1 00:00:34,902 --> 00:00:38,572 (マオマオちゃんの寝息) 2 00:00:38,572 --> 00:00:40,908 (魔王)くっくっく。 3 00:00:40,908 --> 00:00:45,078 (ルルン)『異世界転生した俺は スキル魔王でチートスローライフしつつ➡ 4 00:00:45,078 --> 00:00:48,248 悪役令嬢を育て上げる』の 日だっけ? 5 00:00:48,248 --> 00:00:53,420 『異世界転生した俺は スキル魔王でチートスローライフしつつ➡ 6 00:00:53,420 --> 00:00:57,591 悪役令嬢を育て上げる ~またやっちゃいました?~』➡ 7 00:00:57,591 --> 00:01:00,093 の日だ。 惜しい。 8 00:01:00,093 --> 00:01:03,263 (ルルン)明日はいつもと同じ時間に 起こせばいい? 9 00:01:03,263 --> 00:01:05,933 (魔王)頼む。 (ルルン)わかったわ。 10 00:01:05,933 --> 00:01:09,436 それじゃ おやすみ。 おやすみ。 11 00:01:09,436 --> 00:01:12,940 くっくっく…。 (ルルンの足音) 12 00:01:12,940 --> 00:01:18,045 くっくっくっくっく。 13 00:03:00,580 --> 00:03:03,417 (マオマオちゃん)姫様 “ごーもん”の時間だよ! 14 00:03:03,417 --> 00:03:06,086 (姫)屈しま~す! (エクス)姫様! 15 00:03:06,086 --> 00:03:08,588 最短記録を 更新しようとしないでください! 16 00:03:08,588 --> 00:03:11,258 今日の “ごーもん”はね~…。 17 00:03:11,258 --> 00:03:13,927 じゃ~ん! バルーンアート! 18 00:03:13,927 --> 00:03:17,597 この前 ママがやってくれて とても楽しかったから➡ 19 00:03:17,597 --> 00:03:20,434 姫様も喜ぶはず。 20 00:03:20,434 --> 00:03:24,438 ふっ… 魔王の娘よ 教えてやろう。 21 00:03:24,438 --> 00:03:30,110 王国に来る大道芸人の中には バルーンアート職人もいた。 22 00:03:30,110 --> 00:03:32,879 一流の技を知る姫様を 満足させるのは➡ 23 00:03:32,879 --> 00:03:35,048 並大抵の技では無理だぞ。 24 00:03:35,048 --> 00:03:37,217 ですよね? 姫様。 25 00:03:37,217 --> 00:03:39,219 ん~っ。 あっ ダメだ! 26 00:03:39,219 --> 00:03:41,721 もう何話すか考えてる顔だ。 27 00:03:41,721 --> 00:03:45,726 それじゃあいくよ~ えいっ。 28 00:03:45,726 --> 00:03:49,730 ふっ… んっ… んんっ くっ…。 29 00:03:49,730 --> 00:03:51,932 んんっ…。 あっ。 30 00:03:56,236 --> 00:03:58,405 できない。 えっ。 31 00:03:58,405 --> 00:04:01,908 風船ぎゅってやるの 怖い。 32 00:04:01,908 --> 00:04:04,244 がっ 頑張って マオマオちゃん! 33 00:04:04,244 --> 00:04:07,748 バルーンには まだ 空気の逃げる余地があるから。 34 00:04:07,748 --> 00:04:09,916 ぎゅってしても割れないから! 35 00:04:09,916 --> 00:04:14,421 けど だって… 怖いんだもん…。 36 00:04:14,421 --> 00:04:16,757 私がやります! 姫様!? 37 00:04:16,757 --> 00:04:21,094 私が作って! 私を屈しさせます! それ おかしくないですか? 38 00:04:21,094 --> 00:04:24,931 じゃあ どうしろというのだ! 屈しないでくださいよ。 39 00:04:24,931 --> 00:04:29,436 マオマオちゃんは まだ小さいから できないのはしかたがない! 40 00:04:29,436 --> 00:04:31,938 けど… できなかった今日を➡ 41 00:04:31,938 --> 00:04:34,207 悲しい思い出に させたくないんだ! 42 00:04:34,207 --> 00:04:36,209 あっ。 (扉の開く音) 43 00:04:36,209 --> 00:04:39,379 話は聞かせてもらったわ! あなたは! 44 00:04:39,379 --> 00:04:42,549 ママ! ははっ…。 45 00:04:42,549 --> 00:04:45,218 ありがとね 姫様。 46 00:04:45,218 --> 00:04:50,557 マオマオちゃん バルーン貸してみて。 あっ…? 47 00:04:50,557 --> 00:04:53,560 (ルルン)こうして! こうして! 48 00:04:53,560 --> 00:04:57,230 こうして~。 わぁ~! 49 00:04:57,230 --> 00:04:59,900 じゃ~ん! わぁ~! 50 00:04:59,900 --> 00:05:01,902 プードルだ! ふふっ。 51 00:05:01,902 --> 00:05:05,739 やっぱり ママはすごいなぁ。 52 00:05:05,739 --> 00:05:08,742 はぁ…。 マオマオちゃん…。 53 00:05:08,742 --> 00:05:12,913 次は大技に挑戦するわ。 えっ? 54 00:05:12,913 --> 00:05:16,416 さすがにこの大技は1人じゃ無理。 55 00:05:16,416 --> 00:05:19,085 マオマオちゃんも手伝ってくれる? 56 00:05:19,085 --> 00:05:22,756 わぁ… うん! 57 00:05:22,756 --> 00:05:25,091 わぁ…。 58 00:05:25,091 --> 00:05:28,595 じゃあ ママが こっちを持ってるから➡ 59 00:05:28,595 --> 00:05:32,866 マオマオちゃんは ぎゅってしてみて。 うん! 頑張る! 60 00:05:32,866 --> 00:05:37,370 ん~っ… ん~っ。 61 00:05:37,370 --> 00:05:39,706 やっぱり怖い…。 62 00:05:39,706 --> 00:05:42,209 大丈夫! ママがついてる! 63 00:05:42,209 --> 00:05:45,712 私もついてるよ! う… うん! 64 00:05:45,712 --> 00:05:47,714 ぎゅ~。 65 00:05:47,714 --> 00:05:50,717 頑張れ マオマオちゃん! ぎゅ~。 66 00:05:50,717 --> 00:05:54,221 頑張れ マオマオちゃん! ぎゅ~! 67 00:05:54,221 --> 00:05:57,390 ぎゅ~! マオマオちゃん! 68 00:05:57,390 --> 00:06:01,394 マオマオちゃん! 頑張れ マオマオちゃ~ん! 69 00:06:01,394 --> 00:06:05,565 ん~っ… あっ できた! 70 00:06:05,565 --> 00:06:09,402 やった~! やったね! わぁ…。 いやっほ~! 71 00:06:09,402 --> 00:06:13,573 (4人)やった! やった! やった! やった! 72 00:06:13,573 --> 00:06:17,244 ママ 次はどこを ぎゅってすればいい? 73 00:06:17,244 --> 00:06:20,247 (ルルン)じゃ~ん。 (マオマオちゃん)お花~。 74 00:06:20,247 --> 00:06:23,250 次は何作る? くまさん! 75 00:06:23,250 --> 00:06:28,255 くまさんか~ 大変だな~。 じゃあマオマオちゃん➡ 76 00:06:28,255 --> 00:06:31,091 もう少したくさん 手伝ってもらっていいかな? 77 00:06:31,091 --> 00:06:33,026 うん! 頑張る! 78 00:06:33,026 --> 00:06:36,029 姫様もやろっ! うん! 79 00:06:36,029 --> 00:06:40,533 (4人の笑い声) 80 00:06:44,537 --> 00:06:49,209 (魔王)なに? 秘密を聞き忘れただと? 81 00:06:49,209 --> 00:06:53,213 (カナッジ)はい… 担当拷問官は マオマオちゃん様。 82 00:06:53,213 --> 00:06:55,715 バルーンアートでの “拷問”でしたが…。 83 00:06:55,715 --> 00:07:00,387 途中 おきさき様も参加され 一緒にバルーンを作っていたら➡ 84 00:07:00,387 --> 00:07:04,724 楽しすぎて秘密を聞くのを 忘れてしまったと…。 85 00:07:04,724 --> 00:07:07,560 なるほど…。 86 00:07:07,560 --> 00:07:09,729 それはしかたない…。 87 00:07:09,729 --> 00:07:12,565 ぐあぁ! ぐあ~っ! 88 00:07:12,565 --> 00:07:15,235 うぐっ…。 どうなさいました! 魔王様! 89 00:07:15,235 --> 00:07:18,738 ぐうぅ…。 90 00:07:18,738 --> 00:07:21,074 (雷鳴) 91 00:07:21,074 --> 00:07:25,578 魔王様に口内炎ができた。 (幹部たち)口内炎っ!? 92 00:07:25,578 --> 00:07:30,750 鉄をも かみ砕くといわれている 魔王様の強じんな顎と鋭利な牙。 93 00:07:30,750 --> 00:07:35,855 そんなお口に口内炎なんて… 考えるだけで恐ろしい。 94 00:07:35,855 --> 00:07:39,025 (カナッジ)魔王様は 外部からの攻撃には➡ 95 00:07:39,025 --> 00:07:41,027 ほぼノータイムで 防御魔法を張れるが➡ 96 00:07:41,027 --> 00:07:43,196 内部には弱い。 97 00:07:43,196 --> 00:07:48,368 また 治癒魔法も 魔王様には害になる場合が多い。 98 00:07:48,368 --> 00:07:52,038 (ブルーゼ)くっ… 魔王様ご自身のお力で➡ 99 00:07:52,038 --> 00:07:54,708 治していただくしか ないというのか! 100 00:07:54,708 --> 00:07:57,877 ⚟そのためには しっかりとした休養が必要だ。 101 00:07:57,877 --> 00:08:01,881 ⚟だが そうなると…。 ううっ…。 102 00:08:01,881 --> 00:08:04,985 (カナッジ)魔物特別休暇しか あるまい! 103 00:08:07,053 --> 00:08:11,224 (トーチャー)牙が鋭い魔族は 口や歯の病気にかかりやすく➡ 104 00:08:11,224 --> 00:08:15,228 目が多い魔族は 目の病気にかかりやすいです。 105 00:08:17,397 --> 00:08:20,900 そのため 魔王軍では 魔物の特性によって➡ 106 00:08:20,900 --> 00:08:24,237 さまざまな休暇が 与えられています。 これを➡ 107 00:08:24,237 --> 00:08:27,073 魔物特別休暇といいます。 108 00:08:27,073 --> 00:08:31,578 今日が金曜なのは不幸中の幸いだ。 ああ➡ 109 00:08:31,578 --> 00:08:35,348 業務への影響も少ない。 我らだけでなんとかなるだろう。 110 00:08:35,348 --> 00:08:40,186 《魔王様… 大事がなければいいのだが…》 111 00:08:40,186 --> 00:08:46,025 🔊魔王様 魔王ゴッドサンダー様~。 は~い。 112 00:08:46,025 --> 00:08:49,529 <魔王の口内炎生活。 113 00:08:49,529 --> 00:08:53,867 ストレスをためないよう 楽しく体を動かす> 114 00:08:53,867 --> 00:08:56,703 あっ どうも。 どうも。 115 00:08:56,703 --> 00:08:58,705 (ルルン)これなら食べられる~? 116 00:08:58,705 --> 00:09:03,877 <食事は食べやすく 胃に優しいメニューを選ぶ> 117 00:09:03,877 --> 00:09:06,713 茶わん蒸し おいしい。 118 00:09:06,713 --> 00:09:08,882 (マオマオちゃん)ただいまぁ! (ドアの開く音) 119 00:09:08,882 --> 00:09:11,718 おかえり。 あれ? パパがいる! 120 00:09:11,718 --> 00:09:13,720 口内炎ができて➡ 121 00:09:13,720 --> 00:09:16,723 早く帰ってきたんだって。 やったぁ! 122 00:09:16,723 --> 00:09:20,560 くっくっく 大変なんだぞ。 123 00:09:20,560 --> 00:09:23,563 (マオマオちゃん)パパ 遊ぼ遊ぼ~! うふふ。 124 00:09:23,563 --> 00:09:28,067 今日はダメだ。 明日元気になったら いっぱい遊ぼう。 125 00:09:28,067 --> 00:09:32,405 わかった! じゃあ一緒にパパの口内炎治すね! 126 00:09:32,405 --> 00:09:37,177 くっくっく これはもう治ったな。 127 00:09:37,177 --> 00:09:39,679 (歯磨きの音) 128 00:09:39,679 --> 00:09:42,348 上の歯~。 下の歯~。 129 00:09:42,348 --> 00:09:44,684 <口内を清潔にするのを 忘れない。 130 00:09:44,684 --> 00:09:47,387 よく寝る> 131 00:09:49,355 --> 00:09:51,357 あ~…。 132 00:09:51,357 --> 00:09:54,861 パパ 治った? うむ。 133 00:09:54,861 --> 00:09:58,865 治った。 やった~! 134 00:09:58,865 --> 00:10:01,868 (魔王)よし 今日はいっぱい遊ぶぞ! 135 00:10:01,868 --> 00:10:03,870 (マオマオちゃん)わ~い! 136 00:10:03,870 --> 00:10:07,874 わんわんわ~ん。 わんわわ~ん。 137 00:10:07,874 --> 00:10:10,376 わんわんっ。 わんわん… わっ! 138 00:10:10,376 --> 00:10:13,379 おぉ~ん! 139 00:10:13,379 --> 00:10:18,551 パパぁ? くっくっくっ… なんでもない。 140 00:10:18,551 --> 00:10:20,887 《まだちょっと痛いのね…》 141 00:10:20,887 --> 00:10:24,691 マオマオちゃん パパとお絵描きしたら? うん! 142 00:10:29,395 --> 00:10:33,399 できた! 貸してみなさい。 んっ? 143 00:10:35,401 --> 00:10:38,905 見ていろよ マオマオちゃん。 あぁ…。 144 00:10:40,907 --> 00:10:44,410 紙折って どうするの? 145 00:10:44,410 --> 00:10:48,081 見よ バスだ。 わぁ! 146 00:10:48,081 --> 00:10:51,084 あはは! ぶっぶ~。 147 00:10:51,084 --> 00:10:53,086 (マオマオちゃん)お客さん 描いていい? 148 00:10:53,086 --> 00:10:55,255 (魔王)ああ いいぞ。 ふふっ。 149 00:10:55,255 --> 00:10:57,257 (マオマオちゃん)じゃ~ん! 150 00:10:57,257 --> 00:10:59,425 上手。 151 00:10:59,425 --> 00:11:04,931 もっと車を作ろう… くっくっく。 そうだ。 152 00:11:04,931 --> 00:11:08,434 何をしておる。 マオマオちゃん。 153 00:11:13,773 --> 00:11:17,277 なにぃ!? (マオマオちゃん)トンネル~! 154 00:11:17,277 --> 00:11:19,279 《背景だと! 155 00:11:19,279 --> 00:11:24,617 ワシは ただひたすら車などを 作ることしか考えていなかった。 156 00:11:24,617 --> 00:11:29,122 確かにトンネルを作ることで 一気に世界観が生まれた。 157 00:11:29,122 --> 00:11:34,227 田舎の道を走る のどかなバスが想像できる! 158 00:11:34,227 --> 00:11:36,729 なんという発想! 159 00:11:36,729 --> 00:11:41,901 さすがは魔王の娘… いや マオマオちゃん!》 160 00:11:41,901 --> 00:11:43,903 見て~。 161 00:11:43,903 --> 00:11:47,740 マオマオちゃん作ったよ。 わ~ ママ上手~! 162 00:11:47,740 --> 00:11:52,412 もっとたくさん いろいろ作って おっきな町にしようよ! 163 00:11:52,412 --> 00:11:54,414 いい考えだ。 164 00:11:54,414 --> 00:11:58,751 欲望のかぎり作り倒すとしよう。 165 00:11:58,751 --> 00:12:01,588 📱「パパ でんわ~」。 んっ。 166 00:12:01,588 --> 00:12:03,923 📱「パパ でんわ~」。 電話か。 167 00:12:03,923 --> 00:12:07,927 📱「パパ でん…」。 もしもし 魔王です。 168 00:12:07,927 --> 00:12:11,431 あっ 魔王様! 破壊のブルーゼです。 169 00:12:11,431 --> 00:12:14,767 📱(魔王)ご苦労さま。 で どうした? 170 00:12:14,767 --> 00:12:16,936 いえ… その…。 171 00:12:16,936 --> 00:12:21,274 魔王様のお体が心配で… つい かけてしまいました。 172 00:12:21,274 --> 00:12:23,610 そうか すまぬな。 173 00:12:23,610 --> 00:12:29,115 だが案ずるな。 すでに痛みはない。 📱さすが魔王様! 174 00:12:29,115 --> 00:12:33,219 今 新たな町を つくっているところでな。 175 00:12:33,219 --> 00:12:36,889 えっ! いっ いったい どういう。 176 00:12:36,889 --> 00:12:41,894 欲望のすべてを詰め込んだ そんな町だ。 177 00:12:41,894 --> 00:12:44,230 なんと! 178 00:12:44,230 --> 00:12:47,066 📱それではまた月曜に。 179 00:12:47,066 --> 00:12:49,068 (通話の切れる音) 180 00:12:51,237 --> 00:12:55,742 町とは… いったい…。 181 00:12:55,742 --> 00:13:01,581 さあ 町づくりを再開しよう! いぇ~い! うふふ。 182 00:13:01,581 --> 00:13:15,261 ♬~ 183 00:13:15,261 --> 00:13:18,064 おいっち に~ さん し~。 くっくく~ くっくく。 184 00:13:22,101 --> 00:13:27,507 できた~! くっくっくっ よくできました。 185 00:13:30,109 --> 00:13:32,879 (寝息) 186 00:13:32,879 --> 00:13:36,049 いっぱい遊べて うれしかったみたい。 187 00:13:36,049 --> 00:13:39,752 くっくっく ワシも。 188 00:13:42,722 --> 00:13:47,894 口内炎になったときは ワシもここまでかと思ったが➡ 189 00:13:47,894 --> 00:13:52,565 そのおかげで マオマオちゃんとの 時間がたくさんつくれた。 190 00:13:52,565 --> 00:13:54,567 よかったわね。 191 00:13:54,567 --> 00:13:59,405 深夜アニメを リアタイできないのが 少しつらいがな。 192 00:13:59,405 --> 00:14:03,242 これからは夜更かしはやめて 早く寝ればいいのよ。 193 00:14:03,242 --> 00:14:06,079 それは約束できない。 え~? 194 00:14:06,079 --> 00:14:10,249 代わりに 夜中 おやつを食べるのをやめよう。 195 00:14:10,249 --> 00:14:13,419 それがいいわ~。 んっんっんっ…。 196 00:14:13,419 --> 00:14:18,524 ルルンも口内炎には気をつけてな。 は~い。 197 00:14:21,594 --> 00:14:24,597 パパ 今日は早く帰ってくるの? 198 00:14:24,597 --> 00:14:29,602 口内炎は治ったから いつもどおり お仕事してくる。 199 00:14:29,602 --> 00:14:33,372 そうなんだ… あっ じゃあ! 200 00:14:33,372 --> 00:14:36,542 これからもいっぱい 口内炎になってね! 201 00:14:36,542 --> 00:14:42,215 くっくっくっ 天使の笑顔で悪魔の要求。 202 00:14:42,215 --> 00:14:47,386 (雷鳴) 203 00:14:47,386 --> 00:14:50,389 なにぃ!? 魔王様が!? ああ➡ 204 00:14:50,389 --> 00:14:53,059 地獄のふちから お戻りになったそうだ! 205 00:14:53,059 --> 00:14:55,895 (雷鳴) 206 00:14:55,895 --> 00:14:58,731 口内炎の治癒証明書➡ 207 00:14:58,731 --> 00:15:01,567 確かに確認いたしました。 208 00:15:01,567 --> 00:15:06,739 ご復活 祝着至極に存じます。 魔王様! 209 00:15:06,739 --> 00:15:08,908 くっくっくっ。 210 00:15:08,908 --> 00:15:12,712 完全復活。 (雷鳴) 211 00:15:17,917 --> 00:15:23,256 姫様。 “拷問”の時間です。 よし。 こいっ! 212 00:15:23,256 --> 00:15:25,258 あっ そうそう。 213 00:15:25,258 --> 00:15:29,262 先週末 魔王様がご病気になられて 大変だったんですよ。 214 00:15:29,262 --> 00:15:31,264 おいおい 大丈夫か? 215 00:15:31,264 --> 00:15:35,034 姫様 魔王ですよ 魔王! 心配しちゃダメな相手ですよ! 216 00:15:35,034 --> 00:15:38,371 おかげさまで すっかりよくなられましたよ。 217 00:15:38,371 --> 00:15:41,707 それはよかった。 だからよくないですって! 218 00:15:41,707 --> 00:15:45,211 まっ 私は ふだんから鍛えてるからな~。 219 00:15:45,211 --> 00:15:47,380 病気なんて かかったことがないがな…。 220 00:15:47,380 --> 00:15:51,217 あぁ~っ! 221 00:15:51,217 --> 00:15:54,220 うぅ…。 姫様!? どうされました!? 222 00:15:54,220 --> 00:15:56,556 これは…! 223 00:15:56,556 --> 00:15:58,558 呪病炎眼! 224 00:16:00,726 --> 00:16:03,563 呪病炎眼!? なんだそれは? 225 00:16:03,563 --> 00:16:05,565 痛いよ~。 226 00:16:05,565 --> 00:16:09,569 まぶたの一部が炎症を起こして 赤く腫れる病気です。 227 00:16:09,569 --> 00:16:14,073 ハァ… 「ものもらい」のことか。 魔界ではそう言うのね。 228 00:16:14,073 --> 00:16:17,910 目が痛いよ~。 安心してください。 229 00:16:17,910 --> 00:16:21,581 目薬をさせば すぐ治りますよ。 230 00:16:21,581 --> 00:16:24,083 はうぅ…。 231 00:16:24,083 --> 00:16:27,486 んんっ…。 んっ? 232 00:16:29,422 --> 00:16:31,424 姫様。 233 00:16:31,424 --> 00:16:35,361 もしや目薬 苦手ですか? ぶふぅ! 234 00:16:35,361 --> 00:16:38,197 さすの怖いとか。 あうぅ…。 235 00:16:38,197 --> 00:16:40,199 は~っはっは! 236 00:16:40,199 --> 00:16:43,369 姫様は王女にして 第三騎士団 騎士団長。 237 00:16:43,369 --> 00:16:46,205 勇猛果敢! 勇壮活発! 238 00:16:46,205 --> 00:16:49,542 その姫様が 目薬程度を 怖がるわけがなかろう! 239 00:16:49,542 --> 00:16:52,044 ねぇ! 姫さ… ま? 目薬怖いです。 240 00:16:52,044 --> 00:16:55,047 姫様? 目に異物が入ってくるのが➡ 241 00:16:55,047 --> 00:16:57,717 怖くて怖くて。 そんなっ! 242 00:16:57,717 --> 00:17:02,388 砂嵐の中も 大雨の中も 決して敵から目を背けず➡ 243 00:17:02,388 --> 00:17:04,390 まっすぐ 見据えていたじゃないですか! 244 00:17:04,390 --> 00:17:06,893 目薬って自分でやるじゃないか! 245 00:17:06,893 --> 00:17:11,230 しかも 今から目に入る水滴を 直視しながら…。 246 00:17:11,230 --> 00:17:13,232 怖い! いつもそこで➡ 247 00:17:13,232 --> 00:17:15,735 怖くて 手に力を入れられなくなる! 248 00:17:15,735 --> 00:17:19,405 あんなの 自らに銃を突きつけ 引き金を引くのと➡ 249 00:17:19,405 --> 00:17:22,508 同じと言っても過言ではない! 過言がすぎますよ! 250 00:17:24,577 --> 00:17:27,980 なるほど 自分でさすのが怖いのですね。 251 00:17:31,918 --> 00:17:35,354 うぅ… トーチャー。 大丈夫です。 252 00:17:35,354 --> 00:17:37,690 目を開けてもらえれば➡ 253 00:17:37,690 --> 00:17:39,692 まっすぐ見てなくても いいですから。 254 00:17:39,692 --> 00:17:43,029 ほら このウサギさんを 見ていてください。 255 00:17:43,029 --> 00:17:45,197 うん…。 256 00:17:45,197 --> 00:17:55,708 ♬~ 257 00:17:55,708 --> 00:17:59,712 うっ…。 (水滴がはじける音) 258 00:17:59,712 --> 00:18:01,881 終わったぁ? 259 00:18:01,881 --> 00:18:04,550 はい。 上手でしたよ。 260 00:18:04,550 --> 00:18:07,386 そのまま 目をつむっていてください。 261 00:18:07,386 --> 00:18:13,559 《あぁ… ふわ~と瞳に 気持ちよさが広がる…。 262 00:18:13,559 --> 00:18:20,066 目を閉じた真っ黒な世界に すがすがしさがあふれていく…。 263 00:18:20,066 --> 00:18:22,568 心地いい…》 264 00:18:24,737 --> 00:18:26,906 ありがとう トーチャー。 265 00:18:26,906 --> 00:18:30,576 いいえ。 呪病炎眼はつらいですからね。 266 00:18:30,576 --> 00:18:33,512 あっ そうだ 秘密… あっ。 267 00:18:33,512 --> 00:18:36,849 それを聞くのは “拷問”のときだけですよ。 268 00:18:36,849 --> 00:18:39,518 トーチャー…。 269 00:18:39,518 --> 00:18:42,855 まったく 貴様は甘いヤツだな! 270 00:18:42,855 --> 00:18:45,524 今日も私が屈するとは かぎらないぞ。 271 00:18:45,524 --> 00:18:48,694 今 秘密を聞かなかったことを 後悔するんだな。 272 00:18:48,694 --> 00:18:51,530 ふふっ それは楽しみですね。 273 00:18:51,530 --> 00:18:55,534 どんな “拷問”をされようとも 私は決して屈しない! 274 00:19:00,206 --> 00:19:04,543 (魔王)国王軍の進軍パターンの癖か…。 275 00:19:04,543 --> 00:19:08,881 この情報も使えんな…。 276 00:19:08,881 --> 00:19:14,887 それより まさか姫が 目薬が苦手だとはな。 はい。 277 00:19:14,887 --> 00:19:18,724 トーチャーに手伝ってもらい やっと させたもようです。 278 00:19:18,724 --> 00:19:20,893 ほぉ…。 279 00:19:20,893 --> 00:19:26,499 させたんだ すごいじゃん。 くくっ…。 280 00:20:56,922 --> 00:20:58,924 (体温計の電子音) 281 00:21:00,926 --> 00:21:03,095 熱は下がりましたが➡ 282 00:21:03,095 --> 00:21:06,098 まだ少し喉に違和感がありますね。 283 00:21:06,098 --> 00:21:10,770 せっかくのお休みですけど 今日はゆっくりしてましょう。 284 00:21:10,770 --> 00:21:13,439 あっ。 (おなかの鳴る音) 285 00:21:13,439 --> 00:21:18,244 食欲はあるので 安静にしていれば すぐよくなるでしょう。 286 00:21:21,947 --> 00:21:25,050 買い置きしてた 冷凍のおうどんがありました。 287 00:21:29,622 --> 00:21:33,225 スープが溶けるまでは 弱火でじっくり。 288 00:21:33,225 --> 00:21:37,229 スープが溶けてきたら 中火で仕上げです。 289 00:21:37,229 --> 00:21:41,901 う~ん いい匂いがしてきました。 290 00:21:41,901 --> 00:21:46,005 煮立ってきたら… 完成です。 291 00:21:50,409 --> 00:21:52,912 あちっ あちち…。 292 00:21:52,912 --> 00:21:55,247 はぁ… ふぅ~。 293 00:21:55,247 --> 00:21:58,250 予想以上の熱さでした。 294 00:21:58,250 --> 00:22:01,053 ちゃんと鍋つかみ使えばよかった。 295 00:22:03,923 --> 00:22:08,093 さぁ いただきましょう。 あっ。 296 00:22:08,093 --> 00:22:13,098 ふふっ 癖で 七味を用意してしまいました。 297 00:22:13,098 --> 00:22:15,501 今日は やめておきましょう。 298 00:22:19,605 --> 00:22:21,807 ふ~っ ふ~っ。 299 00:22:23,776 --> 00:22:25,778 (すする音) 300 00:22:25,778 --> 00:22:27,780 ほふっほふっ…。 301 00:22:27,780 --> 00:22:30,783 おいしい。 302 00:22:37,223 --> 00:22:42,061 ふ~っ… 弱った体にしみます。 303 00:22:42,061 --> 00:22:44,396 さて 次は…。 304 00:22:44,396 --> 00:22:47,399 あっ… エビ天。 305 00:22:47,399 --> 00:22:50,569 あ… もったいないですけど➡ 306 00:22:50,569 --> 00:22:53,239 今は内臓も 弱っているでしょうから➡ 307 00:22:53,239 --> 00:22:55,241 食べるのは やめておきましょう。 308 00:22:57,243 --> 00:22:59,245 けど…。 309 00:22:59,245 --> 00:23:02,081 おいしそう… あっ。 310 00:23:02,081 --> 00:23:06,252 ダメです! 私は魔王軍最高位拷問官! 311 00:23:06,252 --> 00:23:08,754 自己管理も徹底しています! 312 00:23:08,754 --> 00:23:12,558 欲に負けて 愚かな行動を取ったりしません! 313 00:23:17,096 --> 00:23:19,999 んっ…。 (かじる音) 314 00:23:22,601 --> 00:23:26,272 あ~ ダメです。 おいし~。 315 00:23:26,272 --> 00:23:30,442 おつゆをしっかりと吸った フワフワの衣。 316 00:23:30,442 --> 00:23:32,444 その中に 小ぶりだけど➡ 317 00:23:32,444 --> 00:23:35,714 確実に存在する エビのプリッとした食感。 318 00:23:35,714 --> 00:23:38,384 最高です。 319 00:23:38,384 --> 00:23:41,053 《しっかり水分をとって➡ 320 00:23:41,053 --> 00:23:43,956 胃もたれ起こさないよう 祈りましょう》 321 00:23:46,392 --> 00:23:51,897 はぁ~ おいしかった… おなか あったかいです…。 322 00:23:51,897 --> 00:23:54,566 ごちそうさまでした。 323 00:23:54,566 --> 00:23:59,071 それじゃ 今日は一日 ゆっくり寝て過ごしますか。 324 00:24:01,073 --> 00:24:04,076 出かけられないのは残念ですが➡ 325 00:24:04,076 --> 00:24:09,248 明るいうちから寝放題というのも ワクワクしますね。 326 00:24:09,248 --> 00:24:11,750 (ベッドに入る音) 327 00:24:17,089 --> 00:24:21,593 < よく寝て トーチャーは元気になった>