1 00:00:01,468 --> 00:00:04,571 『澱み』が湧き出た―― 2 00:00:07,140 --> 00:00:08,508 ひっ……嫌……っ 3 00:00:09,075 --> 00:00:10,510 魔物だ! 4 00:00:12,212 --> 00:00:15,415 ……あれが……魔物…! 5 00:00:17,650 --> 00:00:21,021 やだっ……やだやだ 離して〜!! 6 00:00:23,823 --> 00:00:25,392 や やめてー 7 00:00:25,392 --> 00:00:26,760 ヒイイイイ!! 8 00:00:26,760 --> 00:00:27,894 う うぇっ 9 00:00:28,061 --> 00:00:30,764 セラ あの女ごと斬るぞ! 10 00:00:30,764 --> 00:00:33,333 あれは意志を貪り啜るのだ!! 11 00:00:33,333 --> 00:00:35,802 今ならまだ人として死なせてやれる……! 12 00:00:36,803 --> 00:00:37,771 ……っ…… 13 00:00:37,771 --> 00:00:39,039 見ないでっ…… 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,707 か 神よッ…… 15 00:00:40,707 --> 00:00:43,043 お救い下さいぃィィ!! 16 00:00:43,576 --> 00:00:45,679 マルシアス従軍司祭ッ!? 17 00:00:45,679 --> 00:00:46,846 怪物め! 18 00:00:46,846 --> 00:00:48,314 ッ 19 00:00:48,314 --> 00:00:49,883 でやあああ 20 00:00:52,118 --> 00:00:55,221 なっ……っ っ! 21 00:00:55,221 --> 00:00:57,157 っ ふっ! 22 00:00:57,157 --> 00:00:58,958 ハァハァ…… 23 00:01:03,396 --> 00:01:04,264 アレックス……!! 24 00:01:04,264 --> 00:01:05,298 ウァッ 25 00:01:05,298 --> 00:01:06,299 うああああ 26 00:01:08,968 --> 00:01:10,804 ひぃ……っ 27 00:01:11,304 --> 00:01:12,639 マルシアス!! 28 00:01:12,639 --> 00:01:18,745 あぁっ…ヒィ…!? 29 00:01:29,622 --> 00:01:32,692 ああああああっ!?やだあああ 30 00:01:32,692 --> 00:01:35,962 私の精神に入って……ああ あ あ あああッ!! 31 00:01:35,962 --> 00:01:37,731 いかん 食い始めたッ! 32 00:01:37,731 --> 00:01:40,700 戦士達よ 儂に続―― 33 00:01:39,132 --> 00:01:40,700 ヴェーオルすまんッ! 34 00:01:41,067 --> 00:01:43,703 彼らに助ける義理が無いのは当然だ 35 00:01:43,870 --> 00:01:48,074 だが 私が手をこまねいている間に二人も死んだ! 36 00:01:49,342 --> 00:01:52,946 だりぇか……たす け…… 37 00:01:53,213 --> 00:01:55,582 これ以上の犠牲は作らない 38 00:01:55,582 --> 00:01:58,451 筆頭騎士の誉に懸けて 祖国の民を…… 39 00:01:58,451 --> 00:02:01,354 いや 目の前の弱者を見捨てはしないッ!!! 40 00:02:03,423 --> 00:02:06,059 強く意力を込めれば断ち切れる! 41 00:02:06,726 --> 00:02:09,195 うおおぉ〜!! 42 00:02:11,731 --> 00:02:13,767 打ち砕けはしないか……… 43 00:02:16,636 --> 00:02:19,272 くッ 離せ!!ッ… 44 00:02:27,747 --> 00:02:29,449 セラ!無事か!? 45 00:02:29,749 --> 00:02:32,352 ら……雷声…… 46 00:02:32,552 --> 00:02:34,954 だが止めてくれるなヴェーオル 47 00:02:34,954 --> 00:02:36,322 私は―― 48 00:02:36,356 --> 00:02:38,491 ――儂らも手伝おう 49 00:02:39,292 --> 00:02:40,293 何故…… 50 00:02:40,293 --> 00:02:44,397 身を挺してまで救いたいなら是非はない…… 51 00:02:44,998 --> 00:02:49,235 あの時……妹と甥達を守ってくれた時 52 00:02:49,235 --> 00:02:51,871 あんたが懸けてくれた命に報いる 53 00:02:54,307 --> 00:02:56,676 お前が命を賭した貸しだ 54 00:02:56,676 --> 00:02:59,245 こっちも命がけで返さねぇとなぁ!! 55 00:02:59,245 --> 00:03:01,915 そなたが懸けた命に報いよう!! 56 00:03:03,416 --> 00:03:07,554 すまない……いやありがとう!! 57 00:03:14,627 --> 00:03:15,962 ……策はあるか? 58 00:03:15,962 --> 00:03:17,430 先の『雷声』で 59 00:03:17,430 --> 00:03:20,533 『澱み』の核らしき物が見えた 60 00:03:20,900 --> 00:03:23,937 戦士達が囮となり触手を引き付け 61 00:03:23,937 --> 00:03:27,107 今一度『雷声』で核を曝け出そう 62 00:03:27,107 --> 00:03:30,543 心得た 破壊するのは私の役目だな 63 00:03:30,944 --> 00:03:32,746 任せてよいか? 64 00:03:32,846 --> 00:03:34,481 当然だ 65 00:03:34,481 --> 00:03:35,582 征くぞォ!! 66 00:03:35,582 --> 00:03:36,349 応ッ! ああッ!! 67 00:03:40,453 --> 00:03:43,490 ――ッッ!! 68 00:03:49,763 --> 00:03:51,631 うおおおお! 69 00:03:51,631 --> 00:03:52,665 ふんっ 70 00:03:52,665 --> 00:03:54,100 やあ! 71 00:03:54,968 --> 00:03:56,636 ッ 72 00:04:01,074 --> 00:04:03,543 うおおおお 73 00:04:03,810 --> 00:04:05,545 貫けッッッ!! 74 00:04:19,926 --> 00:04:22,095 なんテ 綺麗…… 75 00:04:24,631 --> 00:04:26,700 やった……! 76 00:04:29,669 --> 00:04:31,938 セラあああ 77 00:04:35,342 --> 00:04:37,043 う……うぅ…… 78 00:04:37,043 --> 00:04:41,948 頭…痛…何か酷い夢を見たようなッ……! 79 00:04:42,382 --> 00:04:45,852 な……何じゃいこりゃああ!? 80 00:04:47,087 --> 00:04:48,855 ああ……あああ…… 81 00:04:48,855 --> 00:04:51,691 ほっ法典も護符もなな無くなってる…… 82 00:04:51,691 --> 00:04:53,727 かっ神よ……どうしたらッ 83 00:04:53,727 --> 00:04:55,428 ヒイッ 84 00:04:57,597 --> 00:05:00,834 ああ……あぁ……あああ…… 85 00:05:00,834 --> 00:05:03,236 ば ばんぞくぅ〜〜〜 86 00:05:03,236 --> 00:05:05,538 犯されて廻されて殺されるうううぅ!? 87 00:05:05,538 --> 00:05:06,940 いやああああああああ 88 00:05:08,708 --> 00:05:12,379 しー し し 司祭の私に乱暴してみろっ 89 00:05:12,379 --> 00:05:15,215 か 必ずや神罰がくだることになるッ…… 90 00:05:15,215 --> 00:05:17,217 なるのですから近づくなぁーッ!! 91 00:05:17,484 --> 00:05:21,454 なんか聞いた印象よりかなり弱気に見えますが…… 92 00:05:21,454 --> 00:05:24,591 ……だがやはり まともに話ができそうにないな 93 00:05:24,591 --> 00:05:27,627 だ だだ誰が蛮族と話などッ……! 94 00:05:28,028 --> 00:05:31,131 セラフィーナ様!セラフィーナ様はいずこに!? 95 00:05:31,131 --> 00:05:35,135 どうかこの蛮族に正義の鉄槌を!! どうか どうか……!! 96 00:05:35,135 --> 00:05:38,638 セラ すまぬがこの者と話を…… 97 00:05:41,274 --> 00:05:43,009 どうしたのだ セラ? 98 00:05:43,009 --> 00:05:48,248 しょ……初日の私ってこんな滑稽だったのかぁー…… 99 00:05:48,748 --> 00:05:50,917 何故恥じ入る…… 100 00:05:50,917 --> 00:05:53,420 比較するような話でもないだろう 101 00:05:53,420 --> 00:05:55,288 いや……でも……うぅむ…… 102 00:05:55,288 --> 00:05:57,357 もっ……森でもそうでしたが…… 103 00:05:57,357 --> 00:06:01,127 何故その蛮族と親し気に!? そいつは敵ですよ! 104 00:06:01,961 --> 00:06:05,965 ……それについてだが 理由は追々話すとして…… 105 00:06:05,965 --> 00:06:08,902 十七次東征騎士団長として宣誓する 106 00:06:08,902 --> 00:06:11,871 ……私はもう 彼らと殺し合うつもりはない 107 00:06:11,871 --> 00:06:12,972 え……? 108 00:06:15,008 --> 00:06:17,777 はいい!?ちょちょちょちょっと 109 00:06:17,777 --> 00:06:19,913 何を仰っているのか意味不明です! 110 00:06:19,913 --> 00:06:24,017 そも蛮族は我々の聖なる戦争に浅ましくも恨みを 111 00:06:24,017 --> 00:06:26,119 私達は恨まれてなどいない 112 00:06:26,119 --> 00:06:27,354 ナンデ!! 113 00:06:27,354 --> 00:06:28,722 ……さぁ? 114 00:06:28,722 --> 00:06:31,424 ここに来てから分からんことばかりだ 115 00:06:31,424 --> 00:06:35,795 だから分かるまで ここに残ると決めたのだ 116 00:06:38,264 --> 00:06:41,301 ……あの状態では覚えていないかもしれないが 117 00:06:41,835 --> 00:06:43,470 お前を救うのに 118 00:06:43,470 --> 00:06:46,773 この土地の戦士達が力を貸してくれたのだぞ 119 00:06:48,742 --> 00:06:49,909 うっ…… 120 00:06:49,909 --> 00:06:53,013 私と同じ考えを持てとは言わない 121 00:06:53,213 --> 00:06:56,249 だが恩義を悪意で返すのは 122 00:06:56,249 --> 00:07:00,153 公暦教の教えに背くだろう?マルシアス…… 123 00:07:00,954 --> 00:07:06,226 ……ああ貴女様は だだ堕落しでッじまわれッたの でずね? 124 00:07:06,226 --> 00:07:07,827 ……はッ!? 125 00:07:07,827 --> 00:07:11,865 女性の身でありながら誰よりも騎士らしぐっ 126 00:07:11,865 --> 00:07:16,403 理想の筆頭騎士様だったのにぃいいいいい!! 127 00:07:16,803 --> 00:07:19,506 ......セラ 何だこの......これは 128 00:07:19,506 --> 00:07:24,477 ......この者は 騎士としての私を 神聖視し過ぎるきらいがあるのだ...... 129 00:07:25,211 --> 00:07:28,281 ......だ 大体なんてすか その格好は! 130 00:07:28,281 --> 00:07:30,417 はは破廉恥な胸の隙間に 131 00:07:30,417 --> 00:07:33,219 そんな太ももを晒し……!! 132 00:07:33,486 --> 00:07:37,223 やっぱり性奴隷にされたんだあああああぁ 133 00:07:35,989 --> 00:07:37,957 それは誤解だ たわけええぇ!! 134 00:07:38,358 --> 00:07:43,563 王位継承権を持つ姫君でもある 貴女様が汚されてしまわれええ…… 135 00:07:43,563 --> 00:07:45,999 話を聞けぇっ! 136 00:07:46,199 --> 00:07:48,001 このようなお姿......っ! 137 00:07:48,001 --> 00:07:51,971 殉教されたウィスタレシア様が見たら なんと思われるか......ッ 138 00:07:56,810 --> 00:07:59,913 ウィスタレシア……様…… 139 00:08:01,147 --> 00:08:03,083 ......それは 140 00:08:04,150 --> 00:08:06,386 ......そうかもしれんな...... 141 00:08:07,854 --> 00:08:11,191 ……ウィスタレシアは 死んだことになっているのか……? 142 00:08:12,192 --> 00:08:13,793 いやうむ 143 00:08:13,793 --> 00:08:17,897 行方不明になり二十年も経てばそうもなろうか 144 00:08:17,897 --> 00:08:20,800 な 何を馴れ馴れしく名を……! 145 00:08:20,800 --> 00:08:26,406 聖なる戦場に倒れ 公暦教団にて 聖人に認定された方をなんと心得るか!? 146 00:08:26,639 --> 00:08:29,709 何を言っているのかはよく分からんが…… 147 00:08:29,709 --> 00:08:31,945 会いたいなら会えばよかろう 148 00:08:31,945 --> 00:08:33,146 ……は? 149 00:08:33,413 --> 00:08:34,981 二十年前 150 00:08:34,981 --> 00:08:38,385 西から来た女騎士ウィスタレシアは…… 151 00:08:38,418 --> 00:08:39,753 ワシの…… 152 00:08:39,819 --> 00:08:41,421 母……だ 153 00:08:44,157 --> 00:08:48,194 えええええぇぇ!? 154 00:08:56,670 --> 00:08:58,171 ……まぁ 155 00:08:58,171 --> 00:09:01,007 ウィスタレシア様がヴェーオルの母とは 156 00:09:01,007 --> 00:09:03,476 言われてみれば納得であるな 157 00:09:03,476 --> 00:09:04,444 でしたか 158 00:09:04,444 --> 00:09:06,746 んなぁ〜!?納得しますか! 159 00:09:06,746 --> 00:09:10,083 蛮族の言葉など信じられるはずがありません! 160 00:09:10,083 --> 00:09:14,821 聖ウィスタレシア様の名をかたり 我々を騙すつもりに違いなくッ! 161 00:09:16,189 --> 00:09:20,160 ……少し前の私なら そう考えたかもしれんな 162 00:09:20,160 --> 00:09:22,462 な なななな…… 163 00:09:22,462 --> 00:09:25,932 しかし聞いた話では この地の戦士は 164 00:09:25,932 --> 00:09:29,602 代々女騎士を口説き落として来た一族なんだと 165 00:09:29,602 --> 00:09:30,437 え? 166 00:09:30,437 --> 00:09:33,840 実際 四年前に死んだと思っていたナィレアが 167 00:09:33,840 --> 00:09:36,109 この地で所帯を持っていたぞ 168 00:09:36,109 --> 00:09:37,410 はぁ? 169 00:09:37,410 --> 00:09:39,346 わ 私も…… 170 00:09:39,346 --> 00:09:42,882 ヴェーオルにきゅっ求婚されててな……? 171 00:09:42,882 --> 00:09:45,385 うぅむ何か暑いな 172 00:09:45,385 --> 00:09:47,954 はああああああぁ! 173 00:09:46,252 --> 00:09:49,689 ま まだ嫁ぐとは決まってないぞ! 174 00:09:49,689 --> 00:09:53,360 ただ私に勝てる男に惹かれないかと言うと…… 175 00:09:53,426 --> 00:09:56,329 惹かれてるなら嫁いじゃいましょうよう 176 00:09:56,396 --> 00:09:59,733 い いやまずはこの地の豊かさを学び 177 00:09:59,733 --> 00:10:02,502 故郷の困窮を救うことが先でだな……! 178 00:10:02,502 --> 00:10:04,938 貴族の義務ってやつですか? 179 00:10:04,938 --> 00:10:05,705 めんどくさいですね 180 00:10:05,705 --> 00:10:08,541 か 考えてもみろ 181 00:10:08,541 --> 00:10:13,013 ヴェーオルはウィスタレシア様に 会わせると言って出て行ったのだぞ 182 00:10:13,013 --> 00:10:17,183 それが嘘なら なぜすぐ暴かれる嘘を 吐く必要があるのだ? 183 00:10:17,183 --> 00:10:19,652 ぐぬっ……しかしっ…… 184 00:10:19,686 --> 00:10:24,424 ……お前の驚きも分かる だが頭から疑っているようでは 185 00:10:24,424 --> 00:10:26,526 この地を理解することはできない 186 00:10:29,396 --> 00:10:31,097 ……もう二十年か…… 187 00:10:32,198 --> 00:10:35,101 早くに母を亡くした私にとって 188 00:10:35,101 --> 00:10:41,107 姉であり 母であり……憧れの騎士でもあった…… 189 00:10:42,008 --> 00:10:47,080 本当にこの地で生きているなら どれだけ喜ばしいことか…… 190 00:10:47,814 --> 00:10:48,748 えっ!! 191 00:10:48,748 --> 00:10:50,316 ………紛れもなくこれは…… 192 00:10:50,316 --> 00:10:52,285 上級騎士以上の意力…… 193 00:10:52,285 --> 00:10:55,055 な なんという……意の圧……! 194 00:10:59,059 --> 00:11:03,430 ……私の故郷 イルドレンより来訪せし者達よ 195 00:11:04,230 --> 00:11:08,001 大族長の妻として 歓迎いたします 196 00:11:09,536 --> 00:11:13,840 セラフィーナ・ド・ラヴィラント卿 197 00:11:13,840 --> 00:11:17,844 その名前は我が子や戦士達からよく聞いています 198 00:11:17,844 --> 00:11:19,579 今後ともよしなに 199 00:11:22,716 --> 00:11:26,720 さぁて……お上品なフリはここまでさね! 200 00:11:26,720 --> 00:11:28,121 なぁ?セラ!! 201 00:11:28,121 --> 00:11:29,622 つっ......! 202 00:11:29,622 --> 00:11:35,128 …その口調……本当に……レシア姉様……? 203 00:11:38,932 --> 00:11:39,933 へ...... 204 00:11:39,933 --> 00:11:41,534 おう!セラ! 205 00:11:41,801 --> 00:11:42,769 わああっ! 206 00:11:42,769 --> 00:11:44,738 ひっさしぶりだねぇッ! 207 00:11:44,738 --> 00:11:46,906 あたしゃもっと早く会いたかったけど 208 00:11:46,906 --> 00:11:50,377 息子にゃややこしくなるから待てって 言われてさぁ!! 209 00:11:50,377 --> 00:11:53,246 あっははははふふふ 210 00:11:50,744 --> 00:11:53,246 む……むぐぅ…… 211 00:11:53,246 --> 00:11:54,848 そーれーでぇ...... 212 00:11:55,281 --> 00:11:58,918 なんじゃいこの男好きしそうなカラダはぁ!? 213 00:11:58,918 --> 00:12:00,053 アハハハッ 214 00:12:00,120 --> 00:12:04,557 いやそうだレシア姉様はこんな人だったなぁ!? 215 00:12:04,557 --> 00:12:09,429 数々の伝説を持つ破天荒"姫騎士" ウィスタレシア!! 216 00:12:09,429 --> 00:12:10,864 ああああ… 217 00:12:10,397 --> 00:12:11,831 ――ゴホン―― 218 00:12:11,831 --> 00:12:15,869 母上 セラに無体を働くのはその辺で……… 219 00:12:16,236 --> 00:12:17,370 ああん?…… 220 00:12:17,604 --> 00:12:21,775 あたしゃ可愛い親戚を二十年分愛でてるだけさぁ! 221 00:12:21,775 --> 00:12:23,677 なんか問題あるっての? 222 00:12:23,743 --> 00:12:25,545 問題しかないであろう! 223 00:12:25,545 --> 00:12:26,846 チッ 224 00:12:26,846 --> 00:12:27,647 あっ 225 00:12:27,647 --> 00:12:29,249 ……んなことよりあんた 226 00:12:29,249 --> 00:12:31,584 この娘とどこまでいったのさ? 227 00:12:31,584 --> 00:12:33,987 どこって……それは…… 228 00:12:33,987 --> 00:12:36,322 伝統に則り求婚を……… 229 00:12:36,322 --> 00:12:38,792 プッ!はははは! 230 00:12:38,792 --> 00:12:41,728 求婚だけ?うっそだろ! 231 00:12:41,828 --> 00:12:43,163 ねぇセラぁ 232 00:12:43,163 --> 00:12:45,932 まだ交わってないってマジ? 233 00:12:46,499 --> 00:12:50,704 まッ……!?私は身も心も処女です姉様ッ!! 234 00:12:51,438 --> 00:12:53,006 ふ〜ん 235 00:12:51,905 --> 00:12:53,006 うッ 236 00:12:53,006 --> 00:12:56,976 ......ってことはあんたセラに 保留されちまってるってコトか!? 237 00:12:56,976 --> 00:13:01,481 儂が!セラを!大切にしたいと言っておるんだ! 238 00:13:00,180 --> 00:13:02,916 ええカッコしいの馬鹿だわこの子! 239 00:13:02,916 --> 00:13:06,553 手もナニも出さないでつなぎ止める気かよぉ〜!? 240 00:13:06,553 --> 00:13:09,589 〜〜〜ッ もう​黙っててくれまいか母上ェ!! 241 00:13:09,589 --> 00:13:11,791 あっは は はははは! 242 00:13:11,791 --> 00:13:14,861 え……えぇと…… あのっ 243 00:13:14,861 --> 00:13:18,598 せっ 聖人……ウィスタレシア様で……? 244 00:13:18,965 --> 00:13:20,567 あん? 245 00:13:20,767 --> 00:13:24,237 あー あんたあの7万8千年続いてるとか 246 00:13:24,237 --> 00:13:27,574 大法螺吹いてるトンチキ教団の関係者ぁ? 247 00:13:27,574 --> 00:13:30,043 勝手に人を死んだことにしないでくれる? 248 00:13:30,944 --> 00:13:32,645 大法螺などではッ! 249 00:13:32,645 --> 00:13:36,282 コモネラ公暦教団は紛れもなく 人類の歴史でございますゥ!! 250 00:13:36,416 --> 00:13:37,584 で? 251 00:13:37,584 --> 00:13:41,121 たとえそれが嘘でも本当でも関係ないさね 252 00:13:41,121 --> 00:13:44,924 ここでは歴史なんて 無用の長物なのさ 253 00:13:46,493 --> 00:13:49,963 はははは……はははははは…… 254 00:13:50,730 --> 00:13:52,165 失礼します 255 00:13:52,165 --> 00:13:53,466 そろそろ準備が…… 256 00:13:53,700 --> 00:13:56,236 おお もうそんな頃合いか 257 00:13:56,469 --> 00:13:58,304 んじゃ行くよー 258 00:13:58,371 --> 00:14:01,241 積もる話はそっちでしようじゃないか 259 00:14:01,241 --> 00:14:03,710 へっ?ど どこに……? 260 00:14:03,710 --> 00:14:04,844 セラ 261 00:14:04,944 --> 00:14:08,648 お前と戦士達は滅多に狩れない真の竜と 262 00:14:08,648 --> 00:14:10,817 忌むべき魔を討ったんだ 263 00:14:12,686 --> 00:14:15,288 誉れが浜で待ってるぞ 264 00:14:33,540 --> 00:14:37,377 ライラアアァー 265 00:14:37,377 --> 00:14:42,048 オオオオオオオオォォー 266 00:14:44,184 --> 00:14:45,552 あれは…… 267 00:14:45,819 --> 00:14:50,290 間違いない 私が倒したあの巨竜の頸だ 268 00:14:50,390 --> 00:14:53,793 ヴェーオルや戦士達と仕留めた生命…… 269 00:14:58,365 --> 00:15:02,936 半日足らずの間に 丁寧に皮と肉を取り除かれ 270 00:15:02,936 --> 00:15:05,372 磨き抜かれた白骨…… 271 00:15:05,372 --> 00:15:08,041 西では忌むべき『死』の姿…… 272 00:15:08,108 --> 00:15:10,877 だが 死して尚気高く 273 00:15:10,877 --> 00:15:12,846 骨も脂も残されず 274 00:15:12,846 --> 00:15:15,682 その肉は人々の血となり糧となる…… 275 00:15:16,216 --> 00:15:21,187 この地で過ごしたのはわずかな期間だが それでもこう思える 276 00:15:21,287 --> 00:15:22,856 『有難い』 277 00:15:22,856 --> 00:15:24,824 そして―― 278 00:15:26,026 --> 00:15:28,395 ……『いただきます』と 279 00:15:30,330 --> 00:15:32,966 う〜んうっっっま!! 280 00:15:32,966 --> 00:15:35,969 モリスベリ美味~!! 281 00:15:35,969 --> 00:15:37,570 セラ 282 00:15:38,004 --> 00:15:41,441 白焼きもいいがタレも格別だぞ 283 00:15:41,441 --> 00:15:43,009 なんとっ 284 00:15:43,009 --> 00:15:44,544 はむっ… 285 00:15:45,779 --> 00:15:49,816 甘辛いタレを付け香ばしく焼かれた ふわっふわっの肉ッ!! 286 00:15:49,816 --> 00:15:53,820 こんな生物 故郷にいたら とうに狩り尽くされているッ!! 287 00:15:55,555 --> 00:15:57,590 干物もまた美味ゆえ 288 00:15:57,590 --> 00:16:01,594 物々交換の際に良い取引が出来るのだ 289 00:16:01,594 --> 00:16:02,362 おぉ…… 290 00:16:02,362 --> 00:16:04,364 この邑の経済資源でもあるのか 291 00:16:04,664 --> 00:16:07,100 他の竜や獣もよいが 292 00:16:07,701 --> 00:16:10,870 やはり味でこれに勝る物はないな 293 00:16:12,472 --> 00:16:13,773 わふぉる……!! 294 00:16:14,007 --> 00:16:15,875 ニッヒヒヒ…… 295 00:16:16,009 --> 00:16:20,313 特産の穀物を沼地の妖精達が醸造した逸品 296 00:16:20,313 --> 00:16:21,748 『玻璃の酒』 297 00:16:21,748 --> 00:16:24,451 銘酒の中の銘酒さね! 298 00:16:24,751 --> 00:16:26,119 ヒッヒヒヒ 299 00:16:26,720 --> 00:16:29,122 それ飲んだらね 300 00:16:29,122 --> 00:16:30,256 トぶよ 301 00:16:30,290 --> 00:16:31,725 飛ぶ!! 302 00:16:40,667 --> 00:16:41,835 はーっ… 303 00:16:48,208 --> 00:16:50,076 っ―― 304 00:16:50,210 --> 00:16:52,145 ぷは〜! 305 00:16:52,479 --> 00:16:56,783 ああ〜生きてる〜! 306 00:16:57,784 --> 00:17:01,421 えへへ えへへへ… 307 00:16:59,719 --> 00:17:01,421 ひぃぃ! 308 00:17:01,688 --> 00:17:03,523 あんなお顔を…… 309 00:17:03,523 --> 00:17:06,092 あれはきっと違法な何かが……!! 310 00:17:06,092 --> 00:17:08,528 食べます? 311 00:17:07,160 --> 00:17:10,463 だっ……だれがやばそうな肉を〜 312 00:17:10,463 --> 00:17:11,598 ああ… 313 00:17:12,165 --> 00:17:15,969 ……意地を張っても余計みじめになるばっかり 314 00:17:16,236 --> 00:17:19,506 お腹が空くより悲しいことは無いんですよ 315 00:17:19,939 --> 00:17:23,843 ……公暦教団の掲げる思想は大嫌いですが 316 00:17:23,843 --> 00:17:26,813 以前 炊き出しのお世話にはなりましたし…… 317 00:17:26,980 --> 00:17:27,881 え?…… 318 00:17:27,881 --> 00:17:29,082 それはつまり…… 319 00:17:29,082 --> 00:17:30,083 もょ!? 320 00:17:30,083 --> 00:17:31,084 っ〜! 321 00:17:31,084 --> 00:17:33,119 あっつ あっち ヒィ! 322 00:17:33,219 --> 00:17:35,155 昔の話です 323 00:17:35,221 --> 00:17:37,457 そんな事よりちゃんと食べてください 324 00:17:40,660 --> 00:17:43,430 セラさんや戦士達に助けられ 325 00:17:43,430 --> 00:17:46,599 幸運にも拾った命なのですから 326 00:17:51,104 --> 00:17:53,073 美味しい…… 327 00:17:56,643 --> 00:18:00,413 ……うぐっ……ううっ……っ…… 328 00:18:01,481 --> 00:18:03,216 ん……じゃった…… 329 00:18:05,618 --> 00:18:08,988 ……みんな……死んじゃった 330 00:18:08,988 --> 00:18:10,223 わたっ 331 00:18:10,223 --> 00:18:11,858 私が 332 00:18:11,858 --> 00:18:15,595 セラフィーナ様をお救いしなきゃって言ったせいで… 333 00:18:15,929 --> 00:18:17,564 きっと大丈夫 334 00:18:17,564 --> 00:18:20,433 上手くいくって思い込んでいたからっ…… 335 00:18:20,600 --> 00:18:23,803 なのに…私だけ生き残って―― 336 00:18:24,170 --> 00:18:28,608 うわ〜ん 337 00:18:30,877 --> 00:18:32,846 ……本当にアホですね 338 00:18:32,846 --> 00:18:36,516 死んだ騎士達も思惑があって乗った話でしょう 339 00:18:36,516 --> 00:18:39,119 生き残れたなら喜べばいいのに…… 340 00:18:39,919 --> 00:18:43,256 だからあなた達は大嫌いなんです 341 00:18:45,925 --> 00:18:48,161 ふはー 342 00:18:48,294 --> 00:18:52,132 にしても ほんと久しぶりだな セラ 343 00:18:52,532 --> 00:18:53,733 はい 344 00:18:53,733 --> 00:18:55,769 姉様もご無事で 345 00:18:56,136 --> 00:18:58,838 こんなに喜ばしいことはありません 346 00:18:58,905 --> 00:19:00,940 あたしも安心したよ 347 00:19:00,940 --> 00:19:03,910 意外とここに馴染んでるみたいだしさ 348 00:19:03,910 --> 00:19:06,479 『婚約首輪』も よく似合ってるし 349 00:19:06,479 --> 00:19:10,950 え はい?こんやく……婚約……? 350 00:19:11,451 --> 00:19:14,487 くび…わ…… 351 00:19:15,221 --> 00:19:18,458 なななななな何ですその文化は!? 352 00:19:18,458 --> 00:19:20,293 そこは指輪でしょう! 353 00:19:20,794 --> 00:19:22,062 だってさぁ 354 00:19:22,062 --> 00:19:25,765 指輪だと手足を竜に食われただけで紛失するじゃん 355 00:19:26,032 --> 00:19:27,701 合理的すぎる…… 356 00:19:27,767 --> 00:19:29,102 とはいえ 357 00:19:29,102 --> 00:19:33,773 婚約の証に何かを贈るってのは 西方文化…… 358 00:19:33,807 --> 00:19:37,510 あたし達に歩みよってくれてることの表れなんだぞ 359 00:19:37,510 --> 00:19:42,015 女が惚れた男を誘って番って孕んで産んで 360 00:19:42,015 --> 00:19:45,385 生まれた子供はみんなで育てる土地だったんだから 361 00:19:45,385 --> 00:19:47,554 わぁ 野生 362 00:19:49,122 --> 00:19:51,491 今から何百年か前 363 00:19:51,491 --> 00:19:54,227 東征軍が森を拓きにやってきて…… 364 00:19:54,961 --> 00:19:58,064 お〜!! 365 00:19:58,665 --> 00:20:01,201 つど追っ払ってたら捕虜が増え 366 00:20:01,201 --> 00:20:03,670 その騎士を好いた女がいたり 367 00:20:03,670 --> 00:20:07,340 女騎士に惚れた男がいたりと色々あって…… 368 00:20:07,807 --> 00:20:13,346 いつしか婚約や結婚 家計や血筋の概念が根付いたんだ 369 00:20:13,913 --> 00:20:17,250 この土地の人間の先祖を遡れば 370 00:20:17,250 --> 00:20:20,620 イルドレンの血が入ってないやつは誰もいないよ 371 00:20:21,421 --> 00:20:24,157 だから あんたとヴェーオルが夫婦になっても 372 00:20:24,157 --> 00:20:26,659 なーんの問題もないんだ! 373 00:20:26,693 --> 00:20:31,064 なぁに絶対うちのヴィオと 結婚しろなんて言わねぇさ! 374 00:20:31,131 --> 00:20:35,435 でも憎からず思ってんなら婚約はタダさね! 375 00:20:37,971 --> 00:20:40,073 ……素直になったって 376 00:20:40,073 --> 00:20:43,276 あんたを咎めるやつはどこにもいないよ? 377 00:20:43,843 --> 00:20:48,748 ……でも私は……故郷の民を 幸せにしないとならないのです…… 378 00:20:49,215 --> 00:20:52,952 民より先に私が幸せになっていい道理が…… 379 00:20:54,287 --> 00:20:56,389 よく聞いときなよ セラ 380 00:20:56,923 --> 00:21:00,694 あんたずぅっと誰かのために 戦って来たんだろうけどさ…… 381 00:21:01,027 --> 00:21:05,365 自分の幸せも分からねぇで 誰かを幸せに出来るなんてのは 382 00:21:05,365 --> 00:21:07,300 思い上がりだぞ? 383 00:21:08,935 --> 00:21:10,770 ――…… あっ …… 384 00:21:14,974 --> 00:21:20,347 そう言われてみれば――私の幸せって……何だ? 385 00:21:20,747 --> 00:21:23,049 深刻になることはないさ 386 00:21:23,049 --> 00:21:25,118 これからゆっくり探してけばいい 387 00:21:25,118 --> 00:21:26,086 ッ…… 388 00:21:28,455 --> 00:21:33,026 美味いもん食べてる時のお前 充分幸せそうだったぞ? 389 00:21:33,626 --> 00:21:35,729 そんなんでいいんだよ 390 00:21:41,868 --> 00:21:45,138 ……自分の幸せ……か 391 00:21:45,138 --> 00:21:48,008 ……考えたこともなかったな…… 392 00:21:48,541 --> 00:21:51,244 ……セラ 明日の予定だが…… 393 00:21:51,478 --> 00:21:53,413 ……セラ? 394 00:21:59,552 --> 00:22:02,589 っ……!すまん 何か話か? 395 00:22:02,589 --> 00:22:05,525 うむ 明日の予定だが 396 00:22:05,525 --> 00:22:10,263 諸部族連盟が結ばれし本懐『大祓』を執り行う 397 00:22:10,830 --> 00:22:13,533 大……はらえ?! 398 00:22:19,939 --> 00:22:23,043 この地に秘められた神秘の一端を 399 00:22:23,176 --> 00:22:26,446 そなたに明かそう……!