1 00:00:04,071 --> 00:00:06,106 (佳紀) はぁ~。 2 00:00:06,106 --> 00:00:09,576 《自分から話しかけるん 何年ぶりやろ》 3 00:00:11,578 --> 00:00:13,547 (ノック) 4 00:00:16,083 --> 00:00:18,085 父さん。 5 00:00:18,085 --> 00:00:19,620 (俊紀) あぁ…。 6 00:00:19,620 --> 00:00:23,056 (ザァー…) 7 00:00:23,056 --> 00:00:43,110 ♬~ 8 00:00:43,110 --> 00:01:03,096 ♬~ 9 00:01:03,096 --> 00:01:23,116 ♬~ 10 00:01:23,116 --> 00:01:43,070 ♬~ 11 00:01:43,070 --> 00:01:51,078 ♬~ 12 00:01:59,052 --> 00:02:01,054 ギャ~ グオ~ン。 13 00:02:01,054 --> 00:02:03,523 ピュン デュクシ デュクシ。 (俊紀) よしき。 14 00:02:03,523 --> 00:02:06,059 ん? これ 一緒に読むか? 15 00:02:06,059 --> 00:02:09,529 何や それ。 クビタチの民話や。 16 00:02:09,529 --> 00:02:13,033 父さんが小さい頃 よう聞かされたやつ。 17 00:02:13,033 --> 00:02:15,569 ヤダ。 18 00:02:15,569 --> 00:02:19,106 ウルトロマン 強くて かっこええよな。 19 00:02:19,106 --> 00:02:23,543 ん~… 俺さ 怪獣の方がええし。 20 00:02:23,543 --> 00:02:27,547 かっこええのにさ 何で いつもやられてまうん? 21 00:02:27,547 --> 00:02:31,551 人間と怪獣で 講和条約 結んだらええのに。 22 00:02:31,551 --> 00:02:33,553 難しい言葉 知っとるな。 23 00:02:33,553 --> 00:02:39,559 ヘヘッ 俺もさ 博士みたいに 怪獣のこといっぱい調べるんや。 24 00:02:39,559 --> 00:02:41,528 やっつけんとってね。 25 00:02:43,130 --> 00:02:45,165 うん。 絶対やで。 26 00:02:45,165 --> 00:02:46,533 分かった。 27 00:02:46,533 --> 00:02:51,538 (ザァー…) 28 00:02:51,538 --> 00:02:54,541 (俊紀) 最近 学校は どうなんや? 29 00:02:54,541 --> 00:02:57,544 別に普通。 30 00:02:57,544 --> 00:03:00,047 そうか。 31 00:03:00,047 --> 00:03:02,082 何か悩みとかが…。 32 00:03:02,082 --> 00:03:06,553 あのさ 光のおとやんのこと 聞きたいんやけど。 33 00:03:08,655 --> 00:03:10,524 何を…。 34 00:03:10,524 --> 00:03:14,027 忌堂家って 大昔 何したん? 35 00:03:14,027 --> 00:03:16,596 罪って何なん? 36 00:03:16,596 --> 00:03:20,567 誰から聞いた? 調べた。 37 00:03:20,567 --> 00:03:23,070 今の俺に必要なことやから。 38 00:03:25,038 --> 00:03:27,541 何でや。 39 00:03:27,541 --> 00:03:30,077 俺と晃平で➡ 40 00:03:30,077 --> 00:03:33,113 自分らの息子にまで 背負わせたないと➡ 41 00:03:33,113 --> 00:03:35,515 話し合っとったんやけどな。 42 00:03:35,515 --> 00:03:39,553 (晃平) んっ! やから 俺は 早 雪ねえと結婚したい! 43 00:03:39,553 --> 00:03:42,055 (俊紀) また雪ちゃんか。 44 00:03:42,055 --> 00:03:45,525 11回もフラれとんのに 気色悪い男やな。 45 00:03:47,527 --> 00:03:49,029 (晃平) 忌堂家ではな➡ 46 00:03:49,029 --> 00:03:53,100 大事な人とは 早 結婚して 家に入れろっていわれとんねん。 47 00:03:53,100 --> 00:03:55,635 俺が雪ねえを守らなアカン。 48 00:03:55,635 --> 00:03:57,537 ふ~ん 何でや? 49 00:03:57,537 --> 00:04:00,006 んあ? あ~。 50 00:04:00,006 --> 00:04:03,009 昔 忌堂の若当主の奥さんが➡ 51 00:04:03,009 --> 00:04:07,047 疫病で倒れて お首さまになってな あむっ。 52 00:04:07,047 --> 00:04:09,015 そん時のことが由来やねん。 53 00:04:09,015 --> 00:04:11,017 へぇ…。 54 00:04:11,017 --> 00:04:14,554 (晃平) 若当主は山入って 妻の首をささげたんやけど➡ 55 00:04:14,554 --> 00:04:17,624 何お願いしたと思う? 56 00:04:17,624 --> 00:04:20,026 「妻を生き返らしてや~。 57 00:04:20,026 --> 00:04:24,564 忌堂家以外の首なら どれでも 持って行ってええから」って。 58 00:04:24,564 --> 00:04:26,032 うわぁ…。 59 00:04:26,032 --> 00:04:29,035 (晃平) ほしたらな 見事 生き返った。 60 00:04:29,035 --> 00:04:32,038 えっ! なわけ…。 その代わり➡ 61 00:04:32,038 --> 00:04:36,576 その日のうちに 村の3分の1が怪死した。 62 00:04:36,576 --> 00:04:40,147 首つり 家族の首を切って自殺➡ 63 00:04:40,147 --> 00:04:42,516 馬に頭を踏ませるとか➡ 64 00:04:42,516 --> 00:04:45,519 振り返ったら 首がないとかもあったって。 65 00:04:45,519 --> 00:04:48,021 うわ 全部 首…。 66 00:04:48,021 --> 00:04:51,057 そう もちろん忌堂家は死者ゼロ。 67 00:04:51,057 --> 00:04:55,562 ただ 生き返った妻だけは 生首のままやったから➡ 68 00:04:55,562 --> 00:05:00,600 苦しんで その日の夜には死んだんや。 69 00:05:00,600 --> 00:05:05,539 ほしたら怪死も止まって 不作や疫病も減ったっちゅう話。 70 00:05:05,539 --> 00:05:09,042 う… うわ…。 (晃平) まぁ 俺の先祖も運悪いわ。 71 00:05:09,042 --> 00:05:12,546 それまでは いくら首をささげたところで➡ 72 00:05:12,546 --> 00:05:16,049 特に何も起こらんかった らしいから あむっ。 73 00:05:16,049 --> 00:05:18,051 どこまで本当なん? 74 00:05:18,051 --> 00:05:20,086 さぁ? 75 00:05:20,086 --> 00:05:22,622 でも その妻の首は まだ残っとるで。 76 00:05:22,622 --> 00:05:24,157 (俊紀) はぁ⁉ 77 00:05:24,157 --> 00:05:26,026 (晃平) 忌堂ヒチさん言うねん。 78 00:05:26,026 --> 00:05:29,563 今も堂ん中に置いてあるで。 79 00:05:29,563 --> 00:05:33,533 お前は いつも… 何とも思わんの? 80 00:05:33,533 --> 00:05:35,569 そんなことないわ。 81 00:05:35,569 --> 00:05:38,071 背負わなアカンもんやし➡ 82 00:05:38,071 --> 00:05:41,541 俺らの子供とかにも 伝えなアカンことやし…。 83 00:05:43,076 --> 00:05:45,579 やから 忌堂家の男は➡ 84 00:05:45,579 --> 00:05:49,616 大体5年置きにヒチさんを持って あの山に行く。 85 00:05:49,616 --> 00:05:54,054 謝って 神様に 山ぁ出てこやんように頼む。 86 00:05:54,054 --> 00:05:58,058 これが忌堂家の罪 そして儀式や。 87 00:05:58,058 --> 00:06:02,028 晃平は死ぬ前 儀式を 自分の代で終わりにしたいと➡ 88 00:06:02,028 --> 00:06:04,564 上役ともめとった。 89 00:06:04,564 --> 00:06:07,567 「ウヌキ様は みんなの思うようなモンやない。 90 00:06:07,567 --> 00:06:09,569 儀式は無意味や」と。 91 00:06:09,569 --> 00:06:12,138 その矢先に事故死や。 92 00:06:12,138 --> 00:06:15,609 本当に事故やったんかな…。 93 00:06:17,577 --> 00:06:23,049 父さんは 光のおとやん死んだ時 どうやった? 94 00:06:25,585 --> 00:06:30,056 この村にええところが 一つも のうなったと思ったな。 95 00:06:32,058 --> 00:06:34,094 《似てて嫌になる》 96 00:06:34,094 --> 00:06:39,132 よしき お前は 俺には 全然 似とらんからな。 97 00:06:39,132 --> 00:06:43,536 母さんの強さとか 優しいところを持っとるから➡ 98 00:06:43,536 --> 00:06:46,539 父さんより立派な人間になるよ。 99 00:06:46,539 --> 00:06:50,043 それ 母さんに言うてや。 100 00:06:50,043 --> 00:06:53,046 何で母さんとまともに喋らんの? 101 00:06:53,046 --> 00:06:56,049 怖いんや 母さん強いから。 102 00:06:56,049 --> 00:06:59,552 そのうち この家に 居場所がなくなりそうで。 103 00:06:59,552 --> 00:07:01,087 ダサッ。 104 00:07:01,087 --> 00:07:04,124 居場所ってそんなに大事なんか。 105 00:07:04,124 --> 00:07:08,528 人は 自分に足りんかったもんに 卑しくなる。 106 00:07:08,528 --> 00:07:12,065 満足に食えんかったヤツは 食に卑しく➡ 107 00:07:12,065 --> 00:07:15,568 愛に飢えたヤツは 過度に愛されたがる。 108 00:07:15,568 --> 00:07:20,040 居場所に執着するヤツは 居場所がなかったんやろな。 109 00:07:22,542 --> 00:07:26,079 母さんとも ちゃんと話さんとな。 110 00:07:26,079 --> 00:07:28,114 うん。 111 00:07:28,114 --> 00:07:30,150 (立ち上がる音) なぁ 父さん➡ 112 00:07:30,150 --> 00:07:32,052 本 いっぱい持っとるよな? 113 00:07:32,052 --> 00:07:35,055 あぁ… 好きに読んでええよ。 114 00:07:35,055 --> 00:07:37,557 ありがとう。 115 00:07:37,557 --> 00:07:41,561 (薫) ねぇ お母さん 兄ちゃんとお父さんが話しとる。 116 00:07:41,561 --> 00:07:44,030 (沙都子) 子供には すぐいい顔すんの。 117 00:07:44,030 --> 00:07:46,066 はぁ…。 118 00:07:46,066 --> 00:07:48,101 (カァ カァ…) 119 00:07:48,101 --> 00:07:53,540 (ヒカル)《俺は たくさんの人の命を ささげられとったらしい》 120 00:07:53,540 --> 00:07:56,576 《でも 何か納得できる》 121 00:07:56,576 --> 00:07:59,546 《俺は そういうモンなんやって》 122 00:08:02,048 --> 00:08:04,050 ⚟光?⚞ あっ。 123 00:08:04,050 --> 00:08:06,052 (雪) フッ 取り込み中? 124 00:08:06,052 --> 00:08:08,555 いや… 晩飯? 125 00:08:08,555 --> 00:08:12,125 今日 マーボー豆腐やに あんたは好きでしょ? 126 00:08:12,125 --> 00:08:13,593 うん…。 127 00:08:15,161 --> 00:08:16,529 はぁ…。 128 00:08:16,529 --> 00:08:18,565 《忌堂家の罪は➡ 129 00:08:18,565 --> 00:08:22,535 村人を犠牲にして 妻を生き返らせたこと》 130 00:08:22,535 --> 00:08:25,538 そら 責任取って お前が謝りに行けって➡ 131 00:08:25,538 --> 00:08:28,041 言われるわけや。 132 00:08:28,041 --> 00:08:30,043 《でも 変やな》 133 00:08:30,043 --> 00:08:33,613 《この辺りは 昔から 疫病が多かったってのは➡ 134 00:08:33,613 --> 00:08:36,683 土地の資料にも書いてあった》 135 00:08:36,683 --> 00:08:39,519 《それが大量死を境に 落ち着いたと…》 136 00:08:39,519 --> 00:08:43,523 《つまり 多かったケガレが 減ったってことや》 137 00:08:43,523 --> 00:08:47,527 《やけど そもそもヒカル… ノウヌキ様がおれば➡ 138 00:08:47,527 --> 00:08:50,530 村に悪いことは 起こらんはずやろ?》 139 00:08:50,530 --> 00:08:55,034 《ケガレを山に引き付ける 避雷針役なんやから》 140 00:08:55,034 --> 00:08:57,070 《どういうことや?》 141 00:08:57,070 --> 00:09:01,574 《大量死の前 それまで ノウヌキ様は何しとった?》 142 00:09:03,510 --> 00:09:08,615 《ヒチさんの時より前は 願い事は叶わんかった》 143 00:09:08,615 --> 00:09:12,552 ⸨それは お願い… なんか?⸩ 144 00:09:12,552 --> 00:09:17,057 願いを叶える 神様…。 145 00:09:19,025 --> 00:09:21,561 はぁ~ 分からん。 146 00:09:21,561 --> 00:09:24,631 ヒチさんが何か特別やったんか? 147 00:09:24,631 --> 00:09:27,534 そもそも 何でこの土地には ケガレが多いんや? 148 00:09:27,534 --> 00:09:30,136 それが分からんと 結局…。 149 00:09:30,136 --> 00:09:33,573 ⸨よしき 俺 山帰るわ⸩ 150 00:09:33,573 --> 00:09:35,542 それだけはアカン。 151 00:09:35,542 --> 00:09:37,577 そんなん ごめんや。 152 00:09:37,577 --> 00:09:39,546 あっ。 (ドサドサ…) 153 00:09:45,652 --> 00:09:47,654 キレイな絵や。 154 00:09:51,057 --> 00:09:53,059 ん? 155 00:09:53,059 --> 00:09:56,062 これは…➡ 156 00:09:56,062 --> 00:09:58,531 『地獄のスケッチ』? 157 00:09:58,531 --> 00:10:01,034 1519年? 158 00:10:02,569 --> 00:10:06,072 (監督) あ~ 高田が起こした 事件なんやけど➡ 159 00:10:06,072 --> 00:10:10,143 取りあえず停学3週間となった 本人は今…。 160 00:10:10,143 --> 00:10:15,048 (朝子) そういやさ よしきたち 何で合唱コン休んだんやろね? 161 00:10:15,048 --> 00:10:18,051 今更やけど。 (結希) え~ 分からん。 162 00:10:18,051 --> 00:10:21,554 最近は ちゃんと学校来とるし 大丈夫ちゃう? 163 00:10:21,554 --> 00:10:23,523 かなぁ? 164 00:10:23,523 --> 00:10:25,525 あむっ。 165 00:10:25,525 --> 00:10:30,597 忌堂家の祖先は 自分のエゴで 大量死を引き起こしたんや。 166 00:10:30,597 --> 00:10:32,632 それが忌堂家の罪。 167 00:10:32,632 --> 00:10:34,567 ふ~ん。 168 00:10:34,567 --> 00:10:36,536 つか よしき➡ 169 00:10:36,536 --> 00:10:39,539 よしきのおとやんに 聞いてくれたんやな。 170 00:10:39,539 --> 00:10:45,044 お… おらんからな 他に 光のおとやんと仲良かった人は。 171 00:10:45,044 --> 00:10:47,046 消去法や。 172 00:10:49,082 --> 00:10:53,153 あのさ 光ってどんなヤツやったん? 173 00:10:53,153 --> 00:10:56,556 「どんなヤツやった?」って 今更やな。 174 00:10:56,556 --> 00:11:01,561 いや 何か 俺んせいで 光の体に傷が付いて➡ 175 00:11:01,561 --> 00:11:03,563 嫌やろなって… ヘヘ。 176 00:11:05,565 --> 00:11:08,034 お前が弱っとるんは➡ 177 00:11:08,034 --> 00:11:10,069 半分になったせい? 178 00:11:10,069 --> 00:11:13,039 あ… そうなんかもなぁ。 179 00:11:15,642 --> 00:11:19,145 やったら これ返す。 180 00:11:19,145 --> 00:11:22,649 そしたら お前 もう痛い思いせんやろ。 181 00:11:24,551 --> 00:11:28,054 戻したところで 元に戻るか分からんよ? 182 00:11:28,054 --> 00:11:32,058 何なら永遠に失われてしまうかも。 183 00:11:32,058 --> 00:11:34,594 それにさ それ戻したら➡ 184 00:11:34,594 --> 00:11:37,564 また よしきに刺されてまうかも しれやんやん? 185 00:11:41,100 --> 00:11:43,102 刺さんよ。 186 00:11:43,102 --> 00:11:44,604 ん? 187 00:11:47,173 --> 00:11:50,043 光は➡ 188 00:11:50,043 --> 00:11:53,546 漫画の主人公みたいなヤツやった。 189 00:11:53,546 --> 00:11:55,548 足が速い。 190 00:11:55,548 --> 00:11:57,517 勉強は苦手。 191 00:11:57,517 --> 00:12:00,053 誰にでも簡単に話しかける。 192 00:12:00,053 --> 00:12:03,556 敬語が使えやんから 先輩との折り合いが悪い。 193 00:12:03,556 --> 00:12:06,593 でも 後輩には好かれとった。 194 00:12:06,593 --> 00:12:11,164 光を好きな女子がおるって噂が 何回か流れた。 195 00:12:11,164 --> 00:12:15,535 光は そのたび いつ告られるかと ソワソワしとったけど➡ 196 00:12:15,535 --> 00:12:18,538 大体 みんな 別のヤツと付き合い始める。 197 00:12:18,538 --> 00:12:22,542 死ぬ前はB組の斉藤さんが 気になってたな。 198 00:12:22,542 --> 00:12:26,546 『マスターマスター』の リンシャンに似とるから。 199 00:12:26,546 --> 00:12:29,048 映画は大体寝るし➡ 200 00:12:29,048 --> 00:12:32,585 飯は食えりゃ何でもよくて適当。 201 00:12:32,585 --> 00:12:34,621 いつも強い。 202 00:12:34,621 --> 00:12:37,657 俺みたいに悩まんし➡ 203 00:12:37,657 --> 00:12:39,559 光は泣かへん。 204 00:12:39,559 --> 00:12:43,062 泣いとるんを見たことがない。 205 00:12:43,062 --> 00:12:47,033 本当は泣きたかったんやろうか? 206 00:12:50,536 --> 00:12:54,073 会いたい? 光に。 207 00:12:54,073 --> 00:12:57,610 会いたいよ そりゃ。 208 00:12:57,610 --> 00:13:01,614 ハハッ そら そうよなぁ…。 209 00:13:03,049 --> 00:13:05,551 (足音) 210 00:13:05,551 --> 00:13:09,522 お前 ヒチさんの時のこと 覚えてやんのか? 211 00:13:09,522 --> 00:13:13,526 う~ん 覚えとるような ないような…。 212 00:13:13,526 --> 00:13:18,031 もう少し真面目に考えろって ここにおりたいんやろ? 213 00:13:18,031 --> 00:13:20,566 考えとるよ。 214 00:13:20,566 --> 00:13:23,636 つか さ…。 215 00:13:23,636 --> 00:13:25,638 ん? 216 00:13:25,638 --> 00:13:27,540 ヒカル? 217 00:13:27,540 --> 00:13:31,077 あ… 首 痛いんか? 218 00:13:31,077 --> 00:13:33,046 違う。 219 00:13:33,046 --> 00:13:38,551 (ズキンズキン…) 220 00:13:42,555 --> 00:13:44,524 ヒカル? 221 00:13:46,592 --> 00:13:48,628 何? 222 00:13:48,628 --> 00:13:50,630 ○△□×☆※…。 223 00:14:00,039 --> 00:14:03,042 え… あっ うわ…。 224 00:14:03,042 --> 00:14:05,511 《これ 逃げなアカンやつや》 225 00:14:08,014 --> 00:14:11,017 ハァ ハァ… 何… 何で? 急に。 226 00:14:11,017 --> 00:14:18,124 ♬~ 227 00:14:18,124 --> 00:14:20,026 あ…。 (朝子) ⚟え~ ウソ~!⚞ 228 00:14:20,026 --> 00:14:22,028 ⚟マジ?⚞ (結希) ⚟マジマジ⚞ 229 00:14:22,028 --> 00:14:23,529 ♬~ 230 00:14:23,529 --> 00:14:34,540 ♬~(キュ…キュ…) 231 00:14:34,540 --> 00:14:39,112 ♬~ 232 00:14:39,112 --> 00:14:40,580 はっ! 233 00:14:49,055 --> 00:14:50,523 《怖い…》 234 00:14:50,523 --> 00:14:52,525 はっ… あああ! 235 00:14:52,525 --> 00:14:55,528 《怖い 怖い 怖い 怖い 怖い!》 236 00:14:55,528 --> 00:14:57,029 《死…!》 237 00:14:59,031 --> 00:15:04,036 《あれ? 何か 全然 気持ち悪い感覚がない》 238 00:15:04,036 --> 00:15:06,105 《そうか…》 239 00:15:06,105 --> 00:15:09,142 《もう だいぶ 混ざってきとるんか》 240 00:15:09,142 --> 00:15:11,144 ヒカル。 241 00:15:14,514 --> 00:15:17,517 あれ? え…。 242 00:15:20,019 --> 00:15:22,555 ああっ! はっ…。 243 00:15:22,555 --> 00:15:25,024 なん… 俺…。 244 00:15:25,024 --> 00:15:27,527 何でや? 245 00:15:27,527 --> 00:15:29,529 今 何も…。 246 00:15:29,529 --> 00:15:31,564 大丈夫や ヒカル。 247 00:15:31,564 --> 00:15:33,099 ああっ! え? 248 00:15:33,099 --> 00:15:37,537 俺 また… またお前のこと…。 249 00:15:37,537 --> 00:15:40,540 ハッ ハハハ…。 250 00:15:40,540 --> 00:15:43,009 当たり前か。 251 00:15:43,009 --> 00:15:45,545 俺 バケモノやもんな。 252 00:15:45,545 --> 00:15:49,048 何 そ… そんなことない! 253 00:15:49,048 --> 00:15:51,083 ほら 何ともないで? 254 00:15:51,083 --> 00:15:53,052 そんな気にすん… あっ。 255 00:15:57,623 --> 00:15:59,125 あっ! 256 00:16:02,528 --> 00:16:04,564 わっ! ヒカル! 257 00:16:04,564 --> 00:16:06,566 (去っていく足音) 258 00:16:06,566 --> 00:16:11,037 (サァー…) (ガタンゴトン…) 259 00:16:12,071 --> 00:16:16,042 《俺は結局 人間の…➡ 260 00:16:16,042 --> 00:16:19,512 光の形をしとるから 受け入れられとったんや》 261 00:16:23,616 --> 00:16:28,020 《あいつにやって 居場所があるはずなんや》 262 00:16:28,020 --> 00:16:31,524 《絶対 どっかに》 263 00:16:31,524 --> 00:16:34,560 《あるよな?》 264 00:16:34,560 --> 00:16:36,529 《どっかに…》 265 00:16:37,530 --> 00:16:39,031 (ゴロゴロ…!) 266 00:16:39,031 --> 00:16:41,033 (結希) わっ 今の近いね。 267 00:16:41,033 --> 00:16:45,071 ちょっ あーちゃん何しとんの⁉ ぬれるよ⁉ 268 00:16:45,071 --> 00:16:47,106 え? あぁ…。 269 00:16:47,106 --> 00:16:49,141 あ… ホンマや…。 270 00:16:49,141 --> 00:16:51,043 アハハハ。 (結希) フフッ もう。 271 00:16:51,043 --> 00:16:54,514 何 ボ~ッとしてんの? 風邪ひくで。 272 00:16:56,015 --> 00:16:58,017 (暮林) はいはい。 273 00:16:58,017 --> 00:17:00,887 あっ ヒカル君…。 274 00:17:04,023 --> 00:17:06,525 (暮林) 混じり物になるってのはね➡ 275 00:17:06,525 --> 00:17:09,595 あの世のモノから 干渉された時に➡ 276 00:17:09,595 --> 00:17:14,534 魂に その要素が 混じってまうことなんよ。 277 00:17:14,534 --> 00:17:18,004 私の息子と一緒。 278 00:17:18,004 --> 00:17:22,508 そうなると 向こうとの境界線は 曖昧になって➡ 279 00:17:22,508 --> 00:17:26,012 ケガレが ものすごう寄ってくる。 あ…。 280 00:17:26,012 --> 00:17:30,550 手が届くから 近寄りたくなるんやろねぇ。 281 00:17:30,550 --> 00:17:34,020 これ以上 混ざったら ヤバい? 282 00:17:36,522 --> 00:17:39,525 考えたない。 283 00:17:39,525 --> 00:17:41,994 俺 正直➡ 284 00:17:41,994 --> 00:17:46,499 魂は分かっても 命の価値は よう分からん。 285 00:17:46,499 --> 00:17:52,538 恋とか友情とか家族愛とか 人は複雑よな。 286 00:17:52,538 --> 00:17:57,076 どれも 本当の意味では理解できやん。 287 00:17:57,076 --> 00:18:00,513 でも よしきはさぁ➡ 288 00:18:00,513 --> 00:18:06,018 「分からんでもええ 人間にならんでええ」って。 289 00:18:06,018 --> 00:18:11,023 やから 俺は よしきを傷つけたない。 290 00:18:11,023 --> 00:18:16,028 やのに 最近は時々 自分を抑えられなくなんねん。 291 00:18:16,028 --> 00:18:22,101 弱った動物が凶暴化するみたいに 本能的になってまうんかねぇ。 292 00:18:22,101 --> 00:18:24,503 俺が弱っとるからなん? 293 00:18:24,503 --> 00:18:28,040 いや どっちにしたって 俺はそのうち➡ 294 00:18:28,040 --> 00:18:32,511 その本能に負けて よしきの魂を…。 295 00:18:32,511 --> 00:18:35,047 《この子は恐ろしい》 296 00:18:35,047 --> 00:18:37,550 《下手したら全て壊してしまう》 297 00:18:40,519 --> 00:18:42,521 あのさ➡ 298 00:18:42,521 --> 00:18:46,092 俺が山ぁ戻ったら 全部 解決なん? 299 00:18:46,092 --> 00:18:47,593 えっ。 300 00:18:49,495 --> 00:18:52,031 そうすれば ケガレも減って➡ 301 00:18:52,031 --> 00:18:53,100 みんな安全で➡ 302 00:18:53,100 --> 00:18:57,003 全部 元通りになる? 303 00:18:57,003 --> 00:19:02,008 あ… でもね 根本的な解決に なるわけやないから…。 304 00:19:02,008 --> 00:19:03,509 (ゴンッ) 305 00:19:05,544 --> 00:19:08,080 平気。 306 00:19:08,080 --> 00:19:10,082 バケモノなんやから。 307 00:19:11,617 --> 00:19:13,519 あ…。 308 00:19:13,519 --> 00:19:16,522 こんくらい…。 309 00:19:16,522 --> 00:19:19,025 (泣き声) 310 00:19:19,025 --> 00:19:21,494 何で…。 311 00:19:21,494 --> 00:19:24,497 一人になりたない…。 312 00:19:24,497 --> 00:19:27,500 (泣き声) 313 00:19:27,500 --> 00:19:31,070 ヒカル君…。 何でぇ。 314 00:19:31,070 --> 00:19:33,606 《今のヒカル君なら➡ 315 00:19:33,606 --> 00:19:39,011 消すのは無理でも 体から引き剥がすことぐらいは》 316 00:19:39,011 --> 00:19:42,515 《2人とも 苦しませるくらいなら➡ 317 00:19:42,515 --> 00:19:44,483 いっそ 私が…》 318 00:19:47,520 --> 00:19:49,522 (泣き声) 319 00:19:52,024 --> 00:19:55,061 はぁ…。 320 00:19:55,061 --> 00:19:57,530 今日は帰りなさい。 321 00:20:02,535 --> 00:20:06,505 《あの子は この世に生まれて きっと1年足らず》 322 00:20:06,505 --> 00:20:09,008 《あまりに酷や》 323 00:20:09,008 --> 00:20:10,609 《もう少し…》 324 00:20:10,609 --> 00:20:15,514 (伊織)⸨その甘さが もっと大きな不幸を招くんよ⸩ 325 00:20:15,514 --> 00:20:17,516 《分かっとる》 326 00:20:17,516 --> 00:20:21,587 《でも ヒカル君の家にも きっと➡ 327 00:20:21,587 --> 00:20:24,523 待っとる家族がおる》 328 00:20:24,523 --> 00:20:27,026 (チャイム) 329 00:20:27,026 --> 00:20:29,028 よっこら。 330 00:20:29,028 --> 00:20:30,996 (暮林) は~い。 (鍵が開く音) 331 00:20:32,531 --> 00:20:35,034 あっ あんたは…。 332 00:20:36,535 --> 00:20:38,504 《このまま調べて➡ 333 00:20:38,504 --> 00:20:41,040 俺のことが分かったとしても➡ 334 00:20:41,040 --> 00:20:44,076 俺がバケモノやってことは 変わらん》 335 00:20:44,076 --> 00:20:46,011 《変えられやんし➡ 336 00:20:46,011 --> 00:20:50,516 俺も別に 人間になりたいわけやない》 337 00:20:50,516 --> 00:20:54,520 《居場所が欲しいなんて 傲慢やったんや》 338 00:20:54,520 --> 00:20:59,525 (ザァー…) 339 00:21:02,027 --> 00:21:04,063 (ザァー…) 340 00:21:04,063 --> 00:21:06,098 (雪) 光? 341 00:21:06,098 --> 00:21:10,069 あら もう どうしたん? 風邪ひいちゃうよ。 342 00:21:13,005 --> 00:21:15,040 おかえり。 343 00:21:15,040 --> 00:21:17,009 早 入り。 344 00:21:17,009 --> 00:21:19,044 あ…。 345 00:21:19,044 --> 00:21:21,514 うん… ただいま。 346 00:21:21,514 --> 00:21:24,483 (ザァー…) 347 00:21:25,518 --> 00:21:45,504 ♬~ 348 00:21:45,504 --> 00:21:51,510 ♬~ 349 00:21:51,510 --> 00:22:06,058 ♬~ 350 00:22:06,058 --> 00:22:26,512 ♬~ 351 00:22:26,512 --> 00:22:33,519 ♬~ 352 00:22:33,519 --> 00:22:54,006 ♬~