1 00:00:09,718 --> 00:00:12,887 (くいな)そろそろ 学校が始まって1か月ですね 2 00:00:13,012 --> 00:00:15,390 (真雪(まゆき)) ひなちゃん 学校には慣れた? 3 00:00:15,557 --> 00:00:17,684 (ひな子(こ)) はい とっても楽しいです 4 00:00:17,809 --> 00:00:20,687 (千秋(ちあき)) 演劇同好会も続いてるしね 5 00:00:20,812 --> 00:00:23,815 人前は 相変わらず苦手ですけど… 6 00:00:24,274 --> 00:00:28,445 でも まゆちゃんや くーちゃん 大家さんもいるし 7 00:00:28,570 --> 00:00:30,530 友達も… あっ 8 00:00:30,655 --> 00:00:31,656 ゆあちゃん! 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,825 (ゆあ)ん? あっ おは― 10 00:00:34,242 --> 00:00:35,744 よう… (ひな子)アハハ 11 00:00:37,620 --> 00:00:39,080 な… 何よ! 12 00:00:40,373 --> 00:00:43,835 (ひな子) あ… 待ってくださーい! 13 00:00:44,335 --> 00:00:47,005 友達… なのかな? 14 00:00:47,130 --> 00:00:48,965 う… うん 15 00:00:49,549 --> 00:00:52,886 ♪~ 16 00:02:15,426 --> 00:02:18,388 ~♪ 17 00:02:24,686 --> 00:02:25,645 (千秋)それでは― 18 00:02:25,812 --> 00:02:28,481 あと5分で 全体練習を始めます 19 00:02:28,606 --> 00:02:31,734 各自 準備運動は 済ませておいてください 20 00:02:31,860 --> 00:02:32,861 (部員たち)はい! (くいな)ん? 21 00:02:33,027 --> 00:02:34,571 どうかしました? 22 00:02:34,946 --> 00:02:38,283 あの ちょっと 気になってるんですけど… 23 00:02:38,783 --> 00:02:42,704 あの 何で 部室に 子供がいるんでしょうか? 24 00:02:42,871 --> 00:02:43,872 (くいな)そういえば― 25 00:02:43,997 --> 00:02:46,124 ここ数日 いますね 26 00:02:46,249 --> 00:02:47,750 (部員たちの読み合わせの声) 27 00:02:47,876 --> 00:02:51,671 (くいな)他の演劇部の皆さんは 特に 何も言いませんが… 28 00:02:52,005 --> 00:02:54,591 (ひな子)ていうか 何か ここ数日― 29 00:02:54,716 --> 00:02:58,428 今まで以上に 練習に力が 入ってきてる気が… 30 00:02:58,678 --> 00:03:01,180 (くいな) 大家さんも そんな感じですね 31 00:03:02,473 --> 00:03:05,935 もしかして 大家さんの そばにいるから… 32 00:03:06,477 --> 00:03:08,438 劇団関係? 33 00:03:08,646 --> 00:03:11,065 あっ! あの発育のよさ! 34 00:03:11,190 --> 00:03:13,151 まさか 大家さんのお子さん!? 35 00:03:13,276 --> 00:03:14,903 いくつの子ですか! 36 00:03:15,069 --> 00:03:17,030 (ゆあ)ちょっと ちょっと (くいな・ひな子)ん? 37 00:03:17,155 --> 00:03:20,700 あのねえ あんたたち 本当に知らないの? 38 00:03:21,034 --> 00:03:24,162 ゆあちゃん… あの子が誰だか知ってるの? 39 00:03:24,287 --> 00:03:28,875 うっ… 黒柳(くろやなぎ)ルリ子(こ)よ! 子役にして大女優の 40 00:03:29,000 --> 00:03:30,877 テレビで見たことないの? 41 00:03:31,002 --> 00:03:32,587 (ひな子)う… うん 42 00:03:32,921 --> 00:03:36,758 うちの方 テレビは 3つしか チャンネルがなかったから 43 00:03:37,008 --> 00:03:38,968 それは しかたありませんね 44 00:03:39,093 --> 00:03:40,220 (ゆあ)ああ… 45 00:03:41,054 --> 00:03:43,890 黒柳ルリ子 弱冠9歳にして― 46 00:03:44,015 --> 00:03:45,850 大人顔負けの演技力で― 47 00:03:45,975 --> 00:03:50,104 100年に1人の 逸材といわれている 超有名人よ 48 00:03:50,230 --> 00:03:54,609 クールな性格と情熱的な演技の ギャップも魅力で… 49 00:03:54,943 --> 00:03:57,737 ルリちゃん かわいいね あめ 食べる? 50 00:03:57,862 --> 00:04:00,740 え? ゆあの説明 聞いてた? 51 00:04:01,199 --> 00:04:02,909 (千秋)先生 (ルリ子)うん 52 00:04:06,496 --> 00:04:07,997 (ルリ子)黒柳ルリ子です 53 00:04:09,457 --> 00:04:14,462 私 特別講師として 演劇部の顧問を務めております 54 00:04:14,587 --> 00:04:18,132 演劇の修業を終えて 先日 帰国しましたの 55 00:04:18,299 --> 00:04:19,801 お~ 56 00:04:19,968 --> 00:04:24,055 ということは この子が あの うわさの先生? 57 00:04:24,222 --> 00:04:25,556 つまり この子のせいで 58 00:04:25,682 --> 00:04:28,685 演劇部は 休部に 追い込まれたというわけですね 59 00:04:28,810 --> 00:04:30,520 わー! くーちゃん! 60 00:04:30,645 --> 00:04:32,272 ちょっと あんたね! 61 00:04:32,397 --> 00:04:34,399 いえ そのとおりです 62 00:04:34,524 --> 00:04:38,695 演劇部顧問としての仕事を 放り出してしまったのですから 63 00:04:39,153 --> 00:04:40,697 あの当時 私は 64 00:04:40,822 --> 00:04:44,325 顧問として 皆さんを教え導くということに 65 00:04:44,450 --> 00:04:47,912 自信とモチベーションを 喪失しかけていました 66 00:04:48,121 --> 00:04:49,205 へえ~ 67 00:04:49,330 --> 00:04:51,582 すごい9歳ですね 68 00:04:51,749 --> 00:04:56,087 (ルリ子)それで 海外へ出て 演劇を一から学んできたのです 69 00:04:56,462 --> 00:05:00,550 オペラ座 スカラ座 ウィーン国立歌劇場 70 00:05:00,675 --> 00:05:04,971 各国の劇場を巡り そこで多くの方と出会いました 71 00:05:05,305 --> 00:05:10,435 その中で 表現者 指導者として 大切なことを学びました 72 00:05:10,560 --> 00:05:12,729 (ゆあ)おお~! (ひな子)すごい… 73 00:05:13,021 --> 00:05:16,024 (ルリ子) そうして日本へ戻ってきたのです 74 00:05:16,524 --> 00:05:20,361 今こそ 私の修業の成果を お見せするときです 75 00:05:20,528 --> 00:05:22,030 ど… どこで? 76 00:05:22,155 --> 00:05:24,240 テレビですか? 映画ですか? 77 00:05:25,742 --> 00:05:26,576 (ルリ子)いえ… 78 00:05:27,493 --> 00:05:30,496 今度の文化祭の 演劇部の出し物です 79 00:05:30,705 --> 00:05:31,539 (ゆあ)え? 80 00:05:31,706 --> 00:05:34,042 ヨーロッパまで修業に行ったのに? 81 00:05:34,167 --> 00:05:37,253 (ルリ子)はい あくまで顧問としての修業ですから 82 00:05:37,545 --> 00:05:40,548 確か 文化祭って あと1か月ですよね? 83 00:05:40,715 --> 00:05:42,258 もうすぐ!? 84 00:05:52,226 --> 00:05:55,438 フフッ あーきちゃん おべんと食べよ 85 00:05:55,563 --> 00:05:56,397 (千秋)うん 86 00:05:56,898 --> 00:06:00,151 (真雪)へえ 顧問の先生 戻ってきたんだ 87 00:06:00,359 --> 00:06:03,196 じゃあ また演劇部に戻るんだね 88 00:06:03,321 --> 00:06:04,155 (千秋)いや… 89 00:06:04,822 --> 00:06:07,742 何か 考えるところがあるから 90 00:06:07,867 --> 00:06:11,079 文化祭は 同好会のままでって 言われた 91 00:06:11,204 --> 00:06:12,663 (真雪)そうなんだ 92 00:06:13,081 --> 00:06:15,958 でも みんなの気合いは 入ってきたでしょ? 93 00:06:16,084 --> 00:06:16,918 (千秋)うん 94 00:06:17,877 --> 00:06:18,920 私も 95 00:06:21,339 --> 00:06:24,801 あっ 私も ひなちゃんたちの練習 見たいな 96 00:06:25,176 --> 00:06:27,178 あっ 部室で? 97 00:06:27,345 --> 00:06:31,849 そう! アパートの部屋でも 毎日 練習してるでしょ? 98 00:06:31,974 --> 00:06:36,813 くーちゃんと一緒に 発声練習とか 柔軟とか 99 00:06:37,271 --> 00:06:38,773 あれだけ頑張ってるし 100 00:06:38,898 --> 00:06:41,734 その成果を もっと間近で見たいなって 101 00:06:41,859 --> 00:06:43,945 うん いいけど… 102 00:06:44,362 --> 00:06:45,947 (ダンスの練習曲) 103 00:06:46,739 --> 00:06:50,743 (ひな子)あわわわ… 104 00:06:53,538 --> 00:06:55,581 あわわわ… 105 00:06:55,706 --> 00:06:58,209 (真雪)ぜ… 全然できてない 106 00:07:01,295 --> 00:07:05,216 (ひな子) ううう… まゆちゃ~ん! 107 00:07:06,634 --> 00:07:10,221 ひなちゃん 家では ちゃんと できてたのに… 108 00:07:10,513 --> 00:07:14,225 (ひな子)部員さんたちが たくさんいるから緊張しちゃって… 109 00:07:14,434 --> 00:07:16,978 まあ 分かるけど… そうだ! 110 00:07:17,437 --> 00:07:21,607 よく 緊張したときは 人を野菜だと思えって言わない? 111 00:07:21,732 --> 00:07:22,984 野菜? 112 00:07:23,151 --> 00:07:25,236 かぼちゃとか大根とか… 113 00:07:25,736 --> 00:07:29,615 はあ… 大根? かぼちゃ? 114 00:07:35,037 --> 00:07:38,040 (かぼちゃ) かぼ… ちゃ ちゃ ちゃ ちゃ 115 00:07:39,667 --> 00:07:41,335 まゆちゃん 怖い 116 00:07:41,461 --> 00:07:42,879 そうね… 117 00:07:43,254 --> 00:07:45,131 それじゃ もう一度 118 00:07:46,591 --> 00:07:47,508 ああ… 119 00:07:48,176 --> 00:07:51,929 どうしよう また固まっちゃったら… 120 00:07:52,180 --> 00:07:53,014 あっ… 121 00:07:53,306 --> 00:07:56,058 この曲は こういうステップじゃない? 122 00:07:59,061 --> 00:08:03,191 ♪~ 123 00:08:18,039 --> 00:08:22,084 ~♪ 124 00:08:24,212 --> 00:08:25,588 わあ! 125 00:08:25,713 --> 00:08:27,840 まゆちゃん ダンス上手! 126 00:08:28,049 --> 00:08:29,634 こんな感じかな? 127 00:08:29,759 --> 00:08:30,968 (部員たちの歓声) (真雪)えっ? 128 00:08:31,427 --> 00:08:33,638 (真雪)わあ! (ゆあ)うまいわ 129 00:08:34,138 --> 00:08:36,182 わ… 私 か… か… 130 00:08:36,307 --> 00:08:37,850 (部員)一緒に舞台 立とうよ 131 00:08:37,975 --> 00:08:39,477 (部員) あなたくらい かわいかったら― 132 00:08:39,602 --> 00:08:41,062 すぐスターになれるわ 133 00:08:41,229 --> 00:08:44,190 そ… そういうの苦手で 134 00:08:44,315 --> 00:08:46,734 その… ええと… 135 00:08:46,859 --> 00:08:48,069 ひええ… 136 00:08:48,236 --> 00:08:50,821 ひなちゃんの かかしが うつってる 137 00:08:52,323 --> 00:08:53,741 それじゃ… あっ! 138 00:08:53,908 --> 00:08:55,409 (倒れる音) (真雪)ああっ! 139 00:08:57,245 --> 00:08:58,871 (ルリ子)あ… ん? 140 00:08:59,121 --> 00:09:01,415 す… すみません すみません… 141 00:09:01,541 --> 00:09:03,251 いいえ 大丈夫です 142 00:09:04,544 --> 00:09:07,755 練習中ですが ちょっと手を止めてください 143 00:09:08,422 --> 00:09:09,590 実は 皆さんに 聞いていただきたいものが… ん? 144 00:09:09,590 --> 00:09:12,760 実は 皆さんに 聞いていただきたいものが… ん? 145 00:09:09,590 --> 00:09:12,760 (ひな子の鼻歌) 146 00:09:16,597 --> 00:09:20,017 (ひな子の鼻歌) 147 00:09:20,268 --> 00:09:21,102 (ルリ子)あ… 148 00:09:22,228 --> 00:09:25,606 何してんのよ! 顧問の先生が 話があるって… 149 00:09:25,731 --> 00:09:27,441 いいえ かまいません 150 00:09:27,567 --> 00:09:28,442 (ゆあ)えっ? 151 00:09:32,655 --> 00:09:34,407 これ かけてください 152 00:09:39,495 --> 00:09:43,040 (音楽) 153 00:09:43,165 --> 00:09:45,876 あ… これ… 154 00:09:47,253 --> 00:09:48,629 歌えますね? 155 00:09:49,297 --> 00:09:51,966 えっ? あ… はい 156 00:09:52,508 --> 00:09:53,593 (ゆあ)えっ!? 157 00:09:55,595 --> 00:09:57,555 それじゃ 始めから 158 00:09:58,681 --> 00:10:01,183 (音楽) 159 00:10:01,642 --> 00:10:03,644 (部員たちのざわめき) 160 00:10:11,652 --> 00:10:16,282 (ひな子の歌声) 161 00:10:16,449 --> 00:10:17,408 あっ… 162 00:10:17,533 --> 00:10:21,537 (ひな子の歌声) 163 00:10:23,331 --> 00:10:24,582 すごいです! 164 00:10:25,249 --> 00:10:26,167 うん… 165 00:10:26,709 --> 00:10:30,713 (ひな子の歌声) 166 00:11:11,087 --> 00:11:12,922 (拍手と歓声) 167 00:11:13,047 --> 00:11:14,465 (部員たち)うわ~! すごーい! 168 00:11:14,590 --> 00:11:16,967 (ひな子)え… あ… あの… 169 00:11:17,176 --> 00:11:20,137 すっごーい! ひなちゃん 歌 上手! 170 00:11:20,262 --> 00:11:21,847 声も きれいだし! 171 00:11:22,056 --> 00:11:24,892 あ… あの… ほんとですか? 172 00:11:25,059 --> 00:11:26,352 (くいな)ほんとです! 173 00:11:26,477 --> 00:11:28,854 そ… そうですか 174 00:11:29,438 --> 00:11:32,691 もしかして 田舎でキタキツネを呼ぶときに 175 00:11:32,817 --> 00:11:36,028 “ルールルルー”って 歌ってたからですかね? 176 00:11:36,529 --> 00:11:38,072 エヘヘ… ヘヘ… 177 00:11:39,448 --> 00:11:41,826 (千秋)前から思ってたけど― 178 00:11:41,951 --> 00:11:45,204 ひなちゃん どこの田舎出身なの? 179 00:11:45,371 --> 00:11:46,914 (真雪)北国? 180 00:12:03,055 --> 00:12:06,475 (ひな子)ん… うう… ああ~ 181 00:12:06,851 --> 00:12:07,685 よし! 182 00:12:10,020 --> 00:12:12,565 ご注文の 紅茶とコーヒーです 183 00:12:15,985 --> 00:12:18,779 今日は 朝からありがとうね ひなちゃん 184 00:12:18,946 --> 00:12:22,074 いえ 私も ひととせ荘の住人として 185 00:12:22,199 --> 00:12:24,076 少しでも働かないと 186 00:12:24,243 --> 00:12:26,162 まだ お客さんも少ないし 187 00:12:26,287 --> 00:12:28,789 そんなに頑張らなくても平気よ 188 00:12:29,290 --> 00:12:30,124 (ドアが閉まる音) 189 00:12:33,294 --> 00:12:36,005 (ひな子) お客さん いなくなりましたね 190 00:12:36,130 --> 00:12:39,633 (真雪)ランチタイムになれば また来ると思うけど… 191 00:12:40,176 --> 00:12:41,051 あ… 192 00:12:41,343 --> 00:12:44,221 あきちゃん! ねえ 今 空いてる? 193 00:12:46,140 --> 00:12:49,185 駅前のアイスクリーム 食べに行かない? 194 00:12:49,351 --> 00:12:52,354 (千秋) ごめん… 今から お芝居… 195 00:12:52,813 --> 00:12:55,024 え~ また~? 196 00:12:55,149 --> 00:12:58,360 うん 空席 やっと取れたから 197 00:12:58,527 --> 00:13:00,905 たまには まゆと遊ぼうよ 198 00:13:01,030 --> 00:13:04,158 まゆと演劇 どっちが大事なの? 199 00:13:04,325 --> 00:13:05,826 (千秋)よしよし 200 00:13:06,368 --> 00:13:08,662 喫茶店の店番 よろしくね 201 00:13:08,829 --> 00:13:10,498 (ドアが開く音) (千秋)あ… 202 00:13:10,623 --> 00:13:13,709 い… いらっしゃいま… せ… 203 00:13:13,918 --> 00:13:16,045 (千秋)それじゃ よろしくね 204 00:13:16,170 --> 00:13:17,004 (ひな子)あ… 205 00:13:22,593 --> 00:13:23,844 あ… 206 00:13:29,016 --> 00:13:29,975 (ドアが開く音) 207 00:13:30,100 --> 00:13:32,019 (真雪)ありがとうございました 208 00:13:32,186 --> 00:13:33,062 (ひな子)あ… ありが… 209 00:13:33,187 --> 00:13:34,104 (ドアが閉まる音) 210 00:13:36,815 --> 00:13:38,150 (真雪)ふう… 211 00:13:38,400 --> 00:13:41,820 珍しく ランチのお客さん 多かったわね 212 00:13:41,946 --> 00:13:43,614 助かったわ ひなちゃん 213 00:13:43,739 --> 00:13:44,657 いえ 214 00:13:48,118 --> 00:13:50,120 あきちゃん 遅いな… 215 00:13:50,246 --> 00:13:51,121 あっ 216 00:13:54,375 --> 00:13:55,209 (真雪)ん? 217 00:13:57,711 --> 00:13:58,837 おいで~ 218 00:13:58,963 --> 00:14:00,381 (真雪)何してるの? 219 00:14:00,506 --> 00:14:02,967 まゆちゃん 甘えたいのかなって 220 00:14:03,384 --> 00:14:05,678 (真雪)子供扱いしないで! 221 00:14:10,391 --> 00:14:13,686 (ひな子)まゆちゃん 大家さんと遊びたかったの? 222 00:14:13,811 --> 00:14:17,189 それなら 一緒に お芝居 見に行ったらよかったのに 223 00:14:17,314 --> 00:14:18,857 (真雪)お店もあるし 224 00:14:19,024 --> 00:14:20,985 私が留守番しても… 225 00:14:21,110 --> 00:14:23,737 私 演劇 興味ないもん 226 00:14:23,904 --> 00:14:27,408 それに 今日 あきちゃんが 見に行った小劇団って 227 00:14:27,575 --> 00:14:29,535 ホラーしかやらないのよね 228 00:14:29,660 --> 00:14:33,038 主演の女優さんが いつも迫真の演技で 229 00:14:33,163 --> 00:14:35,708 見た日は 夜 眠れなくなる人が― 230 00:14:35,833 --> 00:14:37,585 続出してるらしいし 231 00:14:37,751 --> 00:14:40,629 へえ~ まゆちゃん 詳しいね 232 00:14:40,796 --> 00:14:43,340 はっ! く… 詳しくないし! 233 00:14:43,465 --> 00:14:45,968 ただ ちょっと 気になって調べただけだし! 234 00:14:46,093 --> 00:14:50,014 そういうの 興味あるっていうんじゃ… 235 00:14:50,472 --> 00:14:53,267 (真雪)ある ないで言えば あるかもだけど… 236 00:14:53,517 --> 00:14:56,729 あきちゃんが 演劇の話ばっかするから 237 00:14:56,896 --> 00:14:57,730 はっ 238 00:14:57,855 --> 00:15:00,524 難しい お年頃なのかな? 239 00:15:00,649 --> 00:15:03,277 だから 子供扱いしないで! 240 00:15:04,987 --> 00:15:06,405 (おなかの鳴る音) 241 00:15:06,530 --> 00:15:08,782 おいしそうな匂いですね 242 00:15:08,908 --> 00:15:10,326 お昼御飯ですか? 243 00:15:10,451 --> 00:15:14,204 ごめんね 遅くなっちゃって お昼にしよ 244 00:15:14,413 --> 00:15:16,248 (くいな)いただきまーす 245 00:15:17,666 --> 00:15:21,086 ところで 何の話で盛り上がってたんです? 246 00:15:21,211 --> 00:15:23,297 (ひな子) あれ? 聞こえてました? 247 00:15:23,422 --> 00:15:25,049 (くいな)そこはかとなく 248 00:15:25,466 --> 00:15:27,051 え~っと… 249 00:15:27,176 --> 00:15:29,970 大家さんが演劇に夢中で 250 00:15:30,137 --> 00:15:33,432 えっと… 駅前のアイスが食べたくて 251 00:15:33,557 --> 00:15:37,269 まゆちゃんは 演劇に興味なくて… 252 00:15:37,394 --> 00:15:40,356 あれ? よく分かんなくなってきちゃった 253 00:15:40,606 --> 00:15:43,692 (真雪)もう そんな話しなくていいじゃない… 254 00:15:43,817 --> 00:15:44,860 ふむふむ… 255 00:15:45,444 --> 00:15:46,820 つまり まゆちゃんは 256 00:15:46,946 --> 00:15:48,906 大家さんに構ってもらえないから 257 00:15:49,031 --> 00:15:50,783 演劇に やいてるんですね 258 00:15:50,908 --> 00:15:52,201 えっ? そうなの? 259 00:15:52,326 --> 00:15:54,370 何で 今ので分かるの? 260 00:15:58,165 --> 00:16:00,084 (ひな子)あっ もしかして― 261 00:16:00,209 --> 00:16:03,045 まゆちゃんが 演劇 やりたくないって言ってたのは― 262 00:16:03,170 --> 00:16:04,922 それが原因なの? 263 00:16:05,047 --> 00:16:05,881 (真雪)うん… 264 00:16:06,340 --> 00:16:09,093 あきちゃんって 演劇のことになると 265 00:16:09,218 --> 00:16:11,387 周りが見えなくなっちゃうから 266 00:16:11,595 --> 00:16:13,347 大好きですもんね 267 00:16:13,472 --> 00:16:16,016 顧問の先生も戻ってきましたし 268 00:16:16,517 --> 00:16:17,351 (真雪)うん 269 00:16:17,518 --> 00:16:21,355 それで やる気になってるのは 私も うれしいんだけど… 270 00:16:22,606 --> 00:16:26,860 でも そうなると 私のことなんか ほったらかしだし 271 00:16:27,027 --> 00:16:28,737 だから あんまり演劇に 272 00:16:28,862 --> 00:16:30,906 のめり込んで ほしくないっていうか… 273 00:16:31,281 --> 00:16:33,659 複雑な乙女心ですね 274 00:16:34,034 --> 00:16:38,080 分かりました 私たちが 心の隙間を埋めてあげます! 275 00:16:38,205 --> 00:16:39,081 (2人)うん! 276 00:16:45,713 --> 00:16:46,714 おいで~! 277 00:16:46,880 --> 00:16:49,800 (真雪) もう 何なのよ! 2人そろって 278 00:16:56,974 --> 00:16:59,309 大家さん 帰り遅いですね 279 00:16:59,435 --> 00:17:01,061 (真雪)お店 ほったらかして 280 00:17:01,228 --> 00:17:04,440 帰ってきたら 文句言ってやる む~! 281 00:17:04,565 --> 00:17:07,276 大家さんは 働く義務ないんじゃ… 282 00:17:07,401 --> 00:17:09,278 (ドアが開く音) (真雪)あ… 283 00:17:09,403 --> 00:17:12,197 (千秋)ただいま (真雪)あきちゃん 遅い! 284 00:17:12,573 --> 00:17:16,952 ごめん あの これ… お土産 285 00:17:18,787 --> 00:17:19,621 (真雪)あっ… 286 00:17:19,872 --> 00:17:21,999 これ 駅前の… 287 00:17:22,249 --> 00:17:24,126 覚えててくれたんだ! 288 00:17:24,251 --> 00:17:26,587 最近 遊べなくて ごめん 289 00:17:26,712 --> 00:17:28,589 一緒に アイス食べよう 290 00:17:28,714 --> 00:17:29,631 うん! 291 00:17:30,257 --> 00:17:31,759 (真雪の鼻歌) 292 00:17:31,884 --> 00:17:32,760 (千秋)おいしい? 293 00:17:33,218 --> 00:17:34,094 (真雪)うん! 294 00:17:34,261 --> 00:17:36,889 親子みたいで ほほ笑ましいね 295 00:17:37,014 --> 00:17:39,850 私には バカップルに見えます 296 00:17:50,944 --> 00:17:51,779 (ルリ子)このように― 297 00:17:52,071 --> 00:17:55,908 各国の演劇も 新たな表現を模索しています 298 00:17:56,241 --> 00:17:58,911 私たちも それに負けないように― 299 00:17:59,036 --> 00:18:02,289 日々 演技を磨いていく 必要があるのです 300 00:18:02,539 --> 00:18:05,209 留学の成果って すごいんですね 301 00:18:05,417 --> 00:18:07,044 それだけではありません 302 00:18:07,753 --> 00:18:09,838 留学によって 私は 大いに― 303 00:18:09,963 --> 00:18:13,592 創作意欲を刺激され 脚本を書いたのです 304 00:18:13,717 --> 00:18:16,303 (ひな子)そんなに!? (くいな)すごいです 305 00:18:16,470 --> 00:18:19,473 中でも 最高傑作が これです 306 00:18:19,681 --> 00:18:22,684 これを 今度の文化祭で上演します 307 00:18:22,810 --> 00:18:24,436 (部員たち)おお~! 308 00:18:24,561 --> 00:18:26,355 これは もしかしてチャンス! 309 00:18:26,647 --> 00:18:29,149 (ゆあ)そうよ その最高傑作のヒロインに― 310 00:18:29,274 --> 00:18:31,235 ゆあが選ばれれば… 311 00:18:35,155 --> 00:18:36,865 キャー! 312 00:18:39,827 --> 00:18:41,286 (心臓の鼓動) 313 00:18:41,411 --> 00:18:42,246 (ゆあ)あ… 314 00:18:45,374 --> 00:18:46,250 はっ… 315 00:18:49,711 --> 00:18:52,589 (ルリ子)そこの あなた ヒロインを演じてみない? 316 00:18:52,714 --> 00:18:55,217 はい 喜んで! え? 317 00:18:56,218 --> 00:18:57,386 って そっち!? 318 00:18:57,553 --> 00:19:02,141 わ… わた… 私が ヒロイン? 319 00:19:02,516 --> 00:19:04,643 はい あなたがヒロインです 320 00:19:04,810 --> 00:19:06,895 (部員たち)ええ~!? 321 00:19:07,521 --> 00:19:08,772 (ひな子)わ… 私… 322 00:19:08,981 --> 00:19:12,526 新入部員で 演劇のこと 何も分からなくて… 323 00:19:12,818 --> 00:19:15,529 そ… そうよ! ゆあの方が演技うまいし! 324 00:19:15,654 --> 00:19:19,283 ひな子は ずぶの素人で 大根役者の ペーペーだし! 325 00:19:19,700 --> 00:19:20,617 う~… 326 00:19:20,742 --> 00:19:24,371 とにかく! こんなダメちくりんに ヒロインは無理です! 327 00:19:24,496 --> 00:19:25,247 (せきばらい) 328 00:19:25,747 --> 00:19:28,041 私の中のヒロインのイメージが 329 00:19:28,167 --> 00:19:29,960 ひな子さんにピッタリなんです 330 00:19:30,085 --> 00:19:31,253 イメージ? 331 00:19:31,587 --> 00:19:34,673 (ルリ子)ええ 歌とか 声とか… 332 00:19:34,798 --> 00:19:35,632 (ひな子)ああ… 333 00:19:36,508 --> 00:19:38,135 あと プロポーションとか 334 00:19:38,260 --> 00:19:40,262 (ゆあ)はうっ ううう… 335 00:19:41,180 --> 00:19:43,140 (部員) すごい! 大抜てきだよ! 336 00:19:43,265 --> 00:19:44,558 (部員)ヒロイン 頑張って! 337 00:19:44,725 --> 00:19:46,226 あ… あ… いや… 338 00:19:46,351 --> 00:19:49,229 えっと… うう… 339 00:19:50,147 --> 00:19:52,024 ひゃ… ひゃ… ひゃい 340 00:19:52,149 --> 00:19:55,903 ががが… 頑張りまひゅ… 341 00:19:58,322 --> 00:19:59,907 はっ! ああ… 342 00:20:00,073 --> 00:20:01,158 大丈夫? 343 00:20:01,283 --> 00:20:02,868 大家さん… 344 00:20:02,993 --> 00:20:04,661 すごい汗です 345 00:20:06,705 --> 00:20:09,583 急に こんなこと言いだして ごめんなさい 346 00:20:09,708 --> 00:20:13,837 どうしても あなたに ヒロインを演じてもらいたくて… 347 00:20:13,962 --> 00:20:15,172 (ひな子)あ… はうわ… 348 00:20:15,589 --> 00:20:20,177 私は 今回の脚本に 絶対の自信を持っていますの 349 00:20:20,385 --> 00:20:22,596 イメージどおりの完璧な舞台を 350 00:20:22,721 --> 00:20:25,807 作り上げたいと思ってますわ 351 00:20:28,060 --> 00:20:32,522 そのためには ひな子さんの力が必要なんです! 352 00:20:32,648 --> 00:20:34,191 (ルリ子の泣き声) (ひな子)ルリちゃん… 353 00:20:34,316 --> 00:20:36,860 わ… 分かった 頑張ってみるよ! 354 00:20:37,069 --> 00:20:39,154 だから 泣かないで 355 00:20:39,321 --> 00:20:40,364 ありがとう… 356 00:20:41,156 --> 00:20:43,075 ござい… ます 357 00:20:49,456 --> 00:20:50,749 (真雪)ほんとねえ 358 00:20:50,874 --> 00:20:52,167 まさか ひなちゃんが― 359 00:20:52,292 --> 00:20:55,337 いきなり主役に 抜てきされるなんて びっくり 360 00:20:55,462 --> 00:20:57,422 私も びっくりです 361 00:20:57,589 --> 00:21:01,260 本当に 私なんかに ヒロインが務まるんでしょうか? 362 00:21:01,468 --> 00:21:04,888 それは ひなちゃんの これからしだいじゃないかな 363 00:21:05,180 --> 00:21:08,392 つまり 練習しだいってことですね 364 00:21:08,517 --> 00:21:11,645 せっかくだから ここで練習してみましょうか 365 00:21:11,979 --> 00:21:14,606 そうね 台本も もらったし 366 00:21:14,731 --> 00:21:16,066 (くいな)決まりですね 367 00:21:16,191 --> 00:21:17,276 では ひなちゃん― 368 00:21:17,401 --> 00:21:20,028 本番をイメージして やってみましょう! 369 00:21:38,755 --> 00:21:40,299 (ひな子)あ… ああ… 370 00:21:41,591 --> 00:21:43,552 ひなちゃん しっかり! 371 00:21:44,636 --> 00:21:46,471 誰も見てないのに… 372 00:21:44,636 --> 00:21:46,471 (くいな)ひなちゃん 大丈夫ですか? 373 00:21:46,847 --> 00:21:47,306 ほ… 本番のつもりだって 思ったら 374 00:21:47,306 --> 00:21:49,599 ほ… 本番のつもりだって 思ったら 375 00:21:47,306 --> 00:21:49,599 (くいな)落ち着いて… 落ち着いてください 376 00:21:49,599 --> 00:21:49,725 (くいな)落ち着いて… 落ち着いてください 377 00:21:49,725 --> 00:21:51,268 (くいな)落ち着いて… 落ち着いてください 378 00:21:49,725 --> 00:21:51,268 緊張してしまって… 379 00:21:51,268 --> 00:21:51,518 緊張してしまって… 380 00:21:51,643 --> 00:21:55,147 本当に ひなちゃんで 大丈夫かな? 381 00:21:56,148 --> 00:21:57,691 (開演のブザー) 382 00:21:57,816 --> 00:22:00,527 ♪~ 383 00:23:21,900 --> 00:23:25,445 ~♪ 384 00:23:27,114 --> 00:23:29,324 (千秋) ひなちゃん 頑張ってるけど― 385 00:23:29,449 --> 00:23:31,618 動きが まだまだ硬い… 386 00:23:31,952 --> 00:23:35,080 何か アドバイスできること ないかな… 387 00:23:35,580 --> 00:23:36,873 うーん… 388 00:23:37,415 --> 00:23:40,544 次回「やさしくないやさしいこ」