1 00:00:03,378 --> 00:00:06,005 (ナレーション)199X年 2 00:00:06,131 --> 00:00:09,467 地球は核の炎に包まれた 3 00:00:11,469 --> 00:00:15,265 あらゆる生命体は 絶滅したかに見えた 4 00:00:16,599 --> 00:00:20,145 しかし 人類は 死に絶えてはいなかった 5 00:00:29,404 --> 00:00:34,576 ♪~ 6 00:01:54,114 --> 00:02:00,120 ~♪ 7 00:02:05,291 --> 00:02:07,085 (シン)フフフフ… 8 00:02:07,210 --> 00:02:10,046 いつ見ても美しい町だ 9 00:02:12,549 --> 00:02:18,012 今の世の中 どこを探しても これ以上 美しい町はあるまい 10 00:02:22,308 --> 00:02:23,977 ユリア 見ろ 11 00:02:24,853 --> 00:02:29,440 太陽でさえこの町を 照らすためだけに輝くのだ 12 00:02:30,150 --> 00:02:31,943 (ユリア) 私(わたくし)に見えるのは― 13 00:02:32,068 --> 00:02:33,611 はるか かなたの荒野だけ 14 00:02:34,112 --> 00:02:37,448 ユリア なぜ今の自分から 目をそむける 15 00:02:37,574 --> 00:02:42,078 美しいドレスや宝石の輝きを なぜ見ようとしないのだ 16 00:02:44,289 --> 00:02:47,584 あなたは まだ血に染まった 自分の手が見えない 17 00:02:48,084 --> 00:02:48,918 (シン)何? 18 00:02:50,753 --> 00:02:51,379 ん? 19 00:02:53,256 --> 00:02:55,425 ジョーカーか どうした 20 00:02:55,550 --> 00:02:58,344 (ジョーカー) ダンテの奴めが 帰ってまいりました 21 00:02:58,845 --> 00:03:00,013 (シン)うむ 22 00:03:08,021 --> 00:03:12,483 「不幸な時代だ 善人ほど早死にする」 23 00:03:14,652 --> 00:03:17,280 (シン) そうか 反乱は収まったか 24 00:03:17,906 --> 00:03:20,199 (ダンテ) はっ 反乱軍といっても― 25 00:03:20,325 --> 00:03:24,537 たかが 50人ほどの農民の集まり 造作もありません 26 00:03:24,662 --> 00:03:26,080 (シン)ご苦労だった 27 00:03:26,623 --> 00:03:28,833 ところで お前の腕を見込んで― 28 00:03:28,958 --> 00:03:31,127 もう一仕事 してもらわねばならん 29 00:03:31,252 --> 00:03:33,796 (ダンテ) 七つの傷の男ですか? 30 00:03:34,172 --> 00:03:40,345 お前は かつて俺と共に 南斗聖拳(なんとせいけん)を学んだ男 31 00:03:40,470 --> 00:03:44,682 お前なら北斗神拳(ほくとしんけん)に対抗できる 32 00:03:49,103 --> 00:03:50,647 お任せください 33 00:03:50,772 --> 00:03:52,857 必ずや 奴の首を持ち帰り― 34 00:03:52,982 --> 00:03:55,818 KING(キング)様への 忠誠の証しと致します 35 00:03:56,361 --> 00:03:57,195 (ジョーカー)フフフフ… 36 00:03:59,113 --> 00:03:59,822 (ダンテ)うん? 37 00:04:00,823 --> 00:04:03,993 (ジョーカー) 奴らは今 南に向かっている 38 00:04:04,744 --> 00:04:07,997 フフフフ… 39 00:04:09,499 --> 00:04:14,254 (車の走行音とハーモニカ) 40 00:04:24,222 --> 00:04:25,682 (バット) あっ ああ ああっ 41 00:04:30,353 --> 00:04:31,354 (リン)ああっ 42 00:04:36,067 --> 00:04:38,611 (バット) うっ… ううーっ 43 00:04:39,028 --> 00:04:41,698 ふーっ 腹が減って― 44 00:04:41,823 --> 00:04:44,701 ハンドルさばきも 思うようにできねえよ 45 00:04:44,826 --> 00:04:47,245 ケン 何とかしてくれ 46 00:04:49,080 --> 00:04:49,998 ちぇっ… 47 00:04:50,123 --> 00:04:50,915 (子犬の鳴き声) 48 00:04:51,040 --> 00:04:54,002 お前 慰めてくれるのか? (ペル)ワン 49 00:04:54,210 --> 00:04:55,878 あっ もういいよ 50 00:04:56,004 --> 00:04:58,923 コラ! 元気出しゃいいんだろ 元気出しゃ 51 00:04:59,048 --> 00:04:59,966 あらよっと 52 00:05:00,258 --> 00:05:01,926 フフフ… 53 00:05:07,640 --> 00:05:08,933 ああーっ 54 00:05:15,189 --> 00:05:16,858 あーっ あれは… 55 00:05:18,443 --> 00:05:21,821 バット上等兵 前方にオアシス発見! 56 00:05:25,658 --> 00:05:26,409 おお 57 00:05:28,411 --> 00:05:31,372 (警鐘) 58 00:05:34,083 --> 00:05:35,793 (警鐘) 59 00:05:43,760 --> 00:05:47,680 (バット) なんで なんで 誰もいねえのかよ 60 00:05:48,556 --> 00:05:52,226 せっかく 食いもんに ありつけると思ったのによ 61 00:05:52,351 --> 00:05:54,312 (リン) でも 人がいるみたいよ 62 00:05:54,437 --> 00:05:57,106 干し草の山がいくつも あるもの 63 00:05:57,231 --> 00:06:00,276 (バット) うん 畑もきれいに耕してある 64 00:06:00,401 --> 00:06:01,110 (リン)ねえ? 65 00:06:01,736 --> 00:06:03,780 おかしいな 66 00:06:05,573 --> 00:06:06,616 でやーっ 67 00:06:07,033 --> 00:06:08,326 でやーっ 68 00:06:08,701 --> 00:06:10,411 うわーっ 69 00:06:10,912 --> 00:06:12,622 (バット)な… 何だよ 70 00:06:23,549 --> 00:06:24,175 (リン)ケン! 71 00:06:24,467 --> 00:06:25,176 うおっ! 72 00:06:26,094 --> 00:06:27,178 (デュラン)よせ! 73 00:06:28,471 --> 00:06:30,223 (村人) デュ… デュラン先生 74 00:06:33,601 --> 00:06:35,937 この人は悪い人ではない 75 00:06:36,062 --> 00:06:37,230 しっ しかし… 76 00:06:37,355 --> 00:06:40,399 この少女の目は この人を信じきっている 77 00:06:41,025 --> 00:06:44,320 純真な子供が 悪人と一緒にいると思うか? 78 00:06:44,987 --> 00:06:46,114 そうさ 79 00:06:46,239 --> 00:06:50,535 ケンが悪党に見えるようじゃ お前らの目は節穴だぜ 80 00:06:50,660 --> 00:06:52,328 それでも まだ文句があるんなら― 81 00:06:52,745 --> 00:06:56,165 このバット様からバッサリ やってもらおうじゃねえか 82 00:06:56,290 --> 00:06:57,959 え? どうなんだよ 83 00:06:58,084 --> 00:06:59,961 おい! はっきりしろよ 84 00:07:00,378 --> 00:07:02,839 ケッ ようやく分かったようだな 85 00:07:02,964 --> 00:07:04,173 失礼しました 86 00:07:04,298 --> 00:07:06,342 なにぶん こんな時代ですので― 87 00:07:06,467 --> 00:07:10,138 彼らも必要以上に よそ者を警戒しているのです 88 00:07:10,513 --> 00:07:11,889 (ケンシロウ) 気にすることはない 89 00:07:12,014 --> 00:07:15,643 しかし 警戒なんてもんじゃ なかったぜ ありゃ 90 00:07:15,852 --> 00:07:17,103 ハハハハ 91 00:07:17,228 --> 00:07:21,566 私も初めてここへ来た時は 同じような目に遭いましたよ 92 00:07:22,275 --> 00:07:25,820 たしか最初に襲ってきたのは お前だったな 93 00:07:25,945 --> 00:07:27,613 ヘっ いやあ 94 00:07:36,747 --> 00:07:37,874 (ダンテの部下)奴だ 95 00:07:37,999 --> 00:07:40,418 ジョーカーの情報に 間違いなかったようだ 96 00:07:41,043 --> 00:07:43,588 どうします 一気に攻め込みますか? 97 00:07:43,713 --> 00:07:44,547 うーむ 98 00:07:44,672 --> 00:07:45,923 あっ あれは… 99 00:07:46,048 --> 00:07:47,383 どうした? 100 00:07:47,717 --> 00:07:51,053 ご自分の目でご覧ください ダンテ様 101 00:07:51,179 --> 00:07:52,430 うん? 102 00:07:53,139 --> 00:07:56,476 ハハッ これは面白い 103 00:07:56,601 --> 00:07:58,519 フハハハハ… 104 00:07:58,644 --> 00:08:02,023 夜を待つ そして奴を殺(や)るのだ 105 00:08:11,115 --> 00:08:13,493 (デュラン) そうですか 旅の途中でしたか 106 00:08:15,161 --> 00:08:17,580 ご覧のとおり 荒れ果てた村ですが― 107 00:08:17,705 --> 00:08:20,333 一夜の宿をお貸しすることくらい できるでしょう 108 00:08:20,458 --> 00:08:22,585 (バット) そのくらい当然だぜ 109 00:08:22,710 --> 00:08:26,172 何せ さっきはひでえ目に 遭わされるところだったんだからな 110 00:08:26,297 --> 00:08:27,423 (カンナ)デュラン先生! 111 00:08:27,840 --> 00:08:28,716 どうした? 112 00:08:28,841 --> 00:08:30,801 お父ちゃんが… 113 00:08:31,761 --> 00:08:33,304 また 具合が悪くなったのか? 114 00:08:33,804 --> 00:08:34,889 うん 115 00:08:35,806 --> 00:08:36,682 すぐ行こう 116 00:08:38,017 --> 00:08:40,144 (せき) 117 00:08:40,561 --> 00:08:43,564 お父ちゃん お父ちゃん しっかりして 118 00:08:44,482 --> 00:08:46,567 (カンナの父親のせき) 119 00:08:56,410 --> 00:08:57,537 あっ… 120 00:08:57,787 --> 00:08:58,496 先生 121 00:08:59,789 --> 00:09:00,456 よし 122 00:09:03,834 --> 00:09:07,421 あとはこの薬草を煎じて 飲ませれば 落ち着くだろう 123 00:09:09,006 --> 00:09:10,550 ありがとう デュラン先生 124 00:09:10,675 --> 00:09:12,176 ありがとう! 125 00:09:12,301 --> 00:09:14,303 大丈夫 きっと治るさ 126 00:09:14,428 --> 00:09:15,638 (カンナ)うん! 127 00:09:15,763 --> 00:09:21,602 (村人たちの喜ぶ声) 128 00:09:46,669 --> 00:09:49,088 まったく いい村が 見つかったもんだぜ 129 00:09:49,213 --> 00:09:53,634 七つの傷の男を倒すまで 村中の食い物を頂いておこうぜ 130 00:09:53,759 --> 00:09:54,510 (部下たち)ハハハハハ… 131 00:09:54,635 --> 00:09:55,428 (若者)動くな! 132 00:09:56,470 --> 00:09:59,932 おっ お前たち 私たちが 一体 何をしたと言うのだ 133 00:10:00,057 --> 00:10:03,894 これ以上 貴様たちに俺たちの村を 荒らされてたまるか! 134 00:10:04,103 --> 00:10:05,104 (部下たち)ヘヘヘヘ… 135 00:10:05,229 --> 00:10:07,398 (若者) 何がおかしいんだ 俺たちは本気だぜ 136 00:10:07,523 --> 00:10:08,941 出ていってくれ 137 00:10:09,483 --> 00:10:11,986 まあ そう いきりたつなって ほらよ 138 00:10:13,195 --> 00:10:14,155 あっ 139 00:10:14,655 --> 00:10:19,160 食えよ 腹減ってんだろ ただし這いつくばってだぞ 140 00:10:19,577 --> 00:10:20,578 ふっ ふざけるな 141 00:10:22,163 --> 00:10:24,206 分かってないようだな 142 00:10:24,332 --> 00:10:29,545 我々がこの村にいる以上 お前たちは我々に仕えねばならん 143 00:10:30,212 --> 00:10:33,716 それが弱肉強食の 今の世の定めなのだ 144 00:10:34,091 --> 00:10:34,800 何? 145 00:10:34,925 --> 00:10:36,844 フフフフフ… 146 00:10:37,595 --> 00:10:39,096 いーやっ 147 00:10:39,972 --> 00:10:42,850 たっ ほっ くうう… 148 00:10:42,975 --> 00:10:43,601 あーっ 149 00:10:45,770 --> 00:10:47,063 なっ 何をしたんだ? 150 00:10:48,147 --> 00:10:49,607 すぐに分かる 151 00:10:49,732 --> 00:10:51,984 な… な… あぎゃーっ 152 00:10:57,907 --> 00:10:59,283 (3人)うわーっ 153 00:11:00,284 --> 00:11:01,410 (3人)うわーっ 154 00:11:07,333 --> 00:11:09,085 フフフフフフ 155 00:11:09,335 --> 00:11:15,049 (ダンテの足音) 156 00:11:21,722 --> 00:11:23,682 フフフフ… 157 00:11:23,808 --> 00:11:27,103 フハハハハハハ… 158 00:11:33,567 --> 00:11:35,444 (バット) まいったな こりゃ 159 00:11:35,569 --> 00:11:38,572 ボロボロのズタズタ だいぶ ガタが来やがったな 160 00:11:38,697 --> 00:11:41,659 よく今まで走ったもんだぜ ホントにもう 161 00:11:41,784 --> 00:11:43,994 (子供たち)デュラン先生 162 00:11:46,205 --> 00:11:47,289 (子供)遊んでよ! 163 00:11:47,415 --> 00:11:49,166 (デュラン) よーしよし その代わり― 164 00:11:49,291 --> 00:11:51,043 お父さん お母さんの お手伝いするんだぞ 165 00:11:51,460 --> 00:11:52,711 (子供たち)はーい 166 00:11:52,837 --> 00:11:55,798 ♪ 迷子の鬼は何 食べた 167 00:11:55,923 --> 00:11:59,009 ♪ シイの実 食べて山越えた 168 00:11:59,135 --> 00:12:02,221 ♪ 山の向こうは青い海 169 00:12:02,346 --> 00:12:04,765 ♪ トビウオ跳ねて水かけた 170 00:12:07,309 --> 00:12:08,227 おいで 171 00:12:08,853 --> 00:12:09,645 あ… 172 00:12:10,062 --> 00:12:10,771 私? 173 00:12:10,896 --> 00:12:12,565 おう 行ってこいよ 174 00:12:13,107 --> 00:12:14,150 エヘッ 175 00:12:14,859 --> 00:12:17,486 (デュラン) いいかい 見ててごらん 今度は7つだ 176 00:12:17,611 --> 00:12:20,739 ♪ 迷子の鬼は何 食べた 177 00:12:20,865 --> 00:12:24,160 ♪ シイの実 食べて山越えた 178 00:12:24,285 --> 00:12:27,455 ♪ 山の向こうは青い海 179 00:12:27,580 --> 00:12:30,916 ♪トビウオ跳ねて水かけた 180 00:12:43,637 --> 00:12:44,472 だっ 誰だ 181 00:12:44,763 --> 00:12:45,431 (部下たち)ふっ! 182 00:12:52,688 --> 00:12:54,106 久しぶりだな デュラン 183 00:12:54,940 --> 00:12:56,609 おっ お前たちは… 184 00:12:57,276 --> 00:13:01,780 我々はダンテ様の元に 血よりも強い絆で結ばれていたはず 185 00:13:01,906 --> 00:13:04,950 そこから抜け出した罪は許されん 186 00:13:05,075 --> 00:13:09,580 たとえ どこへ逃げても 我々の 追跡から逃れることはできん 187 00:13:09,997 --> 00:13:11,415 た… 助けてくれ 188 00:13:11,540 --> 00:13:14,084 頼む 俺は昔の俺じゃないんだ 189 00:13:14,210 --> 00:13:16,253 甘ったれるな デュラン 190 00:13:16,378 --> 00:13:18,714 俺は昔の罪を 洗い流すためにも― 191 00:13:18,839 --> 00:13:20,466 ここの人たちに尽くしたい 192 00:13:20,591 --> 00:13:21,550 頼む 見逃してくれ 193 00:13:21,926 --> 00:13:23,260 フッ デュラン 194 00:13:23,385 --> 00:13:26,263 そこまで 言うなら 助けてやらんこともないぞ 195 00:13:26,388 --> 00:13:29,058 ダンテ様は 心の広いお方だからな 196 00:13:29,183 --> 00:13:32,019 ただし それには 1つだけ条件がある 197 00:13:32,353 --> 00:13:33,687 何だ 言ってくれ 198 00:13:33,812 --> 00:13:36,482 (部下) 昼間やってきた男 奴を消せ 199 00:13:36,899 --> 00:13:37,525 何? 200 00:13:37,650 --> 00:13:39,902 お前なら奴も油断をするだろう 201 00:13:40,027 --> 00:13:41,570 お前が手を下せば― 202 00:13:41,695 --> 00:13:45,366 ダンテ様の南斗聖拳を 汚(けが)さずに済む 203 00:13:45,491 --> 00:13:47,576 過去を捨てた俺に 人を殺せと言うのか? 204 00:13:47,826 --> 00:13:50,037 やるもやらぬもお前の自由だ 205 00:13:50,287 --> 00:13:52,039 こ… これは? 206 00:13:52,373 --> 00:13:54,833 火薬だ うまく使え 207 00:13:56,669 --> 00:14:00,631 (部下) いいか お前がやらなければ この村は全滅だ 208 00:14:00,756 --> 00:14:03,133 その時はお前も一緒に死ぬ 209 00:14:03,259 --> 00:14:05,761 よーく 考えるんだな 210 00:14:07,263 --> 00:14:08,931 (デュラン)で… できない 211 00:14:14,937 --> 00:14:16,897 デュラン 殺(や)れ 212 00:14:17,022 --> 00:14:21,652 (笑い声) 213 00:14:38,043 --> 00:14:41,672 (バット) バカな奴だぜ あのデュランって野郎 214 00:14:42,298 --> 00:14:44,758 タダで病気を 診てやったりしてよ 215 00:14:44,884 --> 00:14:47,386 うまくやりゃ いくらでも稼げるのに 216 00:14:47,636 --> 00:14:51,015 要するにマヌケなんだよな そう思わねえか ケン 217 00:14:51,140 --> 00:14:53,934 (リン) そんなことない あの人は いい人よ 218 00:14:54,059 --> 00:14:57,229 (バット) いい人かもしんないけど マヌケだって言ってんだよ 219 00:14:57,354 --> 00:15:01,233 (リン) 違う! 優しい人なんだもん マヌケなんかじゃない 220 00:15:01,358 --> 00:15:03,944 ちぇっ 話になんねえな 221 00:15:04,069 --> 00:15:05,487 ん? 222 00:15:14,622 --> 00:15:15,581 (カンナ)先生… 223 00:15:16,582 --> 00:15:17,541 (デュラン)カンナ… 224 00:15:18,542 --> 00:15:20,002 何やってんの 先生? 225 00:15:20,586 --> 00:15:23,213 い… いや 何でもない 226 00:15:29,219 --> 00:15:31,138 どうしたんだ こんな時間に 227 00:15:31,263 --> 00:15:33,015 また お父さんの具合でも? 228 00:15:33,140 --> 00:15:37,937 (カンナ) ううん お父ちゃんが これを持っていけって 229 00:15:39,396 --> 00:15:41,649 すまないな じゃ 半分ずつにしよう 230 00:15:41,774 --> 00:15:42,942 ありがとう 231 00:15:43,817 --> 00:15:45,569 ねえ… (デュラン)ん? 232 00:15:46,195 --> 00:15:49,490 デュラン先生 ずっとこの村に いてくれるんでしょ? 233 00:15:49,615 --> 00:15:52,034 あ… ああ もちろんだとも 234 00:15:52,159 --> 00:15:54,578 私 大きくなったら先生の… 235 00:15:55,204 --> 00:15:55,996 私の? 236 00:15:58,874 --> 00:15:59,708 カンナ 237 00:16:00,084 --> 00:16:03,671 私 先生のお嫁さんになるの 238 00:16:04,296 --> 00:16:05,631 カンナ… 239 00:16:09,468 --> 00:16:11,428 (噴火の音) (デュラン)ん? 240 00:16:32,866 --> 00:16:34,243 (ケンシロウ)薬草? 241 00:16:34,618 --> 00:16:37,287 ええ 裏山にあるらしいんです 242 00:16:38,372 --> 00:16:40,332 これから取りに行くのですが― 243 00:16:40,457 --> 00:16:42,209 よろしかったら お手伝い願えますか? 244 00:16:43,002 --> 00:16:44,169 俺たちも行くぜ 245 00:16:44,670 --> 00:16:47,631 いや 足場の悪い所だから 子供は無理だ 246 00:16:49,967 --> 00:16:52,678 バット 車の整備をしろ 247 00:16:53,971 --> 00:16:56,140 (バット) ちぇっ! 何でえ 248 00:17:00,936 --> 00:17:04,356 (部下) ダンテ様 デュランの奴 やはり決心したようです 249 00:17:04,481 --> 00:17:05,232 (ダンテ)うむ 250 00:17:05,441 --> 00:17:06,817 フフフ… 251 00:17:14,074 --> 00:17:15,159 薬草は? 252 00:17:15,284 --> 00:17:17,286 えーと たしか… 253 00:17:17,828 --> 00:17:20,164 ああ ほら あそこです 254 00:17:20,289 --> 00:17:23,167 あそこの岩陰の… ほらっ あれです 255 00:17:24,001 --> 00:17:25,461 ね? あれは効くんで… 256 00:17:26,003 --> 00:17:27,755 うわーっ 257 00:17:30,215 --> 00:17:31,175 しっかり! 258 00:17:31,467 --> 00:17:33,552 うーっ すまない 259 00:17:42,436 --> 00:17:43,270 (ケンシロウ)おわっ! 260 00:17:46,815 --> 00:17:47,691 (ダンテ)フフフフフ… 261 00:17:49,234 --> 00:17:50,944 (デュラン) ダ… ダンテ様 262 00:17:54,406 --> 00:17:55,616 よくやった デュラン 263 00:17:55,741 --> 00:17:57,451 (部下) まだ 生きてやがる! 264 00:17:58,118 --> 00:17:58,827 何? 265 00:17:58,952 --> 00:18:00,537 そ… そんなバカな!? 266 00:18:02,247 --> 00:18:03,540 早く楽にしてやろうぜ 267 00:18:03,665 --> 00:18:05,584 チキショー 268 00:18:06,293 --> 00:18:07,961 (ダンテ) 岩でも落としてやれ 269 00:18:08,087 --> 00:18:09,213 (部下たち)おう! 270 00:18:17,012 --> 00:18:20,015 ほーっ 271 00:18:20,390 --> 00:18:21,809 (ダンテたち)おおーっ 272 00:18:24,103 --> 00:18:25,813 こいつ 人間じゃねえ 273 00:18:26,438 --> 00:18:28,774 どういうことだ? デュラン 274 00:18:28,899 --> 00:18:30,818 (カンナ)デュラン先生! 275 00:18:31,527 --> 00:18:33,570 すぐ来て お父ちゃんがまた… 276 00:18:33,695 --> 00:18:34,738 ああっ (部下1)動くな 277 00:18:35,114 --> 00:18:36,115 あ! 278 00:18:36,240 --> 00:18:38,867 ハハハ… いいタイミングだぜ 279 00:18:38,992 --> 00:18:43,288 さあ もう一度 火口に飛び込め 七つの傷の男 280 00:18:45,624 --> 00:18:50,129 (カンナ) 私 大きくなったら 先生のお嫁さんになるの 281 00:18:51,463 --> 00:18:53,382 よせーっ その子は関係ない 282 00:18:54,091 --> 00:18:55,801 (カンナ)あっ あーっ 283 00:18:56,468 --> 00:18:57,136 うおっ! 284 00:18:58,929 --> 00:18:59,680 こいつ! 285 00:19:00,264 --> 00:19:00,931 うあっ! 286 00:19:01,056 --> 00:19:02,558 (部下)寝返ったか 287 00:19:02,683 --> 00:19:03,684 (デュラン)ううっ! 288 00:19:05,060 --> 00:19:06,103 (ダンテ)とどめだ! 289 00:19:06,603 --> 00:19:07,604 (デュラン)うわーっ! 290 00:19:08,438 --> 00:19:10,566 ヘヘヘ… 哀れな奴 291 00:19:11,024 --> 00:19:14,653 先生! デュラン先生! 292 00:19:20,951 --> 00:19:26,290 あーっ 293 00:19:27,583 --> 00:19:28,250 死ね! 294 00:19:28,542 --> 00:19:29,668 やれーい! 295 00:19:33,005 --> 00:19:35,048 (ケンシロウ) ほーわちゃあっ! 296 00:19:39,970 --> 00:19:42,472 あーちゃっ! 297 00:19:46,852 --> 00:19:48,937 北斗四方斬(しほうざん)! 298 00:19:50,731 --> 00:19:53,650 た… 大して効いちゃいねえぜ 299 00:19:53,775 --> 00:19:57,446 気づかんのか? お前たちは もう死んでいる 300 00:19:58,739 --> 00:19:59,406 何? 301 00:20:00,365 --> 00:20:02,451 目… 目が! 302 00:20:02,576 --> 00:20:03,368 あーっ 303 00:20:03,785 --> 00:20:04,620 あっぎ… 304 00:20:04,745 --> 00:20:05,829 (4人)はっぎーっ! 305 00:20:06,371 --> 00:20:08,624 見事だな 北斗神拳 306 00:20:08,749 --> 00:20:13,045 だが しょせん 我が 南斗聖拳の敵ではないわ 307 00:20:13,378 --> 00:20:14,171 はあーっ! 308 00:20:14,296 --> 00:20:17,633 はっ ふっ ひっ へっ ほっ… 309 00:20:19,801 --> 00:20:21,094 ひゃーお 310 00:20:25,474 --> 00:20:27,893 フへへへへ… 311 00:20:28,435 --> 00:20:31,104 死ね 南斗百斬拳(ひゃくざんけん)! 312 00:20:31,396 --> 00:20:33,982 ほああーっ てっ! 313 00:20:35,817 --> 00:20:38,528 ああっ うっ… うう… 314 00:20:40,948 --> 00:20:44,493 無理だ この世で 俺より強い奴はいない 315 00:20:44,618 --> 00:20:46,036 なーっ 316 00:20:46,370 --> 00:20:49,414 あーたたたたたた… 317 00:20:49,665 --> 00:20:53,460 うあーたたたた… 318 00:20:53,585 --> 00:20:54,503 あたーっ! 319 00:20:55,337 --> 00:20:58,340 (ダンテ) うおっ… な… 何? 320 00:20:58,465 --> 00:20:59,883 おおーっ 321 00:21:00,300 --> 00:21:05,264 あ… 足が か… 勝手に動く 322 00:21:05,764 --> 00:21:07,975 具足(ぐそく)という秘孔(ひこう)を突いた 323 00:21:08,100 --> 00:21:11,186 お前の足は もはや 勝手に進むのみ 324 00:21:11,645 --> 00:21:13,939 そんな… イヤだ 325 00:21:14,064 --> 00:21:15,148 あ… げーっ 326 00:21:17,651 --> 00:21:20,570 助けてくれ 止まって 327 00:21:22,572 --> 00:21:27,327 あーっ た か びーっ 328 00:21:28,412 --> 00:21:30,914 ふーっ でーっ 329 00:21:39,798 --> 00:21:43,844 (カンナの泣き声) 330 00:21:44,303 --> 00:21:47,306 なんで… なんで死んじゃったの? デュラン先生 331 00:21:47,556 --> 00:21:52,019 自らを犠牲にして 俺と少女を助けてくれた 332 00:21:53,228 --> 00:21:56,606 祈ってやってくれ 彼のために 333 00:21:56,773 --> 00:21:59,776 (デュランと子供たち) ♪ 迷子の鬼は何 食べた 334 00:21:59,901 --> 00:22:03,196 ♪ シイの実 食べて山越えた 335 00:22:03,322 --> 00:22:06,450 ♪ 山の向こうは青い海 336 00:22:06,575 --> 00:22:10,245 ♪ トビウオ跳ねて 水かけた 337 00:22:17,794 --> 00:22:23,800 ♪~ 338 00:23:40,544 --> 00:23:46,550 ~♪ 339 00:23:49,761 --> 00:23:51,721 (ナレーション) 闇夜にこだまする 悪魔の鐘の音(ね) 340 00:23:51,847 --> 00:23:54,808 その不気味な響きに 魂を侵される善人たち 341 00:23:54,933 --> 00:23:58,687 そして ついにリンの心をも むしばんでしまうのか? 342 00:23:58,812 --> 00:24:00,564 次回 北斗の拳 343 00:24:00,689 --> 00:24:03,817 「3つ数えてみろ 死ぬのはお前だ」 344 00:24:03,942 --> 00:24:06,319 悪党の泣き声など聞こえない