1 00:00:12,595 --> 00:00:16,975 (魔王)魔王軍昇級試験 合格おめでとう 2 00:00:17,600 --> 00:00:20,520 “ハイパー上級見習い拷問官”から 3 00:00:20,603 --> 00:00:24,274 “やったね グレート見習い拷問官”か 4 00:00:24,357 --> 00:00:27,485 さすがは我が娘… 5 00:00:27,569 --> 00:00:29,738 (マオマオちゃん) ありがとうございます パパ 6 00:00:29,821 --> 00:00:31,781 {\an8}いえ 魔王さま 7 00:00:32,031 --> 00:00:35,285 (魔王)褒美を取らそう 何でもいいぞ 8 00:00:35,368 --> 00:00:39,039 魔法晶骸骨(まほうしょうがいこつ)か? 邪竜(じゃりゅう)の牙か? 9 00:00:39,122 --> 00:00:41,499 ヒュドラの鱗片(りんぺん)でもいい 10 00:00:41,916 --> 00:00:44,127 望みを言ってみよ 11 00:00:45,378 --> 00:00:46,963 それでは… 12 00:00:47,047 --> 00:00:47,964 あっ… 13 00:00:49,132 --> 00:00:50,300 か… 14 00:00:51,009 --> 00:00:53,970 肩車… してほしい 15 00:00:54,304 --> 00:00:55,472 なぬっ!? 16 00:00:55,764 --> 00:00:57,640 (マオマオちゃん)パパは魔王だし 17 00:00:57,724 --> 00:01:03,063 威厳? …とか大事だから ずっと我慢してたけど 18 00:01:03,730 --> 00:01:07,984 ホントは肩車とか してほしい 19 00:01:09,069 --> 00:01:12,030 あっ! ううん ごめんなさい! 20 00:01:12,113 --> 00:01:13,531 やっぱムリだよね 21 00:01:13,865 --> 00:01:15,742 いいに決まっておろう! 22 00:01:15,825 --> 00:01:16,659 (マオマオちゃん)えっ? 23 00:01:16,743 --> 00:01:19,579 (魔王)わしだって 威厳を気にしていたが… 24 00:01:20,038 --> 00:01:22,957 肩車したいに決まっておる! 25 00:01:23,458 --> 00:01:24,876 パパ! 26 00:01:24,959 --> 00:01:29,547 では 思う存分 肩車しようでは… 27 00:01:29,631 --> 00:01:31,633 …ないか! 28 00:01:32,383 --> 00:01:38,389 ♪~ 29 00:02:55,508 --> 00:03:01,514 ~♪ 30 00:03:02,640 --> 00:03:04,809 (マオマオちゃん) アハハハッ… わあ! 31 00:03:04,893 --> 00:03:06,811 (笑い声) 32 00:03:06,895 --> 00:03:09,731 -(マオマオちゃん)高~い! -(魔王)フフフフッ… 33 00:03:10,189 --> 00:03:13,193 もうちょっとで届きそう~! 34 00:03:13,276 --> 00:03:16,029 {\an8}フフフッ… パパって背が高いんだね 35 00:03:16,112 --> 00:03:17,238 {\an8}だが 今は— 36 00:03:17,322 --> 00:03:19,532 {\an8}マオマオちゃんのほうが 高い 37 00:03:20,074 --> 00:03:22,535 じゃ 私が世界一!? 38 00:03:22,619 --> 00:03:25,496 (魔王)フフフフッ… しっかり つかまっておれ 39 00:03:25,580 --> 00:03:28,875 ツノのとがった所には気をつけろ 40 00:03:28,958 --> 00:03:30,126 (マオマオちゃん)は~い! 41 00:03:30,210 --> 00:03:32,086 アハハハッ… わ~い! 42 00:03:32,170 --> 00:03:33,504 エヘヘヘッ… 43 00:03:33,588 --> 00:03:36,007 ウウッ… フフフフッ… 44 00:03:36,507 --> 00:03:38,676 (マオマオちゃん) ありがとうございます パパ 45 00:03:38,760 --> 00:03:40,053 楽しかったです 46 00:03:40,136 --> 00:03:41,638 (魔王)わしも 47 00:03:42,013 --> 00:03:43,723 いいものだな 48 00:03:43,806 --> 00:03:48,019 抑制せず 自らを解放するというものは 49 00:03:48,102 --> 00:03:49,020 (観客の歓声) 50 00:03:49,103 --> 00:03:51,022 (魔王)今まで威厳を気にして— 51 00:03:51,105 --> 00:03:56,027 声優さんのライブでも 後方で腕組み静観していたが 52 00:03:56,653 --> 00:03:58,029 次からは… 53 00:03:58,821 --> 00:04:01,532 少し前方へ行ってみよう! 54 00:04:01,616 --> 00:04:02,784 フフフフッ… 55 00:04:02,867 --> 00:04:04,494 (マオマオちゃん) それがいいよ パパ 56 00:04:04,577 --> 00:04:06,663 ところで 我が娘よ 57 00:04:06,746 --> 00:04:12,669 先ほど“肩車とか”と言っていたが ほかにも欲望があるのでは? 58 00:04:12,752 --> 00:04:14,629 えっ? でも… 59 00:04:15,004 --> 00:04:17,715 かまわぬ 申してみよ! 60 00:04:17,799 --> 00:04:20,635 あっ… じゃ… 61 00:04:21,511 --> 00:04:22,679 おままごと 62 00:04:22,762 --> 00:04:25,431 ママーッ! ご飯! 63 00:04:25,515 --> 00:04:28,726 おなかすいたよ! ママ! 64 00:04:28,810 --> 00:04:31,896 (マオマオちゃん) は~い すぐ作りますね~ 65 00:04:31,980 --> 00:04:33,523 ♪(ハミング) 66 00:04:33,606 --> 00:04:36,442 クククッ… チュパチュパ… 67 00:04:37,735 --> 00:04:39,487 次は お馬さん! 68 00:04:39,737 --> 00:04:41,406 -(魔王)ヒヒ~ン! -(マオマオちゃん)アハハハッ… 69 00:04:41,489 --> 00:04:43,283 -(魔王)パカパカ… -(マオマオちゃん)行け行け~! 70 00:04:43,366 --> 00:04:44,909 (魔王)ヒヒ~ン! 71 00:04:44,993 --> 00:04:47,870 (マオマオちゃん) ようこそ 青い地底湖のお家(うち)へ 72 00:04:48,329 --> 00:04:49,580 こちらへ どうぞ 73 00:04:49,664 --> 00:04:52,875 フフフフッ… お招き ありがとう 74 00:04:53,209 --> 00:04:55,503 シルデビルファミリー! 75 00:04:57,088 --> 00:04:59,716 あとね あとね… 76 00:04:59,966 --> 00:05:04,804 まだあるのか さすがは我が娘 魔王の子 77 00:05:04,887 --> 00:05:07,765 欲望が尽きぬか ヌフフフッ… 78 00:05:08,224 --> 00:05:09,475 ダメ? 79 00:05:09,934 --> 00:05:13,021 パパと遊べるの 久しぶりだから… 80 00:05:13,104 --> 00:05:15,773 かまわぬ! 我は魔王! 81 00:05:15,857 --> 00:05:18,276 全欲望は我がもの! 82 00:05:18,359 --> 00:05:20,361 全ての欲を… 83 00:05:20,445 --> 00:05:22,905 食らい尽くしてやるわーっ! 84 00:05:22,989 --> 00:05:24,699 (マオマオちゃん)わ~い! 85 00:05:30,538 --> 00:05:31,622 はい! 86 00:05:32,790 --> 00:05:34,876 -(魔王)デーイッ! -(マオマオちゃん)あっ… 87 00:05:35,543 --> 00:05:37,295 (魔王)ンンーッ! 88 00:05:37,962 --> 00:05:39,464 ハハハッ… 89 00:05:40,715 --> 00:05:43,051 ハアーッ! 90 00:05:43,468 --> 00:05:45,386 わあ! ヘヘッ… 91 00:05:46,220 --> 00:05:48,890 フフフフッ… 92 00:05:51,100 --> 00:05:52,143 わあ… 93 00:05:54,395 --> 00:05:55,605 ン~ッ… 94 00:05:57,482 --> 00:05:58,733 ワッ! 95 00:05:58,816 --> 00:06:00,526 (2人)フフフフッ… 96 00:06:06,449 --> 00:06:07,742 (魔王)ほれ 97 00:06:10,787 --> 00:06:12,288 アッアッアッ… 98 00:06:12,372 --> 00:06:13,289 (魔王)おっと… 99 00:06:13,956 --> 00:06:15,249 ハハッ… 100 00:06:16,042 --> 00:06:16,876 エイッ! 101 00:06:20,630 --> 00:06:22,298 (魔王)ンンーッ! 102 00:06:22,548 --> 00:06:23,800 (マオマオちゃん)アア… 103 00:06:23,883 --> 00:06:25,009 エヘヘッ… 104 00:06:27,053 --> 00:06:28,179 ほっ! 105 00:06:28,262 --> 00:06:29,847 ウウ~… 106 00:06:32,308 --> 00:06:34,227 -(魔王)フフフフッ… -(マオマオちゃん)うん? 107 00:06:36,979 --> 00:06:37,814 あっ! 108 00:06:37,897 --> 00:06:39,607 -(魔王)フフフフッ… -(マオマオちゃん)ヘヘヘッ! 109 00:06:44,028 --> 00:06:45,404 フゥ~… 110 00:06:52,328 --> 00:06:53,371 (マオマオちゃん)フフッ… 111 00:06:54,622 --> 00:06:57,083 (笑い声) 112 00:06:59,794 --> 00:07:02,296 (カラスの鳴き声) 113 00:07:05,049 --> 00:07:07,677 (カナッジ)あっ 魔王さま! 114 00:07:08,386 --> 00:07:10,638 (カナッジ)どちらに 行かれていたのですか? 115 00:07:10,930 --> 00:07:13,015 本日 トーチャーが 聞き出した秘密ですが… 116 00:07:13,099 --> 00:07:14,767 -(魔王)しーっ… -(カナッジ)うん? 117 00:07:14,851 --> 00:07:16,769 (魔王)今日は もう眠る 118 00:07:16,853 --> 00:07:18,771 (寝息) 119 00:07:20,148 --> 00:07:21,399 (カナッジ)御意に 120 00:07:24,610 --> 00:07:28,406 (寝息) 121 00:07:36,747 --> 00:07:38,207 フッ… 122 00:07:39,709 --> 00:07:40,835 (明かりの消える音) 123 00:07:41,836 --> 00:07:43,963 (ドアの閉まる音) 124 00:07:53,055 --> 00:07:55,141 {\an8}(マオマオちゃん) パパ だ~い好き! 125 00:07:57,393 --> 00:07:58,478 (姫)ベルモール 126 00:07:59,228 --> 00:08:00,480 (エクス)ルーフ 127 00:08:00,563 --> 00:08:01,606 (姫)福田屋(ふくだや) 128 00:08:01,939 --> 00:08:03,566 (エクス)やかん… あっ! 129 00:08:03,649 --> 00:08:05,693 “ん”が ついてしまいました 130 00:08:05,776 --> 00:08:08,488 さすが姫様 しりとりもお強い! 131 00:08:08,571 --> 00:08:09,906 すばらしい語彙力(ごいりょく)! 132 00:08:09,989 --> 00:08:12,992 (姫)フフッ… 私を誰だと思っている? 133 00:08:13,075 --> 00:08:14,202 (机をたたく音) 134 00:08:14,660 --> 00:08:18,331 (姫)王族専用の 教師陣による高等教育により— 135 00:08:18,414 --> 00:08:21,375 圧倒的な語彙力を有しているのだ 136 00:08:21,459 --> 00:08:23,920 しりとりで勝つなど朝メシ前… 137 00:08:24,003 --> 00:08:25,796 いや “拷問”前だ 138 00:08:25,880 --> 00:08:28,674 -(エクス)さすが姫様! -(姫)フフン… 139 00:08:29,008 --> 00:08:30,718 (エクス) しかし おっしゃるとおり— 140 00:08:30,801 --> 00:08:32,887 そろそろ“拷問”の時間なのに— 141 00:08:32,970 --> 00:08:35,306 こんなに のんびりしてて いいのですかね 142 00:08:35,389 --> 00:08:37,058 (姫)大丈夫 大丈夫 143 00:08:37,350 --> 00:08:39,894 どうせ大した“拷問”じゃないから 144 00:08:39,977 --> 00:08:41,729 (エクス)それを言ったら おしまいですよ… 145 00:08:43,731 --> 00:08:44,899 (姫・エクス)あっ ハッ… 146 00:08:46,359 --> 00:08:47,610 ハッ!? 147 00:08:54,033 --> 00:08:55,952 (トーチャー)お待たせしました 148 00:08:59,205 --> 00:09:00,039 (姫)なっ! 149 00:09:00,122 --> 00:09:04,043 (燃える音) 150 00:09:04,126 --> 00:09:06,045 (熱風の吹く音) 151 00:09:06,379 --> 00:09:07,547 (姫)アア… 152 00:09:07,630 --> 00:09:08,506 アアッ… 153 00:09:09,757 --> 00:09:13,177 姫様 “拷問”の時間です 154 00:09:14,262 --> 00:09:16,222 すごいの出てきた! 155 00:09:16,305 --> 00:09:17,974 -(姫)アア~… -(エクス)焼きごて… 156 00:09:18,057 --> 00:09:21,143 とうとう 魔王軍も 本気を出してきましたね 157 00:09:22,603 --> 00:09:23,646 (姫)ンッ! 158 00:09:24,647 --> 00:09:26,857 (エクス)しかし いくつもの死線をくぐり— 159 00:09:26,941 --> 00:09:30,695 戦い抜いてきた姫様には その程度は まだ ぬるい! 160 00:09:31,070 --> 00:09:32,655 そうですよね!? 姫様! 161 00:09:32,738 --> 00:09:33,948 当たり前だろう! 162 00:09:34,031 --> 00:09:35,825 (エクス)めっちゃ震えてる 163 00:09:36,367 --> 00:09:37,952 大丈夫ですか? 姫様 164 00:09:38,035 --> 00:09:42,123 ハッ… もしや 長い監禁で 精神力が鈍っているのでは? 165 00:09:42,206 --> 00:09:44,208 (姫)何を言う エクス 166 00:09:44,292 --> 00:09:48,004 私は王女にして 第三騎士団 騎士団長 167 00:09:48,087 --> 00:09:50,298 私を信じろ~! 168 00:09:50,381 --> 00:09:53,259 (エクス)力強いお言葉を 説得力ゼロなお顔で! 169 00:09:53,592 --> 00:09:55,720 さあ 姫様 170 00:09:56,053 --> 00:09:58,347 本日の“拷問”は… 171 00:09:59,307 --> 00:10:01,392 アワワワ… ウウッ… 172 00:10:01,809 --> 00:10:03,185 ラクレットチーズ 173 00:10:03,269 --> 00:10:04,895 (牛型容器の鳴き声) 174 00:10:05,396 --> 00:10:07,898 チーズを この焼きごてで熱して 175 00:10:07,982 --> 00:10:11,152 トロトロで おいしいチーズを 堪能してもらいます 176 00:10:14,113 --> 00:10:16,490 -(姫)良かったよ~! -(エクス)姫様!? 177 00:10:16,574 --> 00:10:19,785 (姫)良かった! 良かったよ… 178 00:10:19,869 --> 00:10:22,330 ウウ… 死んじゃうかと思った 179 00:10:22,413 --> 00:10:23,456 (泣き声) 180 00:10:23,539 --> 00:10:26,584 (エクス)姫様 まだ“拷問”は これからですよ 181 00:10:26,667 --> 00:10:28,419 (はなをすする音) フン… 182 00:10:28,502 --> 00:10:33,090 あの焼きごての恐怖に比べたら チーズなど 余裕で耐えられる 183 00:10:40,306 --> 00:10:41,349 クッ… 184 00:10:44,685 --> 00:10:47,104 おいしそう~! 185 00:10:47,188 --> 00:10:48,481 (エクス)余裕で耐えられてない! 186 00:10:50,274 --> 00:10:52,818 ちーじゅ! ち… ちず! 187 00:10:52,902 --> 00:10:53,944 (ツバをのむ音) 188 00:10:54,028 --> 00:10:55,905 おいしそう~! 189 00:10:55,988 --> 00:10:58,240 (エクス)高等教育による 語彙力は どこに? 190 00:11:00,785 --> 00:11:02,787 うわぁ~! 191 00:11:02,870 --> 00:11:03,913 ふえ~… 192 00:11:03,996 --> 00:11:06,332 チーズ! チーズが垂れて… 193 00:11:06,916 --> 00:11:08,542 ふわぁ~… 194 00:11:08,626 --> 00:11:11,629 チーズ! どこ行くの~!? 195 00:11:14,298 --> 00:11:16,467 アアーッ! 196 00:11:16,550 --> 00:11:18,469 チチベウ! おイモ! 197 00:11:18,552 --> 00:11:21,514 (エクス)語彙力どころか 脳みそなくなりましたか? 198 00:11:21,597 --> 00:11:23,099 (姫)ほわぁ~! 199 00:11:26,018 --> 00:11:27,770 (姫)ウホホッ… 200 00:11:29,063 --> 00:11:30,981 ハァ~… 201 00:11:32,775 --> 00:11:33,901 はむっ… 202 00:11:36,028 --> 00:11:38,447 (姫)おいしい~! 203 00:11:38,531 --> 00:11:39,949 (すする音) 204 00:11:41,701 --> 00:11:44,203 (トーチャー)“チーズ”と “カバお”は声優が同じ… 205 00:11:45,162 --> 00:11:47,957 今回の秘密も 納得いただけなかった 206 00:11:48,999 --> 00:11:54,255 確かに 魔王さまは大の声優好き 既にご存じでも おかしくない 207 00:11:56,006 --> 00:11:58,134 こうなったら あしたは… 208 00:11:58,217 --> 00:12:01,220 あっ そうか あしたは… 209 00:12:02,430 --> 00:12:04,140 (トーチャー) “拷問”ができないのか 210 00:12:04,515 --> 00:12:07,435 じゅ… ちーじゅ… 211 00:12:13,357 --> 00:12:15,901 (雷鳴) 212 00:12:17,319 --> 00:12:18,529 姫様 213 00:12:19,071 --> 00:12:21,198 “健康診断”の時間です 214 00:12:21,991 --> 00:12:23,576 (エクス)健康診断? 215 00:12:23,659 --> 00:12:27,746 (トーチャー)はい 姫様が監禁されて もうすぐ1か月 216 00:12:28,581 --> 00:12:31,709 健康的な監禁生活を 送ってもらうため— 217 00:12:31,792 --> 00:12:36,338 魔王軍は 監禁者に 月1の健康診断を実施しています 218 00:12:36,422 --> 00:12:38,466 (エクス)何だ? その福利厚生 219 00:12:38,924 --> 00:12:42,553 …というわけで 本日“拷問”はお休み 220 00:12:42,636 --> 00:12:45,014 “健康診断”をさせていただきます 221 00:12:45,097 --> 00:12:47,224 (姫)健康… 診断? 222 00:12:47,308 --> 00:12:49,685 (エクス)あっ もしかして いつものあいつも? 223 00:12:49,769 --> 00:12:50,603 (トーチャー)はい 224 00:12:52,438 --> 00:12:56,650 (トーチャー)ダターマも 健康診断につき 本日は私1人です 225 00:12:57,568 --> 00:12:59,028 それでは まず… 226 00:12:59,111 --> 00:13:00,404 採血をします 227 00:13:00,488 --> 00:13:02,239 -(姫)話します -(エクス)えっ!? 228 00:13:02,323 --> 00:13:04,950 (エクス)どど… どど… どうしたのですか? 姫様 229 00:13:05,034 --> 00:13:07,203 今日は“拷問”ではないのですよ 230 00:13:07,286 --> 00:13:08,120 (姫)話しますから… 231 00:13:08,204 --> 00:13:10,706 (エクス)もしかして 注射が怖いんですか? 232 00:13:10,789 --> 00:13:11,832 ギクッ! 233 00:13:11,916 --> 00:13:15,794 まさか! この私が 注射を怖がるわけがない 234 00:13:15,878 --> 00:13:18,881 つい クセで 自供しようとしただけさ! 235 00:13:19,840 --> 00:13:21,133 (エクス)クセで自供? 236 00:13:22,676 --> 00:13:26,096 (エクス)そうですよね 姫様は 王族でありながら— 237 00:13:26,180 --> 00:13:30,476 戦場では 誰より前に出て 誰より傷つき 戦い… 238 00:13:30,559 --> 00:13:31,393 (斬る音) 239 00:13:31,477 --> 00:13:34,939 (エクス)国王軍第三騎士団 騎士団長にまでなったお方 240 00:13:35,022 --> 00:13:37,858 注射が怖いわけありませんよね! 241 00:13:37,942 --> 00:13:40,444 当たり前だろう? エクス 242 00:13:43,364 --> 00:13:44,615 ンンッ… 243 00:13:47,159 --> 00:13:48,827 アア アア… 244 00:13:49,370 --> 00:13:52,331 では 姫様 そろそろ… 245 00:13:52,414 --> 00:13:53,874 ヒエーッ! 246 00:13:53,958 --> 00:13:54,792 (エクス)姫様!? 247 00:13:54,875 --> 00:13:57,044 ヒエーッ! 248 00:13:57,628 --> 00:14:00,464 (エクス)戦場では あんなに斬られても平気なのに… 249 00:14:00,548 --> 00:14:02,925 だって お前! だって! 250 00:14:03,008 --> 00:14:04,051 (切れる音) 251 00:14:05,219 --> 00:14:07,888 うっかり紙で指を切るのは いいけど! 252 00:14:07,972 --> 00:14:09,431 -(イメージ男性)指を切れ -(イメージ姫)ひえ~ 253 00:14:09,515 --> 00:14:12,851 “今から紙で指を切れ”って 言われたら 怖いだろう!? 254 00:14:13,394 --> 00:14:16,355 第一 貴様! 注射 上手にできるのか? 255 00:14:16,897 --> 00:14:17,731 (血管くん)わあ! 256 00:14:17,815 --> 00:14:19,608 (姫)血管に うまく刺さらなくて 257 00:14:19,692 --> 00:14:23,237 あんなことや こんなことに ならないという保証は!? 258 00:14:23,571 --> 00:14:24,697 大丈夫です 259 00:14:25,281 --> 00:14:27,866 私 一時期 看護師してましたから 260 00:14:27,950 --> 00:14:28,993 (姫)なに!? 261 00:14:29,660 --> 00:14:32,955 (トーチャー)ちなみに この服も そのときに着ていたものです 262 00:14:33,289 --> 00:14:34,874 なので ご安心ください 263 00:14:35,875 --> 00:14:39,879 あっ そうだ 私 寝返りましょうか? 魔王軍に 264 00:14:39,962 --> 00:14:41,005 (エクス)姫様!? 265 00:14:41,088 --> 00:14:43,507 イ~ヤ~だ~! 注射ヤダ~! 266 00:14:43,591 --> 00:14:45,467 (エクス)恥も外聞も尊厳もない… 267 00:14:45,551 --> 00:14:48,012 -(姫)痛いの怖い! -(トーチャー)そうですね 268 00:14:48,637 --> 00:14:52,182 姫様を悲しませるのは 私も不本意… 269 00:14:52,558 --> 00:14:53,392 あっ… 270 00:14:54,268 --> 00:14:57,396 こういうシールのような 部分麻酔もありまして 271 00:14:58,272 --> 00:15:01,483 これを使えば 注射も痛くないのですが… 272 00:15:01,567 --> 00:15:05,070 使用するなら せっかくですし 何か秘密を… 273 00:15:05,779 --> 00:15:08,282 城の東の部屋に 国宝が隠されている! 274 00:15:08,365 --> 00:15:09,658 (エクス)即答! 275 00:15:14,455 --> 00:15:16,749 刺すとき言ってね 絶対だよ! 276 00:15:16,832 --> 00:15:20,169 急にやるの なしだからね! そんなことしたら お尻ペンペン… 277 00:15:20,252 --> 00:15:21,795 は~い 終わりました 278 00:15:21,879 --> 00:15:23,797 えっ? ハッ… 279 00:15:24,673 --> 00:15:27,801 (トーチャー)頑張ったので クマちゃんシール貼ってあげますね 280 00:15:29,303 --> 00:15:32,681 痛くなかった! 現代医学 最高! 281 00:15:32,765 --> 00:15:33,807 (エクス)ハァ… 282 00:15:35,601 --> 00:15:36,936 (エクス)わあ… 283 00:15:41,941 --> 00:15:46,236 (魔王)なるほど 東の部屋に国宝が… 284 00:15:46,320 --> 00:15:47,988 (カナッジ) いかがいたしましょう? 285 00:15:48,072 --> 00:15:49,114 (魔王)フフフフッ… 286 00:15:49,615 --> 00:15:53,202 国宝取ったら かわいそうだろう 287 00:16:00,209 --> 00:16:02,211 (雷鳴) 288 00:16:02,294 --> 00:16:06,048 (ルーシュ)姫様 前回は お助けできず 申し訳ない 289 00:16:06,799 --> 00:16:08,759 (ルーシュ) 魔法に集中するあまり— 290 00:16:08,842 --> 00:16:12,012 姫様から手が離れていたことに 気づいていなかった 291 00:16:12,888 --> 00:16:16,266 今回は 新たに習得した魔法で— 292 00:16:16,809 --> 00:16:19,353 この“聖白(せいしろ)騎士” ルーシュ・ブリタンが— 293 00:16:19,436 --> 00:16:21,271 必ず お助けします 294 00:16:22,064 --> 00:16:24,566 待っていてください 姫様! 295 00:16:24,650 --> 00:16:26,360 (雷鳴) 296 00:16:28,028 --> 00:16:33,617 (エクスの寝息) 297 00:16:33,701 --> 00:16:36,620 (姫の寝息) 298 00:16:37,204 --> 00:16:39,123 -(姫)ムニャ… -(ルーシュ)姫様 299 00:16:39,707 --> 00:16:41,041 (ルーシュ)姫様 300 00:16:41,125 --> 00:16:41,959 うん? 301 00:16:42,042 --> 00:16:43,669 -(ルーシュ)姫様 -(姫)ウッ!? 302 00:16:44,003 --> 00:16:45,671 -(姫)ヒイッ! -(ルーシュ)お久しぶりです 303 00:16:45,754 --> 00:16:50,050 国王軍第一騎士団“聖白騎士” ルーシュ・ブリタン 304 00:16:50,134 --> 00:16:52,761 再び 姫様を お迎えにまいりました 305 00:16:53,345 --> 00:16:56,974 前回は 途中で手を離してしまい 申し訳ないです 306 00:16:57,057 --> 00:16:58,726 あっ いえいえ 全然! 307 00:16:58,809 --> 00:17:01,270 むしろ こちらこそ! アハハハハッ… 308 00:17:01,937 --> 00:17:06,191 (ルーシュ)今回は 姫様に触れず 転送できる魔法を習得してきました 309 00:17:06,442 --> 00:17:11,280 おお… この短期間に新魔法とは さすがは第一騎士団! 310 00:17:11,363 --> 00:17:13,532 (ルーシュ)いえいえ そんな 天才だなんて… 311 00:17:13,615 --> 00:17:14,908 そこまで褒めてない 312 00:17:14,992 --> 00:17:17,786 (ルーシュ) あっ ちょっと失礼します 313 00:17:18,495 --> 00:17:20,038 ハァ… 314 00:17:20,581 --> 00:17:22,207 さて 姫様 315 00:17:22,791 --> 00:17:25,961 (ルーシュ)今回も城全体に 睡眠魔法をかけています 316 00:17:26,045 --> 00:17:29,298 ですが できるだけ 静かに行動しましょう 317 00:17:30,466 --> 00:17:32,801 今回は どうやって脱出するの? 318 00:17:33,260 --> 00:17:34,970 ご説明しましょう 319 00:17:35,054 --> 00:17:37,347 新魔法“存在転移” 320 00:17:37,848 --> 00:17:39,475 “存在転移”? 321 00:17:40,058 --> 00:17:44,271 (ルーシュ)魔力のオーラを広げ 範囲内の物質を転送する魔法です 322 00:17:44,354 --> 00:17:46,857 (姫)へえ~ 便利な魔法だな 323 00:17:47,357 --> 00:17:51,236 ただ 生命と物体を 同時に飛ばせないので— 324 00:17:51,320 --> 00:17:54,740 服と人体が 別々に 飛ぶっていう欠点はありますけどね 325 00:17:54,823 --> 00:17:55,657 (姫)えっ? 326 00:17:56,241 --> 00:17:57,951 先に服だけ飛ぶんです 327 00:17:59,119 --> 00:17:59,953 はぁ? 328 00:18:00,037 --> 00:18:01,538 -(姫)ちょ! -(ルーシュ)汝(なんじ) 都を… 329 00:18:01,622 --> 00:18:04,208 (姫)ハッ… もう集中モードになってる! 330 00:18:04,833 --> 00:18:07,127 服と体が別々って… 331 00:18:07,211 --> 00:18:08,045 ウワッ! 332 00:18:09,546 --> 00:18:11,173 ウワ~ッ! 333 00:18:11,715 --> 00:18:14,635 服だけ転送が始まった! このままじゃ— 334 00:18:14,718 --> 00:18:17,471 すっぽんぽんに なってしまうじゃないか! 335 00:18:17,554 --> 00:18:18,388 (すっぽんぽん姫)やあ 336 00:18:18,472 --> 00:18:19,973 いやいや 焦るな 337 00:18:20,057 --> 00:18:22,518 落ち着け… 落ち着け 私 338 00:18:22,601 --> 00:18:23,435 クッ… 339 00:18:23,519 --> 00:18:28,482 そうだ 私は王女にして 国王軍第三騎士団 騎士団長 340 00:18:30,359 --> 00:18:33,487 (姫)今まで 数々の困難に 立ち向かってきた 341 00:18:33,570 --> 00:18:37,950 それに比べたら 裸をさらす程度 大したことではない! 342 00:18:38,617 --> 00:18:41,620 裸なんかに 私は決して屈しない! 343 00:18:43,831 --> 00:18:45,415 いやいや いやいや いやいや! 344 00:18:45,499 --> 00:18:47,668 やっぱ ムリムリ ムリムリ ムリムリ ムリムリ! 345 00:18:47,751 --> 00:18:49,795 やめろ やめろ やめろ! 346 00:18:49,878 --> 00:18:51,797 ダメだ 全然 気づかない! 347 00:18:51,880 --> 00:18:54,550 いや しかし 何だ? この集中力! 348 00:18:55,509 --> 00:18:57,261 (姫)対局中の棋士か!? 349 00:18:57,594 --> 00:18:58,512 (姫)ハッ… 350 00:18:58,595 --> 00:19:01,932 あっ そうか こんなに集中してるってことは— 351 00:19:02,015 --> 00:19:05,936 私が裸になっても 見られる心配はないってことか 352 00:19:06,478 --> 00:19:09,064 フフッ… 焦らせおって 353 00:19:09,147 --> 00:19:12,317 そうと分かれば 転送が終わるまで ゆっくり… 354 00:19:12,401 --> 00:19:15,070 いや 待て! 転送先は どこになる!? 355 00:19:15,529 --> 00:19:18,699 (姫)どこだろうと サポートに 人が待機しているだろう 356 00:19:19,199 --> 00:19:20,242 (城医師たち)おおっ! 357 00:19:20,325 --> 00:19:22,202 (城医師B) 姫様 おかえりなさいませ! 358 00:19:22,703 --> 00:19:23,996 (城医師A)あっ 全裸だ! 359 00:19:24,079 --> 00:19:25,122 (城医師B)素っ裸の… 360 00:19:25,205 --> 00:19:26,874 すっぽんぽんだ! 361 00:19:26,957 --> 00:19:28,333 エヘヘヘッ… 362 00:19:28,417 --> 00:19:30,252 いやいや! ダメだ ダメだ! 363 00:19:30,919 --> 00:19:34,840 (姫)クッ… こうなったら またルーシュを倒すしか… 364 00:19:35,507 --> 00:19:39,136 けど そうしたら 私は依然 とらわれの身… 365 00:19:39,219 --> 00:19:40,053 だが… 366 00:19:40,429 --> 00:19:41,471 (ルーシュ)ンッ… 367 00:19:41,555 --> 00:19:43,891 (姫)きっと また ルーシュが助けに来てくれる 368 00:19:44,516 --> 00:19:46,143 それを私が倒す 369 00:19:46,435 --> 00:19:47,269 (ルーシュ)ンッ… 370 00:19:47,352 --> 00:19:48,395 (姫)また助けに来る 371 00:19:49,354 --> 00:19:50,397 倒す 372 00:19:50,480 --> 00:19:51,982 繰り返し… 373 00:19:52,482 --> 00:19:54,276 正に千日手(せんにちて)! 374 00:19:55,277 --> 00:19:56,695 {\an8}(ナレーション) 千日手… 375 00:19:56,778 --> 00:20:00,449 {\an8}将棋で4回 同一の局面になること 376 00:20:00,532 --> 00:20:03,285 {\an8}この場合 無勝負となる 377 00:20:03,702 --> 00:20:05,329 (姫)ハッ… ダメだ! 378 00:20:05,746 --> 00:20:07,873 現実は無勝負になっていない! 379 00:20:08,290 --> 00:20:10,167 どうにかしないと… 380 00:20:10,792 --> 00:20:11,960 (ルーシュ)姫様を… 381 00:20:12,502 --> 00:20:13,337 救う! 382 00:20:13,420 --> 00:20:15,130 -(ルーシュ)我が魂を… -(姫)ウワッ! 383 00:20:15,797 --> 00:20:16,632 (ルーシュ)必ず… 384 00:20:16,715 --> 00:20:18,467 -(ルーシュ)光り輝く… -(姫)ドワッ! 385 00:20:19,009 --> 00:20:20,636 (ルーシュ)お助けする! 386 00:20:21,220 --> 00:20:23,513 ワ~ッ! やめろ やめろ! 387 00:20:23,889 --> 00:20:25,265 お救いするのだ! 388 00:20:26,016 --> 00:20:28,060 ウワーッ! 389 00:20:28,143 --> 00:20:29,937 おへそがーっ! 390 00:20:30,020 --> 00:20:31,104 (ルーシュ)我が魂を見よ! 391 00:20:31,188 --> 00:20:34,775 真実の姿は時空を超えて 光り輝く標(しるべ)となれ! 392 00:20:34,858 --> 00:20:36,360 汝 都を目指す者よ 393 00:20:36,693 --> 00:20:39,571 我が身 鎧(よろい)を解き放ち 我が魂を見よ! 394 00:20:40,572 --> 00:20:43,951 すっぽんぽんは やっぱりムリだ 395 00:20:44,493 --> 00:20:46,411 (ルーシュ)汝 都を目指す者よ… 396 00:20:46,495 --> 00:20:50,082 裏切りの一太刀(モードレッドソード)! 397 00:20:50,165 --> 00:20:51,291 (斬る音) 398 00:20:51,375 --> 00:20:52,626 (ルーシュ)アアッ! 399 00:20:59,258 --> 00:21:01,843 (姫)すまぬ ルーシュ… 400 00:21:02,594 --> 00:21:05,764 (鳥の鳴き声) 401 00:21:06,139 --> 00:21:07,683 まったく… 402 00:21:07,766 --> 00:21:12,062 こんなに服をボロボロにするなんて どんな寝相なんですか 403 00:21:12,145 --> 00:21:13,897 エヘヘヘッ… 404 00:21:13,981 --> 00:21:17,651 着替えを用意していただいて ありがとうございます 405 00:21:17,734 --> 00:21:19,403 (エクス)夜中に 一体 何が… 406 00:21:19,486 --> 00:21:22,239 (姫)うん ちょっとね… 407 00:21:22,322 --> 00:21:23,407 (2人)うん? 408 00:21:23,657 --> 00:21:25,200 エヘヘヘッ… 409 00:21:25,284 --> 00:21:26,910 ハハハッ… 410 00:21:27,244 --> 00:21:33,250 {\an8}♪~ 411 00:22:51,661 --> 00:22:56,291 {\an8}~♪ 412 00:22:58,835 --> 00:23:00,253 (衝撃音) 413 00:23:14,017 --> 00:23:17,312 シュ~… 414 00:23:18,647 --> 00:23:19,898 アアッ… 415 00:23:20,357 --> 00:23:22,776 魔王さまが 鍛錬を… 416 00:23:22,859 --> 00:23:27,906 (魔王)少しずつ体を動かして 慣らしておかないとなぁ 417 00:23:28,240 --> 00:23:34,538 保護者参加競技で 転んじゃうであろう? 418 00:23:35,247 --> 00:23:37,707 (ナレーション) マオマオちゃんの運動会まで— 419 00:23:37,791 --> 00:23:40,919 あと1週間!