1 00:02:17,204 --> 00:02:19,206 (トーチャー)それじゃあ➡ 2 00:02:19,206 --> 00:02:21,541 今日の “拷問具”を 作りましょうか。 3 00:02:21,541 --> 00:02:24,745 (サクラ)はい! 勉強させていただきます! 4 00:02:31,218 --> 00:02:37,724 左手は ネコの手… ニンジンは幅1センチの輪切りに…。 5 00:02:39,826 --> 00:02:41,828 ねぇサクラちゃん。 6 00:02:41,828 --> 00:02:43,997 はい。 そろそろ➡ 7 00:02:43,997 --> 00:02:47,334 初級拷問官の資格申請 してみたらどうかな? 8 00:02:47,334 --> 00:02:51,004 えっ! 研修期間も もうすぐ終わるし➡ 9 00:02:51,004 --> 00:02:55,008 いい頃合いだと思うの。 10 00:02:55,008 --> 00:02:57,511 魔族でもない私が…。 11 00:02:57,511 --> 00:03:00,680 受かる… でしょうか。 ええ。 12 00:03:00,680 --> 00:03:04,685 サクラちゃんの頑張りは 私がちゃんと見てきましたから。 13 00:03:04,685 --> 00:03:09,356 フフッ。 あっ…。 14 00:03:09,356 --> 00:03:12,359 私が 拷問官に…。 15 00:03:12,359 --> 00:03:15,362 そんなに構えなくても大丈夫。 16 00:03:15,362 --> 00:03:17,864 初級は必要事項を記入して➡ 17 00:03:17,864 --> 00:03:21,702 窓口に提出すればいいだけだから 簡単だよ。 18 00:03:21,702 --> 00:03:24,204 ああ でも 申請書に➡ 19 00:03:24,204 --> 00:03:28,542 得意な “拷問”を記入しなきゃ いけないんだけど 何にしようか? 20 00:03:28,542 --> 00:03:33,980 やりたいこととかある? 実は…。 21 00:03:33,980 --> 00:03:37,484 一つ… やってみたい “拷問”があるんです。 22 00:03:37,484 --> 00:03:39,986 へぇ どんな “拷問”? 23 00:03:39,986 --> 00:03:45,158 先輩 明日 時間ありますか? 明日? 24 00:03:45,158 --> 00:03:50,497 登録とかする前に 試してみたい… というか➡ 25 00:03:50,497 --> 00:03:55,168 先輩に私の “拷問”を 見てもらいたい というか➡ 26 00:03:55,168 --> 00:03:59,840 私の初めての “拷問”は 先輩に受けてもらいたいんです! 27 00:03:59,840 --> 00:04:03,443 あっ…! もちろんいいよ! 28 00:04:10,350 --> 00:04:15,355 《生まれてからずっと 誰かの指示で生きてきた…。 29 00:04:15,355 --> 00:04:20,026 「やりたいこと」なんて 考えたこともなかった。 30 00:04:20,026 --> 00:04:23,196 特技なんて暗殺しかなくて➡ 31 00:04:23,196 --> 00:04:27,534 人を苦しませることしか できない私に “拷問”なんて➡ 32 00:04:27,534 --> 00:04:32,305 人を楽しませることが できるわけないと思っていた。 33 00:04:32,305 --> 00:04:34,307 けど…。 34 00:04:34,307 --> 00:04:37,811 先輩から “拷問”を 学ぶようになって➡ 35 00:04:37,811 --> 00:04:42,916 私にもいろんなことができるんだ って 気付かせてもらえた》 36 00:04:46,987 --> 00:04:49,823 《先輩 見ててください。 37 00:04:49,823 --> 00:04:54,828 私が初めて自分で選んだ。 自分で考えた➡ 38 00:04:54,828 --> 00:04:57,430 私の “拷問”》 39 00:05:05,839 --> 00:05:08,842 先輩 “拷問”の時間です! 40 00:05:08,842 --> 00:05:11,344 私の “拷問”大道芸! 41 00:05:11,344 --> 00:05:13,346 お楽しみください! 42 00:05:16,016 --> 00:05:19,352 ♬「チュルリランララン チュルリランララン」 43 00:05:19,352 --> 00:05:21,354 ♬「チュルリランラランラン」 44 00:05:21,354 --> 00:05:23,690 ♬「チャ~ン…」 45 00:05:23,690 --> 00:05:26,693 ♬「チャラ ラランララン ララ~ン」 46 00:05:26,693 --> 00:05:29,863 ♬「ラララ ラララランララン ラ~ン」 47 00:05:29,863 --> 00:05:32,799 ♬「チャラ ラランララン ララ~ン」 わっ! どこからかリンゴが!? 48 00:05:32,799 --> 00:05:35,635 ♬「ラララ ララララン ララララ~ン」 49 00:05:35,635 --> 00:05:38,138 ♬「チャラ ラランララン ララ~ン」 ええっ!? 50 00:05:38,138 --> 00:05:41,975 ♬「ラララ ララララン ラランラーン」 51 00:05:41,975 --> 00:05:43,977 ♬「ラララ ララララン ラララ…」 52 00:05:43,977 --> 00:05:46,646 《ジャグリングしながら ナイフをリンゴにぶつけて➡ 53 00:05:46,646 --> 00:05:49,649 落ちないようにしつつ 皮をむいている!?》 54 00:05:52,652 --> 00:05:54,654 サ…。 55 00:05:54,654 --> 00:05:56,656 サクラちゃんすごい! 56 00:06:02,329 --> 00:06:06,499 えっ… まさか… そんな…。 57 00:06:06,499 --> 00:06:09,002 究極の荒技まで? 58 00:06:11,004 --> 00:06:13,340 どるるるる…。 59 00:06:13,340 --> 00:06:16,843 るるるる…。 60 00:06:16,843 --> 00:06:19,679 るるるるる…。 あぁ…。 61 00:06:19,679 --> 00:06:21,848 じゃん! 62 00:06:21,848 --> 00:06:24,451 すご~い! 63 00:06:27,020 --> 00:06:30,190 先輩 どうでした? 私の “拷問”。 64 00:06:30,190 --> 00:06:32,459 すごかったよ サクラちゃん。 65 00:06:32,459 --> 00:06:35,795 “拷問”だって忘れるくらい 夢中になっちゃった。 66 00:06:35,795 --> 00:06:38,298 すっごく楽しかった! 67 00:06:38,298 --> 00:06:42,135 あっ…。 68 00:06:42,135 --> 00:06:46,640 えへへ… ありがとうございます。 69 00:06:53,980 --> 00:06:58,151 (クロル)姫ちゃん… “拷問”が中止だよ。 70 00:06:58,151 --> 00:07:01,154 (姫)えっ? (エクス)中止とは どういうことだ? 71 00:07:01,154 --> 00:07:04,658 この前 姫ちゃんに聞いたよね…。 72 00:07:04,658 --> 00:07:09,162 ((そういえば まだ “拷問”されてない子で➡ 73 00:07:09,162 --> 00:07:12,499 好きな動物っている? う~ん。 74 00:07:12,499 --> 00:07:14,501 ペンギン!)) 75 00:07:14,501 --> 00:07:16,503 (クロル)だから今日の “拷問”は➡ 76 00:07:16,503 --> 00:07:19,839 知り合いのペンギンを 遠方から呼んでたんだけど…。 77 00:07:19,839 --> 00:07:23,343 ここ最近 魔王城周辺が猛暑続きで➡ 78 00:07:23,343 --> 00:07:26,179 来るのが 無理になっちゃったんだぁ。 79 00:07:26,179 --> 00:07:31,017 魔界ペンギンって暑さに弱いから…。 そんな~。 80 00:07:31,017 --> 00:07:34,954 残念だけど ペンギンさんの体調が一番だよね。 81 00:07:34,954 --> 00:07:36,957 ありがとう 姫ちゃん。 82 00:07:36,957 --> 00:07:39,459 姫様 ハムスターだけじゃなく➡ 83 00:07:39,459 --> 00:07:42,128 ペンギンもお好きだったのですねぇ。 うん。 84 00:07:42,128 --> 00:07:47,801 よちよち歩くしぐさ つぶらな瞳 おっとりした顔。 85 00:07:47,801 --> 00:07:52,806 子どもの頃 水族館で見た ペンギンショーで好きになったんだよ。 86 00:07:52,806 --> 00:07:56,476 ((ペンギンさ~ん! (ジモチ)ペンギンさ~ん!)) 87 00:07:56,476 --> 00:07:58,645 ぴこぴこ頑張る姿➡ 88 00:07:58,645 --> 00:08:02,983 失敗しちゃっても許されちゃう のほほんとした雰囲気。 89 00:08:02,983 --> 00:08:05,485 かわいいよね~。 90 00:08:05,485 --> 00:08:11,324 今日 来る予定だった ペン太さんは 北魔界水族館のスターなんだよ。 91 00:08:11,324 --> 00:08:14,494 へ~ すご~い! 一流どころですね。 92 00:08:14,494 --> 00:08:17,664 また今度 涼しくなってから来てもらうよ。 93 00:08:17,664 --> 00:08:21,501 うん! 会えるの楽しみだな~。 94 00:08:21,501 --> 00:08:24,337 ちょいと待ちな! (2人)あっ! 95 00:08:24,337 --> 00:08:28,341 また今度? なぁに言ってんだい お嬢さんたち。 96 00:08:28,341 --> 00:08:30,343 ハァ… ハァ…。 97 00:08:30,343 --> 00:08:33,947 魔界ペンギンの ペン太さんなら➡ 98 00:08:33,947 --> 00:08:36,783 ここにいるぜ~っ! 99 00:08:36,783 --> 00:08:38,952 あっ! えっ? ペン太さん!? 100 00:08:38,952 --> 00:08:41,621 悪ぃ… ちょいと遅れちまったな。 101 00:08:41,621 --> 00:08:44,124 ハァ… ハァ… ハァ…。 すごい汗! 102 00:08:44,124 --> 00:08:47,460 まさか この猛暑の中 来てくれたの? 103 00:08:47,460 --> 00:08:52,465 クロさんのお願いを 暑さ程度で むげにできるかよ。 104 00:08:52,465 --> 00:08:54,467 ペン太さん…。 105 00:08:54,467 --> 00:08:58,972 さぁクロさん これ以上お客さんを 待たせちゃあいけねえ。 106 00:08:58,972 --> 00:09:01,141 さっさと始めようぜ。 107 00:09:01,141 --> 00:09:05,478 ペンギンショーの始まりでぃ! 108 00:09:05,478 --> 00:09:07,480 (スイッチを押す音) 109 00:09:07,480 --> 00:09:13,653 ♬~ 110 00:09:13,653 --> 00:09:16,823 (クロル)それではまず こちらの芸から! 111 00:09:16,823 --> 00:09:18,992 はい はい はいっ! 112 00:09:18,992 --> 00:09:21,494 はぁ~! 113 00:09:23,496 --> 00:09:26,699 お次はこれだぁ! ほいさ ほいさ ほいさ! 114 00:09:28,668 --> 00:09:31,671 更に~! オラァ~! 115 00:09:31,671 --> 00:09:35,108 さぁ ラストは究極の大技! 116 00:09:35,108 --> 00:09:38,445 ハァ… ハァ…。 ペン太さん! 117 00:09:38,445 --> 00:09:41,448 大丈夫? やっぱりつらいんじゃ…。 118 00:09:41,448 --> 00:09:43,450 てやんでぇ…。 119 00:09:43,450 --> 00:09:47,287 一度始めた舞台を 途中で降りろってぇのか? 120 00:09:47,287 --> 00:09:49,622 ハァ… ハァ…。 121 00:09:49,622 --> 00:09:52,792 舞台で死ねたら本望さ! 122 00:09:52,792 --> 00:09:54,794 ペン太さん…。 ハァ… ハァ…。 123 00:09:54,794 --> 00:09:57,297 ハァ… ハァ… いくぞ。 124 00:09:57,297 --> 00:09:59,466 見てろよ~! 125 00:09:59,466 --> 00:10:03,303 ペン太さんの ハードル跳びだぁ! 126 00:10:03,303 --> 00:10:05,305 ハァッ…。 127 00:10:05,305 --> 00:10:07,474 はぁ~っ! 128 00:10:07,474 --> 00:10:09,976 はいっ! はいっ… はいっ…。 129 00:10:09,976 --> 00:10:13,379 はいっ… はいっ… はいっ…。 130 00:10:16,316 --> 00:10:18,485 や~っ! 131 00:10:18,485 --> 00:10:21,821 やった~! すごいよペン太さん! 132 00:10:21,821 --> 00:10:26,326 ハァ… ハァ… どんなもんでぇ。 133 00:10:26,326 --> 00:10:30,163 どう? 姫ちゃん! ペン太さんのペンギンショー! 134 00:10:30,163 --> 00:10:32,866 なんか思ってたのと違う。 135 00:10:38,171 --> 00:10:40,340 おっ。 (地響き) 136 00:10:40,340 --> 00:10:44,010 (ハムちゃん)ペン太さ~ん。 (ペン太)お~ ハムちゃんじゃねえか。 137 00:10:44,010 --> 00:10:46,012 お疲れさまです。 138 00:10:46,012 --> 00:10:48,181 こっちに来てるって聞いて 来ちゃいました。 139 00:10:48,181 --> 00:10:51,017 そういえば 2人って仲よしだったね。 140 00:10:51,017 --> 00:10:56,523 あぁ 下積み時代に 同じ中華料理屋で働いていた仲さ。 141 00:10:56,523 --> 00:10:59,526 腕は落ちてねえか? もちろんです! 142 00:10:59,526 --> 00:11:04,030 ぜひ食べてください 僕の青椒肉絲! 143 00:11:04,030 --> 00:11:06,032 ふんっ! 144 00:11:06,032 --> 00:11:08,034 (ハムちゃん)完成です! 145 00:11:08,034 --> 00:11:10,703 おいしそ~! ほぉ~ やるなぁ。 146 00:11:10,703 --> 00:11:12,705 ペン太さん どうぞ! 147 00:11:12,705 --> 00:11:15,041 いや 俺 ペンギンだから➡ 148 00:11:15,041 --> 00:11:18,878 青椒肉絲 食べられんのよ。 あっ そうだった。 149 00:11:18,878 --> 00:11:23,216 じゃあクロルさん 2つともどうぞ。 えっ。 150 00:11:23,216 --> 00:11:27,053 《おいしそうだけど… 2つも?》 151 00:11:27,053 --> 00:11:29,055 それじゃあ いっちょ➡ 152 00:11:29,055 --> 00:11:31,724 俺の腕も見せてやろうかな。 やった~! 153 00:11:31,724 --> 00:11:33,826 うおぉ! 154 00:11:33,826 --> 00:11:37,497 やっぱり ペン太さんの 炒飯さばきは最高です! 155 00:11:37,497 --> 00:11:41,000 (ペン太)完成だぜ! (ハムちゃん)おいしそ~。 156 00:11:41,000 --> 00:11:43,002 《完食…。 157 00:11:43,002 --> 00:11:45,505 おいしかったけど おなかいっぱいだぁ》 158 00:11:45,505 --> 00:11:49,342 (ハムちゃん)けど ボク…。 (ペン太)そうか ハムスターだから➡ 159 00:11:49,342 --> 00:11:51,844 炒飯 食べられねえな。 あっ! 160 00:11:55,181 --> 00:11:58,685 い… いただきます…。 161 00:12:04,691 --> 00:12:07,694 あ~ 暇だなぁ。 162 00:12:07,694 --> 00:12:10,196 でしたら 筋トレでもしたらどうです? 163 00:12:10,196 --> 00:12:12,532 めんどくさ~い。 164 00:12:12,532 --> 00:12:16,035 そんなこと言って…。 毎日食っちゃ寝で➡ 165 00:12:16,035 --> 00:12:18,371 おなか周りがプヨプヨになっても 知りませんよ。 166 00:12:18,371 --> 00:12:20,873 んっ…。 167 00:12:20,873 --> 00:12:22,875 うっ…。 168 00:12:22,875 --> 00:12:25,378 (ジャイアント)姫ちゃ~ん。 んっ? 169 00:12:25,378 --> 00:12:28,881 ママ師匠! 170 00:12:28,881 --> 00:12:31,718 あれ? もしかして元気ない? 171 00:12:31,718 --> 00:12:34,988 歩くときの重心移動が いつもより重たいよ? 172 00:12:34,988 --> 00:12:39,325 (ジャイアント)お~ さすが姫ちゃん。 そんなのもわかるんだ。 173 00:12:39,325 --> 00:12:43,663 フッ… 私は国王軍 第三騎士団 騎士団長。 174 00:12:43,663 --> 00:12:48,501 足音から相手の情報を 察知するなど 朝飯前のことだ。 175 00:12:48,501 --> 00:12:54,007 へぇ すごいね~。 さっきまでの姿を見せてやりたい。 176 00:12:54,007 --> 00:12:56,009 実はね…。 177 00:12:56,009 --> 00:13:00,346 今日 朝からお気に入りのマグカップを 割っちゃったり➡ 178 00:13:00,346 --> 00:13:04,183 お仕事でも 小さいミスをしちゃったりで…。 179 00:13:04,183 --> 00:13:06,853 うまくいかない日なんだよ。 180 00:13:06,853 --> 00:13:09,522 あ~ そういう日あるよね~。 181 00:13:09,522 --> 00:13:13,359 だから今日は早退して…。 182 00:13:13,359 --> 00:13:17,363 冒険に出ることにしました! 冒険!? 183 00:13:17,363 --> 00:13:21,200 いつも通ってるけど 曲がったことのない道へ➡ 184 00:13:21,200 --> 00:13:24,370 どんどん曲がってみる という冒険だよ。 185 00:13:24,370 --> 00:13:28,374 へ~ 楽しそう! 一緒に行かない? 186 00:13:28,374 --> 00:13:32,478 行く行く~! ワクワクが止まらない感じ!? 187 00:13:32,478 --> 00:13:52,665 ♬~ 188 00:13:52,665 --> 00:13:55,335 きれいなお水。 189 00:13:55,335 --> 00:13:57,337 そうだね~。 190 00:13:57,337 --> 00:14:00,673 近くに田んぼがあるから そのための用水路かな? 191 00:14:00,673 --> 00:14:03,176 (子どもたちのはしゃぎ声) 192 00:14:03,176 --> 00:14:06,179 わぁ あっ! そっち行ったぞ! えっ どこどこ? 193 00:14:06,179 --> 00:14:12,018 今日は少し暑いから 気持ちいいだろうね~。 うん。 194 00:14:12,018 --> 00:14:14,020 よしいたぞ~! 195 00:14:14,020 --> 00:14:16,356 やったやった! ゲット! わぁ! 196 00:14:16,356 --> 00:14:18,524 何か捕れたの? (2人)あっ。 197 00:14:18,524 --> 00:14:21,194 えへへ~ カニ~。 198 00:14:21,194 --> 00:14:25,031 わぁ いいね~。 カニいるんだ~。 199 00:14:25,031 --> 00:14:29,869 うん! メダカも捕れるよ。 (ジャイアント/姫)すご~い! 200 00:14:29,869 --> 00:14:33,139 じゃあ またね~! (子どもたち)バイバ~イ! 201 00:14:33,139 --> 00:14:40,480 ♬~ 202 00:14:40,480 --> 00:14:42,482 よっ…。 203 00:14:47,320 --> 00:14:49,989 あっ! んっ? 204 00:14:49,989 --> 00:14:52,325 きれいな鳥~。 205 00:14:52,325 --> 00:14:54,660 かわいい~。 (シャッター音) 206 00:14:54,660 --> 00:14:58,331 姫ちゃん 鳥好きなの? うん! 207 00:14:58,331 --> 00:15:02,001 っていっても 名前とか全然詳しくないから➡ 208 00:15:02,001 --> 00:15:05,338 あんまり堂々とは言えないけど。 アハハ。 209 00:15:05,338 --> 00:15:08,007 詳しくなくたって➡ 210 00:15:08,007 --> 00:15:11,177 好きって気持ちがあれば 好きでいいんだよ。 211 00:15:11,177 --> 00:15:14,881 好きは誰かと競うものじゃないよ。 212 00:15:17,350 --> 00:15:20,686 うん… そうだね…。 213 00:15:20,686 --> 00:15:24,357 私… 鳥 好き。 214 00:15:24,357 --> 00:15:32,465 ♬~ 215 00:15:32,465 --> 00:15:34,467 あっ! 216 00:15:34,467 --> 00:15:38,137 おもしろい階段だよ。 ホントだ! 217 00:15:38,137 --> 00:15:41,641 上ろう! 上ろう上ろう。 218 00:15:41,641 --> 00:15:54,821 ♬~ 219 00:15:54,821 --> 00:15:56,823 ふぅ~。 220 00:15:56,823 --> 00:16:02,161 だいぶ歩いたね~ 楽しかった~。 うん。 221 00:16:02,161 --> 00:16:08,000 《あっ… そういえば私 今日 元気なかったんだった。 222 00:16:08,000 --> 00:16:11,504 姫ちゃんとの冒険が楽しくて 忘れてた》 223 00:16:11,504 --> 00:16:14,006 アハハ。 んっ? 224 00:16:14,006 --> 00:16:16,008 あっ。 📱 225 00:16:16,008 --> 00:16:19,011 わっ! ママ師匠! んっ? 226 00:16:19,011 --> 00:16:21,347 今日の “拷問” まだだから➡ 227 00:16:21,347 --> 00:16:25,518 外出許可の代わりに トーチャーに 現在位置を連絡してたんだけど。 228 00:16:25,518 --> 00:16:28,855 あぁ 姫ちゃん捕虜だしね~。 229 00:16:28,855 --> 00:16:30,857 そしたらトーチャーが➡ 230 00:16:30,857 --> 00:16:33,626 近くのおいしい お茶屋さん教えてくれたよ! 231 00:16:33,626 --> 00:16:35,795 寄ってもいいって。 232 00:16:35,795 --> 00:16:39,799 え~ 最高じゃ~ん。 233 00:16:41,801 --> 00:16:43,803 あっ。 📱 234 00:16:46,973 --> 00:16:50,176 あら… かわいい鳥。 235 00:16:56,649 --> 00:17:00,820 <研究中の魔法が暴走して➡ 236 00:17:00,820 --> 00:17:03,322 姫が鳥になった> 237 00:17:03,322 --> 00:17:05,324 くっす~。 238 00:17:05,324 --> 00:17:08,995 貴様! これはどういうことだ! すぐに姫様を元に戻せ! 239 00:17:08,995 --> 00:17:12,999 申し訳ないです。 現在 対応中なのですが➡ 240 00:17:12,999 --> 00:17:16,168 暴走の原因も 突き止められない状況で…。 241 00:17:16,168 --> 00:17:20,172 そんな… おいたわしや姫様。 くっす~。 242 00:17:20,172 --> 00:17:22,174 くっす~。 このような姿で さぞ不便でしょう。 243 00:17:22,174 --> 00:17:25,011 満足にしゃべることもできずに…。 244 00:17:25,011 --> 00:17:27,179 《秘密をしゃべらない分➡ 245 00:17:27,179 --> 00:17:30,349 王国的には こっちのほうが助かるのか…》 246 00:17:30,349 --> 00:17:32,451 いやっ! 何を考えてる エクス! 247 00:17:32,451 --> 00:17:34,620 姫様がこのままで いいわけがなかろう! 248 00:17:34,620 --> 00:17:39,625 そもそも どうして鳥なんだ! さぁ そう言われましても…。 249 00:17:39,625 --> 00:17:43,296 姫様が鳥… 好きだからでしょうか…。 250 00:17:43,296 --> 00:17:45,298 なるほど…。 くっす。 251 00:17:45,298 --> 00:17:48,467 なわけないだろっ! っていうか姫様が鳥好きだと? 252 00:17:48,467 --> 00:17:50,469 それは新情報だぞ! 253 00:17:50,469 --> 00:17:54,473 昨日 ジャイアントと冒険に行ったとき 話したそうですよ。 254 00:17:54,473 --> 00:17:58,811 私のところにも かわいい 鳥の写真を送ってくれましたし。 255 00:17:58,811 --> 00:18:02,481 えっ… 知らないの私だけ!? 256 00:18:02,481 --> 00:18:05,318 《やっぱり姫様は このままのほうが…》 257 00:18:05,318 --> 00:18:07,653 くっす~ くっす~。 258 00:18:07,653 --> 00:18:10,990 とりあえず ごはんです姫様。 259 00:18:10,990 --> 00:18:13,492 何が食べられるか わからないので➡ 260 00:18:13,492 --> 00:18:16,162 砕いた木の実を 用意してみましたが…。 261 00:18:16,162 --> 00:18:18,831 くっす くっす くっす。 食べてる! 262 00:18:18,831 --> 00:18:21,667 よかったです。 おいしいですか? 263 00:18:21,667 --> 00:18:25,171 くっす~ くっす~。 ペットみたいになってる。 264 00:18:25,171 --> 00:18:28,507 シロクマは ほぼ全員 左利き。 265 00:18:28,507 --> 00:18:31,010 ウッソ この状態でも屈するの? 266 00:18:31,010 --> 00:18:33,279 なぜ鳥なのに屈すのだ? 267 00:18:33,279 --> 00:18:35,948 姫様の意識は はっきりとしているのか? 268 00:18:35,948 --> 00:18:38,618 いえ 意識はほとんどなく➡ 269 00:18:38,618 --> 00:18:42,621 ほぼ本能で行動しているはずです。 本能で屈してるの? 270 00:18:42,621 --> 00:18:45,291 まずい… このままだと➡ 271 00:18:45,291 --> 00:18:48,794 「無限屈しマシーン」になる 可能性があるということか。 272 00:18:48,794 --> 00:18:51,130 大丈夫ですよ エクスさん。 あっ! 273 00:18:51,130 --> 00:18:53,799 “拷問”以外で得た情報は➡ 274 00:18:53,799 --> 00:18:56,636 報告しませんから。 ちゃんとしてる! 275 00:18:56,636 --> 00:18:59,972 今は姫様を第一に行動しましょう。 くっす。 276 00:18:59,972 --> 00:19:02,975 トーチャーに “拷問”されてて よかった! 277 00:19:02,975 --> 00:19:05,311 甘い物も食べたい。 278 00:19:05,311 --> 00:19:07,480 姫様も少しは ちゃんとしてください。 279 00:19:07,480 --> 00:19:09,649 甘い物ですか…。 280 00:19:09,649 --> 00:19:13,319 鳥さんが食べられる甘い物って 何があるのでしょう? 281 00:19:13,319 --> 00:19:17,323 ガトーショコラ。 意識がないのに自己主張がすごい。 282 00:19:17,323 --> 00:19:21,494 申し訳ないですが姫様 さすがにガトーショコラは➡ 283 00:19:21,494 --> 00:19:25,164 鳥さんの内臓では 消化できませんよ。 くっす!? 284 00:19:25,164 --> 00:19:27,166 くす くっす くっす くっす。 285 00:19:27,166 --> 00:19:30,169 くっす くっす…! 元の体に戻ったら用意しますので。 286 00:19:30,169 --> 00:19:32,438 くっす~! (トーチャー/エクス)あっ!? 287 00:19:32,438 --> 00:19:34,774 なんだこれは!? まさか! 288 00:19:34,774 --> 00:19:37,610 ガトーショコラを食べたい欲求で…! 289 00:19:37,610 --> 00:19:41,614 魔法を打ち破り 元の姿に戻ろうとしている!? 290 00:19:41,614 --> 00:19:45,117 なんという食い意地! 291 00:19:45,117 --> 00:19:47,119 惜しい。 292 00:19:47,119 --> 00:19:49,822 くっす~。 食い意地の魔人! 293 00:19:52,291 --> 00:19:54,293 くっす~。 294 00:19:56,295 --> 00:19:58,297 くっす~! 295 00:19:58,297 --> 00:20:02,301 そうか… 「食べたい」という欲求で 魔法を打ち破ったから。 296 00:20:02,301 --> 00:20:05,304 くっす~。 体だけが元に戻ったのですね。 297 00:20:05,304 --> 00:20:09,642 ガトーショコラを消化できる 内臓を得るために。 くっす~。 298 00:20:09,642 --> 00:20:13,813 では… 鳥さんの顔では 食べられない物を出せば…。 299 00:20:13,813 --> 00:20:15,815 それだ トーチャー! 300 00:20:15,815 --> 00:20:17,817 姫様! くっす? 301 00:20:17,817 --> 00:20:19,819 おいしいお煎餅です! 302 00:20:19,819 --> 00:20:23,322 これは鳥さんの口では 食べられませんよ! くす! 303 00:20:23,322 --> 00:20:25,991 くっす~! 304 00:20:25,991 --> 00:20:28,994 やったぞ! 成功ですね! 305 00:20:30,996 --> 00:20:33,332 スマホの絵文字! 306 00:20:33,332 --> 00:20:35,668 (かじる音) 307 00:20:35,668 --> 00:20:39,004 おとなしく魔王軍の対応を待とう。 308 00:20:39,004 --> 00:20:42,408 そうですね。 くっす~! 309 00:22:14,533 --> 00:22:16,535 (サクラ)すみません 先輩。 310 00:22:16,535 --> 00:22:20,206 こんな時間までご指導いただいて。 大丈夫よ。 311 00:22:20,206 --> 00:22:22,708 代わりに おごってもらっちゃうから。 312 00:22:22,708 --> 00:22:24,710 もちろんです! 313 00:22:24,710 --> 00:22:26,879 そうだ先輩 知ってます? 314 00:22:26,879 --> 00:22:30,049 このキッズメニューに載ってる 間違い探しが➡ 315 00:22:30,049 --> 00:22:32,985 難しいって評判なんですよ。 316 00:22:32,985 --> 00:22:37,823 へぇ~ そうなんだ。 けど所詮 キッズメニューですからね。 317 00:22:37,823 --> 00:22:41,827 大人が見たら 一瞬だとは思いますよ。 あっ! 318 00:22:41,827 --> 00:22:44,997 これですね。 どれどれ。 319 00:22:44,997 --> 00:22:49,001 ごはんが届くまでに 解けちゃったらどうしましょう。 320 00:22:49,001 --> 00:23:01,180 (秒針の音) 321 00:23:01,180 --> 00:23:03,182 (店員)お待たせしました~。 (秒針の音) 322 00:23:03,182 --> 00:23:05,851 イカスミパスタとハンバーグセットに なりま~す。 (秒針の音) 323 00:23:05,851 --> 00:23:27,873 (秒針の音) 324 00:23:27,873 --> 00:23:29,875 あっ! ここ! 325 00:23:29,875 --> 00:23:32,811 剣の柄が長くなってます! ホントだ! 326 00:23:32,811 --> 00:23:35,414 堂々としてて 逆に気付かなかった! 327 00:23:37,483 --> 00:23:40,819 あと1個 あと1個がわかりません! 328 00:23:40,819 --> 00:23:42,988 ネットで調べてみましょう。 329 00:23:42,988 --> 00:23:44,990 待って! サクラちゃん! あっ。 330 00:23:44,990 --> 00:23:48,327 もう少し探させて! あっ…。 331 00:23:48,327 --> 00:23:52,831 《そうだ 先輩はどんなことにも 一生懸命…。 332 00:23:52,831 --> 00:23:57,670 この姿勢が 先輩の完璧な “拷問”を実現させているんだ…。 333 00:23:57,670 --> 00:24:01,507 慣れているからと “拷問”に手を抜かない。 334 00:24:01,507 --> 00:24:04,176 いつだって本気で取り組んでいる。 335 00:24:04,176 --> 00:24:07,179 さすがです! 先輩!》 336 00:24:07,179 --> 00:24:10,683 私も最後までお供します! えっ? 337 00:24:10,683 --> 00:24:14,520 ありがとう サクラちゃん。 338 00:24:14,520 --> 00:24:21,427 <閉店間際 トーチャーとサクラは すべての間違いを発見した>