1 00:00:19,019 --> 00:00:24,107 (鳥の鳴き声) 2 00:00:24,190 --> 00:00:28,194 (エルちゃんの力み声) 3 00:00:32,699 --> 00:00:34,909 (エルちゃん)え~るぅ~… 4 00:00:35,869 --> 00:00:37,912 え~るぅ~! 5 00:00:37,996 --> 00:00:40,373 ウウ~ アア~ 6 00:00:41,041 --> 00:00:41,875 ンッ… 7 00:00:42,208 --> 00:00:44,794 え… るぅ~… 8 00:00:44,878 --> 00:00:46,379 アア… アッ… 9 00:00:46,629 --> 00:00:48,882 え… るぅ… 10 00:00:50,341 --> 00:00:51,551 えるっ… 11 00:00:52,510 --> 00:00:53,803 える? 12 00:00:56,723 --> 00:00:57,891 (ツバサ)大丈夫? 13 00:00:58,391 --> 00:00:59,684 (エルちゃん)える? 14 00:01:02,979 --> 00:01:05,273 (ソラ)エルちゃん お待たせし… 15 00:01:05,356 --> 00:01:06,399 うん? 16 00:01:08,985 --> 00:01:10,904 えるぅ~! (ガラガラの音) 17 00:01:11,321 --> 00:01:12,906 えるぅ~! 18 00:01:20,371 --> 00:01:24,000 鳥さん 誰か 見かけませんでしたか? 19 00:01:26,503 --> 00:01:32,509 {\an8}♪~ 20 00:02:50,712 --> 00:02:55,133 {\an8}~♪ 21 00:03:04,642 --> 00:03:06,728 (カラスの鳴き声) 22 00:03:07,604 --> 00:03:09,564 (ソラ)…ということがあって 23 00:03:09,814 --> 00:03:10,857 (ましろ)へえ~ 24 00:03:10,940 --> 00:03:14,944 きっと つかまり立ちして 自分で おもちゃを取ったんだね 25 00:03:16,988 --> 00:03:18,448 あ~ん… 26 00:03:18,531 --> 00:03:20,158 え~る… 27 00:03:21,534 --> 00:03:25,872 どんどん いろんなことが 1人で できるようになってく 28 00:03:26,122 --> 00:03:30,835 これまで以上に 目を離さないよう 気をつけないとだよ 29 00:03:30,919 --> 00:03:33,254 部屋に 人の気配が… 30 00:03:33,338 --> 00:03:35,089 えっ 誰の? 31 00:03:35,173 --> 00:03:38,301 (ソラ)そこまでは… (ましろ)気のせいじゃない? 32 00:03:38,384 --> 00:03:40,678 それより… フフフッ… 33 00:03:40,762 --> 00:03:43,306 “誰か見かけませんでしたか”って 34 00:03:43,389 --> 00:03:47,268 鳥に話しかけちゃうソラちゃん かわいいね 35 00:03:47,352 --> 00:03:52,482 アハハッ… スカイランドには 言葉をしゃべる鳥がいるので つい 36 00:03:52,565 --> 00:03:53,775 そうなの!? 37 00:03:54,192 --> 00:03:58,529 (ソラ)私の世界では 人間と鳥は 大の仲良しなんです! 38 00:03:58,780 --> 00:04:01,032 背中に乗せて 飛んでくれたり 39 00:04:01,324 --> 00:04:04,035 荷物を運ぶお手伝いをしてくれたり 40 00:04:04,452 --> 00:04:07,914 中には モデルの仕事を している鳥もいますし… 41 00:04:08,247 --> 00:04:11,918 王さまのお城で 働いている鳥もいるんですよ 42 00:04:12,669 --> 00:04:13,962 う~ん… 43 00:04:14,045 --> 00:04:19,342 今更だけど ソラちゃんって ファンタジー世界の住人なんだね 44 00:04:19,676 --> 00:04:21,302 (ソラ)こんなにおいしい物が— 45 00:04:21,386 --> 00:04:23,596 チーンってやるだけで できちゃう! 46 00:04:23,805 --> 00:04:26,516 そのほうが よっぽどファンタジーです! 47 00:04:27,308 --> 00:04:28,851 ウンウン! 48 00:04:28,935 --> 00:04:30,937 辛いライス 最高! 49 00:04:31,020 --> 00:04:32,939 カレーライスだよ 50 00:04:33,189 --> 00:04:36,609 えっ? 辛いから カレーって いうんじゃないんですか? 51 00:04:36,693 --> 00:04:38,778 (ましろ)それが違うんだよね 52 00:04:38,861 --> 00:04:41,239 ちなみに カレイって魚もいるよ 53 00:04:41,531 --> 00:04:43,283 (ソラ)辛い魚ですか? 54 00:04:43,366 --> 00:04:46,744 (ましろ)淡泊な中に 上品な甘みがあるよ 55 00:04:50,331 --> 00:04:52,000 宿題 よし! 56 00:04:52,083 --> 00:04:54,127 学校の準備 よし! 57 00:04:54,335 --> 00:04:55,628 あとは… 58 00:04:56,087 --> 00:04:57,380 (あくび) 59 00:04:57,463 --> 00:05:03,177 ましろさんに おやすみなさいを~… 60 00:05:06,597 --> 00:05:08,016 (窓の開く音) 61 00:05:12,061 --> 00:05:13,396 える… 62 00:05:15,023 --> 00:05:17,900 ごめん 起こしちゃったね 63 00:05:17,984 --> 00:05:19,277 えるぅ~! 64 00:05:19,569 --> 00:05:21,696 心配で見に来ちゃった 65 00:05:21,779 --> 00:05:22,989 (ソラ)誰? (ツバサ)あっ… 66 00:05:23,072 --> 00:05:24,157 ハッ!? 67 00:05:24,407 --> 00:05:25,908 じーっ… 68 00:05:26,617 --> 00:05:28,244 あなた 誰ですか!? 69 00:05:28,327 --> 00:05:29,495 (ツバサ)ぼ… 僕は… 70 00:05:29,704 --> 00:05:31,372 (ソラ)泥棒? 人さらい!? 71 00:05:31,456 --> 00:05:32,749 それとも… 72 00:05:33,166 --> 00:05:34,000 ハッ!? 73 00:05:34,083 --> 00:05:35,626 カバトンの仲間!? 74 00:05:35,710 --> 00:05:36,753 えっ… 75 00:05:37,837 --> 00:05:39,005 トーッ! 76 00:05:39,505 --> 00:05:41,466 アアッ… アア~ッ! 77 00:05:41,549 --> 00:05:42,592 ふぎゅ! 78 00:05:42,884 --> 00:05:44,260 アアッ… 79 00:05:44,552 --> 00:05:45,887 ハアーッ! 80 00:05:45,970 --> 00:05:47,055 ウワッ! 81 00:05:47,138 --> 00:05:49,307 (外から聞こえる衝撃音) ウッ… えっ? 82 00:05:50,767 --> 00:05:52,769 ちょ… 何の音!? 83 00:05:52,852 --> 00:05:54,896 怪しい人を捕まえました! 84 00:05:54,979 --> 00:05:58,816 日中 忍び込んだのも きっと この男の子です! 85 00:05:58,900 --> 00:06:01,569 (ましろ)男の子? (ソラ)えっ? 86 00:06:01,652 --> 00:06:04,072 (ツバサ)グッグッ… ググッ… 87 00:06:06,282 --> 00:06:08,826 (ヨヨ)その子を 放してあげて ソラさん 88 00:06:09,035 --> 00:06:10,286 で… でも… 89 00:06:10,370 --> 00:06:13,164 私のね 知り合いなの 90 00:06:13,247 --> 00:06:14,707 知り合い? 91 00:06:14,791 --> 00:06:16,334 (ソラ)あっ… (ツバサ)ウッ… 92 00:06:17,210 --> 00:06:18,628 (ソラ)あなたは… 93 00:06:19,170 --> 00:06:21,714 ンン… 僕はツバサ 94 00:06:22,131 --> 00:06:24,217 鳥が しゃべった! 95 00:06:24,425 --> 00:06:29,180 ハッ… 言葉を話し 人間に変身できる鳥さん! 96 00:06:29,430 --> 00:06:30,973 あなたは もしや… 97 00:06:31,182 --> 00:06:33,851 スカイランドのプニバード族!? 98 00:06:33,935 --> 00:06:34,977 うん… 99 00:06:36,229 --> 00:06:38,147 1年と ちょっと前— 100 00:06:38,731 --> 00:06:41,275 僕は この世界に落ちてきました 101 00:06:41,359 --> 00:06:44,737 ウワ~ッ! 102 00:06:50,326 --> 00:06:52,411 ンッ… ここは? 103 00:06:52,495 --> 00:06:54,622 (ヨヨ)ソラシド市 (ツバサ)ンッ… 104 00:06:56,624 --> 00:07:00,128 スカイランドと隣り合った 別の世界よ 105 00:07:00,378 --> 00:07:01,420 えっ? 106 00:07:02,547 --> 00:07:03,381 アッ… 107 00:07:04,423 --> 00:07:06,300 (ヨヨ)もう少し休んで 108 00:07:08,094 --> 00:07:09,178 フフフッ… 109 00:07:12,682 --> 00:07:17,937 (ヨヨ)大きな嵐が来ると 世界のつなぎ目にヒビ割れが生じる 110 00:07:18,020 --> 00:07:22,900 スカイランドと こちらの世界が 一瞬だけトンネルでつながるの 111 00:07:23,234 --> 00:07:24,277 (ヨヨ)そんなとき— 112 00:07:24,360 --> 00:07:28,281 世界のヒビ割れにのみ込まれた スカイランドのあれこれは— 113 00:07:28,364 --> 00:07:31,868 どうしてか この街へと流れ着く 114 00:07:32,660 --> 00:07:35,246 (ヨヨ)ソラシド市は そういう場所なの 115 00:07:38,875 --> 00:07:40,209 (ツバサ)それから ずっと— 116 00:07:40,293 --> 00:07:42,920 ここで ヨヨさんの お世話になっています 117 00:07:43,171 --> 00:07:47,800 1年前って 私が この家(うち)に越してきたころだよね 118 00:07:47,884 --> 00:07:50,511 ずっと ただの鳥の フリをしてたの? 119 00:07:50,595 --> 00:07:51,679 どうして… 120 00:07:51,929 --> 00:07:55,183 話しても 信じてもらえないと思って 121 00:07:55,266 --> 00:07:56,517 ターイム! 122 00:07:56,601 --> 00:07:57,643 ウワッ! 123 00:07:58,352 --> 00:07:59,562 アア… 124 00:08:00,104 --> 00:08:03,065 (ましろ)変わった! (ツバサ)びっくりすると つい… 125 00:08:03,149 --> 00:08:05,735 (ましろ)そうなんだ? ファンタジーだね 126 00:08:05,818 --> 00:08:07,987 話をそらさないでください! 127 00:08:08,070 --> 00:08:10,406 私とエルちゃんが こっちに来たあとなら— 128 00:08:10,490 --> 00:08:13,784 いつだって スカイランドのことを 話せたはずです! 129 00:08:13,868 --> 00:08:17,288 なのに 黙ってた! どうしてですか!? 130 00:08:17,371 --> 00:08:18,915 (ツバサ)そ… それは… 131 00:08:19,123 --> 00:08:22,376 こ… 怖い顔になっちゃってるよ ソラちゃん 132 00:08:22,460 --> 00:08:24,921 (ソラ)ワン! (ましろ)ヘヘヘッ… 133 00:08:25,004 --> 00:08:29,133 でも ツバサくん おばあちゃんに トンネルを作ってもらえば— 134 00:08:29,217 --> 00:08:32,762 とっくに スカイランドに 帰れてるはずだよね? 135 00:08:32,845 --> 00:08:33,930 (ツバサ)ンン… 136 00:08:34,514 --> 00:08:36,807 ヨヨさん エルちゃんのそばに— 137 00:08:36,891 --> 00:08:39,810 信用できない人を 置いておくわけにはいきません! 138 00:08:39,894 --> 00:08:42,104 きちんと説明してください! 139 00:08:43,564 --> 00:08:45,191 ンンッ ンンッ… 140 00:08:45,399 --> 00:08:47,610 もう いいかげんにしてください! 141 00:08:47,693 --> 00:08:49,612 何を隠してるんですか!? 142 00:08:49,695 --> 00:08:51,405 ウッ… ウッ… 143 00:08:51,489 --> 00:08:52,740 ウウッ… 144 00:08:52,823 --> 00:08:54,158 (泣き声) 145 00:08:54,242 --> 00:08:55,785 (ソラ)ああっ… 146 00:08:55,868 --> 00:08:58,079 (泣き声) 147 00:09:05,419 --> 00:09:07,463 (あくび) 148 00:09:07,547 --> 00:09:09,298 おはよう ましろさん 149 00:09:09,382 --> 00:09:11,717 おばあちゃん おはよう 150 00:09:12,051 --> 00:09:14,262 あれ? ソラちゃんは? 151 00:09:14,345 --> 00:09:16,556 今日は学校休むって 152 00:09:16,639 --> 00:09:17,932 えっ? 153 00:09:18,307 --> 00:09:21,060 (ヨヨ)寝ないで エルちゃんのそばにいたみたい 154 00:09:21,143 --> 00:09:22,603 そっか… 155 00:09:22,687 --> 00:09:27,066 でも ツバサくん そんな悪い子には 見えなかったけどな 156 00:09:27,149 --> 00:09:29,443 多分 ソラさんも分かってる 157 00:09:29,527 --> 00:09:30,570 じゃ… 158 00:09:31,028 --> 00:09:32,572 怖くなったのね 159 00:09:32,780 --> 00:09:33,823 えっ? 160 00:09:34,282 --> 00:09:37,827 (ソラ)もし あの子が カバトンの仲間だったら— 161 00:09:38,202 --> 00:09:41,289 今ごろ エルちゃんは 連れ去られていました 162 00:09:42,748 --> 00:09:44,000 (ソラ)未熟… 163 00:09:47,420 --> 00:09:49,839 (エルちゃん)え~るぅ~… 164 00:09:52,508 --> 00:09:53,551 ハッ!? 165 00:09:54,135 --> 00:09:55,177 えっ!? 166 00:09:55,678 --> 00:09:56,721 ハッ… 167 00:09:57,722 --> 00:09:59,181 (ツバサ)しっ! (ソラ)あっ… 168 00:09:59,515 --> 00:10:00,933 し~っ… 169 00:10:01,183 --> 00:10:02,977 えるぅ… 170 00:10:03,519 --> 00:10:06,439 るぅ~… 171 00:10:06,522 --> 00:10:07,565 あなた… 172 00:10:07,648 --> 00:10:09,150 (ツバサ)静かに (ソラ)あっ… 173 00:10:10,776 --> 00:10:12,361 (エルちゃん)ンンッ… 174 00:10:14,113 --> 00:10:16,699 え~… 175 00:10:16,782 --> 00:10:19,702 るぅ~… ウッ… 176 00:10:19,785 --> 00:10:22,246 ンンッ ンンッ… 177 00:10:22,330 --> 00:10:23,205 ウワッ… 178 00:10:23,289 --> 00:10:24,123 あっ! 179 00:10:24,206 --> 00:10:25,499 アアッ… 180 00:10:25,583 --> 00:10:26,625 ンッ… 181 00:10:27,084 --> 00:10:28,127 ハハッ… 182 00:10:28,878 --> 00:10:31,005 (エルちゃん)ンン~ッ… 183 00:10:31,088 --> 00:10:33,883 ンンッ… ンッ… 184 00:10:33,966 --> 00:10:36,719 ンン~ッ… 185 00:10:38,054 --> 00:10:39,180 (2人)ンッ… 186 00:10:40,056 --> 00:10:41,182 える! 187 00:10:41,640 --> 00:10:43,017 (2人)アア… 188 00:10:46,854 --> 00:10:48,522 えるぅ~! 189 00:10:49,273 --> 00:10:51,525 (2人)わあ! 190 00:10:52,485 --> 00:10:54,278 (エルちゃん)えるっ… (2人)ハッ!? 191 00:10:54,487 --> 00:10:55,696 (2人)ンッ! 192 00:10:56,864 --> 00:10:59,075 (笑い声) 193 00:11:00,576 --> 00:11:01,786 あっ… 194 00:11:05,289 --> 00:11:06,332 あっ… 195 00:11:06,916 --> 00:11:08,334 (ソラの泣き声) 196 00:11:08,918 --> 00:11:12,338 頑張ったね 諦めなかったね 197 00:11:12,421 --> 00:11:14,340 偉いね! 198 00:11:14,590 --> 00:11:16,092 (エルちゃん)えるぅ~! 199 00:11:16,509 --> 00:11:18,844 うん うん 200 00:11:19,470 --> 00:11:20,846 (足音) 201 00:11:20,930 --> 00:11:21,847 あっ… 202 00:11:24,058 --> 00:11:25,101 (ヨヨ)うん 203 00:11:25,810 --> 00:11:27,228 アア… 204 00:11:30,690 --> 00:11:31,732 (ツバサ)ソラさん 205 00:11:31,816 --> 00:11:32,983 (ソラ)あっ… (エルちゃん)える? 206 00:11:33,734 --> 00:11:36,153 一緒に来てもらえませんか? 207 00:11:37,530 --> 00:11:40,157 (エルちゃん)えるぅ~! 208 00:11:41,075 --> 00:11:42,243 あっ… 209 00:11:42,743 --> 00:11:47,248 ずっと鍵がかかっていたから てっきり空き部屋なのかと… 210 00:11:47,498 --> 00:11:50,751 (ヨヨ)私が用意した ツバサさんの研究室よ 211 00:11:50,835 --> 00:11:52,336 (ソラ)研究? 212 00:11:54,880 --> 00:11:56,549 航空力学 213 00:11:56,841 --> 00:11:58,259 (ソラ)コークー? 214 00:11:58,592 --> 00:12:00,761 (ヨヨ)ソラさん 飛行機を知ってる? 215 00:12:00,845 --> 00:12:04,515 (ソラ)えっ? まあ テレビで見たことくらいは… 216 00:12:04,807 --> 00:12:09,228 (ヨヨ)その飛行機を 飛ばすための学問が 航空力学よ 217 00:12:09,520 --> 00:12:13,023 風の向き 強さ 翼の角度 218 00:12:13,482 --> 00:12:15,317 こちらの世界の人たちが— 219 00:12:15,401 --> 00:12:19,822 空を飛ぶために 長い時間をかけて 編み上げた学問です 220 00:12:19,905 --> 00:12:23,534 それを僕は 1年かけて 勉強してきました 221 00:12:23,617 --> 00:12:26,871 スカイランドに帰らなかったのは そのためです 222 00:12:26,954 --> 00:12:29,081 どうして そんな勉強を? 223 00:12:31,250 --> 00:12:34,044 (ツバサ)約束してください (ソラ)うん? 224 00:12:34,420 --> 00:12:37,548 本当のことを言っても 笑わないって 225 00:12:37,840 --> 00:12:39,216 ンン… 226 00:12:40,134 --> 00:12:41,177 うん 227 00:12:41,886 --> 00:12:44,638 (エルちゃん)える? (ヨヨ)フッ… 228 00:12:51,187 --> 00:12:53,063 (ツバサ)空を飛びたいんです 229 00:12:53,147 --> 00:12:54,398 あっ… 230 00:13:07,203 --> 00:13:09,079 (ツバサ)空を飛びたいんです 231 00:13:09,163 --> 00:13:10,331 あっ… 232 00:13:14,168 --> 00:13:15,586 (遊覧鳥)うひゃ~! 233 00:13:15,836 --> 00:13:18,214 王さまの都で展覧会! 234 00:13:18,297 --> 00:13:21,091 お客さん アーチストってやつかいな 235 00:13:21,342 --> 00:13:23,511 (カケル) ただの売れない絵描きですよ 236 00:13:23,594 --> 00:13:27,056 (遊覧鳥)あんたらプニバード族は 大したもんやなぁ! 237 00:13:27,306 --> 00:13:30,643 人間に変身できるし アートもできる 238 00:13:30,726 --> 00:13:32,061 鳥なのに! 239 00:13:32,311 --> 00:13:35,231 でも 飛べない 鳥なのに 240 00:13:35,314 --> 00:13:39,193 (遊覧鳥)あ~ まあ そこは適材適所やがな 241 00:13:39,276 --> 00:13:40,319 ですね 242 00:13:40,402 --> 00:13:42,321 (突風の音) 243 00:13:42,696 --> 00:13:43,739 (遊覧鳥)ウワッ! 244 00:13:44,156 --> 00:13:45,199 (4歳のツバサ)アッ! 245 00:13:45,616 --> 00:13:48,661 (カケル)ツバサ! (ツバサ)お父さん! 246 00:13:49,286 --> 00:13:51,121 ウワーッ! 247 00:13:53,791 --> 00:13:56,293 ンン~ッ! 248 00:13:56,377 --> 00:13:58,045 ウワーッ! 249 00:13:59,421 --> 00:14:02,591 知っているでしょう? 僕たちプニバード族が— 250 00:14:02,675 --> 00:14:06,262 世にも珍しい 空を飛べない鳥だってことは 251 00:14:07,721 --> 00:14:14,019 大昔 人間に変身する力と 引き換えに 飛ぶ力を失ったって 252 00:14:14,103 --> 00:14:15,229 ンッ… 253 00:14:19,483 --> 00:14:22,152 (遊覧鳥)アッ… え… えらいこっちゃ! 254 00:14:22,236 --> 00:14:23,696 ンン~ッ… 255 00:14:23,779 --> 00:14:24,989 ンッ! 256 00:14:25,364 --> 00:14:26,991 ちょ! お客さん! 257 00:14:27,074 --> 00:14:28,993 ウオーッ! 258 00:14:30,286 --> 00:14:32,705 ンン~ッ! 259 00:14:36,250 --> 00:14:37,293 ウッ… 260 00:14:38,794 --> 00:14:39,962 (泣き声) 261 00:14:40,045 --> 00:14:41,297 (カケル)ツバサー! 262 00:14:41,380 --> 00:14:42,423 あっ… 263 00:14:42,756 --> 00:14:44,008 お父さん!? 264 00:14:44,216 --> 00:14:48,554 ドオーッ! 265 00:14:50,514 --> 00:14:51,682 フンッ! 266 00:14:56,729 --> 00:15:00,941 ドオーッ! 267 00:15:07,656 --> 00:15:09,575 わあ! 268 00:15:09,992 --> 00:15:14,288 (ツバサ)あの日 飛ぶという夢が 僕の中に開きました 269 00:15:15,039 --> 00:15:16,081 でも… 270 00:15:16,790 --> 00:15:18,542 (プニバード族A)ブハハハッ! 271 00:15:18,876 --> 00:15:21,420 (プニバード族B) プニバード族は飛べない鳥だぞ 272 00:15:21,670 --> 00:15:24,632 (プニバード族C)じゃ 俺は 目からビーム出しちゃおっかな 273 00:15:24,715 --> 00:15:25,758 ナハハハッ! 274 00:15:26,675 --> 00:15:30,346 いやぁ “どうやって 飛んだのか”って言われても… 275 00:15:30,429 --> 00:15:33,015 父さん ただ必死だったとしか… 276 00:15:33,098 --> 00:15:35,351 真面目に思い出してよ! 277 00:15:35,434 --> 00:15:38,187 もう空は こりごりだよ 278 00:15:38,562 --> 00:15:41,482 それより ツバサ 宿題は やったのかい? 279 00:15:41,565 --> 00:15:43,025 (ツバサ)ウウ… 280 00:15:43,400 --> 00:15:47,655 (ツバサ)それから ずっと 飛ぶ練習を続けたけど さっぱりで 281 00:15:48,155 --> 00:15:52,368 嵐の晩 この強い風に乗れば 飛べるんじゃないかって— 282 00:15:52,618 --> 00:15:54,536 1人で崖の上に 283 00:15:55,579 --> 00:15:58,791 ウワ~ッ! 284 00:16:00,084 --> 00:16:02,002 (ツバサ)やっぱり 落っこちちゃって… 285 00:16:05,422 --> 00:16:07,049 でも ムダじゃなかった 286 00:16:07,591 --> 00:16:08,801 落っこちたおかげで— 287 00:16:08,884 --> 00:16:12,262 僕は この世界で 空を飛ぶ学問に出会った 288 00:16:12,721 --> 00:16:16,225 それを学んで 風の流れを正しく読めば— 289 00:16:16,308 --> 00:16:18,560 僕も空が飛べるかも… 290 00:16:18,644 --> 00:16:19,561 あっ… 291 00:16:23,023 --> 00:16:25,943 笑っちゃいますよね やっぱり 292 00:16:26,777 --> 00:16:28,696 だから 言いたくなかったんだ 293 00:16:28,779 --> 00:16:31,156 だから ずっと ただの鳥のフリを… 294 00:16:31,240 --> 00:16:33,534 カ~ッコイイ! 295 00:16:33,617 --> 00:16:34,618 えっ? 296 00:16:34,702 --> 00:16:38,414 一度やると心に決めたことは 絶対に諦めない 297 00:16:38,497 --> 00:16:40,165 それがヒーロー! 298 00:16:40,249 --> 00:16:41,417 笑わないの? 299 00:16:41,500 --> 00:16:42,710 笑いません! 300 00:16:42,793 --> 00:16:47,256 だって 私はヒーローになりたい ツバサくんは空を飛びたい 301 00:16:47,339 --> 00:16:50,634 道は違うけど 私たち 同じじゃないですか! 302 00:16:50,718 --> 00:16:53,137 誤解しちゃって ごめんなさい! 303 00:16:54,638 --> 00:16:56,724 お友達になってください 304 00:16:57,558 --> 00:16:58,600 あっ… 305 00:16:59,643 --> 00:17:01,145 え~るぅ! 306 00:17:06,025 --> 00:17:07,484 アア… 307 00:17:13,198 --> 00:17:16,118 (ましろ)ハァハァ ハァハァ… 308 00:17:16,535 --> 00:17:18,704 ソラちゃん 大丈夫かな… 309 00:17:18,787 --> 00:17:22,958 みんなも“最強の健康優良児が 学校を休むなんて”って— 310 00:17:23,041 --> 00:17:24,543 動揺してるよ 311 00:17:24,626 --> 00:17:27,379 学園は ちょっとした パニックだよ! 312 00:17:28,338 --> 00:17:29,882 (小学生)かっけえ! 313 00:17:30,174 --> 00:17:32,676 (小学生)貸して貸して! (小学生)順番だよ 314 00:17:34,261 --> 00:17:35,095 (小学生たち)あっ… 315 00:17:35,179 --> 00:17:39,266 (カバトン)順番ねえ じゃ 強い者順ってことで… 316 00:17:39,349 --> 00:17:40,225 どうよ!? 317 00:17:40,309 --> 00:17:42,519 (小学生たち)ウワーッ! 318 00:17:42,603 --> 00:17:45,022 ヌフフフッ… 319 00:17:47,274 --> 00:17:49,693 (ソラ)赤ちゃん用のケーキですよ 320 00:17:49,777 --> 00:17:51,236 えるぅ~! 321 00:17:51,695 --> 00:17:52,988 えるぅ! 322 00:17:53,238 --> 00:17:54,490 アア… 323 00:17:55,074 --> 00:17:56,366 おっと… 324 00:17:57,159 --> 00:17:57,993 える! 325 00:17:58,077 --> 00:18:01,455 ツバサくんは エルちゃんを助けるナイトですね 326 00:18:01,538 --> 00:18:03,624 ナイトは大げさだよ 327 00:18:03,707 --> 00:18:05,751 (ソラたちの笑い声) 328 00:18:05,834 --> 00:18:07,002 どゆこと? 329 00:18:07,086 --> 00:18:09,838 (外から聞こえるハウリング) ウッ… なに? 330 00:18:11,048 --> 00:18:13,884 (カバトン) プリキュア! どこだ!? 331 00:18:14,259 --> 00:18:17,387 とっとと出てきて 勝負するのねん! 332 00:18:17,679 --> 00:18:19,264 さもないと… 333 00:18:19,348 --> 00:18:20,182 ポチッ! 334 00:18:21,683 --> 00:18:23,769 (爆発音) 335 00:18:23,852 --> 00:18:25,771 (市民たちの悲鳴) 336 00:18:25,979 --> 00:18:30,359 ギャハハッ! それでは 皆さま ご唱和ください 337 00:18:30,442 --> 00:18:31,735 せ~の! 338 00:18:31,819 --> 00:18:33,779 俺 TUEEE(ツエェェェ)! 339 00:18:34,279 --> 00:18:37,032 (ツバサ)あんな形の物が 空を飛ぶなんて… 340 00:18:37,282 --> 00:18:40,702 でたらめだ! 航空力学的にありえません! 341 00:18:40,786 --> 00:18:43,330 今 そんなこと言ってる場合かな… 342 00:18:43,413 --> 00:18:45,541 あっ ごめんなさい つい… 343 00:18:45,791 --> 00:18:48,794 ツバサくん エルちゃんをお願いします 344 00:18:48,877 --> 00:18:50,045 える! 345 00:18:50,295 --> 00:18:52,172 危ないから ここにいてね 346 00:18:52,256 --> 00:18:53,715 えるぅ~… 347 00:18:53,799 --> 00:18:56,552 (ツバサ)気をつけて (ましろ)うん ありがとう 348 00:18:56,885 --> 00:18:57,928 ソラちゃん 349 00:18:58,011 --> 00:18:59,930 (深呼吸) 350 00:19:00,013 --> 00:19:01,265 いきます! 351 00:19:07,729 --> 00:19:09,439 (2人)スカイミラージュ! 352 00:19:11,024 --> 00:19:12,860 トーンコネクト! 353 00:19:17,614 --> 00:19:19,324 ひろがるチェンジ! 354 00:19:20,909 --> 00:19:21,952 スカイ! 355 00:19:30,043 --> 00:19:31,461 きらめきHOP(ホップ)! 356 00:19:37,968 --> 00:19:39,469 さわやかSTEP(ステップ)! 357 00:19:45,851 --> 00:19:47,978 はればれJUMP(ジャンプ)! 358 00:20:08,123 --> 00:20:10,834 (キュアスカイ) 無限にひろがる青い空! 359 00:20:11,752 --> 00:20:13,253 キュアスカイ! 360 00:20:17,507 --> 00:20:20,510 (キュアプリズム) ふわりひろがる優しい光! 361 00:20:21,094 --> 00:20:22,763 キュアプリズム! 362 00:20:25,641 --> 00:20:27,059 (スカイ)Ready(レディー)… 363 00:20:27,142 --> 00:20:28,352 (2人)GO(ゴー)! 364 00:20:30,979 --> 00:20:33,732 ひろがるスカイ!プリキュア 365 00:20:36,276 --> 00:20:37,319 (2人)ンッ! 366 00:20:38,111 --> 00:20:40,489 (エルちゃん)え~るぅ~! (ヨヨ)中に 367 00:20:40,572 --> 00:20:42,616 はい… 行こう 368 00:20:42,699 --> 00:20:45,243 (エルちゃん)えるぅ~! 369 00:20:46,662 --> 00:20:48,789 (ツバサ)ウワッ! アアッ! 370 00:20:49,122 --> 00:20:50,165 るぅ… 371 00:20:50,249 --> 00:20:51,083 いけない! 372 00:20:51,166 --> 00:20:54,336 えるぅ! えるるぅ~! 373 00:20:55,420 --> 00:20:56,463 (2人)アア… 374 00:20:56,546 --> 00:21:02,302 (携帯電話の着信音) 375 00:21:02,886 --> 00:21:05,681 (あげは)ヨヨさん? こっちでランボーグが暴れてる! 376 00:21:05,764 --> 00:21:07,224 街にいるのね? 377 00:21:07,432 --> 00:21:10,477 (あげは)えっ? エルちゃんが 1人で こっちに向かってる? 378 00:21:10,560 --> 00:21:12,062 (爆発音) ウッ! 379 00:21:13,438 --> 00:21:15,315 私に任せてください 380 00:21:15,774 --> 00:21:18,694 居場所は ミラーパッドで捜して 連絡するわ 381 00:21:18,777 --> 00:21:21,029 ツバサさん あなたも中に 382 00:21:21,113 --> 00:21:22,572 でも ムリはしないで 383 00:21:22,781 --> 00:21:24,408 先に プリキュアに会えたら— 384 00:21:24,491 --> 00:21:28,328 エルちゃんは彼女たちに任せて あなたは安全な場所に避難して 385 00:21:33,166 --> 00:21:34,209 カバトン! 386 00:21:34,292 --> 00:21:37,045 俺とお前らと どっちがTUEEEのか 387 00:21:37,129 --> 00:21:39,464 今日こそ決めてやるのねん! 388 00:21:39,548 --> 00:21:41,258 (発射音) 389 00:21:46,722 --> 00:21:47,556 ンッ! 390 00:21:51,226 --> 00:21:52,978 テーイッ! 391 00:21:53,770 --> 00:21:55,272 えるぅ! 392 00:21:58,233 --> 00:21:59,985 エルちゃんが危ない… 393 00:22:06,825 --> 00:22:08,452 風を読むんだ 394 00:22:11,913 --> 00:22:15,751 ウオーッ! 395 00:22:22,799 --> 00:22:25,844 (キュアグレース) 今日は私 キュアグレースだよ 396 00:22:25,927 --> 00:22:29,097 みんな一緒に 手と手でキュン! 397 00:22:29,431 --> 00:22:32,976 ♪~ 398 00:23:57,644 --> 00:24:00,647 ~♪ 399 00:24:02,399 --> 00:24:04,234 (プリズム)エルちゃん それに ツバサくんまで!? 400 00:24:04,651 --> 00:24:06,361 (スカイ)どうして ランボーグの所に… 401 00:24:06,444 --> 00:24:09,448 (プリズム)あんな高い所 ジャンプでも届かないよ! 402 00:24:09,531 --> 00:24:10,699 (エルちゃん)えるぅ… 403 00:24:10,949 --> 00:24:13,910 (ツバサ)エルちゃん 僕が必ず守ってみせます! 404 00:24:14,578 --> 00:24:16,163 (ソラ) 「ひろがるスカイ!プリキュア」