1 00:00:35,269 --> 00:00:39,940 <長年 繰り広げられている 魔王軍と国王軍の戦い。 2 00:00:39,940 --> 00:00:43,443 最高位拷問官である トーチャー・トルチュールをはじめ➡ 3 00:00:43,443 --> 00:00:46,780 魔王軍の精鋭たちによる 拷問の日々…。 4 00:00:46,780 --> 00:00:51,618 猛獣に耐え 炎に耐え 未知の玩具や魔法に耐え➡ 5 00:00:51,618 --> 00:00:54,621 それでも 姫様は屈しない。 6 00:00:54,621 --> 00:00:56,623 屈するわけがない。 7 00:00:56,623 --> 00:01:00,460 簡単に 「屈しま~す」なんて 言うわけがない。 8 00:01:00,460 --> 00:01:06,466 一方 姫様のかつての友人である 暗殺者 サクラ・ハートロックもまた➡ 9 00:01:06,466 --> 00:01:08,969 魔王暗殺に失敗し➡ 10 00:01:08,969 --> 00:01:13,307 新たな一歩を 踏み出そうとしていた> 11 00:01:13,307 --> 00:01:17,644 (トーチャー)姫様 “拷問”の時間です。 12 00:01:17,644 --> 00:01:19,646 (姫)んっ…! 13 00:01:19,646 --> 00:01:22,316 と 言いたいところですが…。 14 00:01:22,316 --> 00:01:24,418 あっ? (扉の開く音) 15 00:01:27,821 --> 00:01:30,424 なっ…! ふん。 16 00:01:33,760 --> 00:01:35,762 今日は職場体験で➡ 17 00:01:35,762 --> 00:01:38,098 魔王城幼稚園のみんなが 来ています。 18 00:01:38,098 --> 00:01:40,100 職場体験だと!? 19 00:01:40,100 --> 00:01:42,102 まさか この子どもらに➡ 20 00:01:42,102 --> 00:01:44,605 私の “拷問”を 担当させるつもりか!? 21 00:01:44,605 --> 00:01:46,606 (子どもたち)せ~の! 22 00:01:46,606 --> 00:01:49,609 ひめさま! きょうは! 23 00:01:49,609 --> 00:01:54,448 よろしく! おねがい! しま~す! 24 00:01:54,448 --> 00:01:57,951 わ~! みんな元気いっぱいだね! 25 00:01:57,951 --> 00:02:01,121 秘密 足りるかな~? (エクス)姫様? 26 00:02:01,121 --> 00:02:04,124 エクスよ…。 よく考えると➡ 27 00:02:04,124 --> 00:02:06,626 マオマオちゃん一人にも屈する私が➡ 28 00:02:06,626 --> 00:02:10,464 この人数に耐えられる わけがないよな… ふふっ。 29 00:02:10,464 --> 00:02:12,632 冷静な分析やめてください。 30 00:02:12,632 --> 00:02:19,473 きょうは! がんばって練習した! “ごーもん”をやります! 31 00:02:19,473 --> 00:02:21,475 (息を吸う音) 32 00:02:21,475 --> 00:02:23,977 たのしんで もらえたら! 33 00:02:23,977 --> 00:02:27,681 うれしいです! は~い! 34 00:04:08,281 --> 00:04:12,119 (開演ブザー) 35 00:04:12,119 --> 00:04:17,124 それでは 魔王城幼稚園のみんなで ハンドベル演奏です。 36 00:04:17,124 --> 00:04:20,293 (マオマオちゃん)せ~の。 37 00:04:20,293 --> 00:04:25,632 ♬『きらきら星』 38 00:04:25,632 --> 00:04:30,804 ♬(ハンドベル) 39 00:04:30,804 --> 00:04:50,924 ♬~ 40 00:04:54,928 --> 00:04:57,931 ありがとうございました! 41 00:04:57,931 --> 00:05:00,834 わ~っ。 (拍手) 42 00:05:04,104 --> 00:05:08,608 (カナッジ)姫が初めて話した言葉は 「パン」だったとのことです。 43 00:05:08,608 --> 00:05:13,780 (魔王)くっくっく… マオマオちゃんは 「ママ」だったな。 44 00:05:13,780 --> 00:05:16,449 そういえば今日の “拷問”➡ 45 00:05:16,449 --> 00:05:20,287 マオマオちゃんとお友達の ハンドベル演奏で➡ 46 00:05:20,287 --> 00:05:24,791 見事に成功したのだったな。 はい。 47 00:05:24,791 --> 00:05:28,795 (魔王)それで その動画はどこにある? 48 00:05:28,795 --> 00:05:31,464 えっ? 動画? いえ…。 49 00:05:31,464 --> 00:05:33,567 動画は 提出されておりませんので➡ 50 00:05:33,567 --> 00:05:37,404 おそらく録画してないのかと…。 なっ!? 51 00:05:37,404 --> 00:05:39,573 (雷鳴) 52 00:05:39,573 --> 00:05:47,080 そ そんな… それでは… マオマオちゃんのハンドベル姿は…。 53 00:05:47,080 --> 00:05:49,583 あぁ~っ! (血を吐く音) 54 00:05:49,583 --> 00:05:51,585 魔王様!? 55 00:05:51,585 --> 00:05:54,788 あぁ~…! (カナッジ)魔王様~! 56 00:05:56,756 --> 00:05:59,926 (雷鳴) 57 00:05:59,926 --> 00:06:02,596 <魔王が 死んだ> 58 00:06:02,596 --> 00:06:05,098 いや 死んではないです。 59 00:06:05,098 --> 00:06:09,936 しかし マオマオちゃん様のハンドベル姿を 見られなかったことがショックで➡ 60 00:06:09,936 --> 00:06:11,938 落ち込んでます。 61 00:06:11,938 --> 00:06:13,940 (ルルン)しょんぼりパパよ。 62 00:06:13,940 --> 00:06:16,776 しょんぼりして ツノも垂れ下がってるわ。 63 00:06:16,776 --> 00:06:19,946 動画撮ってなくて申し訳ないです。 64 00:06:19,946 --> 00:06:23,450 トーチャーさんは お仕事をしっかりやっただけよ。 65 00:06:23,450 --> 00:06:26,453 それで ゴッちゃんを 元気にするため➡ 66 00:06:26,453 --> 00:06:28,955 もう一度 魔王城幼稚園のみんなに➡ 67 00:06:28,955 --> 00:06:31,291 ハンドベル披露会をやってもらうわよ! 68 00:06:31,291 --> 00:06:33,226 なるほど。 69 00:06:33,226 --> 00:06:36,563 《サクラ:魔王ってママさんに ゴッちゃんって呼ばれてるんだ》 70 00:06:36,563 --> 00:06:41,067 幼稚園の他の子も 協力してくれることになってるわ。 71 00:06:41,067 --> 00:06:43,069 それで…。 72 00:06:43,069 --> 00:06:46,072 ただ普通に披露会をやっても おもしろくないから➡ 73 00:06:46,072 --> 00:06:48,241 サプライズを仕掛けます。 74 00:06:48,241 --> 00:06:50,243 題して…。 75 00:06:50,243 --> 00:06:53,413 フラッシュモブ ハンドベル大作戦!! 76 00:06:53,413 --> 00:06:55,415 まず いつもどおり➡ 77 00:06:55,415 --> 00:06:59,920 姫ちゃんから秘密を聞き出して カナッジくんが報告をする。 78 00:06:59,920 --> 00:07:03,089 しかしそのとき カナッジくんが…。 79 00:07:03,089 --> 00:07:05,925 ((秘密を聞き出すことに 失敗しました)) 80 00:07:05,925 --> 00:07:08,928 (ルルン)と言う! パパ ビックリ! 81 00:07:08,928 --> 00:07:13,433 ((“拷問”に… 失敗しただと? 82 00:07:13,433 --> 00:07:18,104 どうした… トーチャーも調子が悪いのか?)) 83 00:07:18,104 --> 00:07:22,108 そのとき! どこからともなく 陽気な音楽! 84 00:07:22,108 --> 00:07:24,110 ♬~ 85 00:07:24,110 --> 00:07:27,113 ((なんだ…? この音楽は…)) ♬~ 86 00:07:27,113 --> 00:07:29,449 ♬~ 87 00:07:29,449 --> 00:07:32,452 それに合わせて 踊りだす カナッジくん! 88 00:07:32,452 --> 00:07:38,224 ♬~ 89 00:07:38,224 --> 00:07:40,226 ((おぉ…?)) ♬~ 90 00:07:40,226 --> 00:07:43,563 部屋に入ってくる 園児の皆さんと親御さん! 91 00:07:43,563 --> 00:07:46,900 (はしゃぎ声) 92 00:07:46,900 --> 00:07:52,072 ((あっ? なんだこれは…? どういうことだ?)) 93 00:07:52,072 --> 00:07:55,408 始まるハンドベル披露会! 94 00:07:55,408 --> 00:07:58,912 ((これより ハンドベル披露会を開始します。 95 00:07:58,912 --> 00:08:02,082 (拍手) 96 00:08:02,082 --> 00:08:04,584 (マオマオちゃん)せ~の! 97 00:08:04,584 --> 00:08:09,756 ♬(ハンドベル) 98 00:08:09,756 --> 00:08:36,883 ♬~ 99 00:08:36,883 --> 00:08:39,219 へへっ)) 100 00:08:39,219 --> 00:08:41,554 パパ 感激。 101 00:08:41,554 --> 00:08:44,724 ((子どもたち:ありがとう ございました! 102 00:08:44,724 --> 00:08:46,726 (拍手) 103 00:08:46,726 --> 00:08:52,032 くっくっく… 最高)) 104 00:08:55,902 --> 00:09:00,573 <ルルンは フラッシュモブを 一度 やってみたいと思っていた。 105 00:09:00,573 --> 00:09:03,243 そして フラッシュモブは➡ 106 00:09:03,243 --> 00:09:07,247 ダンスを踊らないといけないと 思っている> 107 00:09:11,418 --> 00:09:15,588 (バニラ)今日は 夜にお出かけしていいかな? 108 00:09:15,588 --> 00:09:18,591 (アリオート)夜にお出かけなんて 危ないぞ! 109 00:09:18,591 --> 00:09:21,928 (エキストラク)何かあるの? ああっ…! あのね…。 110 00:09:21,928 --> 00:09:25,098 あぁ… あぁ…! 今日 お祭りがあるみたいで…。 111 00:09:25,098 --> 00:09:28,935 友達… 誘って行きたいなって。 112 00:09:28,935 --> 00:09:32,772 ならば話は別だ! 楽しんでらっしゃい! 113 00:09:32,772 --> 00:09:35,575 あっ… うん! 114 00:09:37,544 --> 00:09:41,714 《ちょうど この時間くらいに 今日の “拷問”は終わるはず。 115 00:09:41,714 --> 00:09:46,719 前は上手に誘えなかったから 今日はきちんと誘うぞ》 116 00:09:46,719 --> 00:09:50,056 ((バニラちゃんと お祭りに行けるなんて➡ 117 00:09:50,056 --> 00:09:53,393 うれし~い!)) 《きっと姫様は喜び➡ 118 00:09:53,393 --> 00:09:55,395 感動するはず! 119 00:09:55,395 --> 00:09:57,397 うふふ…。 120 00:09:57,397 --> 00:10:02,569 お小遣いももらっちゃったし 楽しみだな~》 121 00:10:02,569 --> 00:10:05,738 (陽鬼)最高位拷問官様に 報告したから! 122 00:10:05,738 --> 00:10:08,074 (陰鬼)これで姫様は用済み…! 123 00:10:08,074 --> 00:10:11,578 クソ…。 姫様! お気を確かに! 124 00:10:11,578 --> 00:10:14,247 《ちょうど “拷問”が 終わったとこだ》 125 00:10:14,247 --> 00:10:16,583 姫さ…。 (陽鬼)そうだ 姫ちゃん。 126 00:10:16,583 --> 00:10:20,753 今日 お祭りあるんだけど 一緒に行かない? 127 00:10:20,753 --> 00:10:23,756 えっ ホント? 行く行く! 128 00:10:23,756 --> 00:10:25,758 やった! やったね。 129 00:10:25,758 --> 00:10:29,095 屋台 何があるかな~? ね~ かき氷いきたいな~。 130 00:10:29,095 --> 00:10:32,298 たこ焼きは絶対でしょ。 絶対おいしい! 131 00:10:35,602 --> 00:10:39,772 《そうか… 姫様は人気あるもんね…。 132 00:10:39,772 --> 00:10:44,110 他の人に 誘われちゃうこともあるよね。 133 00:10:44,110 --> 00:10:46,446 失敗だな…。 134 00:10:46,446 --> 00:10:49,782 電話とかで 先に言っておくべきだったな…。 135 00:10:49,782 --> 00:10:53,119 それが正解だな…。 136 00:10:53,119 --> 00:10:57,290 私はいつも失敗する。 137 00:10:57,290 --> 00:11:00,126 パパ… ママ…。 138 00:11:00,126 --> 00:11:03,296 私が今 こんな気持ちだって知ったら➡ 139 00:11:03,296 --> 00:11:05,398 悲しんじゃうかな…》 140 00:11:07,467 --> 00:11:09,802 んっ…。 141 00:11:09,802 --> 00:11:12,138 わっ! 📱 142 00:11:12,138 --> 00:11:15,141 電話…。 📱 143 00:11:15,141 --> 00:11:17,977 📱あっ バニラちゃん! あっ。 144 00:11:17,977 --> 00:11:20,813 今からみんなで お祭りに行くんだけど➡ 145 00:11:20,813 --> 00:11:24,150 一緒に行かない? あっ…! 146 00:11:24,150 --> 00:11:26,152 行くっ! 147 00:11:28,821 --> 00:11:31,658 どれもおいしそうだね~。 えへへ。 148 00:11:31,658 --> 00:11:33,593 あ~むっ。 149 00:11:33,593 --> 00:11:35,595 おいひ~。 150 00:11:35,595 --> 00:11:37,597 あ~んっ。 151 00:11:37,597 --> 00:11:39,599 あふぅ~。 152 00:11:39,599 --> 00:11:41,935 (2人)はふぅ はふぅ…。 153 00:11:41,935 --> 00:11:45,772 (一同)べ~っ。 154 00:11:45,772 --> 00:11:47,941 (笑い声) 155 00:11:47,941 --> 00:11:50,777 おお~っ! (3人)あっ。 (3人)やっほ~。 156 00:11:50,777 --> 00:11:59,118 ♬~ 157 00:11:59,118 --> 00:12:01,120 (発射音) 158 00:12:01,120 --> 00:12:03,122 あ~っ! 159 00:12:03,122 --> 00:12:06,292 惜しい~。 残念。 残念。 160 00:12:06,292 --> 00:12:08,294 ふむ…。 161 00:12:10,296 --> 00:12:12,465 わぁ~。 162 00:12:12,465 --> 00:12:15,802 あはっ… えへへへ。 163 00:12:15,802 --> 00:12:18,304 う~ん…。 164 00:12:18,304 --> 00:12:21,975 (陽鬼)欲しい色があるけど 取りにくそうだな~。 165 00:12:21,975 --> 00:12:24,477 私に任せろ! (2人)あっ。 166 00:12:24,477 --> 00:12:26,980 私は名家ペシュッツ本家の娘! 167 00:12:26,980 --> 00:12:30,650 水風船釣りが得意なのだ! 168 00:12:30,650 --> 00:12:40,426 ♬~ 169 00:12:40,426 --> 00:12:42,428 わぁ…。 んっ…。 170 00:12:42,428 --> 00:12:44,597 (2人)わぁ…。 171 00:12:44,597 --> 00:12:49,936 ♬~ 172 00:12:49,936 --> 00:12:52,772 ふふん。 (一同)おぉ~! 173 00:12:52,772 --> 00:12:55,274 バニラちゃん すご~い! 174 00:12:55,274 --> 00:12:58,111 えへへ…。 175 00:12:58,111 --> 00:13:00,780 ただいま~。 176 00:13:00,780 --> 00:13:03,783 おかえり。 おかえりなさい。 177 00:13:03,783 --> 00:13:06,619 お祭り 楽しかった? 178 00:13:06,619 --> 00:13:09,622 うん! 楽しかった! 179 00:13:15,461 --> 00:13:19,799 姫ちゃん “拷問”の時間だよ! 180 00:13:19,799 --> 00:13:22,635 本日の “拷問”は射的! 181 00:13:22,635 --> 00:13:25,805 景品の大きさにより ポイントが決まり…。 182 00:13:25,805 --> 00:13:28,308 (陰鬼)一人5発の弾で➡ 183 00:13:28,308 --> 00:13:30,977 ポイントを多く 獲得したほうの勝ちだよ! 184 00:13:30,977 --> 00:13:36,416 う~ん 射的かぁ… 私は銃は苦手だからなぁ…。 185 00:13:36,416 --> 00:13:38,418 んっふふ~ん! 186 00:13:38,418 --> 00:13:40,920 その情報はすでに入手済み! なにっ!? 187 00:13:40,920 --> 00:13:44,757 ちなみに私は大得意だよ! くっ…! 188 00:13:44,757 --> 00:13:47,593 あの自信満々の陽鬼の顔…。 189 00:13:47,593 --> 00:13:50,596 まずいですよ 姫様。 ああ…。 190 00:13:50,596 --> 00:13:53,266 今回は苦戦しそうだな。 191 00:13:53,266 --> 00:13:55,268 じゃあ。 (レバーを下げる音) 192 00:13:55,268 --> 00:13:58,438 私からやらせてもらうよ。 193 00:13:58,438 --> 00:14:01,774 見てな! 華麗な射的テクニックを! 194 00:14:01,774 --> 00:14:03,776 (発射音) 195 00:14:03,776 --> 00:14:06,612 はっ! ふんっ! 196 00:14:06,612 --> 00:14:10,450 ぬりゃっ! たぁ! 197 00:14:10,450 --> 00:14:15,121 1点と3点で… 4点だね。 ふっ。 198 00:14:15,121 --> 00:14:18,958 なんか普通。 しょっぱいですね。 うぇっ。 199 00:14:18,958 --> 00:14:21,961 うぅ… 射的で 2つも景品ゲットできるなんて➡ 200 00:14:21,961 --> 00:14:24,464 お祭りじゃ ヒーローなんだからね! 201 00:14:24,464 --> 00:14:28,468 次 姫ちゃんの番だよ。 あぁ…。 202 00:14:34,574 --> 00:14:38,244 よ~し あのぬいぐるみを狙うぞ! 203 00:14:38,244 --> 00:14:41,247 (発射音) 204 00:14:41,247 --> 00:14:44,917 あちゃ~。 かすりもしませんでしたね。 205 00:14:44,917 --> 00:14:47,920 ふふっ これは楽勝かな。 206 00:14:55,428 --> 00:14:57,430 わぁっ! かすった…! 207 00:14:57,430 --> 00:15:01,100 あぁ…! 惜しい… けど だいたいわかったぞ。 208 00:15:01,100 --> 00:15:05,104 えっ な なんで… そんな簡単に当てられるの? 209 00:15:05,104 --> 00:15:09,442 えっ? 一発目の着弾点から 弾道を予想して➡ 210 00:15:09,442 --> 00:15:12,111 微調整しただけだよ? はい? 211 00:15:12,111 --> 00:15:15,114 《昨日の射的は所詮お遊び…。 212 00:15:15,114 --> 00:15:18,618 勝負になると 姫ちゃんも本気ってことだね》 213 00:15:18,618 --> 00:15:21,954 本職の人の 「苦手」を もう信用しない! 214 00:15:21,954 --> 00:15:26,626 《これは姫ちゃん… 次は本当に 当てるかもしれない》 215 00:15:26,626 --> 00:15:28,795 ふっ…。 《けど残念。 216 00:15:28,795 --> 00:15:32,465 実は5点の景品は 固定されているのさ! 217 00:15:32,465 --> 00:15:34,734 姫ちゃんの性格上➡ 218 00:15:34,734 --> 00:15:39,238 大きな景品を狙うだろうと予想し ワナを仕掛けさせてもらったよ。 219 00:15:39,238 --> 00:15:44,744 そして もし姫ちゃんが怪しいと 気付いて確認しようとしても➡ 220 00:15:44,744 --> 00:15:48,414 景品の固定は スイッチひとつで解除できる仕組み。 221 00:15:48,414 --> 00:15:52,251 スイッチは おじさん側の柱に隠してある! 222 00:15:52,251 --> 00:15:56,589 確認する前に解除すれば バレることもない…。 223 00:15:56,589 --> 00:16:02,428 そう あの射的屋のおじさんも グルなのさ。 というか実は➡ 224 00:16:02,428 --> 00:16:05,765 魔法で変装したバニラさ!》 ((ふっ…)) 225 00:16:05,765 --> 00:16:08,601 《残念だったね 姫ちゃん。 226 00:16:08,601 --> 00:16:11,604 射的の “拷問”を承諾した時点で➡ 227 00:16:11,604 --> 00:16:14,774 勝敗は決まっていたのさ!》 228 00:16:14,774 --> 00:16:18,277 姫様。 5点の景品を 無理に狙わず➡ 229 00:16:18,277 --> 00:16:21,113 3点 1点を狙ったほうが 確実なのでは? 230 00:16:21,113 --> 00:16:23,115 えっ!? 《まずい…》 231 00:16:23,115 --> 00:16:26,285 そもそも ぬいぐるみは重そうですので➡ 232 00:16:26,285 --> 00:16:28,287 当てても 倒れないかもしれませんよ。 233 00:16:28,287 --> 00:16:31,958 いや 重心を予想し 崩すように当てれば➡ 234 00:16:31,958 --> 00:16:33,893 倒せる可能性はある。 235 00:16:33,893 --> 00:16:36,562 なぜ そこまでこだわるのですか? 236 00:16:36,562 --> 00:16:39,899 ムキにならず 確実に勝ちを狙うべきです。 237 00:16:39,899 --> 00:16:44,070 う~ん… だって…。 238 00:16:44,070 --> 00:16:49,242 あのぬいぐるみ バニラちゃんが好きなキャラクターだから。 239 00:16:49,242 --> 00:16:53,246 取ったら バニラちゃん喜ぶかなって。 ふがっ! 240 00:16:53,246 --> 00:16:58,251 ほわぁ~…。 《姫しゃま…!》 241 00:16:58,251 --> 00:17:00,253 くぅ…。 242 00:17:00,253 --> 00:17:04,590 《一瞬焦ったが助かった! 姫ちゃんはぬいぐるみを狙う! 243 00:17:04,590 --> 00:17:06,592 無駄だよ 姫ちゃん。 244 00:17:06,592 --> 00:17:10,930 仮に命中させても ぬいぐるみは絶対に落ちない! 245 00:17:10,930 --> 00:17:13,933 バニラが解除スイッチを 押さないかぎりね!》 246 00:17:13,933 --> 00:17:15,935 えっ? (スイッチを押す音) 247 00:17:15,935 --> 00:17:18,604 《今 「ピッ」って スイッチ押した音しなかった? 248 00:17:18,604 --> 00:17:22,108 バニラ? スイッチ押した? 249 00:17:22,108 --> 00:17:24,110 バニラ? 250 00:17:24,110 --> 00:17:27,780 なぜか うっとりした目で 姫ちゃん見てるけど大丈夫?》 251 00:17:27,780 --> 00:17:29,782 (発射音) 252 00:17:41,727 --> 00:17:45,398 《見つかってよかった よつばのクローバー》 253 00:17:45,398 --> 00:17:47,400 ふふっ。 254 00:17:47,400 --> 00:17:49,735 《これで姫様を “拷問”するんだ》 255 00:17:49,735 --> 00:17:52,905 あっ。 256 00:17:52,905 --> 00:17:55,241 《あれは…。 257 00:17:55,241 --> 00:18:00,913 たしか 最近 初級拷問官に なったっていう… サクラ。 258 00:18:00,913 --> 00:18:04,583 何か悩んでる顔してる…? 259 00:18:04,583 --> 00:18:07,253 声かけようかな…。 260 00:18:07,253 --> 00:18:10,590 けど あんまり2人で しゃべったことないし…。 261 00:18:10,590 --> 00:18:14,260 うっ… やっぱり緊張する。 262 00:18:14,260 --> 00:18:16,262 逃げよう…》 263 00:18:23,769 --> 00:18:29,375 《姫様だったら こんなとき… 声 かけるんだろうな…》 264 00:18:32,445 --> 00:18:34,380 んっ…! 265 00:18:34,380 --> 00:18:36,382 (足音) 266 00:18:36,382 --> 00:18:38,384 サクラ。 あっ。 267 00:18:38,384 --> 00:18:41,721 どうした? 浮かない顔をして。 268 00:18:41,721 --> 00:18:43,723 あなたは…。 269 00:18:43,723 --> 00:18:48,060 この名家ペシュッツ本家の娘 バニラ・ペシュッツが➡ 270 00:18:48,060 --> 00:18:50,396 相談に乗ってあげましょうか? 271 00:18:50,396 --> 00:18:52,398 《上手に話せた!》 272 00:18:52,398 --> 00:18:54,400 バニラ先輩…。 んっ! 273 00:18:54,400 --> 00:18:56,569 ありがとうございます。 274 00:18:56,569 --> 00:19:01,240 来週はいよいよ 私の初めての “拷問”なんですけど➡ 275 00:19:01,240 --> 00:19:04,410 まだ自分の “拷問”に 自信を持てなくて➡ 276 00:19:04,410 --> 00:19:06,412 悩んでいたんです。 277 00:19:08,414 --> 00:19:12,585 あれ? 先輩? 聞こえてます? 278 00:19:12,585 --> 00:19:14,587 バニラ先輩? 279 00:19:14,587 --> 00:19:18,591 ((バニラ先輩… 先輩… 先輩…)) 280 00:19:18,591 --> 00:19:20,760 《先輩!? 281 00:19:20,760 --> 00:19:24,430 学校も飛び級したし 周りも年上ばかりで…。 282 00:19:24,430 --> 00:19:29,769 初めて呼ばれた! 「先輩」! うれし~!》 283 00:19:29,769 --> 00:19:33,706 わかった! この先輩! の私が➡ 284 00:19:33,706 --> 00:19:36,709 あなたの “拷問” 一緒に考えてあげましょう! 285 00:19:36,709 --> 00:19:38,711 先輩! だから! 286 00:19:38,711 --> 00:19:41,213 えっ! ホントですか! 287 00:19:44,383 --> 00:19:46,886 じゃあまず サクラができることを教えて。 288 00:19:46,886 --> 00:19:48,888 はい。 289 00:19:48,888 --> 00:19:50,890 元暗殺者なので➡ 290 00:19:50,890 --> 00:19:53,559 手先の器用さは自信あります。 291 00:19:53,559 --> 00:19:55,728 ルービックパズルに➡ 292 00:19:55,728 --> 00:19:58,531 遠くから石を当てて…。 293 00:20:03,903 --> 00:20:05,905 6面そろえられます。 294 00:20:05,905 --> 00:20:08,908 体力にも自信ありますので➡ 295 00:20:08,908 --> 00:20:12,078 50キロを2時間程度で走れます。 296 00:20:12,078 --> 00:20:15,414 潜入のために 9か国語 話せまして➡ 297 00:20:15,414 --> 00:20:18,918 工学知識は パーツから車を作れます。 298 00:20:18,918 --> 00:20:21,921 あとは 味覚も鍛えてるので➡ 299 00:20:21,921 --> 00:20:25,091 料理を食べたら 材料を当てられますね。 300 00:20:25,091 --> 00:20:27,293 そのくらいです。 301 00:20:31,597 --> 00:20:33,599 十分じゃない? 302 00:20:33,599 --> 00:20:35,935 えっ? 303 00:20:35,935 --> 00:20:38,771 何もアドバイスすることがないよ。 304 00:20:38,771 --> 00:20:41,273 好きな “拷問” やりたい放題だよ。 305 00:20:41,273 --> 00:20:43,275 えっ!? 306 00:20:45,611 --> 00:20:50,783 正直 こんな “拷問”どうかな って案はあります。 307 00:20:50,783 --> 00:20:55,788 けど… 拷問対象には 通じないんじゃないかって…。 308 00:20:55,788 --> 00:20:58,124 自信がないんです…。 309 00:20:58,124 --> 00:21:02,628 バニラ先輩は いつも自信満々で かっこいいですよね。 310 00:21:02,628 --> 00:21:04,630 ああっ…! 311 00:21:04,630 --> 00:21:07,299 《自信満々でかっこいい~!》 312 00:21:07,299 --> 00:21:09,635 えへ… えへへ…。 313 00:21:09,635 --> 00:21:12,338 ありがとう…。 んっ? 314 00:21:17,977 --> 00:21:20,146 これは ナイショだけど…。 315 00:21:20,146 --> 00:21:25,151 私だって 本当は自信ないよ。 えっ!? 316 00:21:25,151 --> 00:21:27,653 いつも “拷問”前はドキドキするし➡ 317 00:21:27,653 --> 00:21:31,490 よく 「失敗した」って 泣きそうになっちゃうよ。 318 00:21:31,490 --> 00:21:33,759 けど。 319 00:21:33,759 --> 00:21:38,264 最近は… と 友達ができて…。 320 00:21:38,264 --> 00:21:41,767 その友達が すっごくかっこよくて…。 321 00:21:41,767 --> 00:21:44,436 私も がんばろって思って。 322 00:21:44,436 --> 00:21:47,773 自信がないから 逃げるんじゃなくて➡ 323 00:21:47,773 --> 00:21:49,942 自信がないから➡ 324 00:21:49,942 --> 00:21:53,612 いっぱい挑戦して 自信をつけるって決めたんだ。 325 00:21:53,612 --> 00:21:56,949 バニラ先輩…。 326 00:21:56,949 --> 00:21:59,618 ありがとうございます…! 327 00:21:59,618 --> 00:22:01,954 私も挑戦します! 328 00:22:01,954 --> 00:22:03,956 自分にできることを やってみます! 329 00:22:03,956 --> 00:22:06,659 うん! 一緒にがんばろう! 330 00:23:42,755 --> 00:23:45,090 そうだ 姫様。 んっ? 331 00:23:45,090 --> 00:23:49,261 来週の “拷問” いよいよ新人がデビューしますよ。 332 00:23:49,261 --> 00:23:52,598 えっ? ついにうわさの新人さんが? 333 00:23:52,598 --> 00:23:58,270 どんな “拷問”なんだろうな~。 来週が楽しみだ。 334 00:23:58,270 --> 00:24:04,777 あ~っ やっぱドキドキする~! 335 00:24:04,777 --> 00:24:10,449 自分の “拷問”に集中するためって 教えてもらえなかったけど…。 336 00:24:10,449 --> 00:24:13,452 拷問対象 どんな人なんだろ…。 337 00:24:13,452 --> 00:24:16,155 考えてもしかたないか…。 338 00:24:20,292 --> 00:24:22,294 がんばるぞ…!