1 00:00:02,002 --> 00:00:06,673 <長年 繰り広げられている 魔王軍と国王軍の戦い。 2 00:00:06,673 --> 00:00:10,177 最高位拷問官である トーチャー・トルチュールをはじめ➨ 3 00:00:10,177 --> 00:00:13,514 魔王軍の精鋭たちによる 拷問の日々…。 4 00:00:13,514 --> 00:00:18,352 猛獣に耐え 炎に耐え 未知の玩具や魔法に耐え➨ 5 00:00:18,352 --> 00:00:21,355 それでも 姫様は屈しない。 6 00:00:21,355 --> 00:00:23,357 屈するわけがない。 7 00:00:23,357 --> 00:00:27,194 簡単に 「屈しま~す」なんて 言うわけがない。 8 00:00:27,194 --> 00:00:33,200 一方 姫様のかつての友人である 暗殺者 サクラ・ハートロックもまた➨ 9 00:00:33,200 --> 00:00:35,702 魔王暗殺に失敗し➨ 10 00:00:35,702 --> 00:00:40,040 新たな一歩を 踏み出そうとしていた> 11 00:00:40,040 --> 00:00:44,378 (トーチャー)姫様 “拷問”の時間です。 12 00:00:44,378 --> 00:00:46,380 (姫)んっ…! 13 00:00:46,380 --> 00:00:49,049 と 言いたいところですが…。 14 00:00:49,049 --> 00:00:51,151 あっ? (扉の開く音) 15 00:00:54,554 --> 00:00:57,157 なっ…! ふん。 16 00:01:00,494 --> 00:01:02,496 今日は職場体験で➨ 17 00:01:02,496 --> 00:01:04,831 魔王城幼稚園のみんなが 来ています。 18 00:01:04,831 --> 00:01:06,833 職場体験だと!? 19 00:01:06,833 --> 00:01:08,835 まさか この子どもらに➨ 20 00:01:08,835 --> 00:01:11,338 私の “拷問”を 担当させるつもりか!? 21 00:01:11,338 --> 00:01:13,340 (子どもたち)せ~の! 22 00:01:13,340 --> 00:01:16,343 ひめさま! きょうは! 23 00:01:16,343 --> 00:01:21,181 よろしく! おねがい! しま~す! 24 00:01:21,181 --> 00:01:24,685 わ~! みんな元気いっぱいだね! 25 00:01:24,685 --> 00:01:27,854 秘密 足りるかな~? (エクス)姫様? 26 00:01:27,854 --> 00:01:30,857 エクスよ…。 よく考えると➨ 27 00:01:30,857 --> 00:01:33,360 マオマオちゃん一人にも屈する私が➨ 28 00:01:33,360 --> 00:01:37,197 この人数に耐えられる わけがないよな… ふふっ。 29 00:01:37,197 --> 00:01:39,366 冷静な分析やめてください。 30 00:01:39,366 --> 00:01:46,206 きょうは! がんばって練習した! “ごーもん”をやります! 31 00:01:46,206 --> 00:01:48,208 (息を吸う音) 32 00:01:48,208 --> 00:01:50,711 たのしんで もらえたら! 33 00:01:50,711 --> 00:01:54,414 うれしいです! は~い! 34 00:03:35,015 --> 00:03:38,852 (開演ブザー) 35 00:03:38,852 --> 00:03:43,857 それでは 魔王城幼稚園のみんなで ハンドベル演奏です。 36 00:03:43,857 --> 00:03:47,027 (マオマオちゃん)せ~の。 37 00:03:47,027 --> 00:03:52,365 ♬『きらきら星』 38 00:03:52,365 --> 00:03:57,537 ♬(ハンドベル) 39 00:03:57,537 --> 00:04:17,657 ♬~ 40 00:04:21,661 --> 00:04:24,664 ありがとうございました! 41 00:04:24,664 --> 00:04:27,567 わ~っ。 (拍手) 42 00:04:30,837 --> 00:04:35,342 (カナッジ)姫が初めて話した言葉は 「パン」だったとのことです。 43 00:04:35,342 --> 00:04:40,514 (魔王)くっくっく… マオマオちゃんは 「ママ」だったな。 44 00:04:40,514 --> 00:04:43,183 そういえば今日の “拷問”➨ 45 00:04:43,183 --> 00:04:47,020 マオマオちゃんとお友達の ハンドベル演奏で➨ 46 00:04:47,020 --> 00:04:51,525 見事に成功したのだったな。 はい。 47 00:04:51,525 --> 00:04:55,529 (魔王)それで その動画はどこにある? 48 00:04:55,529 --> 00:04:58,198 えっ? 動画? いえ…。 49 00:04:58,198 --> 00:05:00,300 動画は 提出されておりませんので➨ 50 00:05:00,300 --> 00:05:04,137 おそらく録画してないのかと…。 なっ!? 51 00:05:04,137 --> 00:05:06,306 (雷鳴) 52 00:05:06,306 --> 00:05:13,813 そ そんな… それでは… マオマオちゃんのハンドベル姿は…。 53 00:05:13,813 --> 00:05:16,316 あぁ~っ! (血を吐く音) 54 00:05:16,316 --> 00:05:18,318 魔王様!? 55 00:05:18,318 --> 00:05:21,521 あぁ~…! (カナッジ)魔王様~! 56 00:05:23,490 --> 00:05:26,660 (雷鳴) 57 00:05:26,660 --> 00:05:29,329 <魔王が 死んだ> 58 00:05:29,329 --> 00:05:31,832 いや 死んではないです。 59 00:05:31,832 --> 00:05:36,670 しかし マオマオちゃん様のハンドベル姿を 見られなかったことがショックで➨ 60 00:05:36,670 --> 00:05:38,672 落ち込んでます。 61 00:05:38,672 --> 00:05:40,674 (ルルン)しょんぼりパパよ。 62 00:05:40,674 --> 00:05:43,510 しょんぼりして ツノも垂れ下がってるわ。 63 00:05:43,510 --> 00:05:46,680 動画撮ってなくて申し訳ないです。 64 00:05:46,680 --> 00:05:50,183 トーチャーさんは お仕事をしっかりやっただけよ。 65 00:05:50,183 --> 00:05:53,186 それで ゴッちゃんを 元気にするため➨ 66 00:05:53,186 --> 00:05:55,689 もう一度 魔王城幼稚園のみんなに➨ 67 00:05:55,689 --> 00:05:58,024 ハンドベル披露会をやってもらうわよ! 68 00:05:58,024 --> 00:05:59,960 なるほど。 69 00:05:59,960 --> 00:06:03,296 《サクラ:魔王ってママさんに ゴッちゃんって呼ばれてるんだ》 70 00:06:03,296 --> 00:06:07,801 幼稚園の他の子も 協力してくれることになってるわ。 71 00:06:07,801 --> 00:06:09,803 それで…。 72 00:06:09,803 --> 00:06:12,806 ただ普通に披露会をやっても おもしろくないから➨ 73 00:06:12,806 --> 00:06:14,975 サプライズを仕掛けます。 74 00:06:14,975 --> 00:06:16,977 題して…。 75 00:06:16,977 --> 00:06:20,146 フラッシュモブ ハンドベル大作戦!! 76 00:06:20,146 --> 00:06:22,148 まず いつもどおり➨ 77 00:06:22,148 --> 00:06:26,653 姫ちゃんから秘密を聞き出して カナッジくんが報告をする。 78 00:06:26,653 --> 00:06:29,823 しかしそのとき カナッジくんが…。 79 00:06:29,823 --> 00:06:32,659 ⸨秘密を聞き出すことに 失敗しました⸩ 80 00:06:32,659 --> 00:06:35,662 (ルルン)と言う! パパ ビックリ! 81 00:06:35,662 --> 00:06:40,166 ⸨“拷問”に… 失敗しただと? 82 00:06:40,166 --> 00:06:44,838 どうした… トーチャーも調子が悪いのか?⸩ 83 00:06:44,838 --> 00:06:48,842 そのとき! どこからともなく 陽気な音楽! 84 00:06:48,842 --> 00:06:50,844 ♬~ 85 00:06:50,844 --> 00:06:53,847 ⸨なんだ…? この音楽は…⸩ ♬~ 86 00:06:53,847 --> 00:06:56,182 ♬~ 87 00:06:56,182 --> 00:06:59,185 それに合わせて 踊りだす カナッジくん! 88 00:06:59,185 --> 00:07:04,958 ♬~ 89 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 ⸨おぉ…?⸩ ♬~ 90 00:07:06,960 --> 00:07:10,297 部屋に入ってくる 園児の皆さんと親御さん! 91 00:07:10,297 --> 00:07:13,633 (はしゃぎ声) 92 00:07:13,633 --> 00:07:18,805 ⸨あっ? なんだこれは…? どういうことだ?⸩ 93 00:07:18,805 --> 00:07:22,142 始まるハンドベル披露会! 94 00:07:22,142 --> 00:07:25,645 ⸨これより ハンドベル披露会を開始します。 95 00:07:25,645 --> 00:07:28,815 (拍手) 96 00:07:28,815 --> 00:07:31,318 (マオマオちゃん)せ~の! 97 00:07:31,318 --> 00:07:36,489 ♬(ハンドベル) 98 00:07:36,489 --> 00:08:03,616 ♬~ 99 00:08:03,616 --> 00:08:05,952 へへっ⸩ 100 00:08:05,952 --> 00:08:08,288 パパ 感激。 101 00:08:08,288 --> 00:08:11,458 ⸨子どもたち:ありがとう ございました! 102 00:08:11,458 --> 00:08:13,460 (拍手) 103 00:08:13,460 --> 00:08:18,765 くっくっく… 最高⸩ 104 00:08:22,635 --> 00:08:27,307 <ルルンは フラッシュモブを 一度 やってみたいと思っていた。 105 00:08:27,307 --> 00:08:29,976 そして フラッシュモブは➨ 106 00:08:29,976 --> 00:08:33,980 ダンスを踊らないといけないと 思っている> 107 00:08:38,151 --> 00:08:42,322 (バニラ)今日は 夜にお出かけしていいかな? 108 00:08:42,322 --> 00:08:45,325 (アリオート)夜にお出かけなんて 危ないぞ! 109 00:08:45,325 --> 00:08:48,661 (エキストラク)何かあるの? ああっ…! あのね…。 110 00:08:48,661 --> 00:08:51,831 あぁ… あぁ…! 今日 お祭りがあるみたいで…。 111 00:08:51,831 --> 00:08:55,668 友達… 誘って行きたいなって。 112 00:08:55,668 --> 00:08:59,506 ならば話は別だ! 楽しんでらっしゃい! 113 00:08:59,506 --> 00:09:02,308 あっ… うん! 114 00:09:04,277 --> 00:09:08,448 《ちょうど この時間くらいに 今日の “拷問”は終わるはず。 115 00:09:08,448 --> 00:09:13,453 前は上手に誘えなかったから 今日はきちんと誘うぞ》 116 00:09:13,453 --> 00:09:16,790 ⸨バニラちゃんと お祭りに行けるなんて➨ 117 00:09:16,790 --> 00:09:20,126 うれし~い!⸩ 《きっと姫様は喜び➨ 118 00:09:20,126 --> 00:09:22,128 感動するはず! 119 00:09:22,128 --> 00:09:24,130 うふふ…。 120 00:09:24,130 --> 00:09:29,302 お小遣いももらっちゃったし 楽しみだな~》 121 00:09:29,302 --> 00:09:32,472 (陽鬼)最高位拷問官様に 報告したから! 122 00:09:32,472 --> 00:09:34,808 (陰鬼)これで姫様は用済み…! 123 00:09:34,808 --> 00:09:38,311 クソ…。 姫様! お気を確かに! 124 00:09:38,311 --> 00:09:40,980 《ちょうど “拷問”が 終わったとこだ》 125 00:09:40,980 --> 00:09:43,316 姫さ…。 (陽鬼)そうだ 姫ちゃん。 126 00:09:43,316 --> 00:09:47,487 今日 お祭りあるんだけど 一緒に行かない? 127 00:09:47,487 --> 00:09:50,490 えっ ホント? 行く行く! 128 00:09:50,490 --> 00:09:52,492 やった! やったね。 129 00:09:52,492 --> 00:09:55,829 屋台 何があるかな~? ね~ かき氷いきたいな~。 130 00:09:55,829 --> 00:09:59,032 たこ焼きは絶対でしょ。 絶対おいしい! 131 00:10:02,335 --> 00:10:06,506 《そうか… 姫様は人気あるもんね…。 132 00:10:06,506 --> 00:10:10,844 他の人に 誘われちゃうこともあるよね。 133 00:10:10,844 --> 00:10:13,179 失敗だな…。 134 00:10:13,179 --> 00:10:16,516 電話とかで 先に言っておくべきだったな…。 135 00:10:16,516 --> 00:10:19,853 それが正解だな…。 136 00:10:19,853 --> 00:10:24,023 私はいつも失敗する。 137 00:10:24,023 --> 00:10:26,860 パパ… ママ…。 138 00:10:26,860 --> 00:10:30,029 私が今 こんな気持ちだって知ったら➨ 139 00:10:30,029 --> 00:10:32,131 悲しんじゃうかな…》 140 00:10:34,200 --> 00:10:36,536 んっ…。 141 00:10:36,536 --> 00:10:38,872 わっ! 📱 142 00:10:38,872 --> 00:10:41,875 電話…。 📱 143 00:10:41,875 --> 00:10:44,711 📱あっ バニラちゃん! あっ。 144 00:10:44,711 --> 00:10:47,547 今からみんなで お祭りに行くんだけど➨ 145 00:10:47,547 --> 00:10:50,884 一緒に行かない? あっ…! 146 00:10:50,884 --> 00:10:52,886 行くっ! 147 00:10:55,555 --> 00:10:58,391 どれもおいしそうだね~。 えへへ。 148 00:10:58,391 --> 00:11:00,326 あ~むっ。 149 00:11:00,326 --> 00:11:02,328 おいひ~。 150 00:11:02,328 --> 00:11:04,330 あ~んっ。 151 00:11:04,330 --> 00:11:06,332 あふぅ~。 152 00:11:06,332 --> 00:11:08,668 (2人)はふぅ はふぅ…。 153 00:11:08,668 --> 00:11:12,505 (一同)べ~っ。 154 00:11:12,505 --> 00:11:14,674 (笑い声) 155 00:11:14,674 --> 00:11:17,510 おお~っ! (3人)あっ。 (3人)やっほ~。 156 00:11:17,510 --> 00:11:25,852 ♬~ 157 00:11:25,852 --> 00:11:27,854 (発射音) 158 00:11:27,854 --> 00:11:29,856 あ~っ! 159 00:11:29,856 --> 00:11:33,026 惜しい~。 残念。 残念。 160 00:11:33,026 --> 00:11:35,028 ふむ…。 161 00:11:37,030 --> 00:11:39,198 わぁ~。 162 00:11:39,198 --> 00:11:42,535 あはっ… えへへへ。 163 00:11:42,535 --> 00:11:45,038 う~ん…。 164 00:11:45,038 --> 00:11:48,708 (陽鬼)欲しい色があるけど 取りにくそうだな~。 165 00:11:48,708 --> 00:11:51,211 私に任せろ! (2人)あっ。 166 00:11:51,211 --> 00:11:53,713 私は名家ペシュッツ本家の娘! 167 00:11:53,713 --> 00:11:57,383 水風船釣りが得意なのだ! 168 00:11:57,383 --> 00:12:07,160 ♬~ 169 00:12:07,160 --> 00:12:09,162 わぁ…。 んっ…。 170 00:12:09,162 --> 00:12:11,331 (2人)わぁ…。 171 00:12:11,331 --> 00:12:16,669 ♬~ 172 00:12:16,669 --> 00:12:19,505 ふふん。 (一同)おぉ~! 173 00:12:19,505 --> 00:12:22,008 バニラちゃん すご~い! 174 00:12:22,008 --> 00:12:24,844 えへへ…。 175 00:12:24,844 --> 00:12:27,513 ただいま~。 176 00:12:27,513 --> 00:12:30,516 おかえり。 おかえりなさい。 177 00:12:30,516 --> 00:12:33,353 お祭り 楽しかった? 178 00:12:33,353 --> 00:12:36,356 うん! 楽しかった! 179 00:12:42,195 --> 00:12:46,532 姫ちゃん “拷問”の時間だよ! 180 00:12:46,532 --> 00:12:49,369 本日の “拷問”は射的! 181 00:12:49,369 --> 00:12:52,538 景品の大きさにより ポイントが決まり…。 182 00:12:52,538 --> 00:12:55,041 (陰鬼)一人5発の弾で➨ 183 00:12:55,041 --> 00:12:57,710 ポイントを多く 獲得したほうの勝ちだよ! 184 00:12:57,710 --> 00:13:03,149 う~ん 射的かぁ… 私は銃は苦手だからなぁ…。 185 00:13:03,149 --> 00:13:05,151 んっふふ~ん! 186 00:13:05,151 --> 00:13:07,654 その情報はすでに入手済み! なにっ!? 187 00:13:07,654 --> 00:13:11,491 ちなみに私は大得意だよ! くっ…! 188 00:13:11,491 --> 00:13:14,327 あの自信満々の陽鬼の顔…。 189 00:13:14,327 --> 00:13:17,330 まずいですよ 姫様。 ああ…。 190 00:13:17,330 --> 00:13:19,999 今回は苦戦しそうだな。 191 00:13:19,999 --> 00:13:22,001 じゃあ。 (レバーを下げる音) 192 00:13:22,001 --> 00:13:25,171 私からやらせてもらうよ。 193 00:13:25,171 --> 00:13:28,508 見てな! 華麗な射的テクニックを! 194 00:13:28,508 --> 00:13:30,510 (発射音) 195 00:13:30,510 --> 00:13:33,346 はっ! ふんっ! 196 00:13:33,346 --> 00:13:37,183 ぬりゃっ! たぁ! 197 00:13:37,183 --> 00:13:41,854 1点と3点で… 4点だね。 ふっ。 198 00:13:41,854 --> 00:13:45,692 なんか普通。 しょっぱいですね。 うぇっ。 199 00:13:45,692 --> 00:13:48,695 うぅ… 射的で 2つも景品ゲットできるなんて➨ 200 00:13:48,695 --> 00:13:51,197 お祭りじゃ ヒーローなんだからね! 201 00:13:51,197 --> 00:13:55,201 次 姫ちゃんの番だよ。 あぁ…。 202 00:14:01,307 --> 00:14:04,977 よ~し あのぬいぐるみを狙うぞ! 203 00:14:04,977 --> 00:14:07,980 (発射音) 204 00:14:07,980 --> 00:14:11,651 あちゃ~。 かすりもしませんでしたね。 205 00:14:11,651 --> 00:14:14,654 ふふっ これは楽勝かな。 206 00:14:22,161 --> 00:14:24,163 わぁっ! かすった…! 207 00:14:24,163 --> 00:14:27,834 あぁ…! 惜しい… けど だいたいわかったぞ。 208 00:14:27,834 --> 00:14:31,838 えっ な なんで… そんな簡単に当てられるの? 209 00:14:31,838 --> 00:14:36,175 えっ? 一発目の着弾点から 弾道を予想して➨ 210 00:14:36,175 --> 00:14:38,845 微調整しただけだよ? はい? 211 00:14:38,845 --> 00:14:41,848 《昨日の射的は所詮お遊び…。 212 00:14:41,848 --> 00:14:45,351 勝負になると 姫ちゃんも本気ってことだね》 213 00:14:45,351 --> 00:14:48,688 本職の人の 「苦手」を もう信用しない! 214 00:14:48,688 --> 00:14:53,359 《これは姫ちゃん… 次は本当に 当てるかもしれない》 215 00:14:53,359 --> 00:14:55,528 ふっ…。 《けど残念。 216 00:14:55,528 --> 00:14:59,198 実は5点の景品は 固定されているのさ! 217 00:14:59,198 --> 00:15:01,467 姫ちゃんの性格上➨ 218 00:15:01,467 --> 00:15:05,972 大きな景品を狙うだろうと予想し ワナを仕掛けさせてもらったよ。 219 00:15:05,972 --> 00:15:11,477 そして もし姫ちゃんが怪しいと 気付いて確認しようとしても➨ 220 00:15:11,477 --> 00:15:15,148 景品の固定は スイッチひとつで解除できる仕組み。 221 00:15:15,148 --> 00:15:18,985 スイッチは おじさん側の柱に隠してある! 222 00:15:18,985 --> 00:15:23,322 確認する前に解除すれば バレることもない…。 223 00:15:23,322 --> 00:15:29,162 そう あの射的屋のおじさんも グルなのさ。 というか実は➨ 224 00:15:29,162 --> 00:15:32,498 魔法で変装したバニラさ!》 ⸨ふっ…⸩ 225 00:15:32,498 --> 00:15:35,334 《残念だったね 姫ちゃん。 226 00:15:35,334 --> 00:15:38,337 射的の “拷問”を承諾した時点で➨ 227 00:15:38,337 --> 00:15:41,507 勝敗は決まっていたのさ!》 228 00:15:41,507 --> 00:15:45,011 姫様。 5点の景品を 無理に狙わず➨ 229 00:15:45,011 --> 00:15:47,847 3点 1点を狙ったほうが 確実なのでは? 230 00:15:47,847 --> 00:15:49,849 えっ!? 《まずい…》 231 00:15:49,849 --> 00:15:53,019 そもそも ぬいぐるみは重そうですので➨ 232 00:15:53,019 --> 00:15:55,021 当てても 倒れないかもしれませんよ。 233 00:15:55,021 --> 00:15:58,691 いや 重心を予想し 崩すように当てれば➨ 234 00:15:58,691 --> 00:16:00,626 倒せる可能性はある。 235 00:16:00,626 --> 00:16:03,296 なぜ そこまでこだわるのですか? 236 00:16:03,296 --> 00:16:06,632 ムキにならず 確実に勝ちを狙うべきです。 237 00:16:06,632 --> 00:16:10,803 う~ん… だって…。 238 00:16:10,803 --> 00:16:15,975 あのぬいぐるみ バニラちゃんが好きなキャラクターだから。 239 00:16:15,975 --> 00:16:19,979 取ったら バニラちゃん喜ぶかなって。 ふがっ! 240 00:16:19,979 --> 00:16:24,984 ほわぁ~…。 《姫しゃま…!》 241 00:16:24,984 --> 00:16:26,986 くぅ…。 242 00:16:26,986 --> 00:16:31,324 《一瞬焦ったが助かった! 姫ちゃんはぬいぐるみを狙う! 243 00:16:31,324 --> 00:16:33,326 無駄だよ 姫ちゃん。 244 00:16:33,326 --> 00:16:37,663 仮に命中させても ぬいぐるみは絶対に落ちない! 245 00:16:37,663 --> 00:16:40,666 バニラが解除スイッチを 押さないかぎりね!》 246 00:16:40,666 --> 00:16:42,668 えっ? (スイッチを押す音) 247 00:16:42,668 --> 00:16:45,338 《今 「ピッ」って スイッチ押した音しなかった? 248 00:16:45,338 --> 00:16:48,841 バニラ? スイッチ押した? 249 00:16:48,841 --> 00:16:50,843 バニラ? 250 00:16:50,843 --> 00:16:54,514 なぜか うっとりした目で 姫ちゃん見てるけど大丈夫?》 251 00:16:54,514 --> 00:16:56,515 (発射音) 252 00:17:08,461 --> 00:17:12,131 《見つかってよかった よつばのクローバー》 253 00:17:12,131 --> 00:17:14,133 ふふっ。 254 00:17:14,133 --> 00:17:16,469 《これで姫様を “拷問”するんだ》 255 00:17:16,469 --> 00:17:19,639 あっ。 256 00:17:19,639 --> 00:17:21,974 《あれは…。 257 00:17:21,974 --> 00:17:27,647 たしか 最近 初級拷問官に なったっていう… サクラ。 258 00:17:27,647 --> 00:17:31,317 何か悩んでる顔してる…? 259 00:17:31,317 --> 00:17:33,986 声かけようかな…。 260 00:17:33,986 --> 00:17:37,323 けど あんまり2人で しゃべったことないし…。 261 00:17:37,323 --> 00:17:40,993 うっ… やっぱり緊張する。 262 00:17:40,993 --> 00:17:42,995 逃げよう…》 263 00:17:50,503 --> 00:17:56,108 《姫様だったら こんなとき… 声 かけるんだろうな…》 264 00:17:59,178 --> 00:18:01,113 んっ…! 265 00:18:01,113 --> 00:18:03,115 (足音) 266 00:18:03,115 --> 00:18:05,117 サクラ。 あっ。 267 00:18:05,117 --> 00:18:08,454 どうした? 浮かない顔をして。 268 00:18:08,454 --> 00:18:10,456 あなたは…。 269 00:18:10,456 --> 00:18:14,794 この名家ペシュッツ本家の娘 バニラ・ペシュッツが➨ 270 00:18:14,794 --> 00:18:17,129 相談に乗ってあげましょうか? 271 00:18:17,129 --> 00:18:19,131 《上手に話せた!》 272 00:18:19,131 --> 00:18:21,133 バニラ先輩…。 んっ! 273 00:18:21,133 --> 00:18:23,302 ありがとうございます。 274 00:18:23,302 --> 00:18:27,974 来週はいよいよ 私の初めての “拷問”なんですけど➨ 275 00:18:27,974 --> 00:18:31,143 まだ自分の “拷問”に 自信を持てなくて➨ 276 00:18:31,143 --> 00:18:33,145 悩んでいたんです。 277 00:18:35,147 --> 00:18:39,318 あれ? 先輩? 聞こえてます? 278 00:18:39,318 --> 00:18:41,320 バニラ先輩? 279 00:18:41,320 --> 00:18:45,324 ⸨バニラ先輩… 先輩… 先輩…⸩ 280 00:18:45,324 --> 00:18:47,493 《先輩!? 281 00:18:47,493 --> 00:18:51,163 学校も飛び級したし 周りも年上ばかりで…。 282 00:18:51,163 --> 00:18:56,502 初めて呼ばれた! 「先輩」! うれし~!》 283 00:18:56,502 --> 00:19:00,439 わかった! この先輩! の私が➨ 284 00:19:00,439 --> 00:19:03,442 あなたの “拷問” 一緒に考えてあげましょう! 285 00:19:03,442 --> 00:19:05,444 先輩! だから! 286 00:19:05,444 --> 00:19:07,947 えっ! ホントですか! 287 00:19:11,117 --> 00:19:13,619 じゃあまず サクラができることを教えて。 288 00:19:13,619 --> 00:19:15,621 はい。 289 00:19:15,621 --> 00:19:17,623 元暗殺者なので➨ 290 00:19:17,623 --> 00:19:20,292 手先の器用さは自信あります。 291 00:19:20,292 --> 00:19:22,461 ルービックパズルに➨ 292 00:19:22,461 --> 00:19:25,264 遠くから石を当てて…。 293 00:19:30,636 --> 00:19:32,638 6面そろえられます。 294 00:19:32,638 --> 00:19:35,641 体力にも自信ありますので➨ 295 00:19:35,641 --> 00:19:38,811 50キロを2時間程度で走れます。 296 00:19:38,811 --> 00:19:42,148 潜入のために 9か国語 話せまして➨ 297 00:19:42,148 --> 00:19:45,651 工学知識は パーツから車を作れます。 298 00:19:45,651 --> 00:19:48,654 あとは 味覚も鍛えてるので➨ 299 00:19:48,654 --> 00:19:51,824 料理を食べたら 材料を当てられますね。 300 00:19:51,824 --> 00:19:54,026 そのくらいです。 301 00:19:58,330 --> 00:20:00,332 十分じゃない? 302 00:20:00,332 --> 00:20:02,668 えっ? 303 00:20:02,668 --> 00:20:05,504 何もアドバイスすることがないよ。 304 00:20:05,504 --> 00:20:08,007 好きな “拷問” やりたい放題だよ。 305 00:20:08,007 --> 00:20:10,009 えっ!? 306 00:20:12,344 --> 00:20:17,516 正直 こんな “拷問”どうかな って案はあります。 307 00:20:17,516 --> 00:20:22,521 けど… 拷問対象には 通じないんじゃないかって…。 308 00:20:22,521 --> 00:20:24,857 自信がないんです…。 309 00:20:24,857 --> 00:20:29,361 バニラ先輩は いつも自信満々で かっこいいですよね。 310 00:20:29,361 --> 00:20:31,363 ああっ…! 311 00:20:31,363 --> 00:20:34,033 《自信満々でかっこいい~!》 312 00:20:34,033 --> 00:20:36,368 えへ… えへへ…。 313 00:20:36,368 --> 00:20:39,071 ありがとう…。 んっ? 314 00:20:44,710 --> 00:20:46,879 これは ナイショだけど…。 315 00:20:46,879 --> 00:20:51,884 私だって 本当は自信ないよ。 えっ!? 316 00:20:51,884 --> 00:20:54,386 いつも “拷問”前はドキドキするし➨ 317 00:20:54,386 --> 00:20:58,224 よく 「失敗した」って 泣きそうになっちゃうよ。 318 00:20:58,224 --> 00:21:00,493 けど。 319 00:21:00,493 --> 00:21:04,997 最近は… と 友達ができて…。 320 00:21:04,997 --> 00:21:08,501 その友達が すっごくかっこよくて…。 321 00:21:08,501 --> 00:21:11,170 私も がんばろって思って。 322 00:21:11,170 --> 00:21:14,507 自信がないから 逃げるんじゃなくて➨ 323 00:21:14,507 --> 00:21:16,675 自信がないから➨ 324 00:21:16,675 --> 00:21:20,346 いっぱい挑戦して 自信をつけるって決めたんだ。 325 00:21:20,346 --> 00:21:23,682 バニラ先輩…。 326 00:21:23,682 --> 00:21:26,352 ありがとうございます…! 327 00:21:26,352 --> 00:21:28,687 私も挑戦します! 328 00:21:28,687 --> 00:21:30,689 自分にできることを やってみます! 329 00:21:30,689 --> 00:21:33,392 うん! 一緒にがんばろう! 330 00:23:09,488 --> 00:23:11,824 そうだ 姫様。 んっ? 331 00:23:11,824 --> 00:23:15,995 来週の “拷問” いよいよ新人がデビューしますよ。 332 00:23:15,995 --> 00:23:19,331 えっ? ついにうわさの新人さんが? 333 00:23:19,331 --> 00:23:25,004 どんな “拷問”なんだろうな~。 来週が楽しみだ。 334 00:23:25,004 --> 00:23:31,510 あ~っ やっぱドキドキする~! 335 00:23:31,510 --> 00:23:37,182 自分の “拷問”に集中するためって 教えてもらえなかったけど…。 336 00:23:37,182 --> 00:23:40,185 拷問対象 どんな人なんだろ…。 337 00:23:40,185 --> 00:23:42,888 考えてもしかたないか…。 338 00:23:47,026 --> 00:23:49,028 がんばるぞ…!