1 00:00:03,003 --> 00:00:06,006 (魔王軍兵士)侵入者だ! 警備兵 急げ! 2 00:00:10,344 --> 00:00:12,512 (ブルーゼ)止まれ! 3 00:00:12,512 --> 00:00:16,617 (ブルーゼ)貴様 何者だ? 目的はなんだ!? 4 00:00:20,354 --> 00:00:23,557 (サクラ)魔王を殺しに来た。 5 00:00:25,526 --> 00:00:27,694 (魔王)侵入者を捕らえた? 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,696 (魔王)迷子か? 7 00:00:29,696 --> 00:00:34,535 (カナッジ)魔王様を殺しに来たと 言ってました。 困る。 8 00:00:34,535 --> 00:00:37,704 姫を助けに来たとかでは ないのか? 9 00:00:37,704 --> 00:00:40,207 その可能性は低いです。 10 00:00:40,207 --> 00:00:43,377 侵入者は 姫とは違う国の者のようです。 11 00:00:43,377 --> 00:00:49,383 国王は 国内の上層部の一部以外に 姫の件を隠していますので➨ 12 00:00:49,383 --> 00:00:54,554 純粋に魔王様を殺しに来たのかと。 悲しい。 13 00:00:54,554 --> 00:00:56,890 侵入者が何者か…。 14 00:00:56,890 --> 00:00:59,726 詳細はトーチャーが 聞き出していますので➨ 15 00:00:59,726 --> 00:01:02,162 すぐにわかるでしょう。 16 00:01:02,162 --> 00:01:04,831 (扉の開く音) 17 00:01:04,831 --> 00:01:08,001 (トーチャー)侵入者さん。 (足音) 18 00:01:08,001 --> 00:01:10,003 “拷問”の時間です。 19 00:01:10,003 --> 00:01:12,005 (雷鳴) 20 00:01:12,005 --> 00:01:14,007 時間の無駄だ。 21 00:01:14,007 --> 00:01:17,010 捕らわれた時点で 命など諦めている。 22 00:01:17,010 --> 00:01:21,181 “拷問”に屈して 貴様らに情報を与えたりしない。 23 00:01:21,181 --> 00:01:26,353 それが どんな恐ろしい “拷問”だろうとな! 24 00:01:26,353 --> 00:01:34,027 ♬~ 25 00:01:34,027 --> 00:01:36,029 んっ! 26 00:01:36,029 --> 00:01:51,712 ♬~ 27 00:01:51,712 --> 00:01:53,714 んんっ! 28 00:01:58,051 --> 00:02:01,488 (雷鳴) 29 00:02:01,488 --> 00:02:03,490 えっ? 30 00:03:44,024 --> 00:03:46,026 あぁ…。 31 00:03:46,026 --> 00:03:48,195 本日の “拷問”は➨ 32 00:03:48,195 --> 00:03:51,198 豚のしょうが焼きです。 33 00:03:51,198 --> 00:03:53,533 豚のしょうが焼き? はい。 34 00:03:53,533 --> 00:03:55,535 食べておいしかったら➨ 35 00:03:55,535 --> 00:03:58,371 素性を話してもらいます。 なんでだ!? 36 00:03:58,371 --> 00:04:01,641 おいしさと話すことに なんの関係があるんだ! 37 00:04:01,641 --> 00:04:03,643 フフッ こちら➨ 38 00:04:03,643 --> 00:04:05,979 ただのしょうが焼きでは ありませんよ? 39 00:04:05,979 --> 00:04:09,149 《まさか… 毒が…!?》 40 00:04:09,149 --> 00:04:12,152 あなたは だいぶお疲れのようですから➨ 41 00:04:12,152 --> 00:04:15,822 味を濃いめにしてあります。 何を言っているんだ! 42 00:04:15,822 --> 00:04:19,993 さぁ どうぞ。 だ 誰がそんな…。 43 00:04:19,993 --> 00:04:22,329 あぁ…。 44 00:04:22,329 --> 00:04:24,331 んっ…。 45 00:04:31,505 --> 00:04:33,673 ぐっ! ぐぅ…! 46 00:04:33,673 --> 00:04:37,010 《輝くタレ… 漂うニオイ…。 47 00:04:37,010 --> 00:04:40,514 ダメだ… 体が言うことを聞かない》 48 00:04:44,017 --> 00:04:47,621 あ… はぐっ…。 49 00:04:51,358 --> 00:04:54,194 《おいし~! 50 00:04:54,194 --> 00:04:58,365 かめばかむほど 濃厚なタレとお肉が絡み合い➨ 51 00:04:58,365 --> 00:05:02,469 美味が口の中を暴れ回る! これはもう…》 52 00:05:02,469 --> 00:05:04,471 ⸨んんっ!⸩ 53 00:05:04,471 --> 00:05:06,973 《おいしさの暴力~!》 54 00:05:06,973 --> 00:05:10,076 さぁ お口に余韻があるうちに。 55 00:05:12,145 --> 00:05:14,147 《白米! 56 00:05:14,147 --> 00:05:17,817 こ こんな状態で 白米なんて食べたら…》 57 00:05:17,817 --> 00:05:20,654 あぁ~! 58 00:05:20,654 --> 00:05:23,657 おいし~! 59 00:05:23,657 --> 00:05:28,161 《白米が 暴れ回る美味を 優しく包み込む! 60 00:05:28,161 --> 00:05:32,499 しょうが焼きのしょっぱさが 白米の甘みを引き立てる!》 61 00:05:32,499 --> 00:05:37,003 肉! 米! 肉! 米! たまに野菜! 62 00:05:37,003 --> 00:05:39,506 お代わり~! 63 00:05:45,011 --> 00:05:47,514 サクラ・ハートロック。 64 00:05:47,514 --> 00:05:50,517 東南の小さな国で 暗殺者をやっている。 65 00:05:50,517 --> 00:05:53,353 いや… やっていた。 66 00:05:53,353 --> 00:05:58,358 過去に私は重要な任務に失敗し 立場を失った。 67 00:05:58,358 --> 00:06:01,628 ターゲットは かなりの手だれだったので➨ 68 00:06:01,628 --> 00:06:06,132 仲よくなり 油断させてから殺す計画だった。 69 00:06:08,134 --> 00:06:12,973 だが… フッ… 仲よくなりすぎた。 70 00:06:12,973 --> 00:06:17,277 ソイツとの日々が ホントに楽しかった。 71 00:06:19,312 --> 00:06:22,649 だから私は最後にちゅうちょし➨ 72 00:06:22,649 --> 00:06:26,486 踏み込みが甘くなった。 73 00:06:26,486 --> 00:06:29,322 そんな大失態をした私に➨ 74 00:06:29,322 --> 00:06:32,993 久しぶりに与えられた任務が 魔王討伐…。 75 00:06:32,993 --> 00:06:38,999 絶対に不可能な任務… 実質的な死刑宣告さ。 76 00:06:41,001 --> 00:06:43,503 さあ すべて話したぞ。 77 00:06:43,503 --> 00:06:47,507 私には帰る家もない。 一思いにやってくれ。 78 00:06:47,507 --> 00:06:51,011 最期においしいものが 食べられてよかったよ。 79 00:06:51,011 --> 00:06:55,515 覚悟はできておるのだな? 80 00:06:55,515 --> 00:06:59,519 ああ。 そうか くっくっく…。 81 00:06:59,519 --> 00:07:01,955 んっ…。 82 00:07:01,955 --> 00:07:04,791 では我が軍に入れ。 83 00:07:04,791 --> 00:07:06,793 (雷鳴) 84 00:07:06,793 --> 00:07:08,795 へっ? 85 00:07:08,795 --> 00:07:11,631 帰る場所がないのだろ? 86 00:07:11,631 --> 00:07:15,635 ひとまず試験採用として 仕事を学べ。 87 00:07:15,635 --> 00:07:17,637 あっ…。 88 00:07:17,637 --> 00:07:20,140 (魔王)頼むぞ トーチャー。 はい。 89 00:07:20,140 --> 00:07:24,978 よろしくお願いしますね サクラさん。 ウフッ。 90 00:07:24,978 --> 00:07:28,481 (サクラ)あ… はい… よろしくお願いします。 91 00:07:34,654 --> 00:07:37,157 (陽鬼)うぃ~っす! (扉の閉まる音) 92 00:07:37,157 --> 00:07:41,661 (陰鬼)姫ちゃ… 姫様 “拷問”の時間だよ。 93 00:07:41,661 --> 00:07:44,664 今日の “拷問”は 知恵の輪。 94 00:07:44,664 --> 00:07:46,666 (姫)フンッ 知恵の輪? 95 00:07:46,666 --> 00:07:50,170 そんな子どものオモチャに 私が屈するとでも? 96 00:07:50,170 --> 00:07:53,340 フッフッフ 最新の知恵の輪は➨ 97 00:07:53,340 --> 00:07:56,009 いろんな種類が出ていて 奥が深いんだよ。 98 00:07:56,009 --> 00:07:59,346 今日は私が用意した 知恵の輪の中から➨ 99 00:07:59,346 --> 00:08:03,950 一つでも外せたら姫様の勝利だよ。 どれどれ。 100 00:08:03,950 --> 00:08:06,119 むぅ~…。 101 00:08:06,119 --> 00:08:10,790 (エクス)ハッハッハ 幼少より英才教育を 受けてきた姫様にかかれば➨ 102 00:08:10,790 --> 00:08:12,792 そんなオモチャなど 一瞬で…。 103 00:08:12,792 --> 00:08:14,794 一瞬で!? (砕ける音) 104 00:08:14,794 --> 00:08:17,297 あっ…。 取れた。 違うよ!? 105 00:08:17,297 --> 00:08:19,466 力を使わず取るんだよ! 106 00:08:19,466 --> 00:08:22,802 そんな力を込めたつもり なかったけどな…。 107 00:08:22,802 --> 00:08:27,140 違うのやってみて。 力で取らないようにね。 108 00:08:27,140 --> 00:08:29,976 む~。 109 00:08:29,976 --> 00:08:32,812 コラッ! 壊しちゃダメだって…。 110 00:08:32,812 --> 00:08:37,150 ダメだ… 取れないって思うと 思わず力入れちゃう。 111 00:08:37,150 --> 00:08:40,153 これ もろすぎる…。 112 00:08:40,153 --> 00:08:43,323 私はただ 遊びたかっただけなのに。 113 00:08:43,323 --> 00:08:46,493 力を持て余した悲しき獣ですか。 114 00:08:46,493 --> 00:08:50,163 知恵の輪の楽しさ 知ってもらいたかったのに…。 115 00:08:50,163 --> 00:08:55,001 姫様の力に耐えられないなんて…。 ごめんね 陰ちゃん。 116 00:08:55,001 --> 00:08:57,003 (ギルガ)じゃあ…。 (扉の開く音) 117 00:08:57,003 --> 00:09:01,441 姫様の力に耐えられる知恵の輪を 作ればいいんじゃないか? 118 00:09:01,441 --> 00:09:04,444 ギルガ!? ちょうどいたから声かけた。 119 00:09:04,444 --> 00:09:08,448 知恵の輪を作る… そ そんなこと…。 120 00:09:08,448 --> 00:09:11,117 でき できるの? ギルガさんっ。 121 00:09:11,117 --> 00:09:14,954 ああ。 加工は私の得意分野だからね。 122 00:09:14,954 --> 00:09:18,792 一緒に 最高の知恵の輪を作ろう! わぁ…! 123 00:09:18,792 --> 00:09:20,960 (陰鬼)うんっ! 124 00:09:20,960 --> 00:09:27,634 < その日から始まった 陰鬼とギルガの知恵の輪制作。 125 00:09:27,634 --> 00:09:31,805 姫の強大なパワーに耐えうる 金属を手に入れるべく➨ 126 00:09:31,805 --> 00:09:35,475 地下に潜り 鉱石を掘り続ける日々。 127 00:09:35,475 --> 00:09:39,312 ギルガの熟練の技術で鍛錬された➨ 128 00:09:39,312 --> 00:09:44,984 「対姫専用」特殊知恵の輪 試作品1号が完成する> 129 00:09:44,984 --> 00:09:47,987 (叩く音) 130 00:09:47,987 --> 00:09:51,791 < しかし 希望はあえなく 打ち砕かれた> 131 00:09:54,327 --> 00:09:57,997 <繰り返される挑戦と失敗の日々。 132 00:09:57,997 --> 00:10:02,502 何度もめげそうになる 陰鬼の心を支えたのは➨ 133 00:10:02,502 --> 00:10:06,005 仲間たちとの絆であった> 134 00:10:06,005 --> 00:10:15,014 ♬~ 135 00:10:15,014 --> 00:10:17,684 < そしてついに…。 136 00:10:17,684 --> 00:10:21,688 その時が… 来た!> 137 00:10:21,688 --> 00:10:24,858 (ギルガ/陰鬼)わぁ… アハハッ! 138 00:10:24,858 --> 00:10:26,860 (2人)ウフフッ。 139 00:10:29,362 --> 00:10:32,365 (陰鬼)姫様 “拷問”の時間だよ。 140 00:10:32,365 --> 00:10:34,701 今日の “拷問”は知恵の輪! 141 00:10:34,701 --> 00:10:38,371 フッ ついに完成したのか。 うん。 142 00:10:38,371 --> 00:10:41,541 姫様でも壊さず遊べる特別製だよ。 143 00:10:41,541 --> 00:10:44,544 陰ちゃん すっごく頑張ったんだから! 144 00:10:44,544 --> 00:10:50,216 それじゃ お手並み拝見といこうか。 どうぞ。 145 00:10:50,216 --> 00:10:53,386 む~っ…。 146 00:10:53,386 --> 00:10:56,222 むぅ~…。 147 00:10:56,222 --> 00:10:59,726 むむむ~…。 148 00:10:59,726 --> 00:11:03,830 む… むむ~…。 149 00:11:03,830 --> 00:11:07,167 おぉ~! 150 00:11:07,167 --> 00:11:10,837 すっご! 姫ちゃんの力でもビクともしない! 151 00:11:10,837 --> 00:11:14,340 はぁ~っ! 152 00:11:14,340 --> 00:11:20,847 おららららら…! 153 00:11:20,847 --> 00:11:22,849 えっ。 154 00:11:22,849 --> 00:11:25,552 キングダム ロード! 155 00:11:27,520 --> 00:11:29,822 (爆発音) 156 00:11:36,362 --> 00:11:38,364 あっ! 157 00:11:41,201 --> 00:11:44,871 すごい! 全然取れない! エヘヘ…。 158 00:11:44,871 --> 00:11:47,874 それじゃ 見ててね…。 159 00:11:47,874 --> 00:11:50,543 フン! おおっ! 160 00:11:50,543 --> 00:11:53,046 すごい! すごいよ陰ちゃん! 161 00:11:53,046 --> 00:11:56,216 ずっと 知恵の輪 大好きだったから…。 162 00:11:56,216 --> 00:11:59,886 自分で作れて うれしい! 163 00:11:59,886 --> 00:12:04,657 ありがとね ギルガちゃん。 私も楽しかったよ。 164 00:12:04,657 --> 00:12:07,160 陽ちゃんも。 ヘヘヘッ。 165 00:12:07,160 --> 00:12:10,363 よかったね。 よかった~。 166 00:12:14,667 --> 00:12:16,669 むぅ~…。 167 00:12:16,669 --> 00:12:19,839 姫様 どうですか? 知恵の輪は? 168 00:12:19,839 --> 00:12:22,675 ダメだ 全然取れない。 169 00:12:22,675 --> 00:12:24,677 考えてみれば➨ 170 00:12:24,677 --> 00:12:28,348 これまでこういうオモチャで 遊んだことないからな。 171 00:12:28,348 --> 00:12:32,518 オモチャで遊べる子ども用施設は 国にあったけど➨ 172 00:12:32,518 --> 00:12:36,022 誘ってくれる友達とか いなかったから…。 173 00:12:36,022 --> 00:12:39,692 いつも眺めてるだけだったな…。 174 00:12:39,692 --> 00:12:43,363 遊んだことない私が どんなに頑張ったって➨ 175 00:12:43,363 --> 00:12:48,368 外せるわけないんだよな… アハハ…。 姫様…。 176 00:12:48,368 --> 00:12:51,704 姫ちゃん…。 元気出して? 177 00:12:51,704 --> 00:12:55,041 ごめんな エクス。 ハッ! 178 00:12:55,041 --> 00:12:59,212 この “拷問” 私たちの負けだ。 179 00:12:59,212 --> 00:13:01,314 ハァッ… ハァァ…。 180 00:13:01,314 --> 00:13:04,150 武器庫のスペアキーは 第一騎士団長の➨ 181 00:13:04,150 --> 00:13:06,486 椅子の下に隠してある! エクス!? 182 00:13:06,486 --> 00:13:09,822 どうしてお前が屈するんだ? 頼む陰鬼! 183 00:13:09,822 --> 00:13:13,326 姫様に知恵の輪をとくヒントをくれ! 任せて! 184 00:13:15,328 --> 00:13:17,830 知恵の輪に大切なのは観察だよ。 185 00:13:17,830 --> 00:13:21,000 よく見ると 1か所だけ短かったり➨ 186 00:13:21,000 --> 00:13:25,505 カーブが緩かったり。 観察… ハッ! 187 00:13:25,505 --> 00:13:27,507 もしかして…。 188 00:13:29,842 --> 00:13:32,679 おぉ~! やったね 姫ちゃん! 189 00:13:32,679 --> 00:13:36,516 確かにこれは気持ちいいな! エヘヘヘ…。 190 00:13:36,516 --> 00:13:38,518 アハハハ… ウフフフ…。 191 00:13:38,518 --> 00:13:40,620 アハハハ…。 フゥ…。 192 00:13:50,363 --> 00:13:54,033 (クロル)姫ちゃん “拷問”の時間だよ。 193 00:13:54,033 --> 00:13:56,035 今日の “拷問”は➨ 194 00:13:56,035 --> 00:13:58,371 ウサちゃん! 195 00:13:58,371 --> 00:14:01,307 かわい~い! でしょ~! 196 00:14:01,307 --> 00:14:03,976 じゃあ姫ちゃん なでなでしたければ➨ 197 00:14:03,976 --> 00:14:07,313 秘密を話してね。 は~い! 姫様? 198 00:14:07,313 --> 00:14:09,482 あっ! 危ない…。 199 00:14:09,482 --> 00:14:12,652 巧みな話術で 屈しに誘い込まれるところだった。 200 00:14:12,652 --> 00:14:14,987 これがメンタリズムか…。 201 00:14:14,987 --> 00:14:19,492 安心しろ エクス 私はウサちゃんをなでたりしない。 202 00:14:19,492 --> 00:14:21,494 ウサギは臆病な動物。 203 00:14:21,494 --> 00:14:24,997 初対面の私がいきなりなでるのは よくないもんな。 204 00:14:24,997 --> 00:14:27,166 あっ… そういう理由で? 205 00:14:27,166 --> 00:14:29,335 フフッ 姫ちゃん。 206 00:14:29,335 --> 00:14:33,172 魔界のウサギは なでなでが 大好きなんだよ。 えっ? 207 00:14:33,172 --> 00:14:37,677 更にこの子 ウサッチは 我がウサギ軍団の中で一番の➨ 208 00:14:37,677 --> 00:14:40,346 なでなで大好きっ子! そうなんだ! 209 00:14:40,346 --> 00:14:43,349 じゃあ屈しても安心だね。 姫様? 210 00:14:43,349 --> 00:14:45,351 いやっ 違うぞエクス! 211 00:14:45,351 --> 00:14:48,688 別に屈するわけではない 確認をしただけだ! 212 00:14:48,688 --> 00:14:50,690 確認する意味あります? 213 00:14:50,690 --> 00:14:53,693 すでにメロメロになりかけみたいだね。 214 00:14:53,693 --> 00:14:57,363 姫ちゃん ここから更に ダメ押しいくよ。 215 00:14:57,363 --> 00:14:59,866 お願いします。 任せて。 216 00:14:59,866 --> 00:15:01,801 ジャンッ! 217 00:15:01,801 --> 00:15:04,303 さぁ姫ちゃん これ持って。 ニンジン? 218 00:15:04,303 --> 00:15:08,107 そう ニンジン。 ウサッチの大好物だよ。 なにっ! 219 00:15:10,977 --> 00:15:12,979 うぐっ…。 220 00:15:14,981 --> 00:15:17,316 あぁ…。 221 00:15:17,316 --> 00:15:20,486 ⸨アッハハハハ…。 222 00:15:20,486 --> 00:15:23,589 アハハ⸩ 223 00:15:26,325 --> 00:15:30,630 どうする~ 姫様~。 くくっ…。 224 00:15:32,665 --> 00:15:38,004 そっ… そんな目で見ないでぇ~! 225 00:15:38,004 --> 00:15:43,676 わた… 私は王女にして 国王軍第三騎士団 騎士団長! 226 00:15:43,676 --> 00:15:46,179 ウサギなんかに屈しない! 227 00:15:46,179 --> 00:15:51,517 あ~あ ウサッチ残念だね。 姫ちゃんニンジンくれないって。 228 00:15:51,517 --> 00:15:54,520 最高位拷問官。 あっ。 229 00:15:57,523 --> 00:16:02,128 (かじる音) 230 00:16:02,128 --> 00:16:05,965 かわい~い! 私もあげた~い! 231 00:16:05,965 --> 00:16:08,467 だがっ! 屈するわけには…! 232 00:16:08,467 --> 00:16:11,471 もう屈しても無駄だよ姫ちゃん。 えっ? 233 00:16:11,471 --> 00:16:14,307 あげ過ぎは健康に悪いからね。 234 00:16:14,307 --> 00:16:17,143 一日にあげる量を決めてるんだ。 235 00:16:17,143 --> 00:16:20,646 ウサッチの今日の分のニンジンは もうおしまい。 236 00:16:20,646 --> 00:16:22,648 そん… な…。 237 00:16:22,648 --> 00:16:24,817 ⸨アッハハハハ…。 238 00:16:24,817 --> 00:16:26,819 アハハ。 239 00:16:26,819 --> 00:16:29,822 アハハハハ…⸩ 240 00:16:29,822 --> 00:16:31,991 頼む! 屈させてくれ! 241 00:16:31,991 --> 00:16:36,329 ダメだよ。 姫ちゃんの屈しより ウサッチの健康。 242 00:16:36,329 --> 00:16:39,999 クソッ なぜ私は すぐ屈さなかったんだ! 243 00:16:39,999 --> 00:16:43,503 判断が遅い… 騎士団長の名折れだ。 244 00:16:43,503 --> 00:16:46,172 騎士団長だから 屈しなかったのでは? 245 00:16:46,172 --> 00:16:50,676 けど そうか~ 姫ちゃんもニンジンあげたいか~。 246 00:16:50,676 --> 00:16:52,678 それじゃ おいで。 247 00:16:52,678 --> 00:16:56,182 チャチャちゃん! 248 00:16:56,182 --> 00:16:58,851 まさか…。 その まさかだよ。 249 00:16:58,851 --> 00:17:01,854 チャチャちゃんは おやつがまだ! 屈します! 250 00:17:05,625 --> 00:17:09,128 あ~ かわいいね~。 251 00:17:09,128 --> 00:17:11,964 おいしい? おいしい? 252 00:17:11,964 --> 00:17:15,268 よかったね よかったね~。 253 00:17:19,138 --> 00:17:21,974 《今日はウサギちゃんと たくさん触れ合えて➨ 254 00:17:21,974 --> 00:17:26,279 幸せでした。 すてきな夢が見られそうです》 255 00:17:28,481 --> 00:17:31,817 ⸨姫ちゃん “拷問”の時間だよ。 256 00:17:31,817 --> 00:17:34,520 今日の “拷問”は ウサちゃん! 257 00:17:36,489 --> 00:17:38,491 《ウサギちゃん かわいい》 258 00:17:38,491 --> 00:17:40,826 じゃあ姫ちゃん…。 《ウサギちゃん大好き。 259 00:17:40,826 --> 00:17:42,995 私も なでなでさせてほしい! 260 00:17:42,995 --> 00:17:45,665 いえ… ダメよ トーチャー。 261 00:17:45,665 --> 00:17:49,168 今は “拷問”中で 私は最高位拷問官。 262 00:17:49,168 --> 00:17:51,837 場所と立場をわきまえないと…! 263 00:17:51,837 --> 00:17:55,675 ここで姫様より先に 私が屈したら…》 264 00:17:55,675 --> 00:17:58,344 ⸨ウサギちゃん なでなでさせて~。 265 00:17:58,344 --> 00:18:00,279 わ~い。 266 00:18:00,279 --> 00:18:02,615 ふわふわ~⸩ 267 00:18:02,615 --> 00:18:07,954 《ダメ! 示しがつかない! 我慢よ トーチャー。 268 00:18:07,954 --> 00:18:11,791 あぁ… けど やっぱりなでなでしたい。 269 00:18:11,791 --> 00:18:14,293 なでなでさせてと お願いしたい》 270 00:18:14,293 --> 00:18:16,963 お願いします。 《あっ 声に出ちゃった》 271 00:18:16,963 --> 00:18:18,965 任せて。 272 00:18:18,965 --> 00:18:21,300 《我慢 我慢》 273 00:18:21,300 --> 00:18:25,972 そっ… そんな目で見ないでぇ~! 274 00:18:25,972 --> 00:18:31,644 わた… 私は王女にして 国王軍第三騎士団 騎士団長! 275 00:18:31,644 --> 00:18:34,146 ウサギなんかに屈しない! 276 00:18:34,146 --> 00:18:36,983 《「ウサギなんか」なんて 言わないでほしい》 277 00:18:36,983 --> 00:18:39,485 最高位拷問官。 あっ。 278 00:18:39,485 --> 00:18:42,822 このニンジン ウサッチにあげてもらえますか? 279 00:18:42,822 --> 00:18:44,824 えっ。 280 00:18:46,826 --> 00:18:51,163 (かじる音) 281 00:18:51,163 --> 00:18:53,833 《か~わ~い~。 282 00:18:53,833 --> 00:18:58,838 あ~ 一生懸命食べてる。 かわいい~。 283 00:18:58,838 --> 00:19:02,441 ふわふわのお尻… なでたい…。 284 00:19:02,441 --> 00:19:06,445 なでなで大好きって言ってたから なでてもいいかな? 285 00:19:06,445 --> 00:19:08,447 なでていいよね?》 286 00:19:11,117 --> 00:19:13,786 《毛並みにそって 優しくゆっくり…。 287 00:19:13,786 --> 00:19:16,789 尻尾を触るのは 嫌がる子が多いから➨ 288 00:19:16,789 --> 00:19:20,459 お尻までは なでないように…。 289 00:19:20,459 --> 00:19:23,129 ふわふわ~》 290 00:19:23,129 --> 00:19:27,967 けどそうか~ 姫ちゃんもニンジンあげたいか~。 291 00:19:27,967 --> 00:19:29,969 それじゃ おいで。 292 00:19:29,969 --> 00:19:32,304 チャチャちゃん! 屈します! 293 00:19:32,304 --> 00:19:35,808 ウフフ。 おいしい? おいしい?⸩ 294 00:19:35,808 --> 00:19:39,311 < この日 トーチャーは浮かれ過ぎて➨ 295 00:19:39,311 --> 00:19:42,982 今日の秘密を 魔王様に報告するのを➨ 296 00:19:42,982 --> 00:19:45,985 忘れたまま 眠りについたが…。 297 00:19:45,985 --> 00:19:51,824 この 幸せそうな寝顔を前に そんなのはささいなこと> 298 00:19:51,824 --> 00:19:53,826 フフッ…。 299 00:19:56,495 --> 00:19:58,664 私が代わりに報告するよ! 300 00:19:58,664 --> 00:20:01,667 ウサッチは なでなでされるのが大好き! 301 00:20:01,667 --> 00:20:04,503 だけど足の裏を 触られるのが嫌いで➨ 302 00:20:04,503 --> 00:20:07,506 私も触りたいの 我慢してるんだよね~。 303 00:20:07,506 --> 00:20:10,009 チャチャちゃんは とっても食いしん坊! 304 00:20:10,009 --> 00:20:12,511 耳がよくて すぐ異変に気付くけど➨ 305 00:20:12,511 --> 00:20:15,514 のんびり屋さんだから 逃げたりしないんだ~。 306 00:20:15,514 --> 00:20:19,018 いかがですか~? 魔王様~。 307 00:20:25,858 --> 00:20:28,561 なでなでしていい? 308 00:21:59,051 --> 00:22:00,986 (小鳥のさえずり) 309 00:22:00,986 --> 00:22:02,988 んっ ん~っ…。 310 00:22:04,990 --> 00:22:07,826 朝から調子 よさそうじゃないか エクス。 311 00:22:07,826 --> 00:22:11,831 はい。 久しぶりに聖剣らしい 扱いをされたおかげで➨ 312 00:22:11,831 --> 00:22:13,999 何やら整った感じがします。 313 00:22:13,999 --> 00:22:18,504 それにしても あれは実に見事な剣技でした。 314 00:22:18,504 --> 00:22:21,340 いったいどこで 習得されたのですか? 315 00:22:21,340 --> 00:22:23,509 ああ あれはな…。 316 00:22:23,509 --> 00:22:26,512 ジモチのもとで修業して 習得したんだ。 317 00:22:30,015 --> 00:22:35,354 (亀裂が入る音) 318 00:22:35,354 --> 00:22:38,657 (倒れる音) 319 00:22:40,860 --> 00:22:44,363 ⸨すごい… 一撃で岩が真っ二つだ。 320 00:22:44,363 --> 00:22:48,033 (ジモチ)騎士団に受け継がれる 剣技の一つ➨ 321 00:22:48,033 --> 00:22:50,035 「キングダム ロード」…。 322 00:22:50,035 --> 00:22:54,039 姫様には この技を習得してもらいます。 323 00:22:54,039 --> 00:22:57,710 通常 ひとつきかけて 習得しますが➨ 324 00:22:57,710 --> 00:23:02,815 姫様には1週間で マスターしていただきたい。 なぜだ? 325 00:23:02,815 --> 00:23:05,985 理由は2つ。 一つは➨ 326 00:23:05,985 --> 00:23:09,822 姫様は国王軍の トップに立つ人物になると➨ 327 00:23:09,822 --> 00:23:11,824 私は期待しております。 328 00:23:11,824 --> 00:23:17,329 「1週間での習得」程度のことは やっていただかないと困ります。 329 00:23:17,329 --> 00:23:22,334 そして もう一つは…。 んっ…。 330 00:23:22,334 --> 00:23:28,007 今回の修業 王国にはひとつきの スケジュールをもらっています。 331 00:23:28,007 --> 00:23:30,009 つまり…。 332 00:23:30,009 --> 00:23:34,680 1週間でマスターすれば 残りの日程 全部遊べるのです! 333 00:23:34,680 --> 00:23:37,016 な~っ! 334 00:23:37,016 --> 00:23:40,185 やるぞ ジモチ! はい 姫様!⸩ 335 00:23:40,185 --> 00:23:42,187 (爆発音) 336 00:23:44,356 --> 00:23:49,361 <姫は 5日でマスターし 25日遊んだ>