1 00:00:02,002 --> 00:00:08,008 <長年 繰り広げられている 国王軍と魔王軍の戦い。 2 00:00:08,008 --> 00:00:13,180 戦いのさなか 王国の王女にして➡ 3 00:00:13,180 --> 00:00:17,684 国王軍第三騎士団 騎士団長の 姫様は➡ 4 00:00:17,684 --> 00:00:21,021 魔王軍の手に落ちてしまう。 5 00:00:21,021 --> 00:00:27,027 魔王軍は姫様から王国の秘密を 聞き出そうとし…> 6 00:00:27,027 --> 00:00:30,364 (トーチャー)姫様 “拷問”の時間です。 7 00:00:30,364 --> 00:00:33,200 <日々 姫様を➡ 8 00:00:33,200 --> 00:00:37,538 苛烈な “拷問”に かけるのであった> 9 00:00:37,538 --> 00:00:39,539 (雷鳴) 10 00:00:45,379 --> 00:00:48,715 あれが魔王城…。 11 00:00:48,715 --> 00:00:52,386 今 お助けします。 12 00:00:52,386 --> 00:00:55,088 姫様。 (雷鳴) 13 00:00:58,892 --> 00:01:00,827 (姫様)遊園地? 14 00:01:00,827 --> 00:01:03,997 (陽鬼)うん! 明日が急に休みになって。 15 00:01:03,997 --> 00:01:06,500 (陰鬼)い… 行こっかって。 16 00:01:06,500 --> 00:01:09,503 姫ちゃんも ど どう? 17 00:01:09,503 --> 00:01:12,839 私は無理だよ だって監禁中だよ!? 18 00:01:12,839 --> 00:01:15,676 フフッ 最高位拷問官に聞いてみてよ。 19 00:01:15,676 --> 00:01:17,844 ウーン…。 ねっ? 20 00:01:17,844 --> 00:01:19,846 うん うん。 21 00:01:19,846 --> 00:01:22,516 ウーン…。 22 00:01:22,516 --> 00:01:26,687 よし! 聞いてみる! (2人)やった~! 23 00:01:26,687 --> 00:01:29,856 最初から無理って決めつけるの よくないよね! 24 00:01:29,856 --> 00:01:33,026 そうだよ! ひ 姫ちゃん来たら➡ 25 00:01:33,026 --> 00:01:35,195 きっと楽しいね。 だね! 26 00:01:35,195 --> 00:01:38,031 《エクス:いや無理でしょう…》 27 00:01:38,031 --> 00:01:40,367 だめです。 そりゃそうだ。 28 00:01:40,367 --> 00:01:42,369 クゥ… 鬼畜め! 29 00:01:42,369 --> 00:01:45,372 監禁 拷問を受けている私には➡ 30 00:01:45,372 --> 00:01:47,708 遊園地に行く 自由もないというのか! 31 00:01:47,708 --> 00:01:49,710 あると思うほうがすごいです。 32 00:01:51,712 --> 00:01:53,880 しかし… そうですね。 33 00:01:53,880 --> 00:01:58,385 王国の秘密と交換なら 考えましょう。 34 00:01:58,385 --> 00:02:02,155 まさか貴様 これが 今日の “拷問”か!? なっ!? 35 00:02:02,155 --> 00:02:04,324 どうせ遊園地などウソで➡ 36 00:02:04,324 --> 00:02:07,828 姫様を喋らせるための策だろう! いえいえ。 37 00:02:07,828 --> 00:02:10,664 そんなことしませんよ。 38 00:02:10,664 --> 00:02:14,668 あの2人も きっと本心から 誘ったのでしょう。 39 00:02:14,668 --> 00:02:17,337 騙されてはいけません 姫様! 40 00:02:17,337 --> 00:02:21,508 それでは改めて…。 41 00:02:21,508 --> 00:02:25,012 姫様 “拷問”の時間です。 42 00:04:09,983 --> 00:04:13,653 もう1時間以上 黙ってますね。 43 00:04:13,653 --> 00:04:17,657 いいのですか? そろそろ開園時間ですよ。 44 00:04:17,657 --> 00:04:19,659 話していただければ➡ 45 00:04:19,659 --> 00:04:23,163 転送魔法で 遊園地までお送りします。 46 00:04:23,163 --> 00:04:26,666 みんなで楽しい時間を 過ごしたくないですか? 47 00:04:26,666 --> 00:04:31,171 姫様 どうせ 陽鬼と陰鬼のヤツらもグルです。 48 00:04:31,171 --> 00:04:34,674 本当に誘われたわけでは…。 安心しろ エクス。 49 00:04:34,674 --> 00:04:39,513 私は… 国王軍第三騎士団 騎士団長。 50 00:04:39,513 --> 00:04:42,516 数々の修羅場を経験してきた。 51 00:04:42,516 --> 00:04:47,020 友だと思っていた者に…。 52 00:04:47,020 --> 00:04:50,123 裏切られたこともある。 53 00:05:00,800 --> 00:05:06,006 この程度のこと慣れている。 私は決して屈しない。 54 00:05:09,476 --> 00:05:12,312 開園時間です。 55 00:05:12,312 --> 00:05:16,483 残念ですが 今回は私の負けのようですね。 56 00:05:16,483 --> 00:05:20,153 ひ 姫様… 落ち込むことないですよ。 57 00:05:20,153 --> 00:05:23,824 大丈夫だ。 言ったろう 慣れてるって。 58 00:05:23,824 --> 00:05:26,660 けど…。 59 00:05:26,660 --> 00:05:28,995 ⦅うちら もう友達っしょ。 60 00:05:28,995 --> 00:05:33,500 ひ 姫ちゃん来たら きっと楽しいね。 だね!⦆ 61 00:05:33,500 --> 00:05:39,005 ホントはちょっと… 遊園地… 行きたかったな。 62 00:05:39,005 --> 00:05:41,007 姫様…。 63 00:05:41,007 --> 00:05:43,009 📱 64 00:05:45,011 --> 00:05:47,013 あっ。 65 00:05:53,019 --> 00:05:56,356 あ… あぁ…。 66 00:05:56,356 --> 00:05:59,693 友情は本物だった~! 67 00:05:59,693 --> 00:06:04,197 話します~! だから本当って言ったのに。 68 00:06:08,468 --> 00:06:11,071 姫ちゃんから返信あった? 69 00:06:18,645 --> 00:06:21,982 お待たせ~! あぁ来た来た。 70 00:06:21,982 --> 00:06:24,818 ふ 服…。 かわいいね。 71 00:06:24,818 --> 00:06:28,321 エヘヘ そうかな~。 よし! 72 00:06:28,321 --> 00:06:32,492 今日は一日 楽しむぞ! (陰鬼/姫様)オーッ! 73 00:06:32,492 --> 00:06:34,494 アーン! 74 00:06:34,494 --> 00:06:38,999 《楽しい! うれしい! こんなの初めて! 75 00:06:38,999 --> 00:06:43,503 友達って幸せ! 一緒に楽しいを過ごせば➡ 76 00:06:43,503 --> 00:06:47,507 楽しいは 2倍 3倍 4倍 5倍!》 77 00:06:47,507 --> 00:06:49,509 (シャッター音) 78 00:06:49,509 --> 00:06:52,112 《心が弾けて止まらない!》 79 00:06:55,181 --> 00:06:57,851 (3人)わぁ…。 80 00:06:57,851 --> 00:07:03,290 ウェルカム… トーキョー…。 81 00:07:03,290 --> 00:07:05,292 はい…。 82 00:07:05,292 --> 00:07:10,130 ギリギリでしたが 今日こそ 有益な情報を得られました。 83 00:07:10,130 --> 00:07:12,632 国王は ランドより…。 84 00:07:12,632 --> 00:07:14,634 シー派です。 85 00:07:14,634 --> 00:07:18,805 いかがですか? 今回 聞き出した秘密。 86 00:07:18,805 --> 00:07:21,808 えっ? あっ… はい。 87 00:07:21,808 --> 00:07:24,978 いつもどおり… えっ!? 88 00:07:24,978 --> 00:07:28,481 わかりました…。 89 00:07:28,481 --> 00:07:31,151 明日の “拷問”…。 90 00:07:31,151 --> 00:07:33,820 魔王様のご息女が じきじきに!? 91 00:07:33,820 --> 00:07:36,656 (雷鳴) 92 00:07:36,656 --> 00:07:40,327 大地のゆりかご 天の慈愛に見守られ…。 93 00:07:40,327 --> 00:07:42,329 ねんねん ねむれ。 94 00:07:42,329 --> 00:07:46,333 汝 常夜の都を目指し歩まん。 95 00:07:46,333 --> 00:07:48,335 ズッ友! 96 00:07:50,337 --> 00:07:52,339 (解錠音) 97 00:07:56,676 --> 00:07:58,678 あっ…。 98 00:07:58,678 --> 00:08:02,615 なぜ貴様 ひざまずいている? あっ私? 99 00:08:02,615 --> 00:08:06,286 私の偉大さ理解した? 違うと思います。 100 00:08:06,286 --> 00:08:10,957 私がひざまずいているのは 姫様に対してではございません。 101 00:08:10,957 --> 00:08:14,961 本日の “拷問”は 魔王様のご息女が行います。 102 00:08:14,961 --> 00:08:16,963 魔王の娘だと!? 103 00:08:16,963 --> 00:08:21,267 そうです。 我が魔王様の一人娘。 104 00:08:23,303 --> 00:08:27,474 ハイパー上級見習い拷問官…。 105 00:08:27,474 --> 00:08:29,642 マオマオちゃん様です。 106 00:08:29,642 --> 00:08:31,811 かわい~い! 107 00:08:31,811 --> 00:08:35,482 え~ かわい~い ちっさ~い。 108 00:08:35,482 --> 00:08:37,484 マオマオちゃん何歳? 109 00:08:37,484 --> 00:08:40,320 聞いて聞いて おねえさんに なんでも聞いて~。 110 00:08:40,320 --> 00:08:42,322 姫様? ハッ! 111 00:08:42,322 --> 00:08:46,326 ち 違うぞエクス 私は魔王の娘から➡ 112 00:08:46,326 --> 00:08:50,497 情報を聞き出そうとしただけで…。 目を合わせてください。 113 00:08:50,497 --> 00:08:53,166 コイツは魔王の娘ですよ。 114 00:08:53,166 --> 00:08:55,502 子どもだからと 油断してはいけません。 115 00:08:55,502 --> 00:08:58,171 ううん…。 (姫様/エクス)んっ? 116 00:08:58,171 --> 00:09:01,107 私… だめな子なの。 117 00:09:01,107 --> 00:09:05,612 魔王の子って期待されてるけど➡ 118 00:09:05,612 --> 00:09:09,315 1回も ごーもん 成功したことないし。 119 00:09:12,786 --> 00:09:18,992 きっと… ごーもん官… 向いてないんだ…。 120 00:09:21,127 --> 00:09:24,798 そんなことない! そんなことないよ マオマオちゃん! 121 00:09:24,798 --> 00:09:27,133 うまくいかない日が続いても➡ 122 00:09:27,133 --> 00:09:30,470 きっといつか その努力は報われるから! 123 00:09:30,470 --> 00:09:32,972 なんで敵を 励ましてるんですか姫様。 124 00:09:32,972 --> 00:09:37,143 勇気を出して 私を “拷問”してみて! 125 00:09:37,143 --> 00:09:40,814 んっ… ありがとう おねえちゃん! 126 00:09:40,814 --> 00:09:44,150 うん かわいい! 話す! 早いです姫様。 127 00:09:44,150 --> 00:09:46,486 よ~し それじゃあ…。 128 00:09:46,486 --> 00:09:49,789 姫様 “ごーもん”の時間です! 129 00:09:51,825 --> 00:09:54,828 えっと… これはプチプチです。 130 00:09:54,828 --> 00:09:58,331 これをプチプチするのが 私は大好きです。 131 00:09:58,331 --> 00:10:02,535 だから目の前でやられたら 羨ましいはずです。 132 00:10:05,171 --> 00:10:07,173 はぁ~。 133 00:10:09,676 --> 00:10:11,678 はぁぁ~。 134 00:10:11,678 --> 00:10:16,015 どうです! 羨ましいでしょ! ハァ…。 135 00:10:16,015 --> 00:10:20,186 《あ~ かわいい。 正直 全然 羨ましくない。 136 00:10:20,186 --> 00:10:24,357 けど メチャメチャ秘密を喋りたい》 姫様しっかり! 137 00:10:24,357 --> 00:10:29,696 マオマオちゃん様 もう一押しです。 んっ! 138 00:10:29,696 --> 00:10:32,198 じゃあ これならどうですか? 139 00:10:32,198 --> 00:10:35,401 一気にプチプチをやる すごい技です! 140 00:10:42,709 --> 00:10:46,546 これは一瞬で大量のプチプチを 使っちゃう大技なので➡ 141 00:10:46,546 --> 00:10:50,216 特別な日にしか やらないやつなのです! 142 00:10:50,216 --> 00:10:53,553 《今までの どの “拷問”より キツい》 143 00:10:53,553 --> 00:10:55,889 頑張って姫様! 気を確かに! 144 00:10:55,889 --> 00:10:58,725 よ~し もう一押し! 145 00:10:58,725 --> 00:11:02,328 えっと次は… あっ…。 んっ? 146 00:11:02,328 --> 00:11:08,668 もう プチプチできるとこ… なくなっちゃった…。 147 00:11:08,668 --> 00:11:12,505 また “ごーもん”失敗…。 148 00:11:12,505 --> 00:11:15,008 頑張ったのになぁ。 149 00:11:15,008 --> 00:11:18,811 はぁぁ~ん! 話します~っ! 150 00:11:22,182 --> 00:11:24,517 ハァ… ハァ…。 なるほど。 151 00:11:24,517 --> 00:11:27,353 これが国王軍の作戦信号。 ハァ… ハァ… ハァ…。 152 00:11:27,353 --> 00:11:31,191 これで お仕事終わり? はい そうです。 153 00:11:31,191 --> 00:11:34,193 完璧でした マオマオちゃん様。 154 00:11:34,193 --> 00:11:38,197 そして… 秘密を話した姫様は用済み。 155 00:11:38,197 --> 00:11:41,534 好きに扱ってもらっても 結構ですよ。 156 00:11:41,534 --> 00:11:45,705 え~っと… じゃあ…。 157 00:11:45,705 --> 00:11:47,874 んっ? 158 00:11:47,874 --> 00:11:50,176 追いかけっこしよ! 159 00:11:52,212 --> 00:11:54,213 うん! 160 00:11:56,216 --> 00:11:59,886 マオマオちゃ~ん ほら こっちこっち! 161 00:11:59,886 --> 00:12:02,655 フンッ! 待て~! 162 00:12:02,655 --> 00:12:06,492 アハハハ ほら こっちだってば~。 163 00:12:06,492 --> 00:12:10,163 よ~し! 待て~! 164 00:12:10,163 --> 00:12:13,833 姫様… 今 自分で… 鎖…。 (はしゃぎ声) 165 00:12:13,833 --> 00:12:17,337 タッチ! あ~ 捕まっちゃった~。 166 00:12:17,337 --> 00:12:19,839 今度は おねえちゃんが鬼! うん! 167 00:12:19,839 --> 00:12:22,342 (魔王)なるほど➡ 168 00:12:22,342 --> 00:12:25,845 これが作戦信号。 (カナッジ)はい。 169 00:12:25,845 --> 00:12:29,682 (カナッジ)早速 そちらのメモを 戦闘参謀長に渡しましょう。 170 00:12:29,682 --> 00:12:31,684 ならぬ! ハッ!? 171 00:12:31,684 --> 00:12:35,521 これは マオマオちゃんの仕事の 初成果。 172 00:12:35,521 --> 00:12:38,858 ワシの家に飾ることにする。 173 00:12:38,858 --> 00:12:41,861 誰にも見せてあげぬわ! 174 00:12:44,697 --> 00:12:47,867 汝 常夜の都を目指し歩まん。 175 00:12:47,867 --> 00:12:51,537 いざ 見果てぬ夢のかなたへ。 176 00:12:51,537 --> 00:12:56,042 大地のゆりかご 天の慈愛に見守られ。 177 00:13:03,983 --> 00:13:07,487 姫様 “拷問”の時間です。 178 00:13:07,487 --> 00:13:10,490 なんだ その格好は? それは➡ 179 00:13:10,490 --> 00:13:13,993 本日の “拷問”が➡ 180 00:13:13,993 --> 00:13:15,995 小籠包だからです。 181 00:13:15,995 --> 00:13:17,997 なっ… 中華! 182 00:13:17,997 --> 00:13:22,669 マズいぞ… 姫様 実は 中華が大好物! 183 00:13:22,669 --> 00:13:24,671 今回の “拷問”➡ 184 00:13:24,671 --> 00:13:27,340 耐え切ることは 難しいかもしれない…! 185 00:13:27,340 --> 00:13:29,842 いや毎回 耐え切ってないけど! 186 00:13:31,844 --> 00:13:34,681 あれ? どうされました? 姫様。 187 00:13:34,681 --> 00:13:36,683 いつものバカ顔は どこへ? 188 00:13:36,683 --> 00:13:38,685 ⦅おいしそ~⦆ バカ顔!? 189 00:13:38,685 --> 00:13:43,356 フフフ 確かに私は中華が大好物。 190 00:13:43,356 --> 00:13:45,358 ジモチとも よく➡ 191 00:13:45,358 --> 00:13:48,528 お稽古帰りに こっそり 中華レストラン➡ 192 00:13:48,528 --> 00:13:52,031 バーミニャンに寄り道していた。 またかよ あのジジイ。 193 00:13:52,031 --> 00:13:57,036 ⦅マーボー ギョーザ チャーハン… 選べないよ~! 194 00:13:57,036 --> 00:13:59,038 (ジモチ)では ぜ~んぶ頼んで➡ 195 00:13:59,038 --> 00:14:01,974 一つのお皿に 乗せちゃいましょう! 196 00:14:01,974 --> 00:14:05,078 わぁ~ うんっ! 197 00:14:07,980 --> 00:14:12,652 わぁ…⦆ そんな中華好きな私だけど…。 198 00:14:12,652 --> 00:14:14,654 小籠包は別! 199 00:14:14,654 --> 00:14:17,323 だって小籠包は 中に おつゆがいっぱいで➡ 200 00:14:17,323 --> 00:14:19,659 必ず口の中をヤケドするから! 201 00:14:19,659 --> 00:14:22,328 ⦅プーッ!⦆ 情けない理由…。 202 00:14:22,328 --> 00:14:25,498 しかし それなら 我らに勝機ありですね! 203 00:14:25,498 --> 00:14:27,834 あぁ! 姫様。 204 00:14:27,834 --> 00:14:32,004 それは… 小籠包の食べ方を 知らないからです。 205 00:14:32,004 --> 00:14:35,174 小籠包の… 食べ方? 206 00:14:35,174 --> 00:14:38,511 小籠包は 直接 口に含むのではなく➡ 207 00:14:38,511 --> 00:14:40,847 まず レンゲの上に乗せ➡ 208 00:14:40,847 --> 00:14:43,516 そこで皮を割るのです。 209 00:14:43,516 --> 00:14:46,018 わぁ! 姫様~! 210 00:14:46,018 --> 00:14:48,855 お気を確かに! 今 バカ顔値が➡ 211 00:14:48,855 --> 00:14:52,191 70パーセントまでいってましたよ! バカ顔値!? 212 00:14:52,191 --> 00:14:56,529 安心しろエクス 今のは少し油断しただけだ。 213 00:14:56,529 --> 00:14:58,698 これ以上は ない! 214 00:14:58,698 --> 00:15:01,968 一瞬 おいしそうに見えたが そうでもない。 215 00:15:01,968 --> 00:15:03,970 だって皮を割ったら➡ 216 00:15:03,970 --> 00:15:06,139 せっかくの汁が 出てしまうじゃないか! 217 00:15:06,139 --> 00:15:09,475 そうです。 この溢れる汁を➡ 218 00:15:09,475 --> 00:15:12,145 先に味わいます。 なっ…! 219 00:15:12,145 --> 00:15:14,147 ハァッ…。 220 00:15:14,147 --> 00:15:17,650 おいしそ~。 姫様 危ない! 221 00:15:17,650 --> 00:15:19,986 クッ… し しかし➡ 222 00:15:19,986 --> 00:15:23,156 汁を先に飲んでしまったら 本体はどうする!? 223 00:15:23,156 --> 00:15:25,825 汁なしの小籠包など➡ 224 00:15:25,825 --> 00:15:27,827 ただの残骸! 225 00:15:27,827 --> 00:15:32,999 もちろん この段階で汁をすべて 飲み干したりはしませんよ。 226 00:15:32,999 --> 00:15:36,335 ご覧ください。 あっ…。 227 00:15:36,335 --> 00:15:39,172 レ レンゲの中で➡ 228 00:15:39,172 --> 00:15:44,177 皮と餡と汁が 程よくまじって存在している! 229 00:15:44,177 --> 00:15:46,879 そ… そんなの…。 230 00:15:48,848 --> 00:15:52,518 絶対おいしいじゃ~ん! 姫様~! 231 00:15:52,518 --> 00:15:54,520 あっ! 232 00:15:54,520 --> 00:15:56,689 貴様! その おいしそうなのを➡ 233 00:15:56,689 --> 00:15:58,858 一口で…! 234 00:15:58,858 --> 00:16:02,128 あ… あぁ…。 235 00:16:02,128 --> 00:16:05,131 あぁ~っ! 236 00:16:08,634 --> 00:16:10,636 なるほど…。 237 00:16:10,636 --> 00:16:14,807 日曜の朝 引き継ぎが発生し 警備が甘くなる…。 238 00:16:14,807 --> 00:16:18,811 ええっ 最後に ちょい乗せ刻みショウガ!? 239 00:16:18,811 --> 00:16:21,481 これ以上の至福を 求めるっていうの!? 240 00:16:21,481 --> 00:16:23,482 わぁ…。 241 00:16:23,482 --> 00:16:25,485 フーッ フーッ。 242 00:16:32,658 --> 00:16:36,863 ほふ~っ ひあわひぇ~。 243 00:16:41,000 --> 00:16:45,838 日曜の朝 警備が甘くなるだと? はい。 244 00:16:45,838 --> 00:16:48,508 そこが狙い目かと…。 だめだ! 245 00:16:48,508 --> 00:16:52,178 ニチアサは 見たいアニメが多い。 246 00:16:52,178 --> 00:16:55,514 ワシは リアルタイム視聴主義なのだ。 247 00:16:55,514 --> 00:16:57,516 御意に。 248 00:16:57,516 --> 00:17:01,120 大地のゆりかご 天の慈愛に見守られ➡ 249 00:17:01,120 --> 00:17:05,458 ねんねん ねむれ 汝 常夜の都を目指し歩まん。 250 00:17:05,458 --> 00:17:09,061 いざ 見果てぬ夢のかなたへ! 251 00:17:14,967 --> 00:17:20,973 (寝息) 252 00:17:23,976 --> 00:17:27,313 白ごはん…。 姫様。 253 00:17:27,313 --> 00:17:30,316 マンガ盛りで…。 姫様。 あっ…。 254 00:17:30,316 --> 00:17:33,653 姫様。 ううっ…! 255 00:17:33,653 --> 00:17:36,989 えっ? えっ? お静かに。 256 00:17:36,989 --> 00:17:40,993 城全体に 睡眠魔法をかけていますが➡ 257 00:17:40,993 --> 00:17:44,664 できるだけ静かに行動しましょう。 258 00:17:44,664 --> 00:17:49,669 国王軍第一騎士団 聖白騎士 ルーシュ・ブリタン。 259 00:17:49,669 --> 00:17:53,005 姫様を お迎えに参りました。 260 00:17:53,005 --> 00:17:56,342 んっ…? 姫様? 261 00:17:56,342 --> 00:17:59,011 <姫様は➡ 262 00:17:59,011 --> 00:18:03,115 幼いころより 「強くあれ」と育てられ➡ 263 00:18:03,115 --> 00:18:08,454 同年代の少女たちが 白馬の王子様に憧れる中…> 264 00:18:08,454 --> 00:18:12,959 ⦅そんなもの不要。 私自身が皆の剣となる⦆ 265 00:18:12,959 --> 00:18:15,294 < と言っていた。 266 00:18:15,294 --> 00:18:17,964 けど実は…> 267 00:18:17,964 --> 00:18:19,966 ⦅キャー!⦆ 268 00:18:19,966 --> 00:18:24,136 <少女マンガでキュンキュンしていた。 そして…。 269 00:18:24,136 --> 00:18:28,975 白馬の王子様に 助けられることに憧れていた。 270 00:18:28,975 --> 00:18:30,977 いや…。 271 00:18:30,977 --> 00:18:34,647 メチャクチャ憧れていた> 272 00:18:34,647 --> 00:18:37,817 わ 私を救いに? そうです。 273 00:18:37,817 --> 00:18:42,621 《え~ 何これ夢~? 私まだ夢見てるの~?》 274 00:18:44,657 --> 00:18:48,160 わぁ…。 275 00:18:48,160 --> 00:18:50,162 うわぁ! 276 00:18:50,162 --> 00:18:52,164 フウッ…。 277 00:18:52,164 --> 00:18:55,001 あぁ~っ! 278 00:18:55,001 --> 00:18:59,171 フウッ… さぁ早く逃げましょう。 279 00:18:59,171 --> 00:19:01,107 現実だった。 えっ? 280 00:19:01,107 --> 00:19:04,944 いえ… ごめんなさい あなたは悪くないわ。 281 00:19:04,944 --> 00:19:06,946 むしろ結婚するなら➡ 282 00:19:06,946 --> 00:19:10,049 親しみやすい人のほうが好みよ。 はぁ…。 283 00:19:12,284 --> 00:19:14,954 エクスは まだ寝てる。 284 00:19:14,954 --> 00:19:17,957 それで どうやって脱出するの? 285 00:19:17,957 --> 00:19:22,628 はい。 実は 姫様捜索に時間を要しまして。 286 00:19:22,628 --> 00:19:26,298 睡眠魔法の効果は残り数分です。 287 00:19:26,298 --> 00:19:29,135 なので ここから帰還魔法で➡ 288 00:19:29,135 --> 00:19:31,804 一気に城まで飛びます。 なるほど。 289 00:19:31,804 --> 00:19:37,476 えっと… その… 帰還魔法なんですが…。 んっ? 290 00:19:37,476 --> 00:19:42,982 2人で飛ぶには 密着しておく必要がありまして…。 291 00:19:42,982 --> 00:19:45,484 フッ ういヤツめ。 292 00:19:45,484 --> 00:19:50,823 密着くらいかまわぬ 好きに触れ。 ありがとうございます! 293 00:19:50,823 --> 00:19:55,995 では姫様 お腰を失礼します。 うむ。 294 00:19:55,995 --> 00:19:59,298 それでは 詠唱を開始します。 295 00:20:01,333 --> 00:20:03,335 幾千の星くず…。 < もちろん➡ 296 00:20:03,335 --> 00:20:08,007 騎士を 「ういヤツ」と呼んだ姫様も ういヤツであった!> 297 00:20:08,007 --> 00:20:10,176 我ここに誓う…。 《ほわぁぁ! 298 00:20:10,176 --> 00:20:15,347 近い! 顔が近い 声が近い 男の人が近い! 299 00:20:15,347 --> 00:20:19,185 指先から体温が伝わってくる こんなの初めて。 300 00:20:19,185 --> 00:20:22,521 ドキドキして コイツすら かっこよく見えてしまう》 301 00:20:22,521 --> 00:20:25,524 幾万の夜を越え…。 《心なしか声もかっこいいような。 302 00:20:25,524 --> 00:20:29,361 真剣に詠唱している 横顔… かっこいい!》 303 00:20:29,361 --> 00:20:31,363 んっ…! 304 00:20:31,363 --> 00:20:33,365 《抱き寄せる力が増した。 305 00:20:33,365 --> 00:20:36,702 移動系魔法は かなり集中が必要と聞くが➡ 306 00:20:36,702 --> 00:20:41,040 本当のようだな。 相当 体に力が入っている。 307 00:20:41,040 --> 00:20:45,211 少し痛いが 私は華奢な乙女とは違う。 308 00:20:45,211 --> 00:20:49,048 王女にして 国王軍第三騎士団 騎士団長。 309 00:20:49,048 --> 00:20:51,050 この程度…。 310 00:20:51,050 --> 00:20:55,221 というか それより 少しずつ手が上がってきてて…。 311 00:20:55,221 --> 00:20:57,556 このままだと おっぱ…》 312 00:20:57,556 --> 00:20:59,558 あ あの ちょっと…。 313 00:20:59,558 --> 00:21:02,161 《だめだ! すごい集中してる! 314 00:21:02,161 --> 00:21:05,331 コイツ自身 まったく気付いてない! 315 00:21:05,331 --> 00:21:09,835 落ち着け… 私は騎士になったとき 女は捨てている。 316 00:21:09,835 --> 00:21:13,672 もし仮に おっぱ… に 手が当たったとしても➡ 317 00:21:13,672 --> 00:21:16,342 大したことではない…》 318 00:21:16,342 --> 00:21:19,678 幾万の夜を越えて 汝 都を目指す者よ…。 319 00:21:19,678 --> 00:21:22,014 我ここに願わん。 《これしきのこと…。 320 00:21:22,014 --> 00:21:25,618 私は決して屈しない!》 混沌の闇を切…。 321 00:21:27,686 --> 00:21:29,688 やっぱ無理~! 322 00:21:31,690 --> 00:21:35,094 いざ… 導きの… かなたへ…。 323 00:21:37,696 --> 00:21:40,399 すまぬ… ルーシュ。 324 00:21:44,537 --> 00:21:47,706 姫様 “拷問”の時間です。 325 00:21:47,706 --> 00:21:51,210 耐えましょう。 きっといつか助けが来ます! 326 00:21:51,210 --> 00:21:53,412 ウッ… ウゥ…。 327 00:23:24,670 --> 00:23:26,672 (魔王)しかし…。 328 00:23:26,672 --> 00:23:32,177 トーチャーのヤツ 使える情報を全然持ってこぬな。 329 00:23:32,177 --> 00:23:36,515 それだけ姫が強敵ということか…。 330 00:23:36,515 --> 00:23:38,684 いや…。 331 00:23:38,684 --> 00:23:40,686 もしくは…。 332 00:23:42,688 --> 00:23:44,857 (雷鳴) 333 00:23:44,857 --> 00:23:48,060 (魔王)トーチャーを呼び出せ!