51.99,Default,,0,0,0,,The first is if the Sonozaki family\Nobtains other scrapbooks... Dialogue: 0,0:20:48.56,0:20:51.96,Default-ja,,0,0,0,,この場にないスクラップ帳を\N園崎家が入手した場合― Dialogue: 0,0:20:52.06,0:20:54.70,Default-ja,,0,0,0,,速やかに警察へ提出すること Dialogue: 0,0:20:52.10,0:20:54.59,Default,,0,0,0,,...turn them in to the police. Dialogue: 0,0:20:55.17,0:20:58.80,Default-ja,,0,0,0,,2点目は 竜宮礼奈の\N身柄を確保した場合も― Dialogue: 0,0:20:55.27,0:20:58.79,Default,,0,0,0,,The second is if you get\Na hold of Rena Ryugu... Dialogue: 0,0:20:58.90,0:21:01.10,Default,,0,0,0,,...you must also hand\Nher over to the police. Dialogue: 0,0:20:58.90,0:21:01.11,Default-ja,,0,0,0,,必ず 警察へ引き渡すこと Dialogue: 0,0:21:01.51,0:21:04.63,Default,,0,0,0,,Understood.\NI will abide by those terms. Dialogue: 0,0:21:01.61,0:21:04.68,Default-ja,,0,0,0,,分かりました 条件を了承します Dialogue: 0,0:21:04.74,0:21:08.11,Default,,0,0,0,,However, in order to protect\NRena Ryugu's rights... Dialogue: 0,0:21:04.78,0:21:10.32,Default-ja,,0,0,0,,ただし 竜宮礼奈の権利保全のため\N当家から弁護士を派遣します Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:10.34,Default,,0,0,0,,...we will assign a lawyer to her. Dialogue: 0,0:21:11.08,0:21:12.75,Default-ja,,0,0,0,,(茜)竜宮礼奈への尋問は― Dialogue: 0,0:21:11.12,0:21:15.95,Default,,0,0,0,,The lawyer should be present\Nat all interrogations with her. Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:15.89,Default-ja,,0,0,0,,全て弁護士 立ち会いのもとで\N行うこと Dialogue: 0,0:21:15.99,0:21:17.22,Default-ja,,0,0,0,,了解しました Dialogue: 0,0:21:16.05,0:21:17.35,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:21:17.59,0:21:23.36,Default,,0,0,0,,Please do not\Nwaste our courtesy. Dialogue: 0,0:21:17.62,0:21:20.93,Default-ja,,0,0,0,,どうか ゆめゆめ\N反故(ほご)にされることがないよう― Dialogue: 0,0:21:21.03,0:21:22.93,Default-ja,,0,0,0,,よろしくお願い申し上げます Dialogue: 0,0:21:29.67,0:21:30.67,Default-ja,,0,0,0,,(大石)ハァ… Dialogue: 0,0:22:03.30,0:22:09.00,Default,,0,0,0,,To get my happiness,\NI had done everything... Dialogue: 0,0:22:10.37,0:22:16.11,Default,,0,0,0,,...but had done nothing\Nto be blamed and accused of. Dialogue: 0,0:22:17.45,0:22:23.28,Default,,0,0,0,,The sound of footsteps\Nbecame louder every day. Dialogue: 0,0:22:23.35,0:22:30.35,Default,,0,0,0,,Then I noticed the fact\Nthere was no time. Dialogue: 0,0:22:31.53,0:22:38.49,Default,,0,0,0,,I was a believer in life,\Nto be myself always. Dialogue: 0,0:22:38.60,0:22:45.13,Default,,0,0,0,,And was asking\Nwhether I would be alive. Dialogue: 0,0:22:45.68,0:22:52.58,Default,,0,0,0,,Give me a reason\Nwhy not to adopt in this way. Dialogue: 0,0:22:52.68,0:22:59.92,Default,,0,0,0,,Or judge me to be guilty\Nof so many incurable sins. Dialogue: 0,0:22:59.99,0:23:06.73,Default,,0,0,0,,Tell me why or why not?\NComplaining way too much. Dialogue: 0,0:23:06.83,0:23:13.70,Default,,0,0,0,,Maybe I overlooked\Nsomething fatal for me. Dialogue: 0,0:23:15.14,0:23:15.64,Default,,0,0,0,,Preview Dialogue: 0,0:23:15.64,0:23:19.54,Default,,0,0,0,,Preview\NWhere I wandered\Nwas the memorable classroom. Dialogue: 0,0:23:15.74,0:23:19.38,Default-ja,,0,0,0,,(ナレーター)\N迷い込んだのは 思い出の教室 Dialogue: 0,0:23:19.81,0:23:23.21,Default,,0,0,0,,What echoes is\Nthe timer to despair. Dialogue: 0,0:23:19.88,0:23:23.21,Default-ja,,0,0,0,,響くのは 絶望へのタイマー Dialogue: 0,0:23:23.65,0:23:27.28,Default,,0,0,0,,Where I reach is\Nthe beginning of the end. Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:27.15,Default-ja,,0,0,0,,たどりつくのは 始まりの終わり Dialogue: 0,0:23:28.15,0:23:30.29,Default-ja,,0,0,0,,「ひぐらしのなく頃に」 Dialogue: 0,0:23:28.19,0:23:30.21,Default,,0,0,0,,When They Cry. Dialogue: 0,0:23:30.32,0:23:31.86,Default,,0,0,0,,"Atonement" Chapter,\NEpisode 5: RETAKE. Dialogue: 0,0:23:31.86,0:23:34.79,Default,,0,0,0,,- "Atonement" Chapter -\NEpisode 05: RETAKE\N"Atonement" Chapter,\NEpisode 5: RETAKE. Dialogue: 0,0:23:34.29,0:23:37.76,Default-ja,,0,0,0,,あなたは信じられますか? Dialogue: 0,0:23:34.79,0:23:35.03,Default,,0,0,0,,- "Atonement" Chapter -\NEpisode 05: RETAKE\NCan you believe it? Dialogue: 0,0:23:35.03,0:23:37.49,Default,,0,0,0,,Can you believe it?