1 00:00:02,002 --> 00:00:05,672 (マオマオちゃんの寝息) 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,008 (魔王)くっくっく。 3 00:00:08,008 --> 00:00:12,179 (ルルン)『異世界転生した俺は スキル魔王でチートスローライフしつつ➡️ 4 00:00:12,179 --> 00:00:15,349 悪役令嬢を育て上げる』の 日だっけ? 5 00:00:15,349 --> 00:00:20,520 『異世界転生した俺は スキル魔王でチートスローライフしつつ➡️ 6 00:00:20,520 --> 00:00:24,691 悪役令嬢を育て上げる ~またやっちゃいました?~』➡️ 7 00:00:24,691 --> 00:00:27,194 の日だ。 惜しい。 8 00:00:27,194 --> 00:00:30,364 (ルルン)明日はいつもと同じ時間に 起こせばいい? 9 00:00:30,364 --> 00:00:33,033 (魔王)頼む。 (ルルン)わかったわ。 10 00:00:33,033 --> 00:00:36,536 それじゃ おやすみ。 おやすみ。 11 00:00:36,536 --> 00:00:40,040 くっくっく…。 (ルルンの足音) 12 00:00:40,040 --> 00:00:45,145 くっくっくっくっく。 13 00:02:27,681 --> 00:02:30,517 (マオマオちゃん)姫様 “ごーもん”の時間だよ! 14 00:02:30,517 --> 00:02:33,186 (姫)屈しま~す! (エクス)姫様! 15 00:02:33,186 --> 00:02:35,689 最短記録を 更新しようとしないでください! 16 00:02:35,689 --> 00:02:38,358 今日の “ごーもん”はね~…。 17 00:02:38,358 --> 00:02:41,028 じゃ~ん! バルーンアート! 18 00:02:41,028 --> 00:02:44,698 この前 ママがやってくれて とても楽しかったから➡️ 19 00:02:44,698 --> 00:02:47,534 姫様も喜ぶはず。 20 00:02:47,534 --> 00:02:51,538 ふっ… 魔王の娘よ 教えてやろう。 21 00:02:51,538 --> 00:02:57,210 王国に来る大道芸人の中には バルーンアート職人もいた。 22 00:02:57,210 --> 00:02:59,980 一流の技を知る姫様を 満足させるのは➡️ 23 00:02:59,980 --> 00:03:02,149 並大抵の技では無理だぞ。 24 00:03:02,149 --> 00:03:04,317 ですよね? 姫様。 25 00:03:04,317 --> 00:03:06,319 ん~っ。 あっ ダメだ! 26 00:03:06,319 --> 00:03:08,822 もう何話すか考えてる顔だ。 27 00:03:08,822 --> 00:03:12,826 それじゃあいくよ~ えいっ。 28 00:03:12,826 --> 00:03:16,830 ふっ… んっ… んんっ くっ…。 29 00:03:16,830 --> 00:03:19,032 んんっ…。 あっ。 30 00:03:23,336 --> 00:03:25,505 できない。 えっ。 31 00:03:25,505 --> 00:03:29,009 風船ぎゅってやるの 怖い。 32 00:03:29,009 --> 00:03:31,344 がっ 頑張って マオマオちゃん! 33 00:03:31,344 --> 00:03:34,848 バルーンには まだ 空気の逃げる余地があるから。 34 00:03:34,848 --> 00:03:37,017 ぎゅってしても割れないから! 35 00:03:37,017 --> 00:03:41,521 けど だって… 怖いんだもん…。 36 00:03:41,521 --> 00:03:43,857 私がやります! 姫様!? 37 00:03:43,857 --> 00:03:48,195 私が作って! 私を屈しさせます! それ おかしくないですか? 38 00:03:48,195 --> 00:03:52,032 じゃあ どうしろというのだ! 屈しないでくださいよ。 39 00:03:52,032 --> 00:03:56,536 マオマオちゃんは まだ小さいから できないのはしかたがない! 40 00:03:56,536 --> 00:03:59,039 けど… できなかった今日を➡️ 41 00:03:59,039 --> 00:04:01,308 悲しい思い出に させたくないんだ! 42 00:04:01,308 --> 00:04:03,310 あっ。 (扉の開く音) 43 00:04:03,310 --> 00:04:06,480 話は聞かせてもらったわ! あなたは! 44 00:04:06,480 --> 00:04:09,649 ママ! ははっ…。 45 00:04:09,649 --> 00:04:12,319 ありがとね 姫様。 46 00:04:12,319 --> 00:04:17,657 マオマオちゃん バルーン貸してみて。 あっ…? 47 00:04:17,657 --> 00:04:20,660 (ルルン)こうして! こうして! 48 00:04:20,660 --> 00:04:24,331 こうして~。 わぁ~! 49 00:04:24,331 --> 00:04:27,000 じゃ~ん! わぁ~! 50 00:04:27,000 --> 00:04:29,002 プードルだ! ふふっ。 51 00:04:29,002 --> 00:04:32,839 やっぱり ママはすごいなぁ。 52 00:04:32,839 --> 00:04:35,842 はぁ…。 マオマオちゃん…。 53 00:04:35,842 --> 00:04:40,013 次は大技に挑戦するわ。 えっ? 54 00:04:40,013 --> 00:04:43,517 さすがにこの大技は1人じゃ無理。 55 00:04:43,517 --> 00:04:46,186 マオマオちゃんも手伝ってくれる? 56 00:04:46,186 --> 00:04:49,856 わぁ… うん! 57 00:04:49,856 --> 00:04:52,192 わぁ…。 58 00:04:52,192 --> 00:04:55,695 じゃあ ママが こっちを持ってるから➡️ 59 00:04:55,695 --> 00:04:59,966 マオマオちゃんは ぎゅってしてみて。 うん! 頑張る! 60 00:04:59,966 --> 00:05:04,471 ん~っ… ん~っ。 61 00:05:04,471 --> 00:05:06,807 やっぱり怖い…。 62 00:05:06,807 --> 00:05:09,309 大丈夫! ママがついてる! 63 00:05:09,309 --> 00:05:12,813 私もついてるよ! う… うん! 64 00:05:12,813 --> 00:05:14,815 ぎゅ~。 65 00:05:14,815 --> 00:05:17,817 頑張れ マオマオちゃん! ぎゅ~。 66 00:05:17,817 --> 00:05:21,321 頑張れ マオマオちゃん! ぎゅ~! 67 00:05:21,321 --> 00:05:24,491 ぎゅ~! マオマオちゃん! 68 00:05:24,491 --> 00:05:28,495 マオマオちゃん! 頑張れ マオマオちゃ~ん! 69 00:05:28,495 --> 00:05:32,666 ん~っ… あっ できた! 70 00:05:32,666 --> 00:05:36,503 やった~! やったね! わぁ…。 いやっほ~! 71 00:05:36,503 --> 00:05:40,674 (4人)やった! やった! やった! やった! 72 00:05:40,674 --> 00:05:44,344 ママ 次はどこを ぎゅってすればいい? 73 00:05:44,344 --> 00:05:47,347 (ルルン)じゃ~ん。 (マオマオちゃん)お花~。 74 00:05:47,347 --> 00:05:50,350 次は何作る? くまさん! 75 00:05:50,350 --> 00:05:55,355 くまさんか~ 大変だな~。 じゃあマオマオちゃん➡️ 76 00:05:55,355 --> 00:05:58,191 もう少したくさん 手伝ってもらっていいかな? 77 00:05:58,191 --> 00:06:00,126 うん! 頑張る! 78 00:06:00,126 --> 00:06:03,129 姫様もやろっ! うん! 79 00:06:03,129 --> 00:06:07,634 (4人の笑い声) 80 00:06:11,638 --> 00:06:16,309 (魔王)なに? 秘密を聞き忘れただと? 81 00:06:16,309 --> 00:06:20,313 (カナッジ)はい… 担当拷問官は マオマオちゃん様。 82 00:06:20,313 --> 00:06:22,816 バルーンアートでの “拷問”でしたが…。 83 00:06:22,816 --> 00:06:27,487 途中 おきさき様も参加され 一緒にバルーンを作っていたら➡️ 84 00:06:27,487 --> 00:06:31,825 楽しすぎて秘密を聞くのを 忘れてしまったと…。 85 00:06:31,825 --> 00:06:34,661 なるほど…。 86 00:06:34,661 --> 00:06:36,830 それはしかたない…。 87 00:06:36,830 --> 00:06:39,666 ぐあぁ! ぐあ~っ! 88 00:06:39,666 --> 00:06:42,335 うぐっ…。 どうなさいました! 魔王様! 89 00:06:42,335 --> 00:06:45,839 ぐうぅ…。 90 00:06:45,839 --> 00:06:48,174 (雷鳴) 91 00:06:48,174 --> 00:06:52,679 魔王様に口内炎ができた。 (幹部たち)口内炎っ!? 92 00:06:52,679 --> 00:06:57,851 鉄をも かみ砕くといわれている 魔王様の強じんな顎と鋭利な牙。 93 00:06:57,851 --> 00:07:02,956 そんなお口に口内炎なんて… 考えるだけで恐ろしい。 94 00:07:02,956 --> 00:07:06,126 (カナッジ)魔王様は 外部からの攻撃には➡️ 95 00:07:06,126 --> 00:07:08,128 ほぼノータイムで 防御魔法を張れるが➡️ 96 00:07:08,128 --> 00:07:10,297 内部には弱い。 97 00:07:10,297 --> 00:07:15,468 また 治癒魔法も 魔王様には害になる場合が多い。 98 00:07:15,468 --> 00:07:19,139 (ブルーゼ)くっ… 魔王様ご自身のお力で➡️ 99 00:07:19,139 --> 00:07:21,808 治していただくしか ないというのか! 100 00:07:21,808 --> 00:07:24,978 ⚟そのためには しっかりとした休養が必要だ。 101 00:07:24,978 --> 00:07:28,982 ⚟だが そうなると…。 ううっ…。 102 00:07:28,982 --> 00:07:32,085 (カナッジ)魔物特別休暇しか あるまい! 103 00:07:34,154 --> 00:07:38,325 (トーチャー)牙が鋭い魔族は 口や歯の病気にかかりやすく➡️ 104 00:07:38,325 --> 00:07:42,329 目が多い魔族は 目の病気にかかりやすいです。 105 00:07:44,497 --> 00:07:48,001 そのため 魔王軍では 魔物の特性によって➡️ 106 00:07:48,001 --> 00:07:51,338 さまざまな休暇が 与えられています。 これを➡️ 107 00:07:51,338 --> 00:07:54,174 魔物特別休暇といいます。 108 00:07:54,174 --> 00:07:58,678 今日が金曜なのは不幸中の幸いだ。 ああ➡️ 109 00:07:58,678 --> 00:08:02,449 業務への影響も少ない。 我らだけでなんとかなるだろう。 110 00:08:02,449 --> 00:08:07,287 《魔王様… 大事がなければいいのだが…》 111 00:08:07,287 --> 00:08:13,126 🔊魔王様 魔王ゴッドサンダー様~。 は~い。 112 00:08:13,126 --> 00:08:16,629 <魔王の口内炎生活。 113 00:08:16,629 --> 00:08:20,967 ストレスをためないよう 楽しく体を動かす> 114 00:08:20,967 --> 00:08:23,803 あっ どうも。 どうも。 115 00:08:23,803 --> 00:08:25,805 (ルルン)これなら食べられる~? 116 00:08:25,805 --> 00:08:30,977 <食事は食べやすく 胃に優しいメニューを選ぶ> 117 00:08:30,977 --> 00:08:33,813 茶わん蒸し おいしい。 118 00:08:33,813 --> 00:08:35,982 (マオマオちゃん)ただいまぁ! (ドアの開く音) 119 00:08:35,982 --> 00:08:38,818 おかえり。 あれ? パパがいる! 120 00:08:38,818 --> 00:08:40,820 口内炎ができて➡️ 121 00:08:40,820 --> 00:08:43,823 早く帰ってきたんだって。 やったぁ! 122 00:08:43,823 --> 00:08:47,660 くっくっく 大変なんだぞ。 123 00:08:47,660 --> 00:08:50,663 (マオマオちゃん)パパ 遊ぼ遊ぼ~! うふふ。 124 00:08:50,663 --> 00:08:55,168 今日はダメだ。 明日元気になったら いっぱい遊ぼう。 125 00:08:55,168 --> 00:08:59,506 わかった! じゃあ一緒にパパの口内炎治すね! 126 00:08:59,506 --> 00:09:04,277 くっくっく これはもう治ったな。 127 00:09:04,277 --> 00:09:06,780 (歯磨きの音) 128 00:09:06,780 --> 00:09:09,449 上の歯~。 下の歯~。 129 00:09:09,449 --> 00:09:11,785 <口内を清潔にするのを 忘れない。 130 00:09:11,785 --> 00:09:14,487 よく寝る> 131 00:09:16,456 --> 00:09:18,458 あ~…。 132 00:09:18,458 --> 00:09:21,961 パパ 治った? うむ。 133 00:09:21,961 --> 00:09:25,965 治った。 やった~! 134 00:09:25,965 --> 00:09:28,968 (魔王)よし 今日はいっぱい遊ぶぞ! 135 00:09:28,968 --> 00:09:30,970 (マオマオちゃん)わ~い! 136 00:09:30,970 --> 00:09:34,974 わんわんわ~ん。 わんわわ~ん。 137 00:09:34,974 --> 00:09:37,477 わんわんっ。 わんわん… わっ! 138 00:09:37,477 --> 00:09:40,480 おぉ~ん! 139 00:09:40,480 --> 00:09:45,652 パパぁ? くっくっくっ… なんでもない。 140 00:09:45,652 --> 00:09:47,987 《まだちょっと痛いのね…》 141 00:09:47,987 --> 00:09:51,791 マオマオちゃん パパとお絵描きしたら? うん! 142 00:09:56,496 --> 00:10:00,500 できた! 貸してみなさい。 んっ? 143 00:10:02,502 --> 00:10:06,005 見ていろよ マオマオちゃん。 あぁ…。 144 00:10:08,007 --> 00:10:11,511 紙折って どうするの? 145 00:10:11,511 --> 00:10:15,181 見よ バスだ。 わぁ! 146 00:10:15,181 --> 00:10:18,184 あはは! ぶっぶ~。 147 00:10:18,184 --> 00:10:20,186 (マオマオちゃん)お客さん 描いていい? 148 00:10:20,186 --> 00:10:22,355 (魔王)ああ いいぞ。 ふふっ。 149 00:10:22,355 --> 00:10:24,357 (マオマオちゃん)じゃ~ん! 150 00:10:24,357 --> 00:10:26,526 上手。 151 00:10:26,526 --> 00:10:32,031 もっと車を作ろう… くっくっく。 そうだ。 152 00:10:32,031 --> 00:10:35,535 何をしておる。 マオマオちゃん。 153 00:10:40,874 --> 00:10:44,377 なにぃ!? (マオマオちゃん)トンネル~! 154 00:10:44,377 --> 00:10:46,379 《背景だと! 155 00:10:46,379 --> 00:10:51,718 ワシは ただひたすら車などを 作ることしか考えていなかった。 156 00:10:51,718 --> 00:10:56,222 確かにトンネルを作ることで 一気に世界観が生まれた。 157 00:10:56,222 --> 00:11:01,327 田舎の道を走る のどかなバスが想像できる! 158 00:11:01,327 --> 00:11:03,830 なんという発想! 159 00:11:03,830 --> 00:11:09,002 さすがは魔王の娘… いや マオマオちゃん!》 160 00:11:09,002 --> 00:11:11,004 見て~。 161 00:11:11,004 --> 00:11:14,841 マオマオちゃん作ったよ。 わ~ ママ上手~! 162 00:11:14,841 --> 00:11:19,512 もっとたくさん いろいろ作って おっきな町にしようよ! 163 00:11:19,512 --> 00:11:21,514 いい考えだ。 164 00:11:21,514 --> 00:11:25,852 欲望のかぎり作り倒すとしよう。 165 00:11:25,852 --> 00:11:28,688 📱「パパ でんわ~」。 んっ。 166 00:11:28,688 --> 00:11:31,024 📱「パパ でんわ~」。 電話か。 167 00:11:31,024 --> 00:11:35,028 📱「パパ でん…」。 もしもし 魔王です。 168 00:11:35,028 --> 00:11:38,531 あっ 魔王様! 破壊のブルーゼです。 169 00:11:38,531 --> 00:11:41,868 📱(魔王)ご苦労さま。 で どうした? 170 00:11:41,868 --> 00:11:44,037 いえ… その…。 171 00:11:44,037 --> 00:11:48,374 魔王様のお体が心配で… つい かけてしまいました。 172 00:11:48,374 --> 00:11:50,710 そうか すまぬな。 173 00:11:50,710 --> 00:11:56,216 だが案ずるな。 すでに痛みはない。 📱さすが魔王様! 174 00:11:56,216 --> 00:12:00,320 今 新たな町を つくっているところでな。 175 00:12:00,320 --> 00:12:03,990 えっ! いっ いったい どういう。 176 00:12:03,990 --> 00:12:08,995 欲望のすべてを詰め込んだ そんな町だ。 177 00:12:08,995 --> 00:12:11,331 なんと! 178 00:12:11,331 --> 00:12:14,167 📱それではまた月曜に。 179 00:12:14,167 --> 00:12:16,169 (通話の切れる音) 180 00:12:18,338 --> 00:12:22,842 町とは… いったい…。 181 00:12:22,842 --> 00:12:28,681 さあ 町づくりを再開しよう! いぇ~い! うふふ。 182 00:12:28,681 --> 00:12:42,362 🎵~ 183 00:12:42,362 --> 00:12:45,164 おいっち に~ さん し~。 くっくく~ くっくく。 184 00:12:49,202 --> 00:12:54,607 できた~! くっくっくっ よくできました。 185 00:12:57,210 --> 00:12:59,979 (寝息) 186 00:12:59,979 --> 00:13:03,149 いっぱい遊べて うれしかったみたい。 187 00:13:03,149 --> 00:13:06,853 くっくっく ワシも。 188 00:13:09,822 --> 00:13:14,994 口内炎になったときは ワシもここまでかと思ったが➡️ 189 00:13:14,994 --> 00:13:19,666 そのおかげで マオマオちゃんとの 時間がたくさんつくれた。 190 00:13:19,666 --> 00:13:21,668 よかったわね。 191 00:13:21,668 --> 00:13:26,506 深夜アニメを リアタイできないのが 少しつらいがな。 192 00:13:26,506 --> 00:13:30,343 これからは夜更かしはやめて 早く寝ればいいのよ。 193 00:13:30,343 --> 00:13:33,179 それは約束できない。 え~? 194 00:13:33,179 --> 00:13:37,350 代わりに 夜中 おやつを食べるのをやめよう。 195 00:13:37,350 --> 00:13:40,520 それがいいわ~。 んっんっんっ…。 196 00:13:40,520 --> 00:13:45,625 ルルンも口内炎には気をつけてな。 は~い。 197 00:13:48,695 --> 00:13:51,698 パパ 今日は早く帰ってくるの? 198 00:13:51,698 --> 00:13:56,703 口内炎は治ったから いつもどおり お仕事してくる。 199 00:13:56,703 --> 00:14:00,473 そうなんだ… あっ じゃあ! 200 00:14:00,473 --> 00:14:03,643 これからもいっぱい 口内炎になってね! 201 00:14:03,643 --> 00:14:09,315 くっくっくっ 天使の笑顔で悪魔の要求。 202 00:14:09,315 --> 00:14:14,487 (雷鳴) 203 00:14:14,487 --> 00:14:17,490 なにぃ!? 魔王様が!? ああ➡️ 204 00:14:17,490 --> 00:14:20,159 地獄のふちから お戻りになったそうだ! 205 00:14:20,159 --> 00:14:22,995 (雷鳴) 206 00:14:22,995 --> 00:14:25,832 口内炎の治癒証明書➡️ 207 00:14:25,832 --> 00:14:28,668 確かに確認いたしました。 208 00:14:28,668 --> 00:14:33,840 ご復活 祝着至極に存じます。 魔王様! 209 00:14:33,840 --> 00:14:36,008 くっくっくっ。 210 00:14:36,008 --> 00:14:39,812 完全復活。 (雷鳴) 211 00:14:45,017 --> 00:14:50,356 姫様。 “拷問”の時間です。 よし。 こいっ! 212 00:14:50,356 --> 00:14:52,358 あっ そうそう。 213 00:14:52,358 --> 00:14:56,362 先週末 魔王様がご病気になられて 大変だったんですよ。 214 00:14:56,362 --> 00:14:58,364 おいおい 大丈夫か? 215 00:14:58,364 --> 00:15:02,135 姫様 魔王ですよ 魔王! 心配しちゃダメな相手ですよ! 216 00:15:02,135 --> 00:15:05,471 おかげさまで すっかりよくなられましたよ。 217 00:15:05,471 --> 00:15:08,808 それはよかった。 だからよくないですって! 218 00:15:08,808 --> 00:15:12,311 まっ 私は ふだんから鍛えてるからな~。 219 00:15:12,311 --> 00:15:14,480 病気なんて かかったことがないがな…。 220 00:15:14,480 --> 00:15:18,317 あぁ~っ! 221 00:15:18,317 --> 00:15:21,320 うぅ…。 姫様!? どうされました!? 222 00:15:21,320 --> 00:15:23,656 これは…! 223 00:15:23,656 --> 00:15:25,658 呪病炎眼! 224 00:15:27,827 --> 00:15:30,663 呪病炎眼!? なんだそれは? 225 00:15:30,663 --> 00:15:32,665 痛いよ~。 226 00:15:32,665 --> 00:15:36,669 まぶたの一部が炎症を起こして 赤く腫れる病気です。 227 00:15:36,669 --> 00:15:41,174 ハァ… 「ものもらい」のことか。 魔界ではそう言うのね。 228 00:15:41,174 --> 00:15:45,011 目が痛いよ~。 安心してください。 229 00:15:45,011 --> 00:15:48,681 目薬をさせば すぐ治りますよ。 230 00:15:48,681 --> 00:15:51,184 はうぅ…。 231 00:15:51,184 --> 00:15:54,587 んんっ…。 んっ? 232 00:15:56,522 --> 00:15:58,524 姫様。 233 00:15:58,524 --> 00:16:02,462 もしや目薬 苦手ですか? ぶふぅ! 234 00:16:02,462 --> 00:16:05,298 さすの怖いとか。 あうぅ…。 235 00:16:05,298 --> 00:16:07,300 は~っはっは! 236 00:16:07,300 --> 00:16:10,470 姫様は王女にして 第三騎士団 騎士団長。 237 00:16:10,470 --> 00:16:13,306 勇猛果敢! 勇壮活発! 238 00:16:13,306 --> 00:16:16,642 その姫様が 目薬程度を 怖がるわけがなかろう! 239 00:16:16,642 --> 00:16:19,145 ねぇ! 姫さ… ま? 目薬怖いです。 240 00:16:19,145 --> 00:16:22,148 姫様? 目に異物が入ってくるのが➡️ 241 00:16:22,148 --> 00:16:24,817 怖くて怖くて。 そんなっ! 242 00:16:24,817 --> 00:16:29,489 砂嵐の中も 大雨の中も 決して敵から目を背けず➡️ 243 00:16:29,489 --> 00:16:31,490 まっすぐ 見据えていたじゃないですか! 244 00:16:31,490 --> 00:16:33,993 目薬って自分でやるじゃないか! 245 00:16:33,993 --> 00:16:38,331 しかも 今から目に入る水滴を 直視しながら…。 246 00:16:38,331 --> 00:16:40,333 怖い! いつもそこで➡️ 247 00:16:40,333 --> 00:16:42,835 怖くて 手に力を入れられなくなる! 248 00:16:42,835 --> 00:16:46,505 あんなの 自らに銃を突きつけ 引き金を引くのと➡️ 249 00:16:46,505 --> 00:16:49,609 同じと言っても過言ではない! 過言がすぎますよ! 250 00:16:51,677 --> 00:16:55,081 なるほど 自分でさすのが怖いのですね。 251 00:16:59,018 --> 00:17:02,455 うぅ… トーチャー。 大丈夫です。 252 00:17:02,455 --> 00:17:04,790 目を開けてもらえれば➡️ 253 00:17:04,790 --> 00:17:06,792 まっすぐ見てなくても いいですから。 254 00:17:06,792 --> 00:17:10,129 ほら このウサギさんを 見ていてください。 255 00:17:10,129 --> 00:17:12,298 うん…。 256 00:17:12,298 --> 00:17:22,808 🎵~ 257 00:17:22,808 --> 00:17:26,812 うっ…。 (水滴がはじける音) 258 00:17:26,812 --> 00:17:28,981 終わったぁ? 259 00:17:28,981 --> 00:17:31,651 はい。 上手でしたよ。 260 00:17:31,651 --> 00:17:34,487 そのまま 目をつむっていてください。 261 00:17:34,487 --> 00:17:40,660 《あぁ… ふわ~と瞳に 気持ちよさが広がる…。 262 00:17:40,660 --> 00:17:47,166 目を閉じた真っ黒な世界に すがすがしさがあふれていく…。 263 00:17:47,166 --> 00:17:49,669 心地いい…》 264 00:17:51,837 --> 00:17:54,006 ありがとう トーチャー。 265 00:17:54,006 --> 00:17:57,677 いいえ。 呪病炎眼はつらいですからね。 266 00:17:57,677 --> 00:18:00,613 あっ そうだ 秘密… あっ。 267 00:18:00,613 --> 00:18:03,950 それを聞くのは “拷問”のときだけですよ。 268 00:18:03,950 --> 00:18:06,619 トーチャー…。 269 00:18:06,619 --> 00:18:09,956 まったく 貴様は甘いヤツだな! 270 00:18:09,956 --> 00:18:12,625 今日も私が屈するとは かぎらないぞ。 271 00:18:12,625 --> 00:18:15,795 今 秘密を聞かなかったことを 後悔するんだな。 272 00:18:15,795 --> 00:18:18,631 ふふっ それは楽しみですね。 273 00:18:18,631 --> 00:18:22,635 どんな “拷問”をされようとも 私は決して屈しない! 274 00:18:27,306 --> 00:18:31,644 (魔王)国王軍の進軍パターンの癖か…。 275 00:18:31,644 --> 00:18:35,982 この情報も使えんな…。 276 00:18:35,982 --> 00:18:41,988 それより まさか姫が 目薬が苦手だとはな。 はい。 277 00:18:41,988 --> 00:18:45,825 トーチャーに手伝ってもらい やっと させたもようです。 278 00:18:45,825 --> 00:18:47,994 ほぉ…。 279 00:18:47,994 --> 00:18:53,599 させたんだ すごいじゃん。 くくっ…。 280 00:20:24,023 --> 00:20:26,025 (体温計の電子音) 281 00:20:28,027 --> 00:20:30,196 熱は下がりましたが➡️ 282 00:20:30,196 --> 00:20:33,199 まだ少し喉に違和感がありますね。 283 00:20:33,199 --> 00:20:37,870 せっかくのお休みですけど 今日はゆっくりしてましょう。 284 00:20:37,870 --> 00:20:40,539 あっ。 (おなかの鳴る音) 285 00:20:40,539 --> 00:20:45,344 食欲はあるので 安静にしていれば すぐよくなるでしょう。 286 00:20:49,048 --> 00:20:52,151 買い置きしてた 冷凍のおうどんがありました。 287 00:20:56,722 --> 00:21:00,326 スープが溶けるまでは 弱火でじっくり。 288 00:21:00,326 --> 00:21:04,330 スープが溶けてきたら 中火で仕上げです。 289 00:21:04,330 --> 00:21:09,001 う~ん いい匂いがしてきました。 290 00:21:09,001 --> 00:21:13,105 煮立ってきたら… 完成です。 291 00:21:17,510 --> 00:21:20,012 あちっ あちち…。 292 00:21:20,012 --> 00:21:22,348 はぁ… ふぅ~。 293 00:21:22,348 --> 00:21:25,351 予想以上の熱さでした。 294 00:21:25,351 --> 00:21:28,154 ちゃんと鍋つかみ使えばよかった。 295 00:21:31,023 --> 00:21:35,194 さぁ いただきましょう。 あっ。 296 00:21:35,194 --> 00:21:40,199 ふふっ 癖で 七味を用意してしまいました。 297 00:21:40,199 --> 00:21:42,601 今日は やめておきましょう。 298 00:21:46,705 --> 00:21:48,908 ふ~っ ふ~っ。 299 00:21:50,876 --> 00:21:52,878 (すする音) 300 00:21:52,878 --> 00:21:54,880 ほふっほふっ…。 301 00:21:54,880 --> 00:21:57,883 おいしい。 302 00:22:04,323 --> 00:22:09,161 ふ~っ… 弱った体にしみます。 303 00:22:09,161 --> 00:22:11,497 さて 次は…。 304 00:22:11,497 --> 00:22:14,500 あっ… エビ天。 305 00:22:14,500 --> 00:22:17,670 あ… もったいないですけど➡️ 306 00:22:17,670 --> 00:22:20,339 今は内臓も 弱っているでしょうから➡️ 307 00:22:20,339 --> 00:22:22,341 食べるのは やめておきましょう。 308 00:22:24,343 --> 00:22:26,345 けど…。 309 00:22:26,345 --> 00:22:29,181 おいしそう… あっ。 310 00:22:29,181 --> 00:22:33,352 ダメです! 私は魔王軍最高位拷問官! 311 00:22:33,352 --> 00:22:35,854 自己管理も徹底しています! 312 00:22:35,854 --> 00:22:39,658 欲に負けて 愚かな行動を取ったりしません! 313 00:22:44,196 --> 00:22:47,099 んっ…。 (かじる音) 314 00:22:49,702 --> 00:22:53,372 あ~ ダメです。 おいし~。 315 00:22:53,372 --> 00:22:57,543 おつゆをしっかりと吸った フワフワの衣。 316 00:22:57,543 --> 00:22:59,545 その中に 小ぶりだけど➡️ 317 00:22:59,545 --> 00:23:02,815 確実に存在する エビのプリッとした食感。 318 00:23:02,815 --> 00:23:05,484 最高です。 319 00:23:05,484 --> 00:23:08,153 《しっかり水分をとって➡️ 320 00:23:08,153 --> 00:23:11,056 胃もたれ起こさないよう 祈りましょう》 321 00:23:13,492 --> 00:23:18,998 はぁ~ おいしかった… おなか あったかいです…。 322 00:23:18,998 --> 00:23:21,667 ごちそうさまでした。 323 00:23:21,667 --> 00:23:26,171 それじゃ 今日は一日 ゆっくり寝て過ごしますか。 324 00:23:28,173 --> 00:23:31,176 出かけられないのは残念ですが➡️ 325 00:23:31,176 --> 00:23:36,348 明るいうちから寝放題というのも ワクワクしますね。 326 00:23:36,348 --> 00:23:38,851 (ベッドに入る音) 327 00:23:44,189 --> 00:23:48,694 < よく寝て トーチャーは元気になった>