1 00:00:01,960 --> 00:00:05,255 (ナレーター) 平安(へいあん)時代の碁打ち 藤原佐為(ふじわらの さい)は⸺ 2 00:00:05,338 --> 00:00:09,676 はるかな時を超えて 進藤(しんどう)ヒカルの心によみがえった 3 00:00:10,218 --> 00:00:12,929 神の一手を極めるために 4 00:01:42,811 --> 00:01:44,479 (アキラ)僕だよ (ヒカル)うん? 5 00:01:45,522 --> 00:01:48,942 (アキラ)海王(かいおう)の三将は僕だ 進藤 6 00:01:49,442 --> 00:01:51,903 なんで お前が… 7 00:01:58,952 --> 00:02:01,079 (ざわめき) 8 00:02:01,162 --> 00:02:03,623 (男子部員)おい あれ 塔矢(とうや)じゃないか? 9 00:02:03,915 --> 00:02:05,875 (男子部員)海王中の制服着てるぞ 10 00:02:05,959 --> 00:02:08,961 (男子部員)前に あいつ 囲碁雑誌で見たぜ 11 00:02:09,253 --> 00:02:11,589 “プロ入りが待たれる 期待の星”とか 12 00:02:12,006 --> 00:02:14,509 (男子部員)そんなヤツが なんで こんな所に… 13 00:02:14,592 --> 00:02:16,010 院生(いんせい)じゃないの? 14 00:02:16,094 --> 00:02:19,347 院生なら アマの大会には 出られないはずだろう? 15 00:02:20,682 --> 00:02:23,268 (筒井(つつい))塔矢が海王のメンバーに? 16 00:02:23,476 --> 00:02:26,604 (佐和良中(さわらちゅう)の大将)おい 俺たち 1回戦 海王じゃん 17 00:02:26,688 --> 00:02:29,065 (佐和良中の副将)さっき 塔矢 “三将”って言ってたぜ 18 00:02:29,149 --> 00:02:31,109 (佐和良中の三将) ええっ!? 三将? 19 00:02:31,192 --> 00:02:34,487 なんで三将なんだよ 俺 ヤダよ! 20 00:02:35,155 --> 00:02:36,739 アア… 21 00:02:42,036 --> 00:02:45,999 (日高(ひだか))君だったのね? 塔矢の言ってた進藤ヒカルって 22 00:02:46,374 --> 00:02:50,253 (日高)塔矢が追いかける相手が いるなんて 楽しみだわ 23 00:02:50,336 --> 00:02:52,380 君と塔矢の一戦が 24 00:03:00,722 --> 00:03:04,142 (三谷(みたに))ふ~ん… あんたたちが海王か 25 00:03:04,559 --> 00:03:05,602 うん? 26 00:03:05,685 --> 00:03:09,731 強いって聞いたけど 前 葉瀬中(はぜちゅう)に負けたんだろう? 27 00:03:10,356 --> 00:03:11,816 (日高)誰よ? あんた 28 00:03:13,234 --> 00:03:14,193 (碁石を打つ音) 29 00:03:14,277 --> 00:03:18,865 海王と葉瀬は2回戦で当たる 俺も勝たせてもらおうかな 30 00:03:18,948 --> 00:03:22,827 (日高)あら すごい! 岸本(きしもと)君に どうやって勝つつもり? 31 00:03:22,911 --> 00:03:23,828 (女子部員A)日高さん… 32 00:03:24,120 --> 00:03:27,290 (筒井)ズルしても 勝つつもりさ こいつは 33 00:03:29,500 --> 00:03:30,585 (三谷)フン… 34 00:03:30,668 --> 00:03:33,713 (あかり)筒井さん 三谷君は そんなことしないよ 35 00:03:33,796 --> 00:03:34,839 (日高)筒井? 36 00:03:35,215 --> 00:03:38,384 ああ! 前に まぐれで ウチに勝った子ね 37 00:03:38,676 --> 00:03:40,762 先輩 悔しがってたわ 38 00:03:40,845 --> 00:03:43,890 “自分の見損じで 負けちゃった”って フフッ… 39 00:03:43,973 --> 00:03:48,853 ズルで勝ったり まぐれで勝ったり すんごいメンバーね 葉瀬は 40 00:03:48,937 --> 00:03:50,229 ンン… 41 00:03:50,897 --> 00:03:53,441 (日高)三谷君だっけ? あんたなんか⸺ 42 00:03:53,524 --> 00:03:56,527 作戦上 大将になってるだけの 1年坊主でしょう 43 00:03:56,611 --> 00:03:57,612 なに? 44 00:03:57,695 --> 00:04:00,365 (机をたたく音) (筒井)何だよ “作戦上”って! 45 00:04:00,448 --> 00:04:02,825 (日高たち)うん? (筒井)三谷は… 46 00:04:02,909 --> 00:04:07,163 三谷はな 1年生だけど 僕の10倍 強いんだ! 47 00:04:07,789 --> 00:04:12,585 ちゃんとウチの大将だよ 打てば分かるさ ナメるな! 48 00:04:12,669 --> 00:04:14,545 (日高)ンン… 49 00:04:14,629 --> 00:04:15,713 あっ… 50 00:04:16,214 --> 00:04:19,591 (岸本)よろしく 大将の岸本だ 51 00:04:22,053 --> 00:04:25,556 君が2回戦に上がってくるのを 楽しみにしているよ 52 00:04:26,391 --> 00:04:29,060 大将戦に恥じない一局にしよう 53 00:04:34,065 --> 00:04:37,735 そうよ とにかく1回戦 勝ち上がってらっしゃい 54 00:04:37,819 --> 00:04:39,153 それからよ 55 00:04:51,124 --> 00:04:54,043 そうだな まずは1回戦 56 00:05:01,217 --> 00:05:05,263 (筒井)事実を言ったまでさ お前はウチの大将なんだから 57 00:05:05,680 --> 00:05:09,726 強いんだからな ズルなんかするなよ 58 00:05:14,105 --> 00:05:16,566 (教師A)それじゃ そろそろ始めましょうか 59 00:05:16,649 --> 00:05:18,234 (教師B)そうですな 60 00:05:19,027 --> 00:05:21,779 (教師A)はい それじゃ 対局してる人は やめて⸺ 61 00:05:21,863 --> 00:05:24,032 碁石を片づけてください 62 00:05:26,868 --> 00:05:28,619 (教師B)え~ それでは⸺ 63 00:05:28,703 --> 00:05:33,333 名前を呼ばれた学校は それぞれの席に着いてください 64 00:05:33,416 --> 00:05:34,625 まず男子 65 00:05:34,709 --> 00:05:38,087 阿由中(あゆちゅう) 対 浜地中(はまちちゅう) A席 66 00:05:38,171 --> 00:05:41,799 川萩中(かわはぎちゅう) 対 田井中(たいちゅう) B席 67 00:05:41,883 --> 00:05:44,927 葉瀬中 対 岩名中(いわなちゅう) C席 68 00:05:45,011 --> 00:05:48,681 海王中 対 佐和良中 D席 69 00:06:04,614 --> 00:06:06,157 (三谷)俺が黒だな 70 00:06:17,418 --> 00:06:19,337 (対局者たち)お願いします 71 00:06:40,233 --> 00:06:41,651 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 72 00:06:42,068 --> 00:06:43,486 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 73 00:06:46,656 --> 00:06:48,074 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 74 00:06:48,533 --> 00:06:49,951 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 75 00:06:55,832 --> 00:06:57,208 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 76 00:06:57,291 --> 00:06:58,709 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 77 00:06:59,043 --> 00:07:00,294 (筒井)早い! 78 00:07:02,713 --> 00:07:05,133 (碁石を打つ音) (岩名中の大将)あっ しまった! 79 00:07:05,216 --> 00:07:06,259 うん? 80 00:07:06,342 --> 00:07:09,178 (大将)アア… ウウッ… 81 00:07:12,140 --> 00:07:14,725 (三谷)ほら 俺は こんなに強い 82 00:07:15,601 --> 00:07:17,478 俺を嫌ってる筒井さんでさえ⸺ 83 00:07:17,562 --> 00:07:20,231 “自分の10倍 強い”と 言ったじゃないか 84 00:07:21,399 --> 00:07:24,193 大将戦に恥じない一局にしよう 85 00:07:24,735 --> 00:07:26,654 (三谷)いいとも 応えてやるぜ 86 00:07:43,921 --> 00:07:45,089 アア… 87 00:07:48,468 --> 00:07:49,886 負けました 88 00:07:51,304 --> 00:07:52,597 早い! 89 00:07:57,560 --> 00:08:01,230 (碁石を片づける音) 90 00:08:03,149 --> 00:08:04,692 (三谷)海王を見てくる 91 00:08:06,861 --> 00:08:07,904 アア… 92 00:08:32,220 --> 00:08:36,140 碁会所のオヤジたちは みんな 我流の強さだったが 93 00:08:36,224 --> 00:08:37,642 こいつは… 94 00:08:45,358 --> 00:08:49,654 中学の部活って こんなにレベルが高いのかよ… 95 00:08:49,737 --> 00:08:50,863 (大将)クッ… 96 00:08:52,031 --> 00:08:53,616 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 97 00:09:21,811 --> 00:09:25,147 (大将)ありません (岸本)ありがとうございました 98 00:09:26,732 --> 00:09:30,278 何か参考になったかな? 葉瀬中の三谷君 99 00:09:33,698 --> 00:09:35,199 ンンッ… 100 00:09:36,284 --> 00:09:37,410 あっ… 101 00:09:41,247 --> 00:09:43,541 (三谷)そうか こいつも俺を⸺ 102 00:09:43,624 --> 00:09:48,504 作戦上 大将になっただけの 弱い1年坊主だと思ってんのか 103 00:09:49,130 --> 00:09:54,302 あの握手は ただの儀礼 俺など 歯牙にもかけてないんだ 104 00:10:06,731 --> 00:10:08,566 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 105 00:10:11,861 --> 00:10:14,238 今見たとこ 進藤は形勢不利だ 106 00:10:14,322 --> 00:10:15,364 (筒井)アア… 107 00:10:15,740 --> 00:10:19,702 筒井さん 約束しよう 当分 ズルは やめる 108 00:10:20,202 --> 00:10:25,166 俺は海王の岸本と打ちたい だから 負けるなよ あんた 109 00:10:25,249 --> 00:10:26,292 (筒井)アア… 110 00:10:27,918 --> 00:10:30,087 (ヒカル)くそ… うまくやられちゃってる 111 00:10:30,671 --> 00:10:32,340 なんとかしないと 112 00:10:41,432 --> 00:10:43,893 (岩名中の三将)ヘヘッ… 勝ったな こりゃ 113 00:10:43,976 --> 00:10:46,312 ンンッ… 笑ったな? 114 00:10:46,645 --> 00:10:49,857 最後まで笑っちゃいけないんだぜ 勝負ってやつは! 115 00:10:51,400 --> 00:10:52,276 ンンッ… 116 00:10:52,568 --> 00:10:54,862 な… なに? 117 00:10:55,821 --> 00:10:56,864 ンンッ… 118 00:11:11,837 --> 00:11:12,880 (碁石を打つ音) 119 00:11:19,553 --> 00:11:20,596 (碁石を打つ音) 120 00:11:22,181 --> 00:11:25,810 この子ら みんな ここに来て変わった 121 00:11:26,936 --> 00:11:30,147 ヒカルは成長している 着実に 122 00:11:30,898 --> 00:11:34,902 しかし 成長しているのは ヒカルだけではあるまい 123 00:11:37,905 --> 00:11:39,824 塔矢アキラも また… 124 00:11:43,119 --> 00:11:45,287 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 125 00:11:51,752 --> 00:11:53,087 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 126 00:11:55,464 --> 00:11:57,341 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 127 00:12:25,828 --> 00:12:27,455 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 128 00:12:44,638 --> 00:12:46,140 (碁石を打つ音) (時計のボタンを押す音) 129 00:12:53,731 --> 00:12:56,233 (岩名中の副将)白 72目半 130 00:12:56,567 --> 00:12:58,652 (筒井)黒 56目 131 00:12:58,944 --> 00:13:01,489 勝った! 16目半差! 132 00:13:03,115 --> 00:13:06,076 (三谷)フッ… (筒井)ありがとうございました 133 00:13:06,160 --> 00:13:07,828 (副将)ありがとうございました 134 00:13:09,038 --> 00:13:10,831 (ヒカル)ありがとうございました 135 00:13:12,500 --> 00:13:14,168 ありがとうございました 136 00:13:14,960 --> 00:13:16,212 ヘッ! 137 00:13:17,922 --> 00:13:18,964 (2人)フフッ… 138 00:13:23,135 --> 00:13:24,845 (佐和良中の三将)負けました… 139 00:13:25,471 --> 00:13:27,223 ありがとうございました 140 00:13:28,224 --> 00:13:31,018 (尹(ユン))随分と一手一手 ゆっくりだったな 141 00:13:31,894 --> 00:13:33,395 (アキラ)ユン先生 142 00:13:35,064 --> 00:13:38,359 少し気持ちを 落ち着かせようと思って… 143 00:13:38,442 --> 00:13:40,361 (尹)葉瀬中は3-0で勝ったよ 144 00:13:40,694 --> 00:13:41,821 アア… 145 00:13:44,406 --> 00:13:47,618 進藤の対局を ご覧になったのですか? 146 00:13:48,202 --> 00:13:49,411 どうでした? 147 00:13:51,997 --> 00:13:54,542 ハァ… 打ってみれば分かる 148 00:13:55,042 --> 00:13:56,085 (アキラ)えっ? 149 00:13:58,254 --> 00:14:01,298 (教師A)それでは ここで昼休みを挟みます 150 00:14:01,382 --> 00:14:03,801 午後の開始は1時からです 151 00:14:06,011 --> 00:14:07,972 (女子部員B)日高 学食行く? 152 00:14:08,055 --> 00:14:11,517 そうね あっ 塔矢も誘おっか 153 00:14:11,600 --> 00:14:12,643 (女子部員B)えっ? 154 00:14:12,726 --> 00:14:16,188 (岸本)日高 ちょっといいかな? (日高)なに? 155 00:14:16,689 --> 00:14:19,733 (あかり)ヒカル お弁当! (ヒカル)俺 いいわ 156 00:14:20,901 --> 00:14:21,944 “いい”って… 157 00:14:22,861 --> 00:14:24,113 ヒカル? 158 00:14:40,796 --> 00:14:43,257 (佐為)先ほどは 見事な逆転勝ちでした 159 00:14:43,340 --> 00:14:46,051 (ヒカル)なっ? あれ すごかっただろう? 160 00:14:46,135 --> 00:14:50,097 まぐれじゃないぜ 俺の力だ 俺の! 161 00:14:50,180 --> 00:14:53,267 前に比べりゃ 腕上がってるよ 俺 162 00:14:53,517 --> 00:14:56,729 (佐為)でも 筒井さんには まだ勝てませんけどね 163 00:14:56,812 --> 00:14:57,897 (ヒカル)フン! 164 00:14:58,314 --> 00:15:00,899 次の相手は いよいよ塔矢ですね 165 00:15:01,317 --> 00:15:02,568 俺が打つからな 166 00:15:02,943 --> 00:15:05,571 そんなこと わざわざ言わなくたって… 167 00:15:05,654 --> 00:15:08,365 いくら塔矢が お前と打ちたがってても⸺ 168 00:15:08,449 --> 00:15:09,533 俺は知らない 169 00:15:12,369 --> 00:15:16,373 葉瀬中チームは 筒井さんと三谷と俺なんだ 170 00:15:16,457 --> 00:15:18,542 佐為は関係ないもんな 171 00:15:18,626 --> 00:15:20,711 分かってますってば 172 00:15:22,171 --> 00:15:24,381 あ~あ… 塔矢のヤツ⸺ 173 00:15:24,465 --> 00:15:28,177 もうちょっと俺が強くなってから 現れればいいのに… 174 00:15:29,803 --> 00:15:32,389 (日高)…で 岸本君の話って? (2人)うん? 175 00:15:33,807 --> 00:15:36,685 (日高)ひょっとして 塔矢が いじめに遭ったこと? 176 00:15:36,769 --> 00:15:39,563 (岸本)本当なのか? (日高)ええ 177 00:15:39,647 --> 00:15:43,067 (岸本)塔矢は確かに 部では浮いた存在だったが… 178 00:15:43,567 --> 00:15:46,362 あいつら 塔矢に恥をかかせるか⸺ 179 00:15:46,445 --> 00:15:49,114 囲碁部から追い出すか したかったらしいわ 180 00:15:51,158 --> 00:15:53,577 (アキラ)クッ… くそ! 181 00:15:55,621 --> 00:15:56,997 (奥村(おくむら))4の九ね 182 00:16:00,501 --> 00:16:01,710 でも… 183 00:16:02,127 --> 00:16:04,964 仮に どんなに 恥をかかされたとしても⸺ 184 00:16:05,047 --> 00:16:07,216 塔矢は囲碁部を 辞めなかったでしょうね 185 00:16:07,758 --> 00:16:09,176 だろうな 186 00:16:10,094 --> 00:16:13,847 俺も見たよ ユン先生に 食ってかかった塔矢の顔を 187 00:16:13,931 --> 00:16:16,183 僕を三将にしてくださるのでは なかったのですか!? 188 00:16:16,600 --> 00:16:20,938 進藤の相手は僕だと 先生も おっしゃったじゃありませんか! 189 00:16:22,815 --> 00:16:26,652 この大会が終わったら 僕は部を辞めます! 190 00:16:27,611 --> 00:16:28,946 塔矢… 191 00:16:29,196 --> 00:16:30,531 (アキラ)先生! 192 00:16:31,323 --> 00:16:35,077 (ユン)分かった お前が三将だ 193 00:16:35,953 --> 00:16:39,206 (岸本)自分の身勝手さを 承知しているものだから⸺ 194 00:16:39,289 --> 00:16:41,166 塔矢も つらかっただろう 195 00:16:41,500 --> 00:16:45,421 (日高)塔矢 囲碁部を辞めるの? 今日かぎりで? 196 00:16:45,921 --> 00:16:50,300 (岸本)まあ 塔矢がいなくなれば 囲碁部も落ち着くだろう 197 00:16:50,384 --> 00:16:55,014 (日高)そんなこと言って 岸本君 残念がってるくせに 198 00:16:55,097 --> 00:16:58,726 塔矢といちばん打ちたがってたのは あなたじゃないの 199 00:17:03,188 --> 00:17:05,858 (ヒカル)塔矢が いじめ… 200 00:17:05,941 --> 00:17:08,569 まあ 当然かもしれないな 201 00:17:08,652 --> 00:17:11,655 あいつ 自分のことしか 考えてねえから 202 00:17:12,071 --> 00:17:16,076 (佐為)でも 塔矢は人に 嫌われるような子ではありませんよ 203 00:17:16,910 --> 00:17:20,664 三将だって 頭を下げて なったんでしょうね 204 00:17:20,748 --> 00:17:23,541 あの子なら当然 大将でしょうから 205 00:17:25,794 --> 00:17:27,087 あいつ… 206 00:17:27,713 --> 00:17:30,257 お前のことしか頭にないんだ 207 00:17:34,845 --> 00:17:36,055 佐為… 208 00:17:37,681 --> 00:17:39,099 お前 打て 209 00:17:40,100 --> 00:17:41,518 (佐為)いいんですか? 210 00:17:43,312 --> 00:17:45,939 あんなに“俺が打つ”と 言っていたのに… 211 00:17:47,191 --> 00:17:49,026 お前 打て 212 00:17:49,943 --> 00:17:52,613 (あかり)ヒカル! ハァ… ここにいたの? 213 00:17:53,071 --> 00:17:55,074 もうじき2回戦 始まるよ 214 00:17:55,157 --> 00:17:57,826 ねえ お弁当 ちょっとでも食べない? 215 00:17:58,869 --> 00:18:00,496 大会終わったら 食うよ 216 00:18:01,079 --> 00:18:02,706 筒井さんや三谷は? 217 00:18:02,790 --> 00:18:04,666 (あかり)打ってる 2人で 218 00:18:04,750 --> 00:18:07,252 (ヒカル)打ってる? あの2人が? 219 00:18:07,336 --> 00:18:10,255 三谷君がね マジになってるの 220 00:18:10,339 --> 00:18:14,718 “自分の力を全部 ぶつけて 海王の大将を追い詰めてやる”って 221 00:18:15,302 --> 00:18:19,181 筒井さんもね 三谷君に 負けまいといった感じで すごいの 222 00:18:19,264 --> 00:18:22,142 フフッ… もう さすが 大将と副将だよ 223 00:18:22,684 --> 00:18:25,646 フフッ… だから ヒカルも頑張って 224 00:18:25,729 --> 00:18:26,855 (ヒカル)アア… 225 00:18:28,023 --> 00:18:30,776 (あかり)戻ろう 午後の部 始まっちゃうよ 226 00:18:30,859 --> 00:18:31,902 (ヒカル)ああ 227 00:18:33,737 --> 00:18:35,739 (あかり)じゃ 先行ってるね 228 00:18:39,952 --> 00:18:43,080 (佐為)ヒカル… (ヒカル)言ったろう お前 打て 229 00:18:44,456 --> 00:18:47,459 (ヒカル)あいつの意気込みだって ハンパじゃねえんだ 230 00:18:47,793 --> 00:18:52,131 俺のことなんか気にしてると 負けるぞ お前 231 00:18:57,636 --> 00:18:58,846 確かに… 232 00:18:59,596 --> 00:19:02,349 心して かからねば ならないでしょうね 233 00:19:18,073 --> 00:19:20,325 (あかり)あっ ヒカル (三谷)何やってたんだ? 234 00:19:20,659 --> 00:19:22,578 (ヒカル)んっ? うん… 235 00:19:22,661 --> 00:19:25,080 (筒井)お弁当 食べてないんだって? 236 00:19:25,163 --> 00:19:26,373 (ヒカル)うん… 237 00:19:26,456 --> 00:19:29,543 (三谷)メシも食わずに 海王戦が戦えるのかよ 238 00:19:29,626 --> 00:19:30,836 (ヒカル)うん… 239 00:19:31,378 --> 00:19:32,796 (ヒカル)あっ… (筒井たち)うん? 240 00:19:39,094 --> 00:19:41,638 (教師B)対局している人は やめてください 241 00:19:41,722 --> 00:19:44,182 これより2回戦を始めます 242 00:19:44,266 --> 00:19:50,105 え~ 名前を呼ばれた学校の生徒は 指定の席へ移動してください 243 00:19:50,189 --> 00:19:53,901 A席 海王中と葉瀬中 B席 阿由中と… 244 00:19:53,984 --> 00:19:55,235 (筒井)さあ 行こう 245 00:19:55,319 --> 00:19:58,739 (教師B)続いて女子 F席 海王中と佐和良中 246 00:19:59,489 --> 00:20:01,200 (係員)海王と葉瀬だね? 247 00:20:04,745 --> 00:20:05,787 ンッ… 248 00:20:10,709 --> 00:20:12,586 (筒井)進藤君 (ヒカル)うん? 249 00:20:13,045 --> 00:20:15,756 海王目指して ここまで やってきたんだ 250 00:20:16,006 --> 00:20:19,551 負けてもいいから 全力で頑張ろう 三谷もいるし! 251 00:20:19,843 --> 00:20:24,181 あっ… でも 俺 また まぐれで勝ったりして… 252 00:20:24,681 --> 00:20:25,724 あっ… 253 00:20:34,149 --> 00:20:35,192 ア… 254 00:22:15,167 --> 00:22:17,085 (まい)今日は 日本棋院(にほんきいん)に来ています 255 00:22:17,169 --> 00:22:19,463 これから「ヒカルの碁」 ジュニア入門教室に⸺ 256 00:22:19,546 --> 00:22:20,964 参加したいと思います 257 00:22:21,048 --> 00:22:22,674 (まい)じゃ 行こうか (ゆうき)うん 258 00:22:25,344 --> 00:22:28,263 (まい)会場に入って 参加者が多くてびっくり 259 00:22:28,847 --> 00:22:32,100 私と ゆうき君は 舞台に上がって ご挨拶 260 00:22:33,101 --> 00:22:34,519 ドキドキしました 261 00:22:34,603 --> 00:22:37,731 教室が始まると ゆかり先生をはじめ⸺ 262 00:22:37,814 --> 00:22:39,274 プロ棋士の先生方が⸺ 263 00:22:39,608 --> 00:22:43,445 初心者でも分かりやすく 丁寧に指導してくれます 264 00:22:44,112 --> 00:22:45,697 囲碁教室のほかにも⸺ 265 00:22:45,781 --> 00:22:48,200 抽選でプレゼントが もらえたり⸺ 266 00:22:48,283 --> 00:22:50,202 “幽玄(ゆうげん)の間(ま)”を 見学できたり⸺ 267 00:22:50,285 --> 00:22:52,245 とっても楽しかったです 268 00:22:53,121 --> 00:22:56,083 機会があったら みんなも参加してね! 269 00:23:00,170 --> 00:23:02,047 (アキラ)やっと君と対局できる 270 00:23:02,589 --> 00:23:04,674 (ヒカル)自分で打たなきゃ 見えないんだ 271 00:23:04,758 --> 00:23:07,469 知りたいんだよ こいつと俺の差を 272 00:23:08,053 --> 00:23:10,972 (佐為)塔矢は 私の影ばかり追っていて⸺ 273 00:23:11,056 --> 00:23:13,308 ヒカルの碁が見えていないのです 274 00:23:23,568 --> 00:23:24,986 (アキラ)以前の君に… 275 00:23:25,070 --> 00:23:28,073 神の一手を見たとさえ思ったのに…