1 00:00:35,035 --> 00:00:37,037 <ハッセの課題や ヴィルフリートの廃嫡騒ぎに➡ 2 00:00:37,037 --> 00:00:39,373 追われる ローゼマイン。 3 00:00:39,373 --> 00:00:43,877 慌ただしい中で 収穫祭の時期が迫る> 4 00:00:52,719 --> 00:00:57,224 (フェルディナンド)今回の収穫祭には 私の側近が同行する。 5 00:00:57,224 --> 00:01:01,728 (フェルディナンド)エックハルトは護衛。 ユストクスは 徴税官としてだ。 6 00:01:01,728 --> 00:01:06,400 《ローゼマイン:んん…? 誰かに似てるような…》 7 00:01:06,400 --> 00:01:09,069 この者は リヒャルダの息子だ。 ええ!? 8 00:01:09,069 --> 00:01:11,071 (ユストクス)宜しくお願い致します。 9 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 ローゼマイン姫様。 10 00:03:06,053 --> 00:03:09,723 収穫祭は 以上の工程で 進むことになるが…。 11 00:03:09,723 --> 00:03:11,725 エックハルト ユストクス。 12 00:03:11,725 --> 00:03:15,395 (フェルディナンド)二人共 ローゼマインから 決して目を離さぬように。 13 00:03:15,395 --> 00:03:17,397 (2人)はい。 14 00:03:17,397 --> 00:03:19,900 ローゼマイン。 君は余計な事はせずに➡ 15 00:03:19,900 --> 00:03:22,569 二人のうち どちらかと 行動するように。 16 00:03:22,569 --> 00:03:24,571 わかったか? 17 00:03:24,571 --> 00:03:26,573 う… はい。 18 00:03:26,573 --> 00:03:29,876 中々の保護者ぶりです フェルディナンド様。 19 00:03:31,912 --> 00:03:33,847 フフ…。 20 00:03:33,847 --> 00:03:35,849 《平然としてる…。 21 00:03:35,849 --> 00:03:39,186 さすが リヒャルダの息子!》 22 00:03:39,186 --> 00:03:43,857 では 素材採集の話に移る。 23 00:03:43,857 --> 00:03:46,193 《その話するの!?》 24 00:03:46,193 --> 00:03:48,195 <ローゼマイン:素材採集は➡ 25 00:03:48,195 --> 00:03:51,364 わたしの体内にある 魔力の塊を解かす薬➡ 26 00:03:51,364 --> 00:03:54,034 ユレーヴェを作るために行う。 27 00:03:54,034 --> 00:04:00,707 ユレーヴェを作るには 春 夏 秋 冬 四つの素材を➡ 28 00:04:00,707 --> 00:04:03,043 自力で採集しなければならず➡ 29 00:04:03,043 --> 00:04:05,712 高品質なものを作ろうとすれば➡ 30 00:04:05,712 --> 00:04:08,882 かなり手間のかかる代物らしい。 31 00:04:08,882 --> 00:04:11,384 魔力の塊のことがわかったのは➡ 32 00:04:11,384 --> 00:04:15,555 貴族街に来る前に行った 健康診断の結果だ> 33 00:04:15,555 --> 00:04:19,226 ((服も靴も脱いで この魔法陣の上に立ちなさい。 34 00:04:19,226 --> 00:04:23,063 はい!? 領主の養女となればできぬ。 35 00:04:23,063 --> 00:04:25,065 今の内だ。 何が今の内ですか! 36 00:04:25,065 --> 00:04:27,067 嫌ですよ! 37 00:04:27,067 --> 00:04:29,069 (フェルディナンド)時間がない。 急ぎなさい。 38 00:04:29,069 --> 00:04:31,238 (ローゼマイン)ひぎゃ~! やめてください! 39 00:04:31,238 --> 00:04:34,007 神官長の エッチ! ロリコン! 40 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 (フェルディナンド)エッチ? ロリコン? 41 00:04:36,009 --> 00:04:39,679 何を言っているかわからぬが 大人しくせよ)) 42 00:04:39,679 --> 00:04:44,351 <神官長によると ユレーヴェで魔力の塊を溶かせば➡ 43 00:04:44,351 --> 00:04:46,853 私は健康になれるらしい。 44 00:04:46,853 --> 00:04:50,190 もっとも 魔力が固まっている状態が➡ 45 00:04:50,190 --> 00:04:53,360 本来 あり得ないと言われた。 46 00:04:53,360 --> 00:04:57,030 貴族の子供は 生まれてすぐに 魔力を吸い取るための➡ 47 00:04:57,030 --> 00:04:59,533 魔術具が与えられるからだ> 48 00:04:59,533 --> 00:05:01,535 《つまり この話は➡ 49 00:05:01,535 --> 00:05:05,205 私が平民の身食いであることに 触れる話。 50 00:05:05,205 --> 00:05:09,543 絶対 貴族に バレちゃいけない 話でしょ? 神官長》 51 00:05:09,543 --> 00:05:12,379 ユストクスと エックハルトならば問題ない。 52 00:05:12,379 --> 00:05:15,382 君の調査を行ったのは この二人だ。 53 00:05:15,382 --> 00:05:17,384 ええ!? 54 00:05:23,557 --> 00:05:27,561 下町で情報を集めるのは 大変おもしろ…。 55 00:05:27,561 --> 00:05:29,563 興味深い経験でした。 56 00:05:29,563 --> 00:05:33,166 おもしろ…? ユストクスは変人だ。 57 00:05:33,166 --> 00:05:36,169 素材集めと情報集めのためなら➡ 58 00:05:36,169 --> 00:05:39,005 女の格好をして お茶会にまで忍び込む。 59 00:05:39,005 --> 00:05:41,007 《女装!?》 60 00:05:41,007 --> 00:05:46,680 私は情報を集める為に 様々な階層の者に擬態致します。 61 00:05:46,680 --> 00:05:48,682 貴女が立場を変え➡ 62 00:05:48,682 --> 00:05:51,017 貴族の娘として 生きて行く困難さを➡ 63 00:05:51,017 --> 00:05:53,520 少しは理解できるつもりです。 64 00:05:53,520 --> 00:05:55,856 たいへん努力されていらっしゃる。 65 00:05:55,856 --> 00:05:58,692 《変な人だけど➡ 66 00:05:58,692 --> 00:06:02,863 神官長のお墨付きなら 信用して大丈夫かな》 67 00:06:02,863 --> 00:06:08,034 ローゼマイン姫様が フェルディナンド様の 側に現れてからというもの➡ 68 00:06:08,034 --> 00:06:11,705 私の情報集めは 日々 充実しております。 69 00:06:11,705 --> 00:06:15,041 とても感謝していますよ。 《ローゼマイン:アハハ…》 70 00:06:15,041 --> 00:06:17,043 本題へ戻るぞ。 71 00:06:17,043 --> 00:06:21,047 (フェルディナンド)其方達には ドールヴァンという村へ向かってもらう。 72 00:06:21,047 --> 00:06:24,050 神官長は いらっしゃらないのですか? 73 00:06:24,050 --> 00:06:28,555 強大な魔獣が出るのならば 私も同行の必要があるが➡ 74 00:06:28,555 --> 00:06:32,892 今回は 魔木からの採集なので 問題ないであろう。 75 00:06:32,892 --> 00:06:35,161 そうだな ユストクス。 76 00:06:35,161 --> 00:06:37,163 はい。 77 00:06:37,163 --> 00:06:40,667 この村の外れに リュエルという魔木があります。 78 00:06:40,667 --> 00:06:46,072 満月の夜につける実が 風の属性が強い素材でした。 79 00:06:49,342 --> 00:06:52,012 収穫祭 楽しみですね。 80 00:06:52,012 --> 00:06:56,816 その前に 片付けておかなければ ならない事がある。 81 00:07:00,353 --> 00:07:02,355 いやぁ~。 82 00:07:02,355 --> 00:07:06,059 子供達を 買い取っていただいて 助かりました! 83 00:07:08,528 --> 00:07:10,530 《ローゼマイン:この様子だと➡ 84 00:07:10,530 --> 00:07:13,533 まだ 商人達の噂は 広まってないみたい》 85 00:07:13,533 --> 00:07:15,535 それにしても➡ 86 00:07:15,535 --> 00:07:20,040 前神殿長は 引退した後も 影響力が大きいものですなあ。 87 00:07:20,040 --> 00:07:22,042 《引退? 88 00:07:22,042 --> 00:07:25,378 前神殿長は はるか高みに 上がりましたって➡ 89 00:07:25,378 --> 00:07:27,380 返事を出したけど…。 90 00:07:27,380 --> 00:07:30,383 やっぱり 貴族の言い回しは 理解できなかったか…》 91 00:07:30,383 --> 00:07:33,320 以前から 便宜を図って いただいておりましてね…。 92 00:07:33,320 --> 00:07:37,524 今回も ご尽力いただいたのですよ。 93 00:07:42,329 --> 00:07:44,331 さあ ローゼマイン。 94 00:07:44,331 --> 00:07:46,666 あの 無礼で無知で 愚かで頓馬で➡ 95 00:07:46,666 --> 00:07:50,503 救いようがない痴れ者を どうするのか述べてみよ。 96 00:07:50,503 --> 00:07:52,505 町長を孤立させ➡ 97 00:07:52,505 --> 00:07:54,841 小神殿と ハッセが対立しないように➡ 98 00:07:54,841 --> 00:07:57,043 全力を尽くします。 99 00:08:10,523 --> 00:08:14,027 フラン。 根回しを よろしくお願いしますね。 100 00:08:14,027 --> 00:08:18,031 (フラン)はい。 ローゼマイン様が 頑張って とりなしているけれど➡ 101 00:08:18,031 --> 00:08:20,200 神官長の怒りが深いと➡ 102 00:08:20,200 --> 00:08:23,203 町長補佐の リヒトに それとなくお伝えします。 103 00:08:23,203 --> 00:08:25,205 それとなくではなく…。 104 00:08:25,205 --> 00:08:27,540 前神殿長が処刑されて➡ 105 00:08:27,540 --> 00:08:30,710 すでに頼るべき対象など いないという事実を➡ 106 00:08:30,710 --> 00:08:33,980 あの町長の頭と心に刻み込み➡ 107 00:08:33,980 --> 00:08:38,151 心胆を寒からしめて 恐怖の谷に突き落としてやるのだ。 108 00:08:38,151 --> 00:08:40,320 わかったな フラン。 109 00:08:40,320 --> 00:08:43,990 フッ… 仰せの通りに いたしましょう。 110 00:08:43,990 --> 00:08:45,992 <ローゼマイン:そして…> 111 00:08:45,992 --> 00:08:49,996 (歓声) 112 00:08:49,996 --> 00:08:52,832 これより 収穫祭を始める! 113 00:08:52,832 --> 00:08:54,834 神に祈りを! 114 00:08:54,834 --> 00:08:57,337 (一同)神に祈りを! 115 00:08:57,337 --> 00:09:08,181 ♬~ 116 00:09:08,181 --> 00:09:12,085 皆様 楽しんでくださっていますか? 117 00:09:14,020 --> 00:09:16,022 (ギュンター)お酒がないのは 残念ですが➡ 118 00:09:16,022 --> 00:09:18,024 料理は最高です。 119 00:09:18,024 --> 00:09:20,026 なあ! (一同)はい! 120 00:09:20,026 --> 00:09:25,532 フフ…。 どうぞ お食事を続けて下さい。 121 00:09:25,532 --> 00:09:28,034 (ギュンター)この鳥の酒蒸し…。 122 00:09:28,034 --> 00:09:32,038 娘が初めて作ってくれた料理を 思い出しました。 123 00:09:35,642 --> 00:09:37,977 懐かしい味です。 124 00:09:37,977 --> 00:09:39,979 そうなのですか。 125 00:09:39,979 --> 00:09:44,651 私の秘蔵の酒を 勝手に たっぷり使われたのですよ? 126 00:09:44,651 --> 00:09:46,653 それは災難でしたね。 127 00:09:46,653 --> 00:09:50,156 (笑い声) 128 00:09:50,156 --> 00:09:52,826 <ローゼマイン:ハッセを後にした 私たちは➡ 129 00:09:52,826 --> 00:09:54,994 次の農村へ向かい➡ 130 00:09:54,994 --> 00:09:58,498 祝福を贈り➡ 131 00:09:58,498 --> 00:10:00,834 お祭りを見て➡ 132 00:10:00,834 --> 00:10:04,671 徴税した作物や 寄付を受け取りながら➡ 133 00:10:04,671 --> 00:10:06,673 各地を巡り➡ 134 00:10:06,673 --> 00:10:10,176 連日の祭りに飽きてきた頃…> 135 00:10:10,176 --> 00:10:12,512 ローゼマイン様。 136 00:10:12,512 --> 00:10:15,014 (フラン)ドールヴァンが見えてきました。 137 00:10:18,184 --> 00:10:20,687 (ローゼマイン)エックハルト兄様! 138 00:10:25,859 --> 00:10:28,361 うふふん! どうです? 139 00:10:28,361 --> 00:10:31,698 とっても強そうでしょう? 140 00:10:31,698 --> 00:10:34,200 (エックハルト)ローゼマイン。 はい! 141 00:10:34,200 --> 00:10:36,369 採集以外には 手を出すな。 142 00:10:36,369 --> 00:10:38,538 わかったか? あう。 143 00:10:38,538 --> 00:10:43,843 《いいもん! そんなことより 久しぶりの森での採集!》 144 00:10:49,215 --> 00:10:54,120 えっ? 満月なのに暗い…? 145 00:10:56,055 --> 00:10:58,057 おお~! 146 00:10:58,057 --> 00:11:01,060 お月様が紫色!? 147 00:11:13,072 --> 00:11:15,074 (ローゼマイン)何これ…!? 148 00:11:15,074 --> 00:11:17,076 シュツェーリアの夜だ。 149 00:11:17,076 --> 00:11:19,078 シュツェーリアの夜を越えると➡ 150 00:11:19,078 --> 00:11:21,581 急に寒さが 強くなってくることから➡ 151 00:11:21,581 --> 00:11:24,083 風の女神 シュツェーリアの力を➡ 152 00:11:24,083 --> 00:11:29,422 命の神 エーヴィリーベが 超える夜だと言われている。 153 00:11:29,422 --> 00:11:31,424 初めて見ました。 154 00:11:31,424 --> 00:11:33,860 ユレーヴェの素材とするならば➡ 155 00:11:33,860 --> 00:11:37,530 シュツェーリアの夜が 採集日として最善です。 156 00:11:37,530 --> 00:11:39,632 さあ 行きましょう。 157 00:11:44,537 --> 00:11:47,707 姫様。 あれが リュエルです。 158 00:11:47,707 --> 00:12:07,560 ♬~ 159 00:12:07,560 --> 00:12:09,896 実が見当たりませんね。 160 00:12:09,896 --> 00:12:13,399 満月の光が当たるうちに 花弁が落ちていき➡ 161 00:12:13,399 --> 00:12:16,236 リュエルの実は成長していくのです。 162 00:12:16,236 --> 00:12:18,638 ご覧ください。 163 00:12:22,742 --> 00:12:24,744 良い香り…! 164 00:12:24,744 --> 00:12:27,914 実ができるまで まだ時間がかかりそうですね。 165 00:12:27,914 --> 00:12:32,085 予行演習として 花を採集してみましょうか。 166 00:12:32,085 --> 00:12:34,187 メッサー。 167 00:12:41,861 --> 00:12:44,364 おお…! 168 00:12:44,364 --> 00:12:46,366 では ナイフに魔力を込め➡ 169 00:12:46,366 --> 00:12:49,569 私がしたように 刈ってみてください。 170 00:12:59,212 --> 00:13:01,214 わ…! 171 00:13:01,214 --> 00:13:03,216 《簡単に切れた! 172 00:13:03,216 --> 00:13:05,218 さすが神官長の用意してくれた➡ 173 00:13:05,218 --> 00:13:07,220 魔術具の ナイフ》 174 00:13:07,220 --> 00:13:10,623 採集に問題はなさそうだな。 はい! 175 00:13:18,564 --> 00:13:21,234 綺麗…。 176 00:13:21,234 --> 00:13:24,437 姫様 あれを。 ん? 177 00:13:26,572 --> 00:13:29,409 (ユストクス)あれが リュエルの実です。 178 00:13:29,409 --> 00:13:32,578 もう少し成長してから 採集しましょう。 179 00:13:32,578 --> 00:13:34,681 わかりました。 180 00:13:36,683 --> 00:13:38,685 前に私が採った時は➡ 181 00:13:38,685 --> 00:13:41,521 このような色では なかったはずだが…。 182 00:13:41,521 --> 00:13:46,192 月の色の様に 実の色も変わるのでしょうか? 183 00:13:46,192 --> 00:13:48,194 そうかもしれませんね。 184 00:13:52,198 --> 00:13:54,200 (物音) 185 00:13:57,203 --> 00:13:59,205 (エックハルト)魔獣だ! 186 00:14:02,375 --> 00:14:05,044 ローゼマインは 決して 騎獣から降りぬように! 187 00:14:05,044 --> 00:14:08,548 其方の採集を 最優先にせよ! は… はいっ! 188 00:14:18,224 --> 00:14:20,560 強くはないが 数は多い! 189 00:14:20,560 --> 00:14:23,062 確実に仕留めろ! (2人)はっ! 190 00:14:25,064 --> 00:14:27,066 (エックハルト)はっ! 191 00:14:30,403 --> 00:14:32,405 (ブリギッテ)やあっ! 192 00:14:34,340 --> 00:14:36,342 (ダームエル)はっ! 193 00:14:38,344 --> 00:14:44,517 ♬~ 194 00:14:44,517 --> 00:14:46,519 うっ…。 195 00:14:49,522 --> 00:14:52,191 ダームエル 確実に魔石を取れ! 196 00:14:52,191 --> 00:14:54,193 他の ザンツェに食われたら➡ 197 00:14:54,193 --> 00:14:56,195 成長されて どんどん きつくなっていくぞ! 198 00:14:56,195 --> 00:14:58,197 はっ! 199 00:15:03,035 --> 00:15:06,038 ハァ ハァ…。 200 00:15:06,038 --> 00:15:08,341 ダームエル…。 あっ! 201 00:15:10,376 --> 00:15:13,045 《このまま 数が増え続けたら…!》 202 00:15:13,045 --> 00:15:15,047 ユストクス! 203 00:15:15,047 --> 00:15:17,550 風の盾で この木を覆ってしまえば➡ 204 00:15:17,550 --> 00:15:20,219 魔物は 入ってこられなく なりませんか!? 205 00:15:20,219 --> 00:15:23,055 駄目です。 それでは 満月の光も➡ 206 00:15:23,055 --> 00:15:25,224 リュエルの木に届かなくなります。 207 00:15:25,224 --> 00:15:27,894 (ユストクス)姫様は 採集の事だけを考え➡ 208 00:15:27,894 --> 00:15:30,396 戦いは 騎士にお任せください。 209 00:15:30,396 --> 00:15:33,499 ユストクス! あとどのくらいかかる!? 210 00:15:33,499 --> 00:15:36,335 まだ半分の大きさにも なっていない! 211 00:15:36,335 --> 00:15:39,539 この数は異常だ! キリがないぞ! 212 00:15:44,177 --> 00:15:48,014 《私の採集が終われば 撤退できる…。 213 00:15:48,014 --> 00:15:51,350 だから 今 私がするべきは➡ 214 00:15:51,350 --> 00:15:53,686 リュエルの実が育つのを待つこと…》 215 00:15:53,686 --> 00:16:00,526 (エックハルトたち)ハァ ハァ ハァ…。 216 00:16:00,526 --> 00:16:03,529 《だけど…!》 217 00:16:05,531 --> 00:16:08,034 《遮るのが駄目なら…》 218 00:16:08,034 --> 00:16:11,704 ユストクス! 御加護はどうですか!? 219 00:16:11,704 --> 00:16:16,375 武勇の神 アングリーフの祝福を 彼らに与えるのです! 220 00:16:16,375 --> 00:16:18,377 それなら大丈夫です! 221 00:16:18,377 --> 00:16:20,880 姫様 お願いします! 222 00:16:20,880 --> 00:16:23,883 火の神 ライデンシャフトが眷属➡ 223 00:16:23,883 --> 00:16:27,887 武勇の神 アングリーフの御加護を 彼らに。 224 00:16:39,499 --> 00:16:42,168 これは…! 225 00:16:42,168 --> 00:16:45,338 はあっ! 226 00:16:45,338 --> 00:16:48,841 ローゼマイン様 素晴らしい御加護です! 227 00:16:51,844 --> 00:16:53,846 助かる! 228 00:16:57,183 --> 00:17:00,519 姫様! 229 00:17:00,519 --> 00:17:03,189 (ローゼマイン)これですね! 230 00:17:03,189 --> 00:17:06,359 色が変わるまで魔力を注いで➡ 231 00:17:06,359 --> 00:17:09,662 それから刈り取ってください。 わかりました。 232 00:17:17,203 --> 00:17:21,040 リュエルも生きていますから 抵抗が激しいでしょう。 233 00:17:21,040 --> 00:17:23,376 (ユストクス)集中を。 ええ。 234 00:17:23,376 --> 00:17:25,378 《皆のためにも…。 235 00:17:25,378 --> 00:17:29,882 お願い! 早く染まって!》 236 00:17:29,882 --> 00:17:33,152 う…!! 237 00:17:33,152 --> 00:17:35,154 ローゼマイン! 238 00:17:37,990 --> 00:17:39,992 染まれ!! 239 00:17:43,496 --> 00:17:46,165 これでどうですか!? 大丈夫です! 240 00:17:46,165 --> 00:17:48,167 切り取ってください! 241 00:17:50,169 --> 00:17:53,673 採れました! よし 撤収だ! 242 00:17:57,510 --> 00:18:00,112 ふぅ… よかった。 243 00:18:04,183 --> 00:18:06,185 シャー!! きゃ! 244 00:18:08,187 --> 00:18:10,856 ご無事ですか!? ええ…。 245 00:18:10,856 --> 00:18:12,858 あ…。 246 00:18:12,858 --> 00:18:14,860 ああっ! 247 00:18:17,196 --> 00:18:20,700 わたくしの リュエルが! 駄目です 姫様! 248 00:18:22,702 --> 00:18:24,704 キャー! 249 00:18:24,704 --> 00:18:26,706 何だ!? 250 00:18:26,706 --> 00:18:29,208 何が起こったの…!? 251 00:18:39,819 --> 00:18:43,022 (咆哮) 252 00:18:45,324 --> 00:18:47,326 ゴルツェだと!? 253 00:18:47,326 --> 00:18:50,329 ゴルツェ…!? ザンツェの上位種です。 254 00:18:50,329 --> 00:18:53,499 (ユストクス)ゴルツェの前には 何段階もあるのですが➡ 255 00:18:53,499 --> 00:18:57,670 姫様の魔力を取り込んで 一気に変化したようです。 256 00:18:57,670 --> 00:19:01,073 このような変化 初めて見ました…! 257 00:19:03,009 --> 00:19:06,679 グルル…。 258 00:19:06,679 --> 00:19:09,081 (咆哮) 259 00:19:12,685 --> 00:19:16,689 変化した体に まだ慣れていないようだな…。 260 00:19:16,689 --> 00:19:19,859 (エックハルト)シュヴェールト! 261 00:19:19,859 --> 00:19:22,361 はあっ! 262 00:19:24,363 --> 00:19:26,866 オルドナンツ。 263 00:19:26,866 --> 00:19:28,868 フェルディナンド様。 264 00:19:28,868 --> 00:19:31,871 ローゼマイン姫様の 魔力の籠った実を食べ➡ 265 00:19:31,871 --> 00:19:33,806 魔獣が ゴルツェに変貌。 266 00:19:33,806 --> 00:19:36,008 応援を願います。 267 00:19:37,977 --> 00:19:40,479 其方らは 姫様を安全な場所へ! 268 00:19:40,479 --> 00:19:43,282 返事がくるまで待機せよ。 (2人)はっ! 269 00:19:45,317 --> 00:19:48,020 ローゼマイン様 こちらへ! 270 00:20:00,499 --> 00:20:03,169 わたくしのせいですね。 いいえ。 271 00:20:03,169 --> 00:20:07,173 これは お守りできなかった 護衛騎士の責任です。 272 00:20:07,173 --> 00:20:09,175 責任。 273 00:20:09,175 --> 00:20:13,012 フェルディナンド様から 返事が来たようです。 274 00:20:13,012 --> 00:20:15,848 (ブリギッテ)お二人も 戻ってらっしゃいました。 275 00:20:15,848 --> 00:20:18,017 もう大丈夫です。 276 00:20:18,017 --> 00:20:20,019 (フェルディナンド)すぐに そちらへ向かう。 277 00:20:20,019 --> 00:20:22,354 (フェルディナンド)ロートを上げろ。 278 00:20:22,354 --> 00:20:24,356 ロート。 279 00:20:27,526 --> 00:20:31,030 (フェルディナンド)そして ローゼマインの 風の盾で ゴルツェを閉じ込め➡ 280 00:20:31,030 --> 00:20:34,200 私が着くまで持ち堪えるのだ。 281 00:20:34,200 --> 00:20:36,202 ローゼマイン。 282 00:20:36,202 --> 00:20:39,038 君の魔力を得た魔獣を 押さえ込めるのは➡ 283 00:20:39,038 --> 00:20:42,875 そこにいる中で 君だけだ。 284 00:20:42,875 --> 00:20:45,044 風で檻を作る? 285 00:20:45,044 --> 00:20:47,880 できるのか そのようなことが? 286 00:20:47,880 --> 00:20:49,882 やります。 287 00:20:49,882 --> 00:20:52,885 自分で やってしまったことの責任は➡ 288 00:20:52,885 --> 00:20:54,887 自分でとらなければ。 289 00:20:54,887 --> 00:21:07,399 ♬~ 290 00:21:07,399 --> 00:21:09,602 (咆哮) 291 00:21:11,570 --> 00:21:14,740 ローゼマイン! 神に祈れ! はい! 292 00:21:14,740 --> 00:21:18,577 守りを司る 風の女神 シュツェーリアよ。 293 00:21:18,577 --> 00:21:21,914 傍に仕える眷属たる 十二の女神よ。 294 00:21:21,914 --> 00:21:26,619 我の祈りを聞き届け 聖なる力を与えたまえ。 295 00:21:33,692 --> 00:21:37,897 害意持つものを近付けぬ 風の盾を 我が手に! 296 00:21:40,699 --> 00:21:42,902 できました! 297 00:21:45,204 --> 00:21:47,373 うっ…。 どうした!? 298 00:21:47,373 --> 00:21:49,708 魔力が吸い出されて…! 299 00:21:49,708 --> 00:21:53,879 強大な魔獣の攻撃には 多くの魔力が使われています。 300 00:21:53,879 --> 00:21:57,383 それを相殺し 盾を維持する為でしょう。 301 00:21:57,383 --> 00:22:00,219 大丈夫ですか!? ええ…。 302 00:22:00,219 --> 00:22:02,621 《わたしがやらなきゃ!》 303 00:22:06,058 --> 00:22:08,060 (咆哮) 304 00:22:10,062 --> 00:22:14,400 (ローゼマイン)うう…。 305 00:22:14,400 --> 00:22:17,069 うっ…。 306 00:22:17,069 --> 00:22:21,073 《ローゼマイン:神官長 早く来て!!》 307 00:24:00,039 --> 00:24:03,375 あっ! ああ…。 308 00:24:03,375 --> 00:24:06,211 お祭りスポーツだから 楽しみにしてたのに! 309 00:24:06,211 --> 00:24:10,049 いくら魔獣でも 可哀そうですよ~! 310 00:24:10,049 --> 00:24:13,385 この程度ならば ディッターより危険は少ないぞ。 311 00:24:13,385 --> 00:24:17,222 ディッター…? 貴族院で よくやった競技だ。 312 00:24:17,222 --> 00:24:19,391 フェルディナンド様は ディッターが大得意で➡ 313 00:24:19,391 --> 00:24:22,394 実に巧みな用兵術を…。 314 00:24:22,394 --> 00:24:25,064 よくわかんないけど 貴族院に行っても➡ 315 00:24:25,064 --> 00:24:27,066 絶対 関わらないでおこう。