1 00:00:35,802 --> 00:00:38,472 (セラ)ええ…。 2 00:00:38,472 --> 00:00:41,475 遠目に見て 巨大だとは思っていたが…。 3 00:00:41,475 --> 00:00:44,978 (キマキ)クィェフト自慢の中央高炉ッス! 4 00:00:44,978 --> 00:00:48,815 里で使う金属は ここで精製されるッスよ! 5 00:00:48,815 --> 00:00:52,986 (キマキ)鉄や鋼は幾らあっても 困ることないッスから。 6 00:00:52,986 --> 00:00:57,991 さ 工房はあっちッス! 7 00:00:57,991 --> 00:01:01,161 (セラ)あれは…。 8 00:01:01,161 --> 00:01:03,664 (マルシアス)ヒッ! 9 00:01:03,664 --> 00:01:05,666 彫像かと思ったら なんだアレ!? 10 00:01:05,666 --> 00:01:07,834 巨人か なにかか!? 11 00:01:07,834 --> 00:01:12,839 ただの銅像じゃあないですよね…。 12 00:01:12,839 --> 00:01:14,841 (セラ)こっ これは…。 13 00:01:14,841 --> 00:01:17,844 《2人:ぶっちゃけ 文明レベルが違いすぎる…!》 14 00:03:00,814 --> 00:03:04,818 なぁ ヴェーオル。 (ヴェーオル)うん? 15 00:03:04,818 --> 00:03:10,157 ふむ… 驚いたというもの以上の 話のようだな。 16 00:03:10,157 --> 00:03:12,159 あ… ああ…。 17 00:03:12,159 --> 00:03:18,832 キマキや長老たち 先程のドワーフ達も 気さくで良い者ばかりだが…。 18 00:03:18,832 --> 00:03:23,003 (セラ)お前は この技術力が 恐ろしいとは思わないのか? 19 00:03:23,003 --> 00:03:27,007 この土地が豊かだから良いものの 彼らが この技術を➡ 20 00:03:27,007 --> 00:03:29,676 争いに使ったらと…。 21 00:03:29,676 --> 00:03:33,280 そういうものなのか? 儂には正直よくわからんが➡ 22 00:03:33,280 --> 00:03:36,116 杞憂だと思うぞ。 23 00:03:36,116 --> 00:03:39,119 長年の間 そうだったからか? 24 00:03:39,119 --> 00:03:46,626 いや 彼ら クィェフトの気質が それを是としない故だ。 25 00:03:46,626 --> 00:03:50,931 これから 会いに行く御仁と話せば きっと判る筈だぞ。 26 00:03:55,302 --> 00:03:58,472 (ヴェーオル)バルハス老! (バルハス)うん? 27 00:03:58,472 --> 00:04:01,141 や~! おお 雷声! 28 00:04:01,141 --> 00:04:03,477 連絡通りの到着じゃな。 29 00:04:03,477 --> 00:04:06,480 火竜に絡まれたのは災難じゃのう。 30 00:04:06,480 --> 00:04:08,482 《バルハス老…。 31 00:04:08,482 --> 00:04:12,486 ドワーフの三賢老が一人であったな》 32 00:04:12,486 --> 00:04:16,990 無事に戻ったッスよ お爺ちゃん! ふぉっ ふぉっ ふぉっ! 33 00:04:16,990 --> 00:04:20,994 セラさん達とは火竜哨戒の時に たまたま知り合ったッス! 34 00:04:20,994 --> 00:04:23,330 おお そうか そうか! 35 00:04:23,330 --> 00:04:27,501 バ… バルハス老 お久しぶりです。 36 00:04:27,501 --> 00:04:30,837 うむ 久しいな水晶兜。 37 00:04:30,837 --> 00:04:33,607 顔合わせの時 以来になるかのう。 38 00:04:33,607 --> 00:04:36,443 壮健そうで何よりじゃ。 39 00:04:36,443 --> 00:04:38,445 お そうそう! 40 00:04:38,445 --> 00:04:40,614 (バルハス)先刻 工房に 持ち込まれた甲冑も➡ 41 00:04:40,614 --> 00:04:45,285 弟子達が整備しておるぞ。 うひょ たまらねえ! 42 00:04:45,285 --> 00:04:50,624 鋼で意力対応甲冑とか 西の奴ぁ すげえ変態だぜ! 43 00:04:50,624 --> 00:04:53,960 金メッキの意力導線! 44 00:04:53,960 --> 00:04:58,131 この工夫は生物由来の 素材が乏しい故の発明だな! 45 00:04:58,131 --> 00:05:01,968 明日の朝には 新品の様にしてやるわい。 46 00:05:01,968 --> 00:05:05,805 兜の件といい重ね重ね有り難く…。 47 00:05:05,805 --> 00:05:07,808 ええて ええて! 48 00:05:07,808 --> 00:05:13,146 それで 恐縮ですが 新しい兜とは如何様な…? 49 00:05:13,146 --> 00:05:15,849 うむ。 50 00:05:18,485 --> 00:05:21,321 兜なら これじゃよ! 51 00:05:21,321 --> 00:05:27,661 ワシが全力を出して鍛えて 付呪を施した水晶兜じゃ! 52 00:05:27,661 --> 00:05:29,996 (2人)兜…? 53 00:05:29,996 --> 00:05:32,165 兜じゃよ? 54 00:05:32,165 --> 00:05:37,103 最高の品を頼んだ故 心配ない筈だがのう。 55 00:05:37,103 --> 00:05:40,106 最高の装身具ってオチじゃないよな。 56 00:05:40,106 --> 00:05:46,112 外見より機能じゃ! ええから被ってみるとええ! 57 00:05:46,112 --> 00:05:50,317 確かに… 被れば分かるか。 58 00:05:54,120 --> 00:05:56,122 どうだろうか? 59 00:05:56,122 --> 00:05:58,291 (3人)おお~っ! 60 00:05:58,291 --> 00:06:04,798 ん~ 重さも違和感も無いのは 良いのだけれども…。 61 00:06:04,798 --> 00:06:07,133 やっぱり 髪飾りなのではないですか? 62 00:06:07,133 --> 00:06:09,803 そりゃあ そんな フニャフニャした状態ではのう。 63 00:06:09,803 --> 00:06:14,140 もっと こう 戦の心構えで 意力を徹すんじゃ! 64 00:06:14,140 --> 00:06:16,142 アッ ハイ! 65 00:06:19,145 --> 00:06:22,449 《戦の時の心構えで意力を…》 66 00:06:28,655 --> 00:06:30,657 《徹す!》 67 00:06:30,657 --> 00:06:35,095 え? ええええ! なにか開いた! 68 00:06:35,095 --> 00:06:37,097 あっ…。 69 00:06:37,097 --> 00:06:41,601 これ触れられない! というか反発する! 70 00:06:41,601 --> 00:06:44,271 なにかの力場だ コレ! 71 00:06:44,271 --> 00:06:46,940 ふぉっ ふぉっ ふぉっ! 72 00:06:46,940 --> 00:06:50,777 (バルハス)水晶の如き 意力結界を成す付呪の兜。 73 00:06:50,777 --> 00:06:56,283 名付けて 銀晶華 ワシ渾身の傑作じゃ! 74 00:06:56,283 --> 00:06:59,953 銀晶華… あ! 75 00:06:59,953 --> 00:07:02,289 今度は閉じた! 76 00:07:02,289 --> 00:07:05,292 戦意が散ると 閉じる様になっておるぞ。 77 00:07:05,292 --> 00:07:08,795 力場の範囲と強度は 意力次第じゃが➡ 78 00:07:08,795 --> 00:07:14,301 力場の濃さから見るに 火竜の爪も受け流せよう。 79 00:07:14,301 --> 00:07:16,303 これは なんとも凄い…。 80 00:07:16,303 --> 00:07:18,638 (マルシアス)おお…。 凄いなんてものじゃない…。 81 00:07:18,638 --> 00:07:23,643 ここ… これまで見ていたモノと 合わせたら…! 82 00:07:23,643 --> 00:07:26,813 ミスリルを精製する冶金技術に➡ 83 00:07:26,813 --> 00:07:30,817 高度な科学薬学の知識も持って 付呪の技術も➡ 84 00:07:30,817 --> 00:07:33,086 想像の埒外と来ますか! 85 00:07:33,086 --> 00:07:36,423 こんな私達 西の文明の 上位互換みたいなのが➡ 86 00:07:36,423 --> 00:07:40,760 西方へ攻め込む気が起きたら~! 87 00:07:40,760 --> 00:07:43,763 終わりですよ! 終わりぃ…! 88 00:07:43,763 --> 00:07:48,101 狂を発するな 落ち着け マルシアス! 89 00:07:48,101 --> 00:07:53,440 もうダメだ…。 皆 滅びるんだ 私達は…! 90 00:07:53,440 --> 00:07:59,446 ふぉふぉ! 西のコーネムは そう考えるか 面白いのう! 91 00:07:59,446 --> 00:08:01,448 え…? 92 00:08:01,448 --> 00:08:04,284 水晶兜に眼鏡の嬢ちゃんや。 93 00:08:04,284 --> 00:08:09,122 未知の技術に 恐れる気持ち解らんでもない。 94 00:08:09,122 --> 00:08:13,460 じゃから…! 95 00:08:13,460 --> 00:08:15,462 ちょっと付いて来い! 96 00:08:15,462 --> 00:08:17,664 ど 何処へ…? 97 00:08:21,134 --> 00:08:24,804 ワシらの師を見せてやろう。 98 00:08:24,804 --> 00:08:26,806 師? 師匠? 99 00:08:30,310 --> 00:08:32,645 バルハス老 ここは…? 100 00:08:32,645 --> 00:08:36,950 ワシら クィェフトの聖域… ふむ。 101 00:08:39,085 --> 00:08:41,087 ひ…! 102 00:08:43,256 --> 00:08:47,927 古の超技術 ユージェフヴドの数々じゃ! 103 00:08:47,927 --> 00:08:52,632 ユージェフヴド… 場違いな 工芸品という意味らしい。 104 00:08:54,768 --> 00:08:59,105 なんという意力の圧…。 私には途方もない代物…。 105 00:08:59,105 --> 00:09:01,441 としか分からないが…。 106 00:09:01,441 --> 00:09:05,779 うむ ここにあるものは ワシらにとっても➡ 107 00:09:05,779 --> 00:09:08,281 未だ未解明じゃからの。 108 00:09:08,281 --> 00:09:13,453 (バルハス)遥か昔 ワシらの先祖が イクストより別たれた後の➡ 109 00:09:13,453 --> 00:09:18,291 放浪の末 この山の洞に住み着き 掘り進め 炉と共に➡ 110 00:09:18,291 --> 00:09:20,293 掘り当てた至宝の数々。 111 00:09:20,293 --> 00:09:23,963 材質は不明。 常に莫大な意力が循環し➡ 112 00:09:23,963 --> 00:09:27,133 削ることも能わず。 113 00:09:27,133 --> 00:09:30,470 夥しい量の 付呪の形跡が認められる➡ 114 00:09:30,470 --> 00:09:32,739 古の工芸品。 115 00:09:32,739 --> 00:09:38,745 ワシらの祖先は ワシらの現世は ワシらの子孫は物心付く前に➡ 116 00:09:38,745 --> 00:09:43,917 彼らを知りたい 叡智の結晶を 分解したいという憧れに➡ 117 00:09:43,917 --> 00:09:47,253 染まり抜いておるのじゃよ。 118 00:09:47,253 --> 00:09:50,256 これらが貴方がたの技術力の源泉。 119 00:09:50,256 --> 00:09:52,258 だから 師匠と…。 120 00:09:54,260 --> 00:09:57,597 もぉ~ 言い回しが 回りくどいッス お爺ちゃん。 121 00:09:57,597 --> 00:10:00,433 キマキ…? 122 00:10:00,433 --> 00:10:03,603 要するに コレを見て 思う事を言えば…。 123 00:10:03,603 --> 00:10:06,439 もう端的に言って…! 124 00:10:06,439 --> 00:10:10,944 すっごく格好いいと思いません!? 125 00:10:10,944 --> 00:10:13,947 か… 格好いい? 126 00:10:13,947 --> 00:10:15,949 はいッス! 127 00:10:15,949 --> 00:10:21,454 格好いいって… それが この超技術に対する感想…。 128 00:10:21,454 --> 00:10:25,291 いや まぁ 確かに 見栄えや威容は凄いと思うけど。 129 00:10:25,291 --> 00:10:30,130 にししっ! だって 格好いいモノは格好いいッスよ? 130 00:10:30,130 --> 00:10:32,799 ええ…。 131 00:10:32,799 --> 00:10:37,804 そういえば 以前 各氏族の 長老達に会った時も➡ 132 00:10:37,804 --> 00:10:41,140 コーネムの 縄張り争いに興味はないと…。 133 00:10:41,140 --> 00:10:43,476 こんなに 面白いモノがあるんッスから➡ 134 00:10:43,476 --> 00:10:45,645 汎人の諍いに首突っ込むより➡ 135 00:10:45,645 --> 00:10:49,315 未知の技術に踏み込むほうが 惹かれるッスよ! 136 00:10:49,315 --> 00:10:53,820 少しはお前さん達の 不安に対する回答になったかの? 137 00:10:53,820 --> 00:10:55,989 はぁ…。 138 00:10:55,989 --> 00:10:59,826 まぁ それはそれとして コーネムの縄張り争いの一環に➡ 139 00:10:59,826 --> 00:11:04,998 ワシらの山が巻き込まれるならば…。 140 00:11:04,998 --> 00:11:08,501 そん時ゃあ 盛大に 実証実験しちゃるわい! 141 00:11:08,501 --> 00:11:12,005 貴っ重なデータ取りの機会ッスよぅ! 142 00:11:12,005 --> 00:11:14,841 (2人)あははは…! 143 00:11:14,841 --> 00:11:17,844 え ええ…。 144 00:11:17,844 --> 00:11:21,347 《セラ:もし 国に帰っても ドワーフの話は➡ 145 00:11:21,347 --> 00:11:24,651 御伽噺程度に留めよう うん》 146 00:11:28,688 --> 00:11:31,891 (咆哮) 147 00:11:38,298 --> 00:11:40,900 セラさん こっちッス~! 148 00:11:43,970 --> 00:11:48,975 彼が ボクのお気に入りの 漆黒き虚像ッス! 149 00:11:48,975 --> 00:11:51,311 彼らの中でも 特にイケメンで➡ 150 00:11:51,311 --> 00:11:54,314 アピールすると こっちを見てくれるんッスよ! 151 00:11:54,314 --> 00:11:57,150 え? 152 00:11:57,150 --> 00:11:59,152 怖い 怖い 怖い 怖い! 153 00:11:59,152 --> 00:12:02,989 なんだ この 吐きそうな程の意力の圧は!? 154 00:12:02,989 --> 00:12:05,491 マルシアス~! 155 00:12:05,491 --> 00:12:07,994 にししっ 大丈夫ッスよ! 156 00:12:07,994 --> 00:12:11,497 お爺ちゃんも言ってたみたいに まだ研究中で➡ 157 00:12:11,497 --> 00:12:14,500 動かし方も全然 分かってないッスから。 158 00:12:14,500 --> 00:12:16,502 余計怖いわっ! 159 00:12:16,502 --> 00:12:20,340 ま 見ての通り ここのユージェフヴドは 意力が肝になってることが➡ 160 00:12:20,340 --> 00:12:23,009 多そうなんスよ。 161 00:12:23,009 --> 00:12:27,513 セラさん 一緒に彼らを 研究してみないッスか!? 162 00:12:27,513 --> 00:12:30,183 里には セラさんたちほど 強い意力を持った人は➡ 163 00:12:30,183 --> 00:12:32,185 居ないッスから! 164 00:12:32,185 --> 00:12:34,954 それにどうも 虚像は イクストやコーネムくらいの体格に➡ 165 00:12:34,954 --> 00:12:37,290 合わせて 作られてるみたいなんスよ! 166 00:12:37,290 --> 00:12:39,459 フフ…。 167 00:12:39,459 --> 00:12:43,463 申し出はありがたいが 私には まだやるべきことが多い。 168 00:12:43,463 --> 00:12:46,966 ずっと ここに 逗留する訳にはいかないんだ。 169 00:12:46,966 --> 00:12:50,136 そうッスかぁ…。 すまない。 170 00:12:50,136 --> 00:12:52,939 (キマキ)気にしないでいいッスよ。 171 00:12:56,476 --> 00:12:58,645 (ツェツィ)ふぅ…。 172 00:12:58,645 --> 00:13:00,980 (ツェツィ)やっと運び終わりましたね。 173 00:13:00,980 --> 00:13:05,318 どれだけ 卒倒すれば 気が済むんですか この宗教女。 174 00:13:05,318 --> 00:13:07,987 このまま 朝まで 眠ってもらおうか…。 175 00:13:07,987 --> 00:13:11,157 すまなかったな お前達。 176 00:13:11,157 --> 00:13:13,660 なんにも問題ないッス。 177 00:13:13,660 --> 00:13:16,162 水晶兜には いい甲冑を見せてもらったしな。 178 00:13:16,162 --> 00:13:21,000 あっ そういえば ひとつ聞いてもいいッスか? 179 00:13:21,000 --> 00:13:24,003 ん… 勿論 構わないが…。 180 00:13:24,003 --> 00:13:28,508 セラさんの水晶兜って 二つ名なんスけど➡ 181 00:13:28,508 --> 00:13:32,345 水晶でできた 兜を使ってたんッスか? 182 00:13:32,345 --> 00:13:36,282 (セラ)ああ… ヴェーオルとの 一騎打ちで壊れてしまったがな。 183 00:13:36,282 --> 00:13:40,286 西の文化だと基本 鉄か鋼ッスよね! 184 00:13:40,286 --> 00:13:43,456 水晶との接合部の素材は? 水晶の厚さは? 185 00:13:43,456 --> 00:13:46,959 磨きの手法とか透明度は どんな水準で…! 186 00:13:46,959 --> 00:13:51,798 ちょっ… ま 待ってくれ キマキ! ふえ? 187 00:13:51,798 --> 00:13:54,467 申し訳ないが 私は騎士だ。 188 00:13:54,467 --> 00:13:57,970 冶金や鍛冶のことは専門外でな。 189 00:13:57,970 --> 00:14:00,640 あ すいませんッス。 190 00:14:00,640 --> 00:14:04,977 壊れたもので良ければ ヴェーオル様の 屋敷で見ることはできますよ。 191 00:14:04,977 --> 00:14:07,480 本当ッスか? 192 00:14:07,480 --> 00:14:10,483 ああ こちらに来ることがあれば いつでも。 193 00:14:10,483 --> 00:14:14,987 おい キマキ! 親方たちが呼んでるぞ! 194 00:14:14,987 --> 00:14:17,490 あっ 今行くッス! 195 00:14:17,490 --> 00:14:19,992 すいませんッス 話の途中で。 196 00:14:19,992 --> 00:14:22,328 いや 気にしないでくれ。 197 00:14:22,328 --> 00:14:24,497 もともと 手を 貸してもらっていたのは➡ 198 00:14:24,497 --> 00:14:26,499 こちらだしな。 199 00:14:26,499 --> 00:14:30,670 じゃあ 明日 また迎えに来るッス! ゆっくり休んでくださいッス! 200 00:14:30,670 --> 00:14:33,439 うん。 201 00:14:33,439 --> 00:14:36,442 では 私達も休むとするか。 202 00:14:44,450 --> 00:14:46,452 (稼働音) 203 00:14:46,452 --> 00:14:49,122 うわっ! なっ なななんだ!? 204 00:14:49,122 --> 00:14:53,426 今のは 天使の喇叭かなんかか!? 世界の終わりか!? 205 00:14:55,461 --> 00:14:57,630 みなさま おはようございますッス! 206 00:14:57,630 --> 00:14:59,799 (セラ)ん? その声はキマキ…? 207 00:14:59,799 --> 00:15:02,802 この音はなんだ…? 208 00:15:02,802 --> 00:15:05,138 驚かせたようで申し訳ないッス。 209 00:15:05,138 --> 00:15:09,976 今のは朝笛 高炉の始業開始を 告げる合図ッスね! 210 00:15:09,976 --> 00:15:14,647 毎日勝手に動くんスよ あの高炉。 211 00:15:14,647 --> 00:15:17,850 朝笛… 朝か。 212 00:15:23,489 --> 00:15:25,825 いや 本当に朝なのか? 213 00:15:25,825 --> 00:15:29,495 外の人は 皆同じこと言うッス。 214 00:15:29,495 --> 00:15:36,269 ♬~ 215 00:15:36,269 --> 00:15:42,275 ふぅ… 朝餉もいただいた事だし 当初の目的も果たせたな。 216 00:15:42,275 --> 00:15:46,112 うむ そろそろ お暇する頃合いであろうな。 217 00:15:46,112 --> 00:15:48,614 いやぁ 堪能した。 218 00:15:48,614 --> 00:15:52,118 今度は 冬に温泉に入れたら 最高だろうなぁ。 219 00:15:52,118 --> 00:15:55,121 また混浴の温泉に入りたいと? 220 00:15:55,121 --> 00:15:57,123 そそ… そういう 意味じゃなくってだな! 221 00:15:57,123 --> 00:16:02,795 そもそも あれは脱衣所が 紛らわしいというか不可抗力で。 222 00:16:02,795 --> 00:16:06,132 そういえば…! 223 00:16:06,132 --> 00:16:08,801 どうして 温泉は 中で繋がってたのに➡ 224 00:16:08,801 --> 00:16:10,803 脱衣所は男女で別なんだ? 225 00:16:10,803 --> 00:16:14,807 ああ… セラさん それはッスね。 226 00:16:14,807 --> 00:16:17,476 ボクらの文化に関わる話ッス。 227 00:16:17,476 --> 00:16:19,812 文化? 228 00:16:19,812 --> 00:16:22,315 えぇ まぁ 端的に言うと➡ 229 00:16:22,315 --> 00:16:28,321 ボクらクィェフトは脱衣を見せ合うことが その そういうことの➡ 230 00:16:28,321 --> 00:16:31,324 お誘いの合図なので…。 231 00:16:31,324 --> 00:16:35,428 なのに 混浴は平気… なのか? 232 00:16:35,428 --> 00:16:38,264 身綺麗にするのが目的の行為に➡ 233 00:16:38,264 --> 00:16:43,102 恥ずかしがる要素があるんッスか? そうか…。 234 00:16:43,102 --> 00:16:47,106 (キマキ)あと ボクからもひとつ お話があるッス! 235 00:16:47,106 --> 00:16:49,609 実はッスね…。 236 00:16:49,609 --> 00:16:53,613 なんとっ ボクも セラさん達の邑に 付いていく事になったんス! 237 00:16:53,613 --> 00:16:55,615 おおっ! 238 00:16:55,615 --> 00:16:59,952 雷声殿にも話ついてるッス! うむ。 239 00:16:59,952 --> 00:17:02,622 しかし キマキ なぜ そんな昨日の今日で? 240 00:17:02,622 --> 00:17:08,294 いや~ それがッスね 昨日 セラさんたちと別れた後…。 241 00:17:08,294 --> 00:17:12,465 ((ボクが湖畔の邑にッスか? 242 00:17:12,465 --> 00:17:16,636 (ヴァス)おう 嫁っ子にクィェフトの道具を 渡したとなりゃぁ➡ 243 00:17:16,636 --> 00:17:18,971 誰か整備に行かんとならんべ? 244 00:17:18,971 --> 00:17:23,142 (グアス)渡しっぱなしっちゅう訳には いかんからのう。 245 00:17:23,142 --> 00:17:25,311 で でも そんな いきなり…。 246 00:17:25,311 --> 00:17:27,980 ボクも研究が…。 247 00:17:27,980 --> 00:17:30,316 なに 先人の遺産は逃げはせん! 248 00:17:30,316 --> 00:17:34,587 何千年も研究が遅々として 進まんかったもんが➡ 249 00:17:34,587 --> 00:17:37,590 一年や二年で進むもんか。 250 00:17:37,590 --> 00:17:40,092 (3人)ガハハハハ…! 251 00:17:40,092 --> 00:17:42,261 (バルハス)キマキ! お爺ちゃん…。 252 00:17:42,261 --> 00:17:47,099 ワシらの好奇心の対象は 里の中だけにあらず。 253 00:17:47,099 --> 00:17:49,268 え? 254 00:17:49,268 --> 00:17:54,106 西にも ワシらが思いもよらんような 技術や文明は存在するじゃろ。 255 00:17:54,106 --> 00:17:56,442 この甲冑のようにな。 256 00:17:56,442 --> 00:18:01,781 西で作られた水晶兜にも 興味を持っておったと聞いたぞ。 257 00:18:01,781 --> 00:18:04,617 あ…! コーネムの生は短い。 258 00:18:04,617 --> 00:18:09,288 何千年も残っておる 先人の遺産に比べれば➡ 259 00:18:09,288 --> 00:18:13,392 彼らとの邂逅など 一瞬で過ぎ去ってしまう。 260 00:18:15,795 --> 00:18:19,131 お前さえよければ 行ってみんかの? 261 00:18:19,131 --> 00:18:22,301 (バルハス)雷声や水晶兜を 気に入ったのなら➡ 262 00:18:22,301 --> 00:18:26,973 またとない機会だと思わんか?)) 263 00:18:26,973 --> 00:18:30,142 成程… 苦労をかけるな。 264 00:18:30,142 --> 00:18:32,144 にししっ! 265 00:18:32,144 --> 00:18:34,246 先人の遺産は気になるッスけど➡ 266 00:18:34,246 --> 00:18:38,417 セラさんたちと一緒っていうのも 楽しそうッスから。 267 00:18:38,417 --> 00:18:41,320 邑にある水晶兜も 見られるッスしね! 268 00:18:43,923 --> 00:18:45,925 あ それと ご心配なく! 269 00:18:45,925 --> 00:18:47,927 ん? 270 00:18:47,927 --> 00:18:51,097 ボクはご両人が仲良くする時に お邪魔にならないよう➡ 271 00:18:51,097 --> 00:18:53,599 邑のほうに住むッスから! 272 00:18:53,599 --> 00:18:55,768 仲良く…! って待て! 273 00:18:55,768 --> 00:18:58,938 私とヴェーオルは まだ そこまでしておらんわ! 274 00:18:58,938 --> 00:19:02,775 まだって事は 時間の問題じゃないッスか! 275 00:19:02,775 --> 00:19:06,112 いや その… それはそうだが➡ 276 00:19:06,112 --> 00:19:09,782 そういえば キマキは 私の微妙な立場を知らぬか。 277 00:19:09,782 --> 00:19:13,285 セラさんの びみょ~な 立場ってなんッスか? 278 00:19:13,285 --> 00:19:16,122 ああ… それはだな。 279 00:19:16,122 --> 00:19:18,958 キマキ! てぇへんだ キマキ! 280 00:19:18,958 --> 00:19:21,293 雷声殿の御一行! 281 00:19:21,293 --> 00:19:23,462 ちっとばかし マズイ事が起きた! 282 00:19:23,462 --> 00:19:27,133 実は 先刻 外周監視組から ヤベェ報告があったんだよ! 283 00:19:27,133 --> 00:19:32,338 昨日 襲ってきたグレンナイリが まだ居座って居るって話でさ! 284 00:19:35,908 --> 00:19:38,411 どうやら 私達が目的のようだな。 285 00:19:38,411 --> 00:19:43,082 うむ… クィェフトにとっても 稀な事であろうし➡ 286 00:19:43,082 --> 00:19:47,086 理由があるとすれば 儂らの来訪であろう。 287 00:19:47,086 --> 00:19:50,756 ど… どこか 火竜の いない出口から逃げるとか! 288 00:19:50,756 --> 00:19:52,925 無駄であろうな。 289 00:19:52,925 --> 00:19:56,429 厄介な事に グレンナイリは 真の竜ゆえに➡ 290 00:19:56,429 --> 00:19:59,598 意力の扱いが上手い。 291 00:19:59,598 --> 00:20:03,602 (ヴェーオル)炎の息を吐く事も 儂の竜の写し身を遠方から➡ 292 00:20:03,602 --> 00:20:08,441 感知する事も 彼奴の意力操作が為せる技。 293 00:20:08,441 --> 00:20:11,610 元より 山頂から寄ってきたのだ。 294 00:20:11,610 --> 00:20:15,414 山の反対側へ回ろうとも 必ず追ってくる。 295 00:20:17,450 --> 00:20:20,119 成程 ならば…。 296 00:20:20,119 --> 00:20:24,123 事ここに至っては 望むところと言わせてもらおう! 297 00:20:24,123 --> 00:20:28,294 ののの… 望むところって セラフィーナ様 まさか…。 298 00:20:28,294 --> 00:20:31,130 うむ 察しが良いな マルシアス。 299 00:20:31,130 --> 00:20:36,802 避けられぬ戦いとあらば このセラフィーナ・ド・ラヴィラント➡ 300 00:20:36,802 --> 00:20:41,307 一人の騎士として 臆するつもりは微塵もないぞ! 301 00:20:41,307 --> 00:20:46,812 《ぜぜ絶対 新しい兜を 試したいだけですよね!?》 302 00:20:46,812 --> 00:20:48,981 (サイレン) 303 00:20:48,981 --> 00:20:51,984 強装弾どこいった? 西の倉庫! 304 00:20:51,984 --> 00:20:54,153 担架や包帯 足りてるか!? 305 00:20:54,153 --> 00:21:00,493 ♬~ 306 00:21:00,493 --> 00:21:03,329 閃光弾と煙幕 こっち持ってこい! 307 00:21:03,329 --> 00:21:08,334 どんどん 坑道へ運び込め! 308 00:21:08,334 --> 00:21:13,005 対竜砲 整備完了! 飛竜対空榴弾も込められるぞ! 309 00:21:13,005 --> 00:21:15,841 投網投射機も初披露だ! 310 00:21:15,841 --> 00:21:18,344 思った以上の騒ぎになってる気が。 311 00:21:18,344 --> 00:21:23,682 狩猟や実戦は ボク達の技術が 実証実験できる舞台ッスから! 312 00:21:23,682 --> 00:21:26,185 皆 気合入るッスよ! 313 00:21:26,185 --> 00:21:29,688 もしかして 私達の 出番がないなんてことも…。 314 00:21:29,688 --> 00:21:31,690 そんなことにはならんな。 315 00:21:31,690 --> 00:21:35,628 はいッス! 初速が速すぎる銃弾は 目にも留まらないんで➡ 316 00:21:35,628 --> 00:21:41,467 意力が徹らないッス! いいとこ牽制用ッスね。 317 00:21:41,467 --> 00:21:46,305 火竜への攻撃も守りも おおよそ 意力を以てでしか➡ 318 00:21:46,305 --> 00:21:48,807 成し得はせん。 319 00:21:48,807 --> 00:21:53,646 クィェフトの支援は戦術的なものしか 期待できないということだな。 320 00:21:53,646 --> 00:21:56,148 《また めっちゃ動いてるし!》 321 00:21:56,148 --> 00:21:58,484 (セラ)我らも準備を進めるぞ! 322 00:21:58,484 --> 00:22:02,154 相手は 火竜! 相手にとって不足なしだ! 323 00:22:02,154 --> 00:22:08,494 (マルシアス)しし 仕方ないとはいえ もう少し慎重に行きましょうよ! 324 00:22:08,494 --> 00:22:14,833 (キマキ)三十分前の定時報告では グレンナイリは 四番坑道の近くに。 325 00:22:14,833 --> 00:22:17,836 他の場所では 周囲が開けすぎているので➡ 326 00:22:17,836 --> 00:22:20,840 猟兵の配置的にも そこを選ぶッス! 327 00:22:20,840 --> 00:22:25,010 さっき言った通り 戦士である セラさんとヴェーオルさんに➡ 328 00:22:25,010 --> 00:22:27,213 負担を掛ける事になるッスけれど…。 329 00:22:29,181 --> 00:22:31,350 (セラ)心配無用だ キマキ。 330 00:22:31,350 --> 00:22:34,787 私達 戦士や騎士は元より…。 331 00:22:34,787 --> 00:22:38,791 矢面に立つ覚悟こそが➡ 332 00:22:38,791 --> 00:22:40,793 力の源泉なのだから! 333 00:22:40,793 --> 00:22:43,796 ♬~ 334 00:22:43,796 --> 00:22:45,798 いざ! 335 00:22:45,798 --> 00:22:50,803 ♬~