1 00:00:01,101 --> 00:00:03,604 📱(操作音) 2 00:00:05,105 --> 00:00:12,112 ♬~ 3 00:00:12,112 --> 00:00:15,616 (ヒカル) 何か 殺人の証拠隠滅 しとるみたいやな。 4 00:00:15,616 --> 00:00:18,151 (佳紀) 実際 そんな感じやろ。 5 00:00:18,151 --> 00:00:22,089 母さんが帰ってくるまでに 全部 落とさんと。 6 00:00:22,089 --> 00:00:26,093 そういやお前 傷は どうなっとるん? 7 00:00:26,093 --> 00:00:28,629 さすがに治した。 治し…。 8 00:00:28,629 --> 00:00:34,101 痛みは ほぼ感じやんから 小っせぇ傷は ほっとくけどな。 9 00:00:34,101 --> 00:00:38,105 俺の決死の攻撃も 無駄やったってことか。 10 00:00:40,140 --> 00:00:43,176 光が前に書いとったメモ? うん。 11 00:00:43,176 --> 00:00:47,080 「ぬき様… のうぬき様」? 12 00:00:47,080 --> 00:00:50,050 松浦のばあさんも言うとったよな それ。 13 00:00:50,050 --> 00:00:52,085 何か分かるか? 14 00:00:52,085 --> 00:00:54,588 あ~… それがな➡ 15 00:00:54,588 --> 00:00:57,591 これに関すること ほぼ覚えとらんのよな。 16 00:00:57,591 --> 00:01:00,994 記憶にモヤがかかっとって…。 17 00:01:02,563 --> 00:01:07,567 なぁ 俺がその ノウヌキ様なんかな? 18 00:01:09,169 --> 00:01:11,605 さぁ? 19 00:01:11,605 --> 00:01:14,107 分からん。 20 00:01:14,107 --> 00:01:34,194 ♬~ 21 00:01:34,194 --> 00:01:54,047 ♬~ 22 00:01:54,047 --> 00:02:14,067 ♬~ 23 00:02:14,067 --> 00:02:34,087 ♬~ 24 00:02:34,087 --> 00:02:42,095 ♬~ 25 00:02:50,070 --> 00:02:54,074 う~ん… それらしいもんはないなぁ。 26 00:02:54,074 --> 00:02:57,077 手掛かり途絶えてしもたな。 27 00:02:57,077 --> 00:02:59,079 (戸が開く音) (ヒカル:佳紀) ん? 28 00:02:59,079 --> 00:03:01,048 (光の祖父) よっこらせっと…。 29 00:03:01,048 --> 00:03:05,085 じいちゃん。 ん? 何や? 30 00:03:05,085 --> 00:03:08,121 あんさ~ このメモなんやけど…。 31 00:03:08,121 --> 00:03:10,657 ん~? 32 00:03:10,657 --> 00:03:13,060 ん~…。 33 00:03:13,060 --> 00:03:15,562 そうや 光。 ん? 34 00:03:15,562 --> 00:03:18,065 (光の祖父) ヒチさんはどこやった? 35 00:03:18,065 --> 00:03:20,067 ヒ… え? 36 00:03:20,067 --> 00:03:23,070 ヒチさんを山に返さんと。 37 00:03:23,070 --> 00:03:25,572 堂にもおらんのや。 38 00:03:25,572 --> 00:03:28,075 ヒチさんって? 39 00:03:28,075 --> 00:03:32,145 あの人はな かわいそうな人や。 40 00:03:32,145 --> 00:03:37,584 昔 あんなことを うぬきさんに お願いしやんかったら…。 41 00:03:37,584 --> 00:03:42,055 この村は… 人殺しの村や。 42 00:03:42,055 --> 00:03:45,058 業が深い。 43 00:03:45,058 --> 00:03:48,562 ずっと昔から…。 44 00:03:48,562 --> 00:03:50,564 じいちゃん? 45 00:03:50,564 --> 00:03:52,599 (いびき) 46 00:03:52,599 --> 00:03:55,602 あっ 昇天しかけとる。 47 00:03:57,170 --> 00:03:58,638 (靴箱を閉める音) 48 00:04:02,075 --> 00:04:03,577 (朝子) あっ! 49 00:04:05,078 --> 00:04:09,082 (朝子) あ… えっと…➡ 50 00:04:09,082 --> 00:04:11,585 体調はもう平気なん? 51 00:04:11,585 --> 00:04:16,089 俺は平気 朝子は大丈夫やった? あの後。 52 00:04:16,089 --> 00:04:22,129 (朝子) アハハハ アハっ だい… いや… いや~。 53 00:04:22,129 --> 00:04:24,164 それがさ➡ 54 00:04:24,164 --> 00:04:27,601 あれから右耳だけ 聞こえづらくなってまって…。 55 00:04:27,601 --> 00:04:31,571 病院でも原因 分からんかった。 56 00:04:31,571 --> 00:04:34,074 何でやろね。 57 00:04:34,074 --> 00:04:38,111 そっか… ごめん。 58 00:04:38,111 --> 00:04:42,082 (朝子) 何でよしきが謝るん? 誰も悪ないで。 59 00:04:42,082 --> 00:04:44,084 (近づく足音) 60 00:04:44,084 --> 00:04:47,120 あのさ…➡ 61 00:04:47,120 --> 00:04:51,158 あん時の光 やっぱ おかしかったよな? 62 00:04:51,158 --> 00:04:53,560 何か 光やないみたいでさ。 63 00:04:53,560 --> 00:04:56,062 私が言うてた悪霊って➡ 64 00:04:56,062 --> 00:04:58,598 光のこと 乗っ取ってまったんかな? 65 00:04:58,598 --> 00:05:03,103 もしそうやったら あいつのこと嫌いになる? 66 00:05:03,103 --> 00:05:05,105 え? わ… 分からん。 67 00:05:05,105 --> 00:05:08,074 あんまり嫌わんといてやってや。 68 00:05:08,074 --> 00:05:10,076 ガチで言うとる? 69 00:05:10,076 --> 00:05:12,612 いや…➡ 70 00:05:12,612 --> 00:05:15,148 冗談。 71 00:05:15,148 --> 00:05:18,051 ごめん 遅なった。 72 00:05:18,051 --> 00:05:22,556 朝子 右耳聞こえづらく なってまったらしい。 73 00:05:24,090 --> 00:05:28,595 それは… 多分 俺がちょっと触ったから。 74 00:05:28,595 --> 00:05:34,601 人ってさ 俺がちょっといじれば 壊れんねん。 75 00:05:34,601 --> 00:05:37,137 でも 朝子 精神強いから➡ 76 00:05:37,137 --> 00:05:42,075 壊れんかった代わりに 耳に影響出たんやないかなっつう。 77 00:05:42,075 --> 00:05:44,544 お前がやったことやけどな。 78 00:05:44,544 --> 00:05:47,581 耳くらいでよかったとは 思っとるよ。 79 00:05:47,581 --> 00:05:51,585 はぁ~ 薄情やな…。 80 00:05:51,585 --> 00:05:54,588 (ハラセン) あ~ 合唱コンも 終わったっちゅうことで…。 81 00:05:54,588 --> 00:05:57,591 《村の業》 82 00:05:57,591 --> 00:06:01,094 《何かヒカルの正体の 手掛かりに…》 83 00:06:01,094 --> 00:06:05,165 《ネットで見つけた 不穏な地名のスレッド》 84 00:06:05,165 --> 00:06:08,068 《クビタチって変な地名よな》 85 00:06:08,068 --> 00:06:11,571 《確か図書館に地図…》 86 00:06:11,571 --> 00:06:13,573 《ん?》 87 00:06:13,573 --> 00:06:16,076 お~い。 88 00:06:16,076 --> 00:06:18,078 お~い。 89 00:06:19,579 --> 00:06:21,581 《あっ!》 90 00:06:21,581 --> 00:06:24,084 《来た… またバケモンや》 ⚟お~い⚞ 91 00:06:24,084 --> 00:06:26,119 《見たらアカン》 92 00:06:26,119 --> 00:06:28,655 《見やん 見やん 見やん…》 ⚟お~い⚞ 93 00:06:28,655 --> 00:06:31,057 《見やん 見やん 見やん…》 (生徒) はっ! 何あれ! 94 00:06:31,057 --> 00:06:34,060 《見やん 見やん 見やん 見やん 見やん 見やん 見やん 見やん》 95 00:06:34,060 --> 00:06:35,562 《ヒカル…》 96 00:06:35,562 --> 00:06:38,064 あっ。 あれ 人やで。 97 00:06:38,064 --> 00:06:41,067 (生徒) 持ってるん包丁やない? (生徒) 何で全裸なん? 98 00:06:41,067 --> 00:06:43,069 (生徒) 何? 変質者? (男の話し声) 99 00:06:43,069 --> 00:06:45,071 (教師) やめい! (教師) 刃物下ろせ! 100 00:06:45,071 --> 00:06:48,608 (教師) 落ち着きなさい! (男の話し声) 101 00:06:48,608 --> 00:06:50,644 (男) ぐっ…。 102 00:06:50,644 --> 00:06:55,582 (おびえる声) 103 00:06:55,582 --> 00:06:58,551 (生徒) 自分の首 切っとったな。 (生徒) 吉永先生も…。 104 00:06:58,551 --> 00:07:02,055 あの不審者の人 入られてまったんや。 105 00:07:02,055 --> 00:07:04,591 入られる? うん。 106 00:07:04,591 --> 00:07:09,562 怖いのが こう中に… 憑依? 107 00:07:11,097 --> 00:07:13,633 (朝子) この前の巻のも 多分そう。 108 00:07:13,633 --> 00:07:19,072 野球部の先輩が急におかしなって 暴れてケガしたって…。 109 00:07:19,072 --> 00:07:22,075 光は大丈夫なん? 俺? 110 00:07:22,075 --> 00:07:24,544 (朝子) めちゃくちゃ 中に入られてまってるけど。 111 00:07:24,544 --> 00:07:30,583 え? アッハハ 何ともないわ~ 悪霊耐性あるんかなぁ? 112 00:07:30,583 --> 00:07:32,552 (朝子) そう…。 113 00:07:32,552 --> 00:07:36,589 なぁ みんなに何かあったら どうしよう。 114 00:07:36,589 --> 00:07:39,626 最近 こういうの増えたな って思ったら➡ 115 00:07:39,626 --> 00:07:42,162 とうとう学校まで来とるもん。 116 00:07:42,162 --> 00:07:45,065 私じゃ何もできやんのに…。 117 00:07:45,065 --> 00:07:47,067 朝子…。 118 00:07:47,067 --> 00:07:51,071 ケガレが増えとること 朝子も気付いとったんやな。 119 00:07:51,071 --> 00:07:53,606 どうしたらええんやろ。 120 00:07:53,606 --> 00:07:55,608 何とかするしかないやろ。 121 00:07:55,608 --> 00:07:58,611 いざとなったら俺が… うっ。 122 00:07:58,611 --> 00:08:03,216 どうしたん? いや 何か腕が…。 123 00:08:03,216 --> 00:08:04,684 (生徒)⸨はっ!⸩ 124 00:08:07,187 --> 00:08:10,590 さっき ぶつけたけど…。 125 00:08:10,590 --> 00:08:13,093 痛み? 126 00:08:13,093 --> 00:08:15,562 希望ヶ山周辺の地図? 127 00:08:15,562 --> 00:08:17,564 昔のな。 128 00:08:17,564 --> 00:08:21,067 明治前期の頃のクビタチも含めた ここら一帯が載っとる。 129 00:08:21,067 --> 00:08:24,070 (男性のせき込み) ここが天盤山。 130 00:08:24,070 --> 00:08:26,106 ここが川やろ。 131 00:08:26,106 --> 00:08:28,141 やから ここが…。 132 00:08:28,141 --> 00:08:30,143 すて… ん? 133 00:08:30,143 --> 00:08:32,579 ちゃう 右から読む。 134 00:08:32,579 --> 00:08:34,581 達磨捨。 135 00:08:34,581 --> 00:08:36,583 何や その名前。 136 00:08:36,583 --> 00:08:39,052 希望ヶ山の昔の名前や。 137 00:08:39,052 --> 00:08:42,088 クビタチの字も今と違う。 138 00:08:42,088 --> 00:08:45,058 ダルマステ ウデカリ➡ 139 00:08:45,058 --> 00:08:49,062 廃村になったウデイリと その下がアシドリ。 140 00:08:49,062 --> 00:08:52,632 あと右下に延びとる この見覚えないとこと…。 141 00:08:52,632 --> 00:08:55,168 (男性のせき払い) クビタチ。 142 00:08:55,168 --> 00:08:58,571 これ 人の形か? 143 00:08:58,571 --> 00:09:00,073 えっ。 144 00:09:00,073 --> 00:09:03,576 ちゃんと体の部位と地名が リンクしとる。 145 00:09:03,576 --> 00:09:06,579 達磨って胴体のことか? 146 00:09:06,579 --> 00:09:09,082 んなアホな! 気持ち悪ぃ! 147 00:09:09,082 --> 00:09:11,551 (せき払い) あ…。 148 00:09:11,551 --> 00:09:13,586 (佳紀の声) 「首立村。 149 00:09:13,586 --> 00:09:20,160 近世初期に 首断 腕刈 腕入 足取 達磨捨の➡ 150 00:09:20,160 --> 00:09:22,062 5つに分村した。 151 00:09:22,062 --> 00:09:26,066 腕入は明治中期に達磨捨と合併。 152 00:09:26,066 --> 00:09:30,570 寛延2年の飢饉と疫病により 多くの死者が出た」。 153 00:09:30,570 --> 00:09:32,572 へぇ 長っ。 154 00:09:32,572 --> 00:09:35,074 元は 同じ一つの村やったんや。 155 00:09:35,074 --> 00:09:37,577 (近づく足音) 希望ヶ山も首立も…。 156 00:09:37,577 --> 00:09:39,612 ⚟あの…⚞ (佳紀:ヒカル) ん? 157 00:09:39,612 --> 00:09:41,648 ちょっと声大きいかも。 158 00:09:41,648 --> 00:09:44,150 あっ えっ あ… えっと…。 サーセン。 159 00:09:44,150 --> 00:09:47,554 いえ… 学校の課題か何かですか? 160 00:09:47,554 --> 00:09:51,558 あっ! 僕たち クビタチからヤマコー通ってて➡ 161 00:09:51,558 --> 00:09:54,093 地元のこと調べて… みたいな。 162 00:09:54,093 --> 00:09:56,563 プッ。 あらま。 163 00:09:56,563 --> 00:10:00,600 私もクビタチ出身なんですよ。 そうなんや。 164 00:10:00,600 --> 00:10:03,603 つい最近 母が亡くなるまで➡ 165 00:10:03,603 --> 00:10:07,607 ずっと帰ってませんでしたけどね。 166 00:10:07,607 --> 00:10:11,044 もしかして 松浦さんの娘? 167 00:10:11,044 --> 00:10:12,545 えっ。 168 00:10:22,021 --> 00:10:24,524 (松浦の娘) はい 私の母です。 169 00:10:24,524 --> 00:10:28,027 (松浦の娘) 結局 会わないまま 死んでしまったんですけど。 170 00:10:28,027 --> 00:10:31,531 ご… ご冥福をお祈りします。 171 00:10:31,531 --> 00:10:35,068 あの 松浦さん。 はい。 172 00:10:35,068 --> 00:10:37,537 ノウヌキ様って知ってますか? 173 00:10:39,139 --> 00:10:44,010 (松浦の娘) そうですか 母は いまだにそんなこと…。 174 00:10:44,010 --> 00:10:48,014 ノウヌキ様の話は 母がようしてました。 175 00:10:48,014 --> 00:10:54,053 母は幼い頃 あの山に忍び込んで 何か恐ろしい目に遭ったらしく➡ 176 00:10:54,053 --> 00:10:58,024 ノウヌキ様がおるあの山には 絶対に入るなと。 177 00:10:58,024 --> 00:11:03,563 やっぱり お… ノウヌキ様って 山にいるバケモノなんか。 178 00:11:03,563 --> 00:11:07,634 いや 神様のようなものやと。 179 00:11:07,634 --> 00:11:12,038 特定のささげ物と引き換えに 益をもたらしてくれる存在➡ 180 00:11:12,038 --> 00:11:14,040 …やったらしいです。 181 00:11:14,040 --> 00:11:16,543 特定のささげ物? 182 00:11:16,543 --> 00:11:18,545 「やった」ってことは➡ 183 00:11:18,545 --> 00:11:21,548 今は そうやない ってことですよね? 184 00:11:21,548 --> 00:11:25,018 そうね ノウヌキ様は あの村が分村する➡ 185 00:11:25,018 --> 00:11:28,054 ずっと前からあがめられていて。 186 00:11:28,054 --> 00:11:32,091 やけど ある時の飢饉で たくさん人が死んで➡ 187 00:11:32,091 --> 00:11:35,662 それを境に 祟り神になってしまったんやと。 188 00:11:35,662 --> 00:11:39,532 やから 絶対に山に入ってはならんよと。 189 00:11:39,532 --> 00:11:45,038 松浦さん… のお母さんは 山でノウヌキ様 見たんかな? 190 00:11:45,038 --> 00:11:47,540 やから おかしくなってしまったん? 191 00:11:47,540 --> 00:11:49,542 そういうこと言うなや。 192 00:11:49,542 --> 00:11:51,511 (松浦の娘) いや ええですよ。 193 00:11:51,511 --> 00:11:54,013 母がああなったんはね➡ 194 00:11:54,013 --> 00:11:58,084 妹があの山で消えてしまったんが 大きいと思います。 195 00:11:58,084 --> 00:12:04,057 私が小学生の頃 妹はあの山で行方不明になって。 196 00:12:04,057 --> 00:12:09,562 え… ちょっ それは お… ノウヌキ様のせいでってこと? 197 00:12:09,562 --> 00:12:14,033 母は そう信じとったけど まさかねぇ。 198 00:12:14,033 --> 00:12:17,036 (松浦の娘の声) 当時は村中大騒ぎでねぇ。 199 00:12:17,036 --> 00:12:21,608 子供らはノウヌキ様なんて よう分かってませんでしたから。 200 00:12:21,608 --> 00:12:26,079 あっ でも 一ちゃんたちは 何か知っとったような…。 201 00:12:26,079 --> 00:12:29,082 武田のおっちゃん? (松浦の娘) そうそう。 202 00:12:29,082 --> 00:12:32,051 私らも幼なじみなんよ。 203 00:12:32,051 --> 00:12:35,054 あっ そうや 一ちゃんのお父さん➡ 204 00:12:35,054 --> 00:12:38,057 武田のおじいちゃんに 聞いてみるのはどうやろ。 205 00:12:38,057 --> 00:12:41,094 母と同世代やから。 206 00:12:41,094 --> 00:12:43,596 武田の爺さん…。 207 00:12:45,064 --> 00:12:47,567 ありがとうございました。 208 00:12:47,567 --> 00:12:51,571 すいません 何か お母さん 亡くされたばっかりやのに。 209 00:12:51,571 --> 00:12:53,039 (松浦の娘) ええですよ。 210 00:12:53,039 --> 00:12:57,543 私は 母にとって 薄情な娘でしたから。 211 00:12:57,543 --> 00:13:01,614 それでも 大事な人やったなぁって…。 212 00:13:01,614 --> 00:13:04,717 あ…。 今更思ったりしてしてねぇ。 213 00:13:04,717 --> 00:13:06,152 ⸨朝が嫌や⸩ 214 00:13:06,152 --> 00:13:10,089 ⸨毎朝 おとやんがおらんことに 気付くんやもん⸩ 215 00:13:10,089 --> 00:13:13,059 (松浦の娘) 笑っちゃいますよね。 216 00:13:19,132 --> 00:13:23,636 なぁ 俺 祟り神やったんかな? 217 00:13:25,571 --> 00:13:27,540 え~ 嫌や。 218 00:13:27,540 --> 00:13:30,543 たくさん死んだって 俺がやったん? 219 00:13:35,048 --> 00:13:37,550 お前さ➡ 220 00:13:37,550 --> 00:13:40,553 松浦さんに何したか 分かっとるん? 221 00:13:40,553 --> 00:13:43,623 あ… 分かっ…。 222 00:13:43,623 --> 00:13:47,093 いや 分かっとらんな 俺は。 223 00:13:51,564 --> 00:13:53,533 《俺はアホや》 224 00:13:53,533 --> 00:13:56,536 《松浦のばあさんにも 家族がおんのに➡ 225 00:13:56,536 --> 00:14:00,039 どっかで軽く見てたんや》 226 00:14:00,039 --> 00:14:02,542 死って➡ 227 00:14:02,542 --> 00:14:05,044 重いわ。 228 00:14:05,044 --> 00:14:07,046 ご… めん…。 229 00:14:07,046 --> 00:14:11,084 何に対して謝っとんの? 謝ったって仕方ないやろ。 230 00:14:11,084 --> 00:14:14,153 分からんもんは分からんのやから。 231 00:14:14,153 --> 00:14:16,055 (自転車のスタンドを下げる音) 232 00:14:16,055 --> 00:14:18,057 俺…。 大丈夫。 233 00:14:20,093 --> 00:14:25,064 これから先 お前がまた 誰か殺してまったとしても➡ 234 00:14:25,064 --> 00:14:27,533 俺も一緒に罪を背負う。 235 00:14:30,570 --> 00:14:33,606 《ヒカルのことを 分かれば分かるほど➡ 236 00:14:33,606 --> 00:14:38,044 ここにおったらアカンってことも 浮き彫りになるかもしれん》 237 00:14:38,044 --> 00:14:42,048 《でも もう目をそらすんは やめたから》 238 00:14:42,048 --> 00:14:44,550 📺(キャスター) 続いてのニュースです。 239 00:14:44,550 --> 00:14:47,053 📺 今日午前 県立希望ヶ山高等学校に➡ 240 00:14:47,053 --> 00:14:49,055 刃物を持った男が侵入しました。 241 00:14:49,055 --> 00:14:51,057 (玄関のチャイム) 📺 男は…。 242 00:14:51,057 --> 00:14:53,059 (田中) どうも~。 243 00:14:53,059 --> 00:14:55,561 (武田) 何しに来よった この…。 244 00:14:55,561 --> 00:14:58,097 (武田の爺さん) ⚟一! どこにおるんや!⚞ 245 00:14:58,097 --> 00:15:00,633 ⚟早くこっち来んかい!⚞ 246 00:15:00,633 --> 00:15:03,169 (読経) 今は都合が悪い。 247 00:15:03,169 --> 00:15:06,072 (田中) これ お父さんに渡しといてください。 248 00:15:06,072 --> 00:15:11,043 お前なぁ いつも人の話も聞かんと 勝手な…。 249 00:15:11,043 --> 00:15:13,045 もっと説明なりな…。 250 00:15:13,045 --> 00:15:14,547 いや 何➡ 251 00:15:14,547 --> 00:15:17,517 お守りみたいなもんです。 252 00:15:19,552 --> 00:15:23,089 《大切なプリントほど 俺のカバンに紛れとんのは➡ 253 00:15:23,089 --> 00:15:25,091 光と変わらんな》 254 00:15:28,561 --> 00:15:30,563 《見慣れん人や》 255 00:15:30,563 --> 00:15:32,532 《背デカっ》 256 00:15:32,532 --> 00:15:36,035 (鳴き声) 257 00:15:36,035 --> 00:15:43,543 (鈴虫の鳴き声) 258 00:15:43,543 --> 00:15:45,545 なぁ 君。 259 00:15:45,545 --> 00:15:48,581 えっ。 ここの子ですか? 260 00:15:48,581 --> 00:15:52,151 は… はい。 あぁ そう。 261 00:15:52,151 --> 00:15:57,056 あのさ ちょっと聞きたいことが あるんすけど いいです? 262 00:15:57,056 --> 00:15:59,525 な… 何ですか? 263 00:15:59,525 --> 00:16:01,427 ここの村のさぁ…。 264 00:16:06,032 --> 00:16:08,034 名産品って何? 265 00:16:08,034 --> 00:16:12,038 え… 名産品? うん。 266 00:16:12,038 --> 00:16:15,575 あ… え… シイタケとかじゃないっすかね。 267 00:16:15,575 --> 00:16:17,610 あ~ そうなの。 268 00:16:17,610 --> 00:16:21,047 でも 僕ちょっと シイタケ苦手なんすよねぇ。 269 00:16:21,047 --> 00:16:24,550 (鳴き声) 唾液で出汁出てる感じしません? 270 00:16:24,550 --> 00:16:27,053 僕 民俗学者でさ➡ 271 00:16:27,053 --> 00:16:30,056 ここの集落のこと 調べに来てるんですよ。 272 00:16:30,056 --> 00:16:34,026 普段は三笠さんとこに 下宿させてもらってて。 273 00:16:34,026 --> 00:16:36,062 君は何ていうの? 274 00:16:36,062 --> 00:16:38,097 辻中ですけど…。 275 00:16:38,097 --> 00:16:41,133 お~ そうすか 辻中君。 276 00:16:41,133 --> 00:16:44,604 ありがとう 好き嫌いせずに食ってみます。 277 00:16:47,073 --> 00:16:49,041 (鳴き声) 278 00:16:51,544 --> 00:16:54,046 (鳴き声) 279 00:16:54,046 --> 00:16:56,549 ♬~ 『会いたかった』 アハハハ… アハハハ…。 280 00:16:56,549 --> 00:16:59,051 ♬~ アハハハ… アハハハ…。 アハハハ…。 281 00:16:59,051 --> 00:17:01,587 ♬~ アハハハ…。 アハハハ… アハハハ…。 282 00:17:01,587 --> 00:17:03,589 ♬~ あっ うんこされてる。 283 00:17:03,589 --> 00:17:06,125 ♬~ 全然 平気っす アハハハ…。 284 00:17:06,125 --> 00:17:09,562 このネズミね 相棒なんです。 285 00:17:09,562 --> 00:17:12,064 飼い始めて12年になるかな。 286 00:17:12,064 --> 00:17:14,033 え… ウソですよね? 287 00:17:14,033 --> 00:17:17,036 ハムスターの寿命って 2~3年じゃ…。 288 00:17:17,036 --> 00:17:19,038 こいつは特別。 289 00:17:19,038 --> 00:17:21,574 化けハムですから。 290 00:17:21,574 --> 00:17:24,076 いや でも…。 291 00:17:24,076 --> 00:17:26,078 ありがとうございました。 292 00:17:30,149 --> 00:17:33,553 君さ 僕と似てるよ。 293 00:17:33,553 --> 00:17:35,554 またな。 294 00:17:42,562 --> 00:17:49,068 (田中) さっきの彼 何か 持ってるし混ざってますよねぇ。 295 00:17:50,603 --> 00:17:54,140 《何か あれに強く関連するものを 持っている》 296 00:17:54,140 --> 00:17:56,542 《確実に あれと接触している》 297 00:17:56,542 --> 00:17:59,545 《それに あの腕の痕》 298 00:17:59,545 --> 00:18:02,048 《あれには 感情どころか自我もない》 299 00:18:02,048 --> 00:18:06,085 《ん~ もっと概念的なモンだろ》 300 00:18:06,085 --> 00:18:09,055 《普通に人の姿をして 生活するなんて➡ 301 00:18:09,055 --> 00:18:12,058 あり得るのか?》 302 00:18:12,058 --> 00:18:14,593 猟犬がすぐに見つけるか。 303 00:18:14,593 --> 00:18:21,033 📱(着信音) 304 00:18:21,033 --> 00:18:22,535 はい。 305 00:18:22,535 --> 00:18:25,037 📱(佐藤) 報告は逐一お願いいたします。 306 00:18:25,037 --> 00:18:29,041 (田中) 事案AA-104番 調査中っす。 307 00:18:29,041 --> 00:18:31,577 異常性は まだ見当たらないっすね。 308 00:18:31,577 --> 00:18:35,614 📱 分かりました 引き続き 調査をお願いいたします。 309 00:18:35,614 --> 00:18:38,084 📱 中間報告を怠らないように。 310 00:18:39,619 --> 00:18:42,088 (田中) うるせぇな~。 311 00:18:44,023 --> 00:18:46,492 んっ! フフフ…。 312 00:18:54,066 --> 00:18:58,004 (ピンポーン) (店員) 8番 注文お願いしま~す。 313 00:18:58,004 --> 00:19:02,041 武田の爺さんに 話 聞きに行くんやろ? 314 00:19:02,041 --> 00:19:04,577 勉強しとる場合かよ。 315 00:19:04,577 --> 00:19:07,513 どうやって話すかも 同時に考えとる。 316 00:19:07,513 --> 00:19:11,017 あのさ 俺の欠片 ちゃんと持っとる? 317 00:19:11,017 --> 00:19:14,020 持っとる 肌身離さずな。 318 00:19:14,020 --> 00:19:16,022 絶対なくすなよ。 319 00:19:16,022 --> 00:19:19,525 それ壊れたら 多分 俺も無事やないから。 320 00:19:19,525 --> 00:19:21,527 はぁ⁉ そんな大事な…。 321 00:19:21,527 --> 00:19:25,564 当たり前やん それは俺の覚悟やから。 322 00:19:25,564 --> 00:19:28,634 まっ 多分 壊れやんけどな。 323 00:19:28,634 --> 00:19:32,004 あ… あぁ…。 324 00:19:32,004 --> 00:19:34,040 ん? 325 00:19:34,040 --> 00:19:37,510 こんなに静かやったっけ? 326 00:19:37,510 --> 00:19:39,512 (チリン) ん? 327 00:19:41,047 --> 00:19:43,015 (チリン) 328 00:19:43,015 --> 00:19:45,017 (チリン) 329 00:19:45,017 --> 00:19:47,553 (チリン) ん~? 330 00:19:47,553 --> 00:19:50,089 (チリン) 《鈴の音?》 331 00:19:50,089 --> 00:19:52,091 (チリン) あ…。 332 00:19:58,531 --> 00:20:00,533 うわっ‼ あぁ…。 333 00:20:00,533 --> 00:20:03,502 よしき 動かんで。 334 00:20:03,502 --> 00:20:07,039 来い 来い 来い 来い➡ 335 00:20:07,039 --> 00:20:09,508 来い 来い 来い 来い➡ 336 00:20:09,508 --> 00:20:12,011 来い 来い 来い 来い…。 337 00:20:12,011 --> 00:20:14,547 ヒッ! 来い 来い 来い 来い➡ 338 00:20:14,547 --> 00:20:17,616 来い 来い 来い 来い➡ 339 00:20:17,616 --> 00:20:20,019 来い 来い 来い 来い…。 340 00:20:20,019 --> 00:20:22,521 (チリン) 来い。 341 00:20:22,521 --> 00:20:25,024 アカン…。 342 00:20:25,024 --> 00:20:27,026 ダメや。 343 00:20:28,527 --> 00:20:30,529 はっ! 344 00:20:30,529 --> 00:20:34,533 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 345 00:20:34,533 --> 00:20:37,536 (ガタガタ!) 開かん! 何で! 346 00:20:39,105 --> 00:20:41,073 ヒカル! (チリン) 347 00:20:46,011 --> 00:20:52,017 よ~~~~。 (荒い息遣い) 348 00:20:52,017 --> 00:21:02,528 (荒い息遣い) 349 00:21:02,528 --> 00:21:08,634 よ~~~~。 (荒い息遣い) 350 00:21:08,634 --> 00:21:10,035 はっ! 351 00:21:10,035 --> 00:21:11,537 ⚟えいっ!⚞ (ばしゅん) 352 00:21:14,039 --> 00:21:17,042 ⚟ほら 起きて⚞ 353 00:21:17,042 --> 00:21:19,545 ⚟お兄ちゃん 大丈夫?⚞ ⚟もう大丈夫よ⚞ 354 00:21:19,545 --> 00:21:22,047 ⚟どうされました?⚞ 355 00:21:22,047 --> 00:21:24,016 (暮林) 辻中君。 356 00:21:25,551 --> 00:21:45,538 ♬~ 357 00:21:45,538 --> 00:21:51,510 ♬~ 358 00:21:51,510 --> 00:22:06,091 ♬~ 359 00:22:06,091 --> 00:22:26,512 ♬~ 360 00:22:26,512 --> 00:22:33,519 ♬~ 361 00:22:33,519 --> 00:22:54,006 ♬~