1 00:00:01,005 --> 00:00:04,258 (ナレーション)神殿の 青色巫女(みこ)見習いになったマイン 2 00:00:04,383 --> 00:00:05,301 しかし… 3 00:00:05,426 --> 00:00:09,764 (デリア)私 神殿長から あんたを 困らせるように頼まれてるの 4 00:00:09,889 --> 00:00:13,142 (ギル)お前 貴族じゃなくて ただの平民なんだろ? 5 00:00:13,601 --> 00:00:16,103 (フラン)態度が過ぎる時は いさめるようにと― 6 00:00:16,228 --> 00:00:19,231 先ほど神官長も おっしゃったでしょう 7 00:00:20,441 --> 00:00:22,985 (ナレーション) 階級社会と常識の違い― 8 00:00:23,110 --> 00:00:26,781 そして反抗的な側仕えに 戸惑うマインだった 9 00:00:33,329 --> 00:00:38,334 ♪~ 10 00:01:57,830 --> 00:02:02,835 ~♪ 11 00:02:09,008 --> 00:02:09,842 (神官長)では… 12 00:02:10,301 --> 00:02:12,845 (神官長) 神殿での業務について説明する 13 00:02:13,429 --> 00:02:14,597 (マイン)はい 14 00:02:14,972 --> 00:02:19,727 君も知ってのとおり 青色神官は すべて貴族出身だ 15 00:02:20,478 --> 00:02:23,314 平民である君が 青い衣を身に着けることに― 16 00:02:23,731 --> 00:02:26,984 よい感情を持っている者は 基本的にいない 17 00:02:27,610 --> 00:02:31,864 特に神殿長は誓いの儀式さえ 拒むありさまだ 18 00:02:31,989 --> 00:02:36,243 そのため君の指導役は 私が引き受けることになった 19 00:02:36,494 --> 00:02:40,998 神官長は不快ではないのですか? その… 私が… 20 00:02:41,123 --> 00:02:43,876 (神官長) 私は優秀な人間は評価する 21 00:02:44,126 --> 00:02:45,127 あ… 22 00:02:45,503 --> 00:02:49,048 特に今は青色神官の数が 減ったことで 23 00:02:49,173 --> 00:02:51,383 私に業務が集中している 24 00:02:52,468 --> 00:02:54,178 書類仕事が得意な君が― 25 00:02:54,303 --> 00:02:59,141 手伝ってくれると分かっているのに 疎むわけがないであろう 26 00:02:59,683 --> 00:03:00,559 (マイン)もしかして― 27 00:03:00,684 --> 00:03:03,979 門での お手伝いのことまで 調べられてる? 28 00:03:04,647 --> 00:03:07,483 う… 精いっぱい頑張ります 29 00:03:07,608 --> 00:03:08,818 (神官長)結構 30 00:03:08,943 --> 00:03:13,447 君には まず私の助手として 書類仕事をしてもらう 31 00:03:13,572 --> 00:03:17,910 次に青色巫女の仕事として お祈りと魔力の奉納 32 00:03:18,035 --> 00:03:20,246 (マイン)魔力の奉納? 33 00:03:20,788 --> 00:03:23,499 フラン 奉納用の盾を 34 00:03:30,172 --> 00:03:33,259 マイン この中央の魔石(ませき)に触れなさい 35 00:03:34,009 --> 00:03:37,263 自分の魔力を送り込むことを 思い浮かべて 36 00:03:40,224 --> 00:03:41,183 はっ… 37 00:03:41,642 --> 00:03:43,936 (マイン)うわあ 魔法陣っぽい 38 00:03:44,395 --> 00:03:47,273 あ… 魔力が吸い取られていく 39 00:03:47,898 --> 00:03:52,153 こうやって魔力を放出して 奉納するのか 40 00:03:52,945 --> 00:03:54,280 何これ? 41 00:03:54,780 --> 00:03:56,866 ん? あっ 42 00:03:57,533 --> 00:04:02,246 ふむ 小魔石7つ分か… 体に負担は? 43 00:04:02,371 --> 00:04:07,126 えっと… 何だかスッキリして 体が軽くなった感じです 44 00:04:07,251 --> 00:04:11,797 そうか 負担にならない程度で 奉納するように 45 00:04:12,131 --> 00:04:15,676 (マイン)奉納自体は 比較的 楽な仕事だね 46 00:04:15,801 --> 00:04:20,181 (神官長)最後の仕事は 聖典を読んで内容を覚えることだ 47 00:04:20,556 --> 00:04:22,975 やります! すぐに図書室に行って! 48 00:04:23,100 --> 00:04:26,312 (神官長) その前に寄付金の話をしたい 49 00:04:26,437 --> 00:04:28,189 アルノー 帳簿を (マイン)あ… 50 00:04:28,814 --> 00:04:32,026 (マイン)寄付金の話が 大事なのは分かってるけど― 51 00:04:32,151 --> 00:04:36,030 それより早く図書室へ行きたいよ! 52 00:04:36,780 --> 00:04:40,618 (マイン) フフ~ン 図書室 図書室~ 53 00:04:40,743 --> 00:04:43,996 図書室なんかに行きたがるなんて バッカじゃねえの? 54 00:04:45,372 --> 00:04:46,373 (マイン)む… 55 00:04:46,749 --> 00:04:51,128 ホント 鈍臭そうな 貧民の子供のくせして も~ 56 00:04:51,712 --> 00:04:53,130 (ギル)何だよ その目 57 00:04:53,505 --> 00:04:55,216 俺たちと大して変わらないのに 58 00:04:55,341 --> 00:04:58,052 青の衣なんて着て 偉そうにしやがって! 59 00:04:58,177 --> 00:05:01,639 青の衣を着てても あんたなんか怖くないわよ 60 00:05:01,764 --> 00:05:04,350 私には神殿長がついてるもの 61 00:05:04,642 --> 00:05:08,103 いいよな デリアは ちゃんと別に あるじがいて 62 00:05:08,229 --> 00:05:11,315 俺は お前なんか あるじとは思わないからな 63 00:05:11,440 --> 00:05:15,736 絶対に命令になんて従わねえし めいっぱい困らせてやる 64 00:05:15,986 --> 00:05:17,613 ギル! あっ… 65 00:05:17,863 --> 00:05:19,240 お互いさまだね 66 00:05:19,365 --> 00:05:23,577 私も あなたたちのこと 側仕えとは思わないから 67 00:05:23,911 --> 00:05:27,665 マイン様… 神官長に報告しますよ 68 00:05:27,790 --> 00:05:31,460 (マイン)どうぞ それがフランの仕事でしょうから 69 00:05:32,461 --> 00:05:34,672 (マイン) 側仕えって言われても― 70 00:05:34,797 --> 00:05:38,175 こんなの信用しろってほうが 無理だよね 71 00:05:44,682 --> 00:05:46,558 うわあ… 72 00:05:55,401 --> 00:05:57,528 (マイン)インクのにおい 73 00:05:59,196 --> 00:06:01,615 古い紙のにおい 74 00:06:03,325 --> 00:06:05,869 地上の楽園… 75 00:06:06,578 --> 00:06:09,081 (フラン)こちらが聖典の写しです 76 00:06:14,378 --> 00:06:15,421 あっ 77 00:06:16,088 --> 00:06:20,050 (マイン)うわあ 本が 読んでくれって言ってるみたい 78 00:06:20,551 --> 00:06:22,094 ああ… 79 00:06:23,554 --> 00:06:26,890 一体いつぶりの読書だろう 80 00:06:42,031 --> 00:06:43,073 (ギル)おい… 81 00:06:43,365 --> 00:06:45,951 おい! 昼食の時間だぞ 82 00:06:46,660 --> 00:06:48,078 (マイン)私 要らない 83 00:06:48,203 --> 00:06:49,955 (ギル)はあ? 昼食だぞ 84 00:06:50,330 --> 00:06:53,876 (マイン)勝手に食べてきていいよ 私 あるじじゃないし 85 00:06:54,001 --> 00:06:57,421 お前 何ふざけたこと 言ってんだよ! 神の恵みは― 86 00:06:57,546 --> 00:06:59,798 あるじから与えられる… (マイン)邪魔しないで 87 00:07:01,383 --> 00:07:03,260 (ギル・デリア)うっ あ… 88 00:07:03,927 --> 00:07:05,137 (ドアの閉まる音) 89 00:07:05,262 --> 00:07:08,265 (マイン)うん 静かになった 90 00:07:11,352 --> 00:07:13,354 (マイン)ルッツ~ (ルッツ)おっ 91 00:07:13,479 --> 00:07:16,565 (マイン)ああ もう疲れたよ~ 92 00:07:18,400 --> 00:07:22,029 (ルッツ)あ~ ちょっと 顔色が悪いな お疲れさん 93 00:07:22,529 --> 00:07:24,823 ベンノさん お店にいた? (ルッツ)ああ 94 00:07:24,948 --> 00:07:29,078 じゃあ 寄ってく 寄付金のこと 相談したいんだ 95 00:07:30,204 --> 00:07:33,415 あっ… えっ 何で ついてくるの? 96 00:07:33,540 --> 00:07:35,084 側仕えですから 97 00:07:35,209 --> 00:07:38,295 側仕えもなく誰かに会うなんて ありえないわ 98 00:07:38,420 --> 00:07:40,005 (マイン)ついてこなくていいよ 99 00:07:40,339 --> 00:07:42,257 そういうわけには まいりません 100 00:07:42,508 --> 00:07:45,427 (ギル) けっ! だったら俺 いち抜けた 101 00:07:45,552 --> 00:07:50,224 常識知らずのヤツのせいで 腹がペコペコだからな フンッ 102 00:07:51,183 --> 00:07:53,602 デリアとフランも戻っていいよ 103 00:07:53,852 --> 00:07:56,605 マイン様 どなたかと お会いになる時は… 104 00:07:56,730 --> 00:07:58,857 (マイン) デリアに伝言をお願いします 105 00:07:58,982 --> 00:07:59,817 私? 106 00:07:59,942 --> 00:08:01,068 ええ 107 00:08:01,193 --> 00:08:04,738 “ベンノさんの都合がつけば 寄付金を持って戻ってきます” 108 00:08:05,280 --> 00:08:07,658 …と神官長に伝えてください 109 00:08:07,783 --> 00:08:10,619 ちゃんと伝わらないと困るから お願いね 110 00:08:10,744 --> 00:08:14,456 ふうん 困るんだ 分かったわ 111 00:08:15,457 --> 00:08:18,710 あれでは神官長に伝わるかどうか… 112 00:08:18,836 --> 00:08:20,963 伝言ならば私が行きますから… 113 00:08:21,380 --> 00:08:24,591 (マイン) 私はルッツが一緒だから大丈夫だよ 114 00:08:34,518 --> 00:08:35,477 いいのか? 115 00:08:35,811 --> 00:08:37,604 (マイン) うん フランは本当は― 116 00:08:37,729 --> 00:08:40,691 神官長に仕えていたかった みたいだから 117 00:08:41,191 --> 00:08:42,025 (男性たち)えっ!? 118 00:08:42,151 --> 00:08:46,488 私が神官長以上のあるじになれれば 変わるかもしれないけど― 119 00:08:46,613 --> 00:08:48,657 それって絶望的じゃない? 120 00:08:48,782 --> 00:08:52,327 マインには威厳とか貫禄とか 全然ないもんな 121 00:08:52,453 --> 00:08:54,621 (ルッツ・マイン)アハハハ… (マイン)ホント 122 00:08:55,414 --> 00:08:57,875 (ベンノ) こら マイン! このバカ! 123 00:08:58,167 --> 00:09:01,295 (ベンノ)まさか神殿から その格好で歩いてきたのか!? 124 00:09:01,587 --> 00:09:04,339 そうですけど何か問題でも? 125 00:09:04,465 --> 00:09:05,924 問題しかない! 126 00:09:06,467 --> 00:09:09,470 お前が着ているのは青い巫女の服だ 127 00:09:09,595 --> 00:09:13,432 普通 青色巫女は貴族で 貴族っていうのは馬車を使う 128 00:09:13,557 --> 00:09:14,808 なぜか分かるか? 129 00:09:15,142 --> 00:09:17,644 カネ目当てで誘拐されるからだ! 130 00:09:18,020 --> 00:09:18,979 誘拐!? 131 00:09:19,104 --> 00:09:21,815 分かったら神殿以外で それを着るな! 132 00:09:21,940 --> 00:09:23,859 は… はい! 133 00:09:25,444 --> 00:09:26,612 (マイン)それから私は― 134 00:09:27,029 --> 00:09:30,115 寄付金を持ってくるように 言われたことを伝えた 135 00:09:30,657 --> 00:09:32,451 持っていけばいいんじゃないか? 136 00:09:32,576 --> 00:09:36,580 大金だし 私1人で運ぶのが 怖いんです 137 00:09:36,705 --> 00:09:39,958 だからベンノさんに神殿まで ついてきてほしいんです 138 00:09:40,083 --> 00:09:42,628 側仕えに運ばせればいいだろう 139 00:09:42,753 --> 00:09:46,256 (マルク)そういえば 側仕えは どうしたのですか? 140 00:09:46,381 --> 00:09:47,966 姿が見えませんが… 141 00:09:48,091 --> 00:09:50,219 あんなのに任せられません 142 00:09:52,346 --> 00:09:55,682 (ベンノ)考えなしのお前が そこまで言うところを見ると― 143 00:09:55,807 --> 00:09:58,352 ろくでもないのを 付けられたってわけか 144 00:09:58,477 --> 00:10:00,604 ひどいなんてもんじゃないです 145 00:10:01,146 --> 00:10:05,317 予測はしていたが お前 相当 嫌われてるな 146 00:10:05,442 --> 00:10:08,111 いいんです 私は本が読めれば 147 00:10:09,696 --> 00:10:10,864 (ノック) (ドアの開く音) 148 00:10:11,198 --> 00:10:12,866 マルクさん いいですか? 149 00:10:13,242 --> 00:10:15,202 ルッツ どうしたんですか? 150 00:10:15,327 --> 00:10:17,120 この商品なんですけど… 151 00:10:19,748 --> 00:10:20,874 ルッツ… 152 00:10:21,333 --> 00:10:25,712 あいつは今 商人になろうと 一生懸命 努力している 153 00:10:25,837 --> 00:10:28,131 分からないことは 何でも質問して 154 00:10:28,257 --> 00:10:31,260 商人の常識を 身につけようとしているんだ 155 00:10:33,345 --> 00:10:35,013 お前は どうだ? 156 00:10:35,138 --> 00:10:38,767 青色巫女見習いらしくなるために 努力しているか? 157 00:10:39,059 --> 00:10:41,270 えっ あ… 158 00:10:43,230 --> 00:10:46,275 (マイン)私 文句しか言ってない 159 00:10:46,733 --> 00:10:49,194 これが お前の選んだ道だ 160 00:10:49,319 --> 00:10:52,864 本が読みたいなら側仕えを ちゃんと使えるようになれ 161 00:10:52,990 --> 00:10:57,119 貴族らしい振る舞いや 言葉遣いができるようになれ 162 00:10:59,329 --> 00:11:00,289 はい 163 00:11:00,622 --> 00:11:03,792 それで寄付金を持っていくのは いつの話だ? 164 00:11:04,459 --> 00:11:07,504 “ベンノさんの都合がよければ 持ってくる”と… 165 00:11:07,629 --> 00:11:09,172 あっ (ベンノ)なっ 166 00:11:09,298 --> 00:11:10,215 えっ? 167 00:11:11,216 --> 00:11:12,843 この考えなしが! 168 00:11:12,968 --> 00:11:16,179 それは“今すぐ持参します”と 言っているに等しい! 169 00:11:16,305 --> 00:11:17,180 ええっ!? 170 00:11:17,306 --> 00:11:19,266 マルク すぐに準備しろ! 171 00:11:19,391 --> 00:11:20,767 かしこまりました 172 00:11:20,892 --> 00:11:22,686 あっ ああ… 173 00:11:40,287 --> 00:11:43,498 (マイン) 何ここ? こんなとこ知らない 174 00:11:43,623 --> 00:11:46,293 もしかして こっちが正面玄関? 175 00:11:48,920 --> 00:11:49,963 マイン様 176 00:11:50,213 --> 00:11:51,965 あっ フラ… あ… 177 00:11:52,090 --> 00:11:54,843 (マイン) そうだ 貴族らしくしなきゃ 178 00:11:55,510 --> 00:11:59,306 ベンノ様 わたくしの側仕えのフランです 179 00:11:59,973 --> 00:12:03,268 フラン 神官長に お目通りできるかしら? 180 00:12:03,393 --> 00:12:04,311 あ… 181 00:12:05,270 --> 00:12:07,064 準備は整っております 182 00:12:07,314 --> 00:12:08,315 あ… 183 00:12:09,107 --> 00:12:12,069 (マイン)フランが ちゃんと対応してくれてる 184 00:12:12,527 --> 00:12:17,074 ってことは やっぱり 態度や言葉遣いが大事なんだ 185 00:12:19,659 --> 00:12:24,873 (マインの荒い息) 186 00:12:25,874 --> 00:12:28,960 君 それではマイン様が倒れる 187 00:12:29,086 --> 00:12:32,255 ハア ハア ハア… 188 00:12:34,341 --> 00:12:35,967 (フラン)申し訳ございません 189 00:12:36,093 --> 00:12:38,762 歩く速さに気を配ってもらいたい 190 00:12:39,930 --> 00:12:41,515 かしこまりました 191 00:12:43,975 --> 00:12:47,979 (ベンノ・マルク) 火の神ライデンシャフトの 威光輝く よき日― 192 00:12:48,105 --> 00:12:53,068 神々のお導きによる出会いに 祝福を賜らんことを 193 00:12:53,735 --> 00:12:56,863 (ベンノ) お初に お目にかかります 神官長 194 00:12:56,988 --> 00:12:59,074 ギルベルタ商会のベンノ 195 00:12:59,199 --> 00:13:03,245 マイン様のご紹介により この場に参上しました 196 00:13:03,370 --> 00:13:05,247 以後 お見知りおきを 197 00:13:06,415 --> 00:13:09,251 心よりの祝福を与えよう 198 00:13:10,252 --> 00:13:13,088 火の神ライデンシャフトの 導きが― 199 00:13:13,213 --> 00:13:15,674 ギルベルタ商会に もたらされんことを 200 00:13:16,174 --> 00:13:21,513 (マイン)これが祝福? 魔力に こんな使い方もあるなんて 201 00:13:25,058 --> 00:13:27,436 (マイン)貴族らしく よじ登る… 202 00:13:27,853 --> 00:13:30,814 ん~… なんて無理だよね 203 00:13:31,398 --> 00:13:34,651 どうすればいいかしらねえ フラン? 204 00:13:34,776 --> 00:13:38,071 あ… 失礼いたします マイン様 205 00:13:41,658 --> 00:13:43,160 (マイン)おお 通じた 206 00:13:43,743 --> 00:13:44,703 フ… 207 00:13:45,287 --> 00:13:48,415 (マイン) あっ フランの態度が変わった 208 00:13:50,000 --> 00:13:54,963 (マイン)そしてベンノさんが 寄付金と お礼の品を納めると… 209 00:13:55,922 --> 00:14:00,343 (神官長)この機会にベンノから 聞いておきたいことが数点ある 210 00:14:03,138 --> 00:14:06,975 何だか よく分からないけど 戦いが始まろうとしているよ! 211 00:14:07,100 --> 00:14:09,853 負けないで ベンノさん! カーン! 212 00:14:10,395 --> 00:14:12,355 神殿においてマインは 213 00:14:12,481 --> 00:14:17,360 魔力を暴走させる危険人物という 認識が神官の間にはある 214 00:14:17,861 --> 00:14:19,654 魔力の暴走? 215 00:14:19,780 --> 00:14:22,240 ほう そんなことが… (マイン)うう… 216 00:14:22,616 --> 00:14:25,952 ベンノ 君はマインを 最初に引き立てた 217 00:14:26,077 --> 00:14:29,331 けい眼の持ち主であると 報告を受けている 218 00:14:29,623 --> 00:14:33,752 マインが どのような人物なのか 率直な意見が聞きたい 219 00:14:34,211 --> 00:14:37,088 私は ただの商人でございます 220 00:14:37,214 --> 00:14:39,758 故に魔力のことは 分かりませんが― 221 00:14:40,217 --> 00:14:43,094 新しい商品を生み出すという 一点において― 222 00:14:43,220 --> 00:14:45,305 マイン様は天才でございます 223 00:14:45,430 --> 00:14:46,264 えっ 224 00:14:46,515 --> 00:14:48,934 しかし本人は その自覚が薄く 225 00:14:49,059 --> 00:14:52,187 基本的には おっとりした 寛容な性格だと 226 00:14:52,312 --> 00:14:54,523 当店では認識されております 227 00:14:54,648 --> 00:14:56,024 (マイン)いつも考えなしとか― 228 00:14:56,149 --> 00:15:00,570 警戒心がないとか言われてるけど 物は言いようだね 229 00:15:00,695 --> 00:15:01,530 あっ 230 00:15:02,030 --> 00:15:06,493 寛容だと? 魔力を暴走させる危険人物が? 231 00:15:06,618 --> 00:15:07,786 う… 232 00:15:08,036 --> 00:15:11,873 はい 自分にとって譲れない 大事なもの 233 00:15:11,998 --> 00:15:15,043 家族や友人 それから本 234 00:15:15,168 --> 00:15:20,173 これらに手を出さないかぎり 寛容… というより無関心です 235 00:15:21,341 --> 00:15:25,679 なるほど… 他に魔力が暴走しそうな要素は? 236 00:15:26,137 --> 00:15:29,599 特にありません ただしマイン様について 237 00:15:29,724 --> 00:15:33,311 私から ご報告しておかなければ ならないことがございます 238 00:15:33,603 --> 00:15:36,064 ベンノさんの反撃開始だね! 239 00:15:36,481 --> 00:15:40,068 マイン様は 驚くほど体力がございません 240 00:15:40,193 --> 00:15:42,696 たぐいまれな虚弱さでございます 241 00:15:43,029 --> 00:15:48,702 虚弱? ああ 体調管理する者が 必要だと言っていたな 242 00:15:49,035 --> 00:15:49,870 はい 243 00:15:49,995 --> 00:15:55,041 今のところ当店の見習い以上に 体調管理ができる者はおりません 244 00:15:55,166 --> 00:15:57,586 ベンノさん! その調子~! 245 00:15:58,044 --> 00:16:00,881 その見習いは ルッツという少年だな? 246 00:16:01,006 --> 00:16:01,840 (マイン)はい 247 00:16:02,591 --> 00:16:03,800 (神官長)フランは できそうか? 248 00:16:04,175 --> 00:16:05,051 あ… 249 00:16:07,679 --> 00:16:11,850 いえ 私は まだ… 申し訳ございません 250 00:16:11,975 --> 00:16:13,643 (マイン)いきなりは無理ですよ 251 00:16:13,894 --> 00:16:14,895 あ… 252 00:16:15,186 --> 00:16:17,022 それでは困る 253 00:16:17,147 --> 00:16:20,901 騎士団の招集までに 体調管理ができるようになれ 254 00:16:21,026 --> 00:16:22,110 いいな? 255 00:16:22,235 --> 00:16:25,155 (フラン)かしこまりました 秋までには必ず 256 00:16:25,530 --> 00:16:30,035 それと神官長 マイン様は大変 利発でございます 257 00:16:30,160 --> 00:16:32,120 けれど社会経験は乏しく 258 00:16:32,245 --> 00:16:37,167 神殿の常識 ひいては貴族社会には 疎くていらっしゃいます 259 00:16:37,292 --> 00:16:39,669 ですから… (神官長)ああ 知っている 260 00:16:40,086 --> 00:16:42,631 そのためにフランを付けてある 261 00:16:43,590 --> 00:16:46,801 フランは私の側仕えの中でも優秀だ 262 00:16:47,427 --> 00:16:49,888 分からないことは フランに聞けばよい 263 00:16:50,013 --> 00:16:51,014 (フラン)あ… 264 00:16:51,139 --> 00:16:55,226 (マイン)もしかして フランは 神官長の意図が分からないまま― 265 00:16:55,352 --> 00:16:57,562 私に付けられたのかな? 266 00:16:58,229 --> 00:17:01,232 (神官長)ところで ベンノ 君にとってマインが― 267 00:17:01,358 --> 00:17:04,277 水の女神というのは どういう意味だ? 268 00:17:04,402 --> 00:17:05,403 なっ! 269 00:17:05,946 --> 00:17:09,866 君が どのような目でマインを 見ているのか知っておきたい 270 00:17:09,991 --> 00:17:13,161 どのようなと申されましても… 271 00:17:13,286 --> 00:17:16,206 私自身 なぜ周囲が そのように言うのか 272 00:17:16,331 --> 00:17:18,875 理解できない ありさまでございます 273 00:17:19,000 --> 00:17:22,337 うわー ベンノさんが タジタジになってる 274 00:17:22,462 --> 00:17:24,923 けど 水の女神って何? 275 00:17:26,424 --> 00:17:27,550 何だ マイン 276 00:17:27,801 --> 00:17:29,094 恐れ入りますが 277 00:17:29,219 --> 00:17:32,806 水の女神って どういう意味で 使われているのでしょうか? 278 00:17:36,851 --> 00:17:38,770 フラン 教えてくださる? 279 00:17:38,895 --> 00:17:43,066 あっ… え~と その… 280 00:17:43,942 --> 00:17:47,904 “思い人”“恋人” “心を動かす者” 281 00:17:48,029 --> 00:17:50,532 一般的には そのような意味で使われる 282 00:17:50,657 --> 00:17:51,783 (マイン)えっ!? 283 00:17:51,908 --> 00:17:56,204 ない ない ない ない! ぜ~ったい ない! 284 00:17:56,788 --> 00:18:01,710 そのようなことは ありえません 親子ほど年が離れているんですよ 285 00:18:01,960 --> 00:18:04,713 マイン様も おっしゃるとおり ありえません 286 00:18:05,130 --> 00:18:09,300 親子くらいの年の差ならば さほど珍しくもあるまい 287 00:18:09,426 --> 00:18:13,513 わたくしの側仕えも神殿長の愛人を 目指しているので 288 00:18:13,638 --> 00:18:18,309 神殿では普通のようですが 下町では違うのです 289 00:18:19,519 --> 00:18:20,353 ん? 290 00:18:23,231 --> 00:18:24,399 え? 291 00:18:25,358 --> 00:18:29,529 (マルク)神官長 従僕の身で 大変ぶしつけではございますが― 292 00:18:29,654 --> 00:18:32,407 発言をお許し願えますでしょうか? 293 00:18:32,532 --> 00:18:34,117 許す 何だ? 294 00:18:34,576 --> 00:18:37,704 旦那様の名誉のために 断言いたしますが― 295 00:18:37,829 --> 00:18:41,875 一般的な意味合いで使われる 水の女神とは異なります 296 00:18:42,667 --> 00:18:43,752 というと? 297 00:18:44,044 --> 00:18:45,628 まるで奇跡のように 298 00:18:45,754 --> 00:18:49,466 次から次へと新しい事業を 生み出すマイン様は 299 00:18:49,591 --> 00:18:51,301 ギルベルタ商会にとって 300 00:18:51,426 --> 00:18:54,637 変化をもたらす 水の女神なのでございます 301 00:18:54,763 --> 00:18:56,890 (神官長)なるほど 理解した 302 00:18:57,599 --> 00:19:01,394 では最後に マイン工房の利益の配分だが… 303 00:19:03,188 --> 00:19:05,231 いけ~ ベンノさーん! 304 00:19:05,231 --> 00:19:05,732 いけ~ ベンノさーん! 305 00:19:05,231 --> 00:19:05,732 (ベンノ)とあっ! (神官長)ぐああ~っ! 306 00:19:05,732 --> 00:19:05,857 (ベンノ)とあっ! (神官長)ぐああ~っ! 307 00:19:05,857 --> 00:19:07,358 (ベンノ)とあっ! (神官長)ぐああ~っ! 308 00:19:05,857 --> 00:19:07,358 ベンノさんの勝ちー! 309 00:19:07,358 --> 00:19:08,401 ベンノさんの勝ちー! 310 00:19:11,488 --> 00:19:14,449 (マイン) 神殿の取り分は1割に決まった 311 00:19:14,574 --> 00:19:17,577 さすがベンノさん! と思っていたら… 312 00:19:18,787 --> 00:19:19,954 (フラン)マイン様!? 313 00:19:20,080 --> 00:19:22,665 早く立ちなさい みっともない 314 00:19:24,459 --> 00:19:25,919 よくあることです 315 00:19:26,044 --> 00:19:27,545 (神官長)よくある? 316 00:19:30,590 --> 00:19:32,675 (ベンノ) 先ほど申し上げたとおり 317 00:19:33,510 --> 00:19:35,053 虚弱ですから 318 00:19:36,054 --> 00:19:37,514 なるほど 319 00:19:38,181 --> 00:19:42,560 御前を騒がせたこと 幾重にも おわび申し上げます 320 00:19:42,685 --> 00:19:45,146 退出のあいさつを 省略させていただき 321 00:19:45,271 --> 00:19:47,315 帰途につきたく存じます 322 00:19:51,194 --> 00:19:53,404 マイン様を私に運ばせてください 323 00:19:53,530 --> 00:19:55,990 急いでいる 却下だ 324 00:19:57,826 --> 00:20:00,370 私がマイン様の側仕えです 325 00:20:01,412 --> 00:20:02,747 フラン… 326 00:20:03,248 --> 00:20:05,917 神官長のお心を推し量れず 327 00:20:06,042 --> 00:20:11,005 マイン様に不満をぶつけるような 結果になったこと お許しください 328 00:20:12,882 --> 00:20:18,012 つらかったでしょう? 神官長に見放された気がして… 329 00:20:18,638 --> 00:20:19,514 あ… 330 00:20:19,764 --> 00:20:22,600 神官長はフランを 手放したつもりなんて 331 00:20:22,725 --> 00:20:24,727 カケラもない人だよ 332 00:20:24,853 --> 00:20:28,606 さっきだって当然のように フランに命じてたでしょ? 333 00:20:28,731 --> 00:20:32,277 フランのあるじは わたくしなのに… フフッ 334 00:20:33,736 --> 00:20:35,029 はい… 335 00:20:35,738 --> 00:20:36,781 フラン 336 00:20:37,282 --> 00:20:38,283 はい 337 00:20:38,783 --> 00:20:43,788 わたくし フランが恥ずかしくない あるじになれるよう努力します 338 00:20:44,622 --> 00:20:46,624 協力してくれますか? 339 00:20:46,749 --> 00:20:50,461 これからは 何でも私に お尋ねくださいませ 340 00:20:50,587 --> 00:20:51,546 (マイン・フラン)フフ… 341 00:20:52,046 --> 00:20:53,214 フッ… 342 00:20:54,215 --> 00:20:55,842 絶対に落とすなよ 343 00:20:55,967 --> 00:20:56,801 はい 344 00:21:01,639 --> 00:21:05,185 (マイン)私がフランと 心を通わせた その頃… 345 00:21:05,727 --> 00:21:08,146 (神殿長)ほう 寄付金を納めに? 346 00:21:08,271 --> 00:21:10,148 はい 神殿長 347 00:21:10,398 --> 00:21:15,153 (神殿長)この調子で これからも アレの情報を頼むぞ デリア 348 00:21:15,278 --> 00:21:17,155 かしこまりました 349 00:21:19,866 --> 00:21:21,910 (灰色神官見習い) ギルは側仕えになったんだから 350 00:21:22,035 --> 00:21:24,537 そちらで食事をとればいいだろう? 351 00:21:25,246 --> 00:21:29,918 ハッ 常識知らずのバカのせいで 何にも食べれないじゃないか 352 00:21:30,043 --> 00:21:30,627 バーカ バーカ バーカ! 353 00:21:30,627 --> 00:21:32,212 バーカ バーカ バーカ! 354 00:21:30,627 --> 00:21:32,212 (おなかの鳴る音) 355 00:21:34,047 --> 00:21:37,091 クッソ~ 腹 減った… 356 00:21:41,387 --> 00:21:46,392 ♪~ 357 00:23:04,762 --> 00:23:09,767 ~♪ 358 00:23:14,605 --> 00:23:17,066 ベンノさん 神官長 どうでした? 359 00:23:17,191 --> 00:23:21,237 まだ若いが青色神官のわりには マシな目をしているな 360 00:23:21,362 --> 00:23:22,697 えっ? 若い? 361 00:23:22,822 --> 00:23:26,117 ああ 22か23ってところだろう 362 00:23:26,242 --> 00:23:30,121 えーっ! ウソ! 30歳くらいじゃないんですか? 363 00:23:30,246 --> 00:23:33,291 お前 それ 絶対に本人には言うなよ (マイン)ひゃあ~っ! 364 00:23:33,416 --> 00:23:34,834 お口 チャック