1 00:00:35,969 --> 00:00:38,972 (魔王軍兵士)侵入者だ! 警備兵 急げ! 2 00:00:43,310 --> 00:00:45,479 (ブルーゼ)止まれ! 3 00:00:45,479 --> 00:00:49,583 (ブルーゼ)貴様 何者だ? 目的はなんだ!? 4 00:00:53,320 --> 00:00:56,523 (サクラ)魔王を殺しに来た。 5 00:00:58,492 --> 00:01:00,661 (魔王)侵入者を捕らえた? 6 00:01:00,661 --> 00:01:02,663 (魔王)迷子か? 7 00:01:02,663 --> 00:01:07,501 (カナッジ)魔王様を殺しに来たと 言ってました。 困る。 8 00:01:07,501 --> 00:01:10,671 姫を助けに来たとかでは ないのか? 9 00:01:10,671 --> 00:01:13,173 その可能性は低いです。 10 00:01:13,173 --> 00:01:16,343 侵入者は 姫とは違う国の者のようです。 11 00:01:16,343 --> 00:01:22,349 国王は 国内の上層部の一部以外に 姫の件を隠していますので➡ 12 00:01:22,349 --> 00:01:27,521 純粋に魔王様を殺しに来たのかと。 悲しい。 13 00:01:27,521 --> 00:01:29,856 侵入者が何者か…。 14 00:01:29,856 --> 00:01:32,693 詳細はトーチャーが 聞き出していますので➡ 15 00:01:32,693 --> 00:01:35,128 すぐにわかるでしょう。 16 00:01:35,128 --> 00:01:37,798 (扉の開く音) 17 00:01:37,798 --> 00:01:40,968 (トーチャー)侵入者さん。 (足音) 18 00:01:40,968 --> 00:01:42,970 “拷問”の時間です。 19 00:01:42,970 --> 00:01:44,972 (雷鳴) 20 00:01:44,972 --> 00:01:46,974 時間の無駄だ。 21 00:01:46,974 --> 00:01:49,977 捕らわれた時点で 命など諦めている。 22 00:01:49,977 --> 00:01:54,147 “拷問”に屈して 貴様らに情報を与えたりしない。 23 00:01:54,147 --> 00:01:59,319 それが どんな恐ろしい “拷問”だろうとな! 24 00:01:59,319 --> 00:02:06,994 ♬~ 25 00:02:06,994 --> 00:02:08,996 んっ! 26 00:02:08,996 --> 00:02:24,678 ♬~ 27 00:02:24,678 --> 00:02:26,680 んんっ! 28 00:02:31,018 --> 00:02:34,454 (雷鳴) 29 00:02:34,454 --> 00:02:36,456 えっ? 30 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 あぁ…。 31 00:04:18,992 --> 00:04:21,161 本日の “拷問”は➡ 32 00:04:21,161 --> 00:04:24,164 豚のしょうが焼きです。 33 00:04:24,164 --> 00:04:26,500 豚のしょうが焼き? はい。 34 00:04:26,500 --> 00:04:28,502 食べておいしかったら➡ 35 00:04:28,502 --> 00:04:31,338 素性を話してもらいます。 なんでだ!? 36 00:04:31,338 --> 00:04:34,608 おいしさと話すことに なんの関係があるんだ! 37 00:04:34,608 --> 00:04:36,610 フフッ こちら➡ 38 00:04:36,610 --> 00:04:38,945 ただのしょうが焼きでは ありませんよ? 39 00:04:38,945 --> 00:04:42,115 《まさか… 毒が…!?》 40 00:04:42,115 --> 00:04:45,118 あなたは だいぶお疲れのようですから➡ 41 00:04:45,118 --> 00:04:48,788 味を濃いめにしてあります。 何を言っているんだ! 42 00:04:48,788 --> 00:04:52,959 さぁ どうぞ。 だ 誰がそんな…。 43 00:04:52,959 --> 00:04:55,295 あぁ…。 44 00:04:55,295 --> 00:04:57,297 んっ…。 45 00:05:04,471 --> 00:05:06,640 ぐっ! ぐぅ…! 46 00:05:06,640 --> 00:05:09,976 《輝くタレ… 漂うニオイ…。 47 00:05:09,976 --> 00:05:13,480 ダメだ… 体が言うことを聞かない》 48 00:05:16,983 --> 00:05:20,587 あ… はぐっ…。 49 00:05:24,324 --> 00:05:27,160 《おいし~! 50 00:05:27,160 --> 00:05:31,331 かめばかむほど 濃厚なタレとお肉が絡み合い➡ 51 00:05:31,331 --> 00:05:35,435 美味が口の中を暴れ回る! これはもう…》 52 00:05:35,435 --> 00:05:37,437 ((んんっ!)) 53 00:05:37,437 --> 00:05:39,940 《おいしさの暴力~!》 54 00:05:39,940 --> 00:05:43,043 さぁ お口に余韻があるうちに。 55 00:05:45,111 --> 00:05:47,113 《白米! 56 00:05:47,113 --> 00:05:50,784 こ こんな状態で 白米なんて食べたら…》 57 00:05:50,784 --> 00:05:53,620 あぁ~! 58 00:05:53,620 --> 00:05:56,623 おいし~! 59 00:05:56,623 --> 00:06:01,127 《白米が 暴れ回る美味を 優しく包み込む! 60 00:06:01,127 --> 00:06:05,465 しょうが焼きのしょっぱさが 白米の甘みを引き立てる!》 61 00:06:05,465 --> 00:06:09,970 肉! 米! 肉! 米! たまに野菜! 62 00:06:09,970 --> 00:06:12,472 お代わり~! 63 00:06:17,978 --> 00:06:20,480 サクラ・ハートロック。 64 00:06:20,480 --> 00:06:23,483 東南の小さな国で 暗殺者をやっている。 65 00:06:23,483 --> 00:06:26,319 いや… やっていた。 66 00:06:26,319 --> 00:06:31,324 過去に私は重要な任務に失敗し 立場を失った。 67 00:06:31,324 --> 00:06:34,594 ターゲットは かなりの手だれだったので➡ 68 00:06:34,594 --> 00:06:39,099 仲よくなり 油断させてから殺す計画だった。 69 00:06:41,101 --> 00:06:45,939 だが… フッ… 仲よくなりすぎた。 70 00:06:45,939 --> 00:06:50,243 ソイツとの日々が ホントに楽しかった。 71 00:06:52,279 --> 00:06:55,615 だから私は最後にちゅうちょし➡ 72 00:06:55,615 --> 00:06:59,452 踏み込みが甘くなった。 73 00:06:59,452 --> 00:07:02,289 そんな大失態をした私に➡ 74 00:07:02,289 --> 00:07:05,959 久しぶりに与えられた任務が 魔王討伐…。 75 00:07:05,959 --> 00:07:11,965 絶対に不可能な任務… 実質的な死刑宣告さ。 76 00:07:13,967 --> 00:07:16,469 さあ すべて話したぞ。 77 00:07:16,469 --> 00:07:20,473 私には帰る家もない。 一思いにやってくれ。 78 00:07:20,473 --> 00:07:23,977 最期においしいものが 食べられてよかったよ。 79 00:07:23,977 --> 00:07:28,481 覚悟はできておるのだな? 80 00:07:28,481 --> 00:07:32,485 ああ。 そうか くっくっく…。 81 00:07:32,485 --> 00:07:34,921 んっ…。 82 00:07:34,921 --> 00:07:37,757 では我が軍に入れ。 83 00:07:37,757 --> 00:07:39,759 (雷鳴) 84 00:07:39,759 --> 00:07:41,761 へっ? 85 00:07:41,761 --> 00:07:44,597 帰る場所がないのだろ? 86 00:07:44,597 --> 00:07:48,601 ひとまず試験採用として 仕事を学べ。 87 00:07:48,601 --> 00:07:50,603 あっ…。 88 00:07:50,603 --> 00:07:53,106 (魔王)頼むぞ トーチャー。 はい。 89 00:07:53,106 --> 00:07:57,944 よろしくお願いしますね サクラさん。 ウフッ。 90 00:07:57,944 --> 00:08:01,448 (サクラ)あ… はい… よろしくお願いします。 91 00:08:07,620 --> 00:08:10,123 (陽鬼)うぃ~っす! (扉の閉まる音) 92 00:08:10,123 --> 00:08:14,627 (陰鬼)姫ちゃ… 姫様 “拷問”の時間だよ。 93 00:08:14,627 --> 00:08:17,630 今日の “拷問”は 知恵の輪。 94 00:08:17,630 --> 00:08:19,632 (姫)フンッ 知恵の輪? 95 00:08:19,632 --> 00:08:23,136 そんな子どものオモチャに 私が屈するとでも? 96 00:08:23,136 --> 00:08:26,306 フッフッフ 最新の知恵の輪は➡ 97 00:08:26,306 --> 00:08:28,975 いろんな種類が出ていて 奥が深いんだよ。 98 00:08:28,975 --> 00:08:32,312 今日は私が用意した 知恵の輪の中から➡ 99 00:08:32,312 --> 00:08:36,916 一つでも外せたら姫様の勝利だよ。 どれどれ。 100 00:08:36,916 --> 00:08:39,085 むぅ~…。 101 00:08:39,085 --> 00:08:43,757 (エクス)ハッハッハ 幼少より英才教育を 受けてきた姫様にかかれば➡ 102 00:08:43,757 --> 00:08:45,759 そんなオモチャなど 一瞬で…。 103 00:08:45,759 --> 00:08:47,761 一瞬で!? (砕ける音) 104 00:08:47,761 --> 00:08:50,263 あっ…。 取れた。 違うよ!? 105 00:08:50,263 --> 00:08:52,432 力を使わず取るんだよ! 106 00:08:52,432 --> 00:08:55,769 そんな力を込めたつもり なかったけどな…。 107 00:08:55,769 --> 00:09:00,106 違うのやってみて。 力で取らないようにね。 108 00:09:00,106 --> 00:09:02,942 む~。 109 00:09:02,942 --> 00:09:05,779 コラッ! 壊しちゃダメだって…。 110 00:09:05,779 --> 00:09:10,116 ダメだ… 取れないって思うと 思わず力入れちゃう。 111 00:09:10,116 --> 00:09:13,119 これ もろすぎる…。 112 00:09:13,119 --> 00:09:16,289 私はただ 遊びたかっただけなのに。 113 00:09:16,289 --> 00:09:19,459 力を持て余した悲しき獣ですか。 114 00:09:19,459 --> 00:09:23,129 知恵の輪の楽しさ 知ってもらいたかったのに…。 115 00:09:23,129 --> 00:09:27,967 姫様の力に耐えられないなんて…。 ごめんね 陰ちゃん。 116 00:09:27,967 --> 00:09:29,969 (ギルガ)じゃあ…。 (扉の開く音) 117 00:09:29,969 --> 00:09:34,407 姫様の力に耐えられる知恵の輪を 作ればいいんじゃないか? 118 00:09:34,407 --> 00:09:37,410 ギルガ!? ちょうどいたから声かけた。 119 00:09:37,410 --> 00:09:41,414 知恵の輪を作る… そ そんなこと…。 120 00:09:41,414 --> 00:09:44,083 でき できるの? ギルガさんっ。 121 00:09:44,083 --> 00:09:47,921 ああ。 加工は私の得意分野だからね。 122 00:09:47,921 --> 00:09:51,758 一緒に 最高の知恵の輪を作ろう! わぁ…! 123 00:09:51,758 --> 00:09:53,927 (陰鬼)うんっ! 124 00:09:53,927 --> 00:10:00,600 < その日から始まった 陰鬼とギルガの知恵の輪制作。 125 00:10:00,600 --> 00:10:04,771 姫の強大なパワーに耐えうる 金属を手に入れるべく➡ 126 00:10:04,771 --> 00:10:08,441 地下に潜り 鉱石を掘り続ける日々。 127 00:10:08,441 --> 00:10:12,278 ギルガの熟練の技術で鍛錬された➡ 128 00:10:12,278 --> 00:10:17,951 「対姫専用」特殊知恵の輪 試作品1号が完成する> 129 00:10:17,951 --> 00:10:20,954 (叩く音) 130 00:10:20,954 --> 00:10:24,757 < しかし 希望はあえなく 打ち砕かれた> 131 00:10:27,293 --> 00:10:30,964 <繰り返される挑戦と失敗の日々。 132 00:10:30,964 --> 00:10:35,468 何度もめげそうになる 陰鬼の心を支えたのは➡ 133 00:10:35,468 --> 00:10:38,972 仲間たちとの絆であった> 134 00:10:38,972 --> 00:10:47,981 ♬~ 135 00:10:47,981 --> 00:10:50,650 < そしてついに…。 136 00:10:50,650 --> 00:10:54,654 その時が… 来た!> 137 00:10:54,654 --> 00:10:57,824 (ギルガ/陰鬼)わぁ… アハハッ! 138 00:10:57,824 --> 00:10:59,826 (2人)ウフフッ。 139 00:11:02,328 --> 00:11:05,331 (陰鬼)姫様 “拷問”の時間だよ。 140 00:11:05,331 --> 00:11:07,667 今日の “拷問”は知恵の輪! 141 00:11:07,667 --> 00:11:11,337 フッ ついに完成したのか。 うん。 142 00:11:11,337 --> 00:11:14,507 姫様でも壊さず遊べる特別製だよ。 143 00:11:14,507 --> 00:11:17,510 陰ちゃん すっごく頑張ったんだから! 144 00:11:17,510 --> 00:11:23,183 それじゃ お手並み拝見といこうか。 どうぞ。 145 00:11:23,183 --> 00:11:26,352 む~っ…。 146 00:11:26,352 --> 00:11:29,188 むぅ~…。 147 00:11:29,188 --> 00:11:32,692 むむむ~…。 148 00:11:32,692 --> 00:11:36,796 む… むむ~…。 149 00:11:36,796 --> 00:11:40,133 おぉ~! 150 00:11:40,133 --> 00:11:43,803 すっご! 姫ちゃんの力でもビクともしない! 151 00:11:43,803 --> 00:11:47,307 はぁ~っ! 152 00:11:47,307 --> 00:11:53,813 おららららら…! 153 00:11:53,813 --> 00:11:55,815 えっ。 154 00:11:55,815 --> 00:11:58,518 キングダム ロード! 155 00:12:00,486 --> 00:12:02,789 (爆発音) 156 00:12:09,329 --> 00:12:11,331 あっ! 157 00:12:14,167 --> 00:12:17,837 すごい! 全然取れない! エヘヘ…。 158 00:12:17,837 --> 00:12:20,840 それじゃ 見ててね…。 159 00:12:20,840 --> 00:12:23,509 フン! おおっ! 160 00:12:23,509 --> 00:12:26,012 すごい! すごいよ陰ちゃん! 161 00:12:26,012 --> 00:12:29,182 ずっと 知恵の輪 大好きだったから…。 162 00:12:29,182 --> 00:12:32,852 自分で作れて うれしい! 163 00:12:32,852 --> 00:12:37,624 ありがとね ギルガちゃん。 私も楽しかったよ。 164 00:12:37,624 --> 00:12:40,126 陽ちゃんも。 ヘヘヘッ。 165 00:12:40,126 --> 00:12:43,329 よかったね。 よかった~。 166 00:12:47,634 --> 00:12:49,636 むぅ~…。 167 00:12:49,636 --> 00:12:52,805 姫様 どうですか? 知恵の輪は? 168 00:12:52,805 --> 00:12:55,642 ダメだ 全然取れない。 169 00:12:55,642 --> 00:12:57,644 考えてみれば➡ 170 00:12:57,644 --> 00:13:01,314 これまでこういうオモチャで 遊んだことないからな。 171 00:13:01,314 --> 00:13:05,485 オモチャで遊べる子ども用施設は 国にあったけど➡ 172 00:13:05,485 --> 00:13:08,988 誘ってくれる友達とか いなかったから…。 173 00:13:08,988 --> 00:13:12,659 いつも眺めてるだけだったな…。 174 00:13:12,659 --> 00:13:16,329 遊んだことない私が どんなに頑張ったって➡ 175 00:13:16,329 --> 00:13:21,334 外せるわけないんだよな… アハハ…。 姫様…。 176 00:13:21,334 --> 00:13:24,671 姫ちゃん…。 元気出して? 177 00:13:24,671 --> 00:13:28,007 ごめんな エクス。 ハッ! 178 00:13:28,007 --> 00:13:32,178 この “拷問” 私たちの負けだ。 179 00:13:32,178 --> 00:13:34,280 ハァッ… ハァァ…。 180 00:13:34,280 --> 00:13:37,116 武器庫のスペアキーは 第一騎士団長の➡ 181 00:13:37,116 --> 00:13:39,452 椅子の下に隠してある! エクス!? 182 00:13:39,452 --> 00:13:42,789 どうしてお前が屈するんだ? 頼む陰鬼! 183 00:13:42,789 --> 00:13:46,292 姫様に知恵の輪をとくヒントをくれ! 任せて! 184 00:13:48,294 --> 00:13:50,797 知恵の輪に大切なのは観察だよ。 185 00:13:50,797 --> 00:13:53,966 よく見ると 1か所だけ短かったり➡ 186 00:13:53,966 --> 00:13:58,471 カーブが緩かったり。 観察… ハッ! 187 00:13:58,471 --> 00:14:00,473 もしかして…。 188 00:14:02,809 --> 00:14:05,645 おぉ~! やったね 姫ちゃん! 189 00:14:05,645 --> 00:14:09,482 確かにこれは気持ちいいな! エヘヘヘ…。 190 00:14:09,482 --> 00:14:11,484 アハハハ… ウフフフ…。 191 00:14:11,484 --> 00:14:13,586 アハハハ…。 フゥ…。 192 00:14:23,329 --> 00:14:26,999 (クロル)姫ちゃん “拷問”の時間だよ。 193 00:14:26,999 --> 00:14:29,001 今日の “拷問”は➡ 194 00:14:29,001 --> 00:14:31,337 ウサちゃん! 195 00:14:31,337 --> 00:14:34,273 かわい~い! でしょ~! 196 00:14:34,273 --> 00:14:36,943 じゃあ姫ちゃん なでなでしたければ➡ 197 00:14:36,943 --> 00:14:40,279 秘密を話してね。 は~い! 姫様? 198 00:14:40,279 --> 00:14:42,448 あっ! 危ない…。 199 00:14:42,448 --> 00:14:45,618 巧みな話術で 屈しに誘い込まれるところだった。 200 00:14:45,618 --> 00:14:47,954 これがメンタリズムか…。 201 00:14:47,954 --> 00:14:52,458 安心しろ エクス 私はウサちゃんをなでたりしない。 202 00:14:52,458 --> 00:14:54,460 ウサギは臆病な動物。 203 00:14:54,460 --> 00:14:57,964 初対面の私がいきなりなでるのは よくないもんな。 204 00:14:57,964 --> 00:15:00,133 あっ… そういう理由で? 205 00:15:00,133 --> 00:15:02,301 フフッ 姫ちゃん。 206 00:15:02,301 --> 00:15:06,139 魔界のウサギは なでなでが 大好きなんだよ。 えっ? 207 00:15:06,139 --> 00:15:10,643 更にこの子 ウサッチは 我がウサギ軍団の中で一番の➡ 208 00:15:10,643 --> 00:15:13,312 なでなで大好きっ子! そうなんだ! 209 00:15:13,312 --> 00:15:16,315 じゃあ屈しても安心だね。 姫様? 210 00:15:16,315 --> 00:15:18,317 いやっ 違うぞエクス! 211 00:15:18,317 --> 00:15:21,654 別に屈するわけではない 確認をしただけだ! 212 00:15:21,654 --> 00:15:23,656 確認する意味あります? 213 00:15:23,656 --> 00:15:26,659 すでにメロメロになりかけみたいだね。 214 00:15:26,659 --> 00:15:30,329 姫ちゃん ここから更に ダメ押しいくよ。 215 00:15:30,329 --> 00:15:32,832 お願いします。 任せて。 216 00:15:32,832 --> 00:15:34,767 ジャンッ! 217 00:15:34,767 --> 00:15:37,270 さぁ姫ちゃん これ持って。 ニンジン? 218 00:15:37,270 --> 00:15:41,073 そう ニンジン。 ウサッチの大好物だよ。 なにっ! 219 00:15:43,943 --> 00:15:45,945 うぐっ…。 220 00:15:47,947 --> 00:15:50,283 あぁ…。 221 00:15:50,283 --> 00:15:53,452 ((アッハハハハ…。 222 00:15:53,452 --> 00:15:56,556 アハハ)) 223 00:15:59,292 --> 00:16:03,596 どうする~ 姫様~。 くくっ…。 224 00:16:05,631 --> 00:16:10,970 そっ… そんな目で見ないでぇ~! 225 00:16:10,970 --> 00:16:16,642 わた… 私は王女にして 国王軍第三騎士団 騎士団長! 226 00:16:16,642 --> 00:16:19,145 ウサギなんかに屈しない! 227 00:16:19,145 --> 00:16:24,484 あ~あ ウサッチ残念だね。 姫ちゃんニンジンくれないって。 228 00:16:24,484 --> 00:16:27,486 最高位拷問官。 あっ。 229 00:16:30,490 --> 00:16:35,094 (かじる音) 230 00:16:35,094 --> 00:16:38,931 かわい~い! 私もあげた~い! 231 00:16:38,931 --> 00:16:41,434 だがっ! 屈するわけには…! 232 00:16:41,434 --> 00:16:44,437 もう屈しても無駄だよ姫ちゃん。 えっ? 233 00:16:44,437 --> 00:16:47,273 あげ過ぎは健康に悪いからね。 234 00:16:47,273 --> 00:16:50,109 一日にあげる量を決めてるんだ。 235 00:16:50,109 --> 00:16:53,613 ウサッチの今日の分のニンジンは もうおしまい。 236 00:16:53,613 --> 00:16:55,615 そん… な…。 237 00:16:55,615 --> 00:16:57,783 ((アッハハハハ…。 238 00:16:57,783 --> 00:16:59,785 アハハ。 239 00:16:59,785 --> 00:17:02,788 アハハハハ…)) 240 00:17:02,788 --> 00:17:04,957 頼む! 屈させてくれ! 241 00:17:04,957 --> 00:17:09,295 ダメだよ。 姫ちゃんの屈しより ウサッチの健康。 242 00:17:09,295 --> 00:17:12,965 クソッ なぜ私は すぐ屈さなかったんだ! 243 00:17:12,965 --> 00:17:16,469 判断が遅い… 騎士団長の名折れだ。 244 00:17:16,469 --> 00:17:19,138 騎士団長だから 屈しなかったのでは? 245 00:17:19,138 --> 00:17:23,643 けど そうか~ 姫ちゃんもニンジンあげたいか~。 246 00:17:23,643 --> 00:17:25,645 それじゃ おいで。 247 00:17:25,645 --> 00:17:29,148 チャチャちゃん! 248 00:17:29,148 --> 00:17:31,817 まさか…。 その まさかだよ。 249 00:17:31,817 --> 00:17:34,820 チャチャちゃんは おやつがまだ! 屈します! 250 00:17:38,591 --> 00:17:42,094 あ~ かわいいね~。 251 00:17:42,094 --> 00:17:44,931 おいしい? おいしい? 252 00:17:44,931 --> 00:17:48,234 よかったね よかったね~。 253 00:17:52,104 --> 00:17:54,941 《今日はウサギちゃんと たくさん触れ合えて➡ 254 00:17:54,941 --> 00:17:59,245 幸せでした。 すてきな夢が見られそうです》 255 00:18:01,447 --> 00:18:04,784 ((姫ちゃん “拷問”の時間だよ。 256 00:18:04,784 --> 00:18:07,486 今日の “拷問”は ウサちゃん! 257 00:18:09,455 --> 00:18:11,457 《ウサギちゃん かわいい》 258 00:18:11,457 --> 00:18:13,793 じゃあ姫ちゃん…。 《ウサギちゃん大好き。 259 00:18:13,793 --> 00:18:15,962 私も なでなでさせてほしい! 260 00:18:15,962 --> 00:18:18,631 いえ… ダメよ トーチャー。 261 00:18:18,631 --> 00:18:22,134 今は “拷問”中で 私は最高位拷問官。 262 00:18:22,134 --> 00:18:24,804 場所と立場をわきまえないと…! 263 00:18:24,804 --> 00:18:28,641 ここで姫様より先に 私が屈したら…》 264 00:18:28,641 --> 00:18:31,310 ((ウサギちゃん なでなでさせて~。 265 00:18:31,310 --> 00:18:33,245 わ~い。 266 00:18:33,245 --> 00:18:35,581 ふわふわ~)) 267 00:18:35,581 --> 00:18:40,920 《ダメ! 示しがつかない! 我慢よ トーチャー。 268 00:18:40,920 --> 00:18:44,757 あぁ… けど やっぱりなでなでしたい。 269 00:18:44,757 --> 00:18:47,259 なでなでさせてと お願いしたい》 270 00:18:47,259 --> 00:18:49,929 お願いします。 《あっ 声に出ちゃった》 271 00:18:49,929 --> 00:18:51,931 任せて。 272 00:18:51,931 --> 00:18:54,266 《我慢 我慢》 273 00:18:54,266 --> 00:18:58,938 そっ… そんな目で見ないでぇ~! 274 00:18:58,938 --> 00:19:04,610 わた… 私は王女にして 国王軍第三騎士団 騎士団長! 275 00:19:04,610 --> 00:19:07,113 ウサギなんかに屈しない! 276 00:19:07,113 --> 00:19:09,949 《「ウサギなんか」なんて 言わないでほしい》 277 00:19:09,949 --> 00:19:12,451 最高位拷問官。 あっ。 278 00:19:12,451 --> 00:19:15,788 このニンジン ウサッチにあげてもらえますか? 279 00:19:15,788 --> 00:19:17,790 えっ。 280 00:19:19,792 --> 00:19:24,130 (かじる音) 281 00:19:24,130 --> 00:19:26,799 《か~わ~い~。 282 00:19:26,799 --> 00:19:31,804 あ~ 一生懸命食べてる。 かわいい~。 283 00:19:31,804 --> 00:19:35,408 ふわふわのお尻… なでたい…。 284 00:19:35,408 --> 00:19:39,412 なでなで大好きって言ってたから なでてもいいかな? 285 00:19:39,412 --> 00:19:41,414 なでていいよね?》 286 00:19:44,083 --> 00:19:46,752 《毛並みにそって 優しくゆっくり…。 287 00:19:46,752 --> 00:19:49,755 尻尾を触るのは 嫌がる子が多いから➡ 288 00:19:49,755 --> 00:19:53,426 お尻までは なでないように…。 289 00:19:53,426 --> 00:19:56,095 ふわふわ~》 290 00:19:56,095 --> 00:20:00,933 けどそうか~ 姫ちゃんもニンジンあげたいか~。 291 00:20:00,933 --> 00:20:02,935 それじゃ おいで。 292 00:20:02,935 --> 00:20:05,271 チャチャちゃん! 屈します! 293 00:20:05,271 --> 00:20:08,774 ウフフ。 おいしい? おいしい?)) 294 00:20:08,774 --> 00:20:12,278 < この日 トーチャーは浮かれ過ぎて➡ 295 00:20:12,278 --> 00:20:15,948 今日の秘密を 魔王様に報告するのを➡ 296 00:20:15,948 --> 00:20:18,951 忘れたまま 眠りについたが…。 297 00:20:18,951 --> 00:20:24,790 この 幸せそうな寝顔を前に そんなのはささいなこと> 298 00:20:24,790 --> 00:20:26,792 フフッ…。 299 00:20:29,462 --> 00:20:31,630 私が代わりに報告するよ! 300 00:20:31,630 --> 00:20:34,633 ウサッチは なでなでされるのが大好き! 301 00:20:34,633 --> 00:20:37,470 だけど足の裏を 触られるのが嫌いで➡ 302 00:20:37,470 --> 00:20:40,473 私も触りたいの 我慢してるんだよね~。 303 00:20:40,473 --> 00:20:42,975 チャチャちゃんは とっても食いしん坊! 304 00:20:42,975 --> 00:20:45,478 耳がよくて すぐ異変に気付くけど➡ 305 00:20:45,478 --> 00:20:48,481 のんびり屋さんだから 逃げたりしないんだ~。 306 00:20:48,481 --> 00:20:51,984 いかがですか~? 魔王様~。 307 00:20:58,824 --> 00:21:01,527 なでなでしていい? 308 00:22:32,017 --> 00:22:33,953 (小鳥のさえずり) 309 00:22:33,953 --> 00:22:35,955 んっ ん~っ…。 310 00:22:37,957 --> 00:22:40,793 朝から調子 よさそうじゃないか エクス。 311 00:22:40,793 --> 00:22:44,797 はい。 久しぶりに聖剣らしい 扱いをされたおかげで➡ 312 00:22:44,797 --> 00:22:46,966 何やら整った感じがします。 313 00:22:46,966 --> 00:22:51,470 それにしても あれは実に見事な剣技でした。 314 00:22:51,470 --> 00:22:54,306 いったいどこで 習得されたのですか? 315 00:22:54,306 --> 00:22:56,475 ああ あれはな…。 316 00:22:56,475 --> 00:22:59,478 ジモチのもとで修業して 習得したんだ。 317 00:23:02,982 --> 00:23:08,320 (亀裂が入る音) 318 00:23:08,320 --> 00:23:11,624 (倒れる音) 319 00:23:13,826 --> 00:23:17,329 ((すごい… 一撃で岩が真っ二つだ。 320 00:23:17,329 --> 00:23:20,100 (ジモチ)騎士団に受け継がれる 剣技の一つ➡ 321 00:23:20,100 --> 00:23:23,002 「キングダム ロード」…。 322 00:23:23,002 --> 00:23:27,006 姫様には この技を習得してもらいます。 323 00:23:27,006 --> 00:23:30,676 通常 ひとつきかけて 習得しますが➡ 324 00:23:30,676 --> 00:23:35,781 姫様には1週間で マスターしていただきたい。 なぜだ? 325 00:23:35,781 --> 00:23:38,951 理由は2つ。 一つは➡ 326 00:23:38,951 --> 00:23:42,788 姫様は国王軍の トップに立つ人物になると➡ 327 00:23:42,788 --> 00:23:44,790 私は期待しております。 328 00:23:44,790 --> 00:23:50,296 「1週間での習得」程度のことは やっていただかないと困ります。 329 00:23:50,296 --> 00:23:55,301 そして もう一つは…。 んっ…。 330 00:23:55,301 --> 00:24:00,973 今回の修業 王国にはひとつきの スケジュールをもらっています。 331 00:24:00,973 --> 00:24:02,975 つまり…。 332 00:24:02,975 --> 00:24:07,646 1週間でマスターすれば 残りの日程 全部遊べるのです! 333 00:24:07,646 --> 00:24:09,982 な~っ! 334 00:24:09,982 --> 00:24:13,152 やるぞ ジモチ! はい 姫様!)) 335 00:24:13,152 --> 00:24:15,154 (爆発音) 336 00:24:17,323 --> 00:24:22,328 <姫は 5日でマスターし 25日遊んだ>