1 00:00:01,797 --> 00:00:04,800 (ナレーション) 神殿でも我が道を行くマイン 2 00:00:05,217 --> 00:00:09,889 一方 商人見習いとして働く ルッツの姿を見たマインは― 3 00:00:10,014 --> 00:00:13,100 神殿に なじもうとしない自分を 反省する 4 00:00:13,768 --> 00:00:18,272 そして ようやく フランの信頼を勝ち取るのだが… 5 00:00:24,320 --> 00:00:29,325 ♪~ 6 00:01:48,863 --> 00:01:53,868 ~♪ 7 00:02:04,962 --> 00:02:06,839 (フラン) おかえりなさいませ マイン様 8 00:02:06,964 --> 00:02:09,467 (ルッツ)え? “おかえりなさいませ”? 9 00:02:09,592 --> 00:02:11,093 (マイン)私は通いだけど 10 00:02:11,218 --> 00:02:15,306 みんなにとっては 神殿が家だから… よね? フラン 11 00:02:15,806 --> 00:02:17,308 (フラン)さようでございます 12 00:02:17,683 --> 00:02:18,726 そっか 13 00:02:18,851 --> 00:02:20,686 (ギル) ハッ そんなことも知らないのかよ 14 00:02:20,811 --> 00:02:21,645 あ… 15 00:02:21,896 --> 00:02:25,566 (デリア)放っておきなさいよ どうせ困るのは本人なんだから 16 00:02:25,691 --> 00:02:26,525 (ギル)フン 17 00:02:26,776 --> 00:02:32,114 ギル デリア 静かにしてくれる? 今 フランと話 してるの 18 00:02:33,115 --> 00:02:35,826 じゃあ 私は邪魔ね 失礼 19 00:02:36,952 --> 00:02:38,287 何だ あれ? 20 00:02:38,412 --> 00:02:40,122 側仕えのデリア 21 00:02:40,247 --> 00:02:43,375 側仕えって あんなのでも務まるのか? 22 00:02:44,627 --> 00:02:46,670 デリアは例外でございます 23 00:02:46,962 --> 00:02:48,255 じゃあ こいつも? 24 00:02:48,380 --> 00:02:51,217 お前こそ勝手に 神殿に入ってきて何だよ! 25 00:02:51,342 --> 00:02:52,551 部外者のくせに! 26 00:02:52,676 --> 00:02:53,803 (フランのため息) 27 00:02:53,928 --> 00:02:56,263 ギルも例外と お考えください 28 00:02:56,889 --> 00:02:59,266 まともなのは お前だけか 29 00:02:59,391 --> 00:03:03,395 フランは神官長お墨付きの 優秀な側仕えなの 30 00:03:03,521 --> 00:03:05,606 ギルベルタ商会のルッツだ 31 00:03:05,731 --> 00:03:09,652 マインの体調管理について 話をしてくるように言われて来た 32 00:03:10,694 --> 00:03:12,029 よろしくお願いします 33 00:03:12,154 --> 00:03:15,115 おい チビ! まだ そいつのことを 聞いてないぞ! 34 00:03:16,033 --> 00:03:18,285 くっ… 俺を無視するな! 35 00:03:18,410 --> 00:03:19,662 あっ! (ルッツ)あっ! 36 00:03:21,997 --> 00:03:23,332 (マイン)うわあっ! (ギル)えっ 37 00:03:21,997 --> 00:03:23,332 (倒れる音) 38 00:03:23,624 --> 00:03:25,376 このバカ! (ギル)うわっ! 39 00:03:25,501 --> 00:03:27,461 マインがケガしたら どうするんだ! 40 00:03:27,795 --> 00:03:30,297 ぐっ… な… 何すんだよ! 41 00:03:30,589 --> 00:03:33,717 側仕えが あるじに 手を上げるなんて最悪だ! 42 00:03:33,843 --> 00:03:36,679 (ギル)ううっ! 放せ~! (フラン)ああっ 43 00:03:37,429 --> 00:03:38,764 (マイン)下町ルールでは― 44 00:03:38,889 --> 00:03:42,059 手を出したギルは やり返されて当然なのだ 45 00:03:42,434 --> 00:03:44,687 マイン様 ルッツを止めてください 46 00:03:44,812 --> 00:03:47,648 ここは神殿です 暴力はいけません! 47 00:03:47,773 --> 00:03:48,858 あっ 48 00:03:50,234 --> 00:03:54,446 出たよ! 下町の常識 神殿の非常識! 49 00:03:55,406 --> 00:03:57,491 ルッツ! そのくらいにして 50 00:03:57,616 --> 00:04:00,828 くっ… こんなヤツ クビにしろ! 51 00:04:01,203 --> 00:04:06,208 しつけでしたら反省室に入れるとか 神の恵みを1回 禁じるとか… 52 00:04:06,458 --> 00:04:09,670 (マイン)あ… 神の恵み? 53 00:04:10,087 --> 00:04:13,632 そうだ! お前は与えるべきものを 与えてないんだ! 54 00:04:13,757 --> 00:04:17,178 えっ… 与えるべきもの? 55 00:04:18,012 --> 00:04:22,057 (フラン)側仕えとして 召し上げた者の生活を保障し― 56 00:04:22,516 --> 00:04:26,937 あるじが食べた残りを 側仕えに下げ渡しとして与えます 57 00:04:27,396 --> 00:04:31,525 その残りが神の恵みとして 孤児院に もたらされます 58 00:04:31,650 --> 00:04:35,237 えっ 私は通いで 部屋を持っていないから 59 00:04:35,362 --> 00:04:37,072 分け与えるものがない 60 00:04:37,406 --> 00:04:39,867 ハッ ようやく分かったのかよ 61 00:04:39,992 --> 00:04:42,578 お前みたいな 常識知らずのバカのせいで 62 00:04:42,703 --> 00:04:45,289 俺は飢え死にしそうなんだ ふざけるな! 63 00:04:45,414 --> 00:04:47,458 ふざけてるのは お前だろ! 64 00:04:47,583 --> 00:04:50,211 仕事もしないで マインにケガさせかけて 65 00:04:50,336 --> 00:04:53,214 そんなんでメシや服がもらえると 思ってんのか! 66 00:04:53,339 --> 00:04:56,133 神の恵みは平等に与えられるんだ! 67 00:04:56,425 --> 00:04:59,094 ギル! ルッツの言うとおりです 68 00:04:59,220 --> 00:05:00,429 仕事もせずに 69 00:05:00,554 --> 00:05:04,183 側仕えとしての恵みを享受できると 思わないでください 70 00:05:04,516 --> 00:05:06,268 お前なんかに分かるか! 71 00:05:06,393 --> 00:05:09,438 どうせ神官長のもとで いいもん食ってるんだろ!? 72 00:05:09,563 --> 00:05:10,606 あ… 73 00:05:11,774 --> 00:05:15,236 私は神官長の部屋から 移動しておりませんし 74 00:05:15,361 --> 00:05:19,365 恐らくデリアも神殿長の部屋に いるのではないかと… 75 00:05:21,200 --> 00:05:22,368 では ギルは? 76 00:05:22,826 --> 00:05:25,621 側仕えになれば腹いっぱい食える 77 00:05:25,746 --> 00:05:28,666 そう思ったから お前の側仕えになったんだ 78 00:05:28,999 --> 00:05:29,875 もう少ないメシを 79 00:05:30,000 --> 00:05:32,628 孤児院で分け合って食べなくても いいってな! 80 00:05:33,170 --> 00:05:34,338 えっ 81 00:05:34,838 --> 00:05:38,008 神の恵みがないんなら 側仕えなんて辞めてやる! 82 00:05:38,133 --> 00:05:41,637 辞めてくれるんなら話が早い なあ マイン? 83 00:05:41,762 --> 00:05:42,930 (マイン)私のせいだ 84 00:05:43,055 --> 00:05:45,557 えっ どういう意味だ? マイン 85 00:05:46,058 --> 00:05:48,227 (マイン) 私が家族と離れたくなくて― 86 00:05:48,352 --> 00:05:51,438 通いにしてほしいって お願いしたから… 87 00:05:51,689 --> 00:05:55,567 そのせいでギルにシワ寄せが いってるんだとしたら… 88 00:05:56,652 --> 00:05:59,113 その責任は ちゃんと取るよ 89 00:05:59,238 --> 00:06:02,408 ギルが ちゃんと ごはんを食べられるように考える 90 00:06:02,533 --> 00:06:04,702 だから少し時間をくれない? 91 00:06:06,286 --> 00:06:10,165 お前に… そんなことできるのか? 92 00:06:11,542 --> 00:06:13,002 (マイン) 私は どうすればギルに― 93 00:06:13,127 --> 00:06:15,879 神の恵みが与えられるか 考えながら― 94 00:06:16,005 --> 00:06:20,384 書類仕事をするため 神官長室へ向かった 95 00:06:22,136 --> 00:06:23,887 (神官長)青の衣は どうした 96 00:06:24,179 --> 00:06:28,517 下町で あれを着て歩いていると 誘拐されると聞いたので… 97 00:06:29,601 --> 00:06:30,769 誘拐だと? 98 00:06:31,186 --> 00:06:35,649 はい ですから神殿に到着してから 着るつもりだったのです 99 00:06:35,774 --> 00:06:37,776 ちょっと失礼しますね 100 00:06:38,068 --> 00:06:39,862 よっと… 101 00:06:40,446 --> 00:06:41,822 (灰色神官たち)あ… 102 00:06:42,990 --> 00:06:46,827 はしたない 着替えは自室で行いなさい 103 00:06:47,786 --> 00:06:49,413 自室を頂けるんですか? 104 00:06:50,330 --> 00:06:52,916 いや 失言だったな 105 00:06:53,042 --> 00:06:55,335 貴族区域の部屋を与えるよりは 106 00:06:55,461 --> 00:06:58,172 通いのほうがよいという こちらの意見と 107 00:06:58,297 --> 00:07:02,760 君の希望が ちょうど合致したので 通いが認められたのだ 108 00:07:03,260 --> 00:07:05,387 部屋を与えることまではできない 109 00:07:05,679 --> 00:07:08,098 あ… そうですか 110 00:07:08,223 --> 00:07:10,309 (アルノー)神官長 (神官長)ん? 111 00:07:10,434 --> 00:07:12,728 (アルノー)孤児院の院長室は いかがでしょう? 112 00:07:12,853 --> 00:07:15,147 あそこならば 貴族区域から遠いですし… 113 00:07:15,647 --> 00:07:17,941 (アルノー)もともと 青色巫女(みこ)が使っていたので 114 00:07:18,067 --> 00:07:20,152 来客にも耐えうるかと 115 00:07:23,781 --> 00:07:27,951 よかろう マインに 孤児院の院長室を与える 116 00:07:28,077 --> 00:07:32,247 以後 着替えや来客への対応は そちらで行うように 117 00:07:32,373 --> 00:07:35,542 わあ… 恐れ入ります 118 00:07:36,251 --> 00:07:40,005 (マイン)これで衣食住の “住”は確保できたねー! 119 00:07:43,133 --> 00:07:47,930 院長室は長らく閉めきってあるので 使うなら手入れが必要だ 120 00:07:49,264 --> 00:07:52,643 では 私が神官長の仕事を 手伝う間に 121 00:07:52,768 --> 00:07:54,395 ギルに掃除してもらいます 122 00:07:54,520 --> 00:07:55,562 (ギル)えっ! (ルッツ)あ… 123 00:07:55,938 --> 00:07:56,814 あ… 124 00:07:57,231 --> 00:07:59,400 (ザーム) ギルに仕事を任せるのか? 125 00:07:59,525 --> 00:08:01,026 (ロータル) 礼拝堂の掃除もやらずに 126 00:08:01,151 --> 00:08:03,570 反省室に入れられたと聞いたぞ 127 00:08:04,321 --> 00:08:06,573 本気でギルに任せるつもりか? 128 00:08:07,116 --> 00:08:11,203 仕事を与えてみないと 正当な評価は下せませんから 129 00:08:11,537 --> 00:08:12,704 (神官長)ふむ… 130 00:08:12,955 --> 00:08:14,706 (ルッツ)ん… (ギル)あ… 131 00:08:15,124 --> 00:08:19,253 ギルは私のことを あるじとは 思わないと言っていたけれど 132 00:08:19,378 --> 00:08:21,964 ごはんがあれば 働いてくれるかしら? 133 00:08:22,214 --> 00:08:23,090 えっ? 134 00:08:23,424 --> 00:08:27,094 院長室を掃除してくれたら お給料を払います 135 00:08:27,219 --> 00:08:30,180 (ギル)はあ? オキュウリョウって何だよ? 136 00:08:30,305 --> 00:08:35,102 働いた分に対する報酬 仕事に見合うお金だよ 137 00:08:35,436 --> 00:08:38,105 はあ? オカ… ネ? 138 00:08:38,355 --> 00:08:40,983 働かざる者 食うべからず! 139 00:08:41,108 --> 00:08:42,985 (ギル)働かざる? 140 00:08:43,110 --> 00:08:44,570 お仕事をしない人には 141 00:08:44,695 --> 00:08:46,780 ごはんも服も あげられないけど 142 00:08:46,905 --> 00:08:49,366 真面目に頑張れば ちゃんと準備します 143 00:08:49,491 --> 00:08:50,451 (ギル)あっ 144 00:08:51,034 --> 00:08:53,287 お掃除 してくれる? 145 00:08:53,620 --> 00:08:57,124 掃除をすればオキュウリョウって やつがもらえて 146 00:08:57,249 --> 00:08:59,251 本当に腹いっぱい食えるんだな? 147 00:09:00,127 --> 00:09:02,254 うん 約束します 148 00:09:03,589 --> 00:09:05,757 分かった やる 149 00:09:06,300 --> 00:09:09,011 (マイン) 楽しみにしているわ ギル 150 00:09:13,432 --> 00:09:14,266 (ギル)ん… 151 00:09:21,398 --> 00:09:25,235 わっ! きったね~ 152 00:09:31,492 --> 00:09:32,576 すげえ… 153 00:09:43,212 --> 00:09:45,255 見てろよ チビ 154 00:09:45,380 --> 00:09:48,300 (鐘の音) 155 00:09:48,926 --> 00:09:52,179 (フラン)孤児院は 礼拝室の両脇に位置していて― 156 00:09:52,304 --> 00:09:55,140 男子棟と女子棟に分かれています 157 00:09:55,265 --> 00:09:58,310 院長室は向かって左の 男子棟にあります 158 00:09:58,977 --> 00:10:01,021 院長室は あちらになります 159 00:10:09,446 --> 00:10:11,031 掃除されていませんね 160 00:10:11,156 --> 00:10:12,115 (ルッツのため息) 161 00:10:12,241 --> 00:10:14,785 やっぱり あいつには 難しいんじゃないか? 162 00:10:14,910 --> 00:10:16,078 (マイン)ん… 163 00:10:16,203 --> 00:10:18,330 (ギル) 1階は まだ掃除してないんだよ! 164 00:10:18,455 --> 00:10:19,289 (マイン・ルッツ)あっ 165 00:10:19,414 --> 00:10:21,750 じゃあ 一体どこを掃除したの? 166 00:10:22,709 --> 00:10:24,711 お前の部屋に決まってるだろ 167 00:10:25,003 --> 00:10:26,630 えっ 私の部屋? 168 00:10:26,755 --> 00:10:28,215 2階でございます 169 00:10:30,467 --> 00:10:31,802 ピカピカ! 170 00:10:31,927 --> 00:10:33,845 階段は掃除されていますね 171 00:10:33,971 --> 00:10:36,181 (ギル)早く こっちに来いよ! (マイン)あ… 172 00:10:39,309 --> 00:10:40,435 (マイン・ルッツ)うわあ… (フラン)おお… 173 00:10:40,561 --> 00:10:41,687 (ギル)ヘヘッ どうだ! 174 00:10:43,897 --> 00:10:44,982 (マイン)あ… 175 00:10:55,576 --> 00:10:56,994 すっごくきれい! 176 00:10:57,119 --> 00:11:00,330 (ギル)あ? 俺が掃除したんだから当たり前だ 177 00:11:00,581 --> 00:11:02,833 フフッ ありがとう ギル 178 00:11:03,250 --> 00:11:04,251 えっ… 179 00:11:11,508 --> 00:11:13,593 ギル そこにしゃがんで 180 00:11:13,844 --> 00:11:16,346 えっ… こうか? 181 00:11:21,810 --> 00:11:23,520 よくできました 182 00:11:26,940 --> 00:11:30,193 ギルは本当は とってもいい子なんだね 183 00:11:37,534 --> 00:11:38,869 (2人)あ… 184 00:11:39,536 --> 00:11:41,830 (マイン) 私がギルに与えるべきもの… 185 00:11:42,748 --> 00:11:46,626 それは 感謝と褒め言葉だった 186 00:11:58,180 --> 00:12:00,223 (神殿長) まったく いまいましい! 187 00:12:00,349 --> 00:12:03,268 わしに ひと言の相談もなく 決めおって… 188 00:12:03,393 --> 00:12:06,313 神官長のくせに生意気な! 189 00:12:06,438 --> 00:12:09,441 デリア! なぜ わしに報告しなかった! 190 00:12:09,775 --> 00:12:11,401 何のことでしょうか? 191 00:12:11,693 --> 00:12:14,821 アレが孤児院の院長室を 与えられたことだ! 192 00:12:15,113 --> 00:12:15,947 えっ? 193 00:12:16,198 --> 00:12:20,786 くっ… ここにいては重要な情報が 分からないだろう! 194 00:12:20,911 --> 00:12:23,288 えっ? ああ あの… 195 00:12:23,538 --> 00:12:25,832 キャアッ! あっ… 待ってください! 196 00:12:25,957 --> 00:12:28,752 神殿長! 神殿長! 197 00:12:30,128 --> 00:12:31,380 うう… 198 00:12:32,923 --> 00:12:36,593 うっ… うう… 199 00:12:38,303 --> 00:12:40,514 (デリア)あの子のせいよ! 200 00:12:41,848 --> 00:12:44,351 (ギル)うお~! 外だ! 201 00:12:44,476 --> 00:12:47,354 私たちの服まで 用意していただいたとは… 202 00:12:47,646 --> 00:12:50,482 服を用意するのは あるじの義務でしょ? 203 00:12:50,607 --> 00:12:55,487 でも神殿の服で外を歩くなって ベンノさんに言われたから 204 00:12:55,612 --> 00:12:58,865 私が下町に行く時は その服で お願いね 205 00:12:59,533 --> 00:13:00,367 はい 206 00:13:00,659 --> 00:13:03,370 じゃあ お昼を食べに行きましょう 207 00:13:11,670 --> 00:13:12,879 (ルッツ)ブーフレットだ 208 00:13:16,258 --> 00:13:18,176 じゃあ いただきましょう! 209 00:13:18,301 --> 00:13:19,177 (ギル)幾千幾万の命を 我らの糧として― 210 00:13:19,177 --> 00:13:20,387 (ギル)幾千幾万の命を 我らの糧として― 211 00:13:19,177 --> 00:13:20,387 (ルッツ・マイン)んっ 212 00:13:20,387 --> 00:13:21,972 (ギル)幾千幾万の命を 我らの糧として― 213 00:13:22,389 --> 00:13:27,436 お恵みくださる高く亭々たる大空を つかさどる最高神 214 00:13:27,561 --> 00:13:31,857 広く浩々(こうこう)たる大地を つかさどる五柱(いつはしら)の大神(おおがみ) 215 00:13:32,357 --> 00:13:35,777 神々の御心(みこころ)に感謝と祈りをささげ この食事をいただきます 216 00:13:35,777 --> 00:13:36,778 神々の御心(みこころ)に感謝と祈りをささげ この食事をいただきます 217 00:13:35,777 --> 00:13:36,778 (マイン)あ… 218 00:13:36,778 --> 00:13:38,196 神々の御心(みこころ)に感謝と祈りをささげ この食事をいただきます 219 00:13:39,990 --> 00:13:41,992 食前のお祈りでございます 220 00:13:42,325 --> 00:13:45,245 知らないな 聞いたことないぞ 221 00:13:45,370 --> 00:13:49,499 私 それ覚えなきゃ ダメってことだよね フラン 222 00:13:50,250 --> 00:13:51,751 今度 お教えします 223 00:13:52,002 --> 00:13:55,213 お願いね じゃあ 食べよう! 224 00:13:55,505 --> 00:13:57,257 あ… 食べないの? 225 00:13:57,757 --> 00:14:00,969 側仕えは あるじが食べ終わった その残りを 226 00:14:01,094 --> 00:14:02,971 下げ渡しとして いただくのです 227 00:14:03,221 --> 00:14:04,556 そうだった… 228 00:14:04,681 --> 00:14:07,642 じゃあ 命令! 温かいうちに食べなさい! 229 00:14:07,767 --> 00:14:09,311 やった! 230 00:14:09,436 --> 00:14:10,437 (フラン)あ… 231 00:14:12,397 --> 00:14:13,940 どうしたの? フラン 232 00:14:15,150 --> 00:14:17,652 手づかみで いただくのでしょうか? 233 00:14:17,944 --> 00:14:22,657 うん それが下町の常識 神殿とは違うんだよ 234 00:14:24,117 --> 00:14:25,786 分かりました 235 00:14:29,623 --> 00:14:30,707 どう? 236 00:14:30,832 --> 00:14:32,000 おいしいです 237 00:14:32,125 --> 00:14:34,878 俺は腹いっぱいになれば 何でもいいや 238 00:14:35,003 --> 00:14:37,923 神の恵みって そんなに少ないの? 239 00:14:38,173 --> 00:14:43,011 青色神官が減って 神の恵みも減ったのに 240 00:14:43,136 --> 00:14:47,098 孤児院に戻ってきた灰色神官の数は 増えたからなあ 241 00:14:47,224 --> 00:14:50,143 今日は おなかいっぱい食べてね ギル 242 00:14:50,477 --> 00:14:53,188 やった! 神に祈りを! 243 00:14:53,313 --> 00:14:54,314 (マイン・ルッツ)えっ! 244 00:14:54,439 --> 00:14:57,776 ちょっ… ギル! ここで お祈りはやめて! 245 00:14:57,901 --> 00:14:59,903 お祈りは神殿でやるの! 246 00:15:00,028 --> 00:15:02,697 (ギル)えっ! あ… 247 00:15:04,950 --> 00:15:06,159 悪かったな 248 00:15:06,701 --> 00:15:07,702 何が? 249 00:15:08,370 --> 00:15:12,123 お前に常識知らずって言って… 250 00:15:12,666 --> 00:15:16,002 下町では俺のほうが 常識知らずだった 251 00:15:16,127 --> 00:15:18,755 常識知らずは お互いさまだ 252 00:15:18,880 --> 00:15:22,133 おかしいと思ったら マインに すぐ教えてやってくれ 253 00:15:22,259 --> 00:15:25,345 俺は お前が変なことしないように 気をつけるから 254 00:15:25,470 --> 00:15:26,721 なっ ギル 255 00:15:29,724 --> 00:15:31,685 ああ ルッツ 256 00:15:34,771 --> 00:15:36,940 (ベンノ) 何!? オーブンがあった!? 257 00:15:37,399 --> 00:15:40,402 自室として賜った 孤児院長室のちゅう房に― 258 00:15:40,527 --> 00:15:42,571 オーブンがありました 259 00:15:42,863 --> 00:15:44,573 (マイン)ああっ (ベンノ)でかした マイン! 260 00:15:44,698 --> 00:15:47,200 お貴族様が実際に使っていた ちゅう房なら 261 00:15:47,325 --> 00:15:50,871 お前が言ってた イタリアンレストランの参考になる 262 00:15:50,996 --> 00:15:53,123 料理人に練習させよう 263 00:15:53,248 --> 00:15:55,417 もう料理人も見つけたんですか? 264 00:15:55,542 --> 00:15:58,336 なら 私のレシピを 作ってもらいましょう 265 00:15:58,461 --> 00:16:02,507 作った料理は神の恵みになりますし 一石二鳥です 266 00:16:02,757 --> 00:16:04,885 え… 神の恵み? 267 00:16:05,010 --> 00:16:07,304 私の側仕えの食事になって 268 00:16:07,429 --> 00:16:10,765 余った分は孤児院に 下げ渡されるんです 269 00:16:11,516 --> 00:16:12,851 ああ… 270 00:16:15,729 --> 00:16:19,774 (マイン)そして料理人のフーゴと 助手のエラが やってきた 271 00:16:20,525 --> 00:16:21,776 (フーゴ)ええっ! 272 00:16:22,277 --> 00:16:26,823 (フーゴ)野菜のゆで汁を捨てずに そのまま煮込む!? あ… 273 00:16:27,574 --> 00:16:28,825 (マイン)フフ… 274 00:16:38,877 --> 00:16:40,003 わあ… 275 00:16:40,337 --> 00:16:41,963 (マイン)ピザだよ ピザ! 276 00:16:42,088 --> 00:16:47,010 この世界では二度と食べられないと 思ってたピッツァ! 277 00:16:50,221 --> 00:16:55,644 神々の御心に感謝と祈りをささげ この食事をいただきます 278 00:16:56,227 --> 00:16:57,896 (2人)いただきます 279 00:17:02,734 --> 00:17:05,779 んっ おいひ~ 280 00:17:06,071 --> 00:17:07,030 (ベンノ)うっ! 281 00:17:07,322 --> 00:17:09,407 お口に合いまして? 282 00:17:09,532 --> 00:17:13,995 想像以上の味… 驚きました 283 00:17:14,120 --> 00:17:16,456 (マイン) フワフワのパンが食べたくて― 284 00:17:16,581 --> 00:17:21,294 自家製酵母のパン種を 作っておいた私 グッジョブ! 285 00:17:22,003 --> 00:17:24,547 (マイン) フラン 神の恵みを与えます 286 00:17:25,006 --> 00:17:26,633 (フラン)かしこまりました 287 00:17:27,133 --> 00:17:28,051 (ドアの開く音) (ベンノ・マイン)ん? 288 00:17:28,176 --> 00:17:29,094 (ギル・フラン)あ… 289 00:17:29,844 --> 00:17:31,471 何もかも あんたのせいよ! 290 00:17:32,263 --> 00:17:33,974 勝手に部屋を賜って! 291 00:17:34,099 --> 00:17:37,102 おかげで神殿長に 能なし扱いされたじゃない! 292 00:17:37,227 --> 00:17:38,853 デリア! (ギル)やめろ! 293 00:17:41,731 --> 00:17:45,360 あんたのせいで神殿長の部屋を 追い出されたのよ! 294 00:17:45,485 --> 00:17:46,695 どうしてくれるの!? 295 00:17:48,196 --> 00:17:51,908 あっ… 部屋を 追い出されたということは 296 00:17:52,033 --> 00:17:54,494 神殿長に切り捨てられたのかしら? 297 00:17:54,619 --> 00:17:58,623 うっ ま… まだ切り捨てられてないもん 298 00:17:58,748 --> 00:18:01,751 私みたいな かわいい子を 切ったりしないわよ 299 00:18:03,878 --> 00:18:06,506 デリアがマイン様に 付けられたのは 300 00:18:06,631 --> 00:18:08,550 同じ年頃の少女なら 301 00:18:08,675 --> 00:18:11,886 仲よくして 情報を手に入れることができる… 302 00:18:12,012 --> 00:18:15,015 という思惑があったからと 伺っております 303 00:18:15,265 --> 00:18:17,642 しかし敵意をむき出しにし 304 00:18:17,767 --> 00:18:21,187 マイン様に警戒されている デリアが 神殿長にとって 305 00:18:21,312 --> 00:18:24,524 期待外れであることは 間違いないでしょう 306 00:18:25,233 --> 00:18:26,192 (デリア)そんな… 307 00:18:26,651 --> 00:18:31,865 でも巫女見習いに女の側仕えが いないなんて ありえないもの 308 00:18:31,990 --> 00:18:32,949 そうよね? 309 00:18:33,700 --> 00:18:37,579 今までデリアがいなくても まったく問題はありませんでした 310 00:18:37,829 --> 00:18:39,789 (デリア)うっ (ベンノ)やる気がないヤツは 311 00:18:39,914 --> 00:18:41,833 即刻 切り捨てろ マイン 312 00:18:43,668 --> 00:18:45,587 どうするのがいいのかな? 313 00:18:45,879 --> 00:18:47,964 私を追い出すの!? 314 00:18:48,715 --> 00:18:50,133 ううっ 315 00:18:50,759 --> 00:18:54,095 (デリアの泣き声) 316 00:18:54,345 --> 00:18:56,848 あっ! ああ… 317 00:18:56,973 --> 00:18:58,850 (デリアの泣き声) 318 00:18:59,184 --> 00:19:00,810 ウソ泣きしてもムダだ! 319 00:19:01,311 --> 00:19:03,313 えっ ウソ泣き? 320 00:19:03,980 --> 00:19:05,690 ウソ泣きじゃないわよ! 321 00:19:05,815 --> 00:19:08,818 働かざる者 食うべからず (デリア)えっ? 322 00:19:09,360 --> 00:19:11,946 ここでは仕事しないヤツには 部屋もないし 323 00:19:12,072 --> 00:19:15,784 ごはんも食べちゃダメなんだ なっ マイン様 324 00:19:16,034 --> 00:19:17,535 フッ フフフ… (デリア)むう… 325 00:19:17,660 --> 00:19:19,996 ええ ギルの言うとおりよ 326 00:19:20,121 --> 00:19:24,667 ここでは仕事もしない側仕えに 私が与えるものは何もないの 327 00:19:26,252 --> 00:19:30,340 フン 分かったわ 仕事をすればいいのね 328 00:19:30,965 --> 00:19:32,092 (マイン)えっ 329 00:19:35,303 --> 00:19:39,557 お客様の不興を買わないためにも 花は必要でしょ? 330 00:19:40,225 --> 00:19:41,559 ウフッ 331 00:19:41,810 --> 00:19:45,730 (マイン)そうか 客に甘えて 笑顔を振りまくことが― 332 00:19:45,855 --> 00:19:48,066 デリアの仕事だったんだ 333 00:19:49,150 --> 00:19:51,569 フッ… あっ! 334 00:19:51,694 --> 00:19:53,196 俺に花は要らない 335 00:19:53,321 --> 00:19:56,407 ウソでしょ!? 花が要らないなんて! 336 00:19:57,992 --> 00:20:01,496 それじゃあ 私は何をすれば… 337 00:20:01,996 --> 00:20:04,666 私だって掃除と洗濯はできるわ! 338 00:20:04,916 --> 00:20:07,627 部屋だって ちゃんと整えられる! 339 00:20:11,965 --> 00:20:14,509 これからは きちんと仕事する! 340 00:20:15,135 --> 00:20:17,637 だから… 追い出さないで 341 00:20:17,887 --> 00:20:18,888 うっ… 342 00:20:21,516 --> 00:20:23,101 孤児院に― 343 00:20:24,269 --> 00:20:29,607 戻るのだけは… ううっ… イヤ! 344 00:20:29,732 --> 00:20:32,610 (すすり泣き) 345 00:20:32,735 --> 00:20:38,449 (デリア)私のこと… 要らないって… 言わないで 346 00:20:39,742 --> 00:20:45,748 (デリアのすすり泣き) 347 00:20:54,465 --> 00:20:55,800 (マイン)デリア 348 00:20:56,092 --> 00:20:56,926 あ… 349 00:20:59,137 --> 00:21:00,680 ここにいて いいよ 350 00:21:01,222 --> 00:21:02,348 えっ? 351 00:21:02,473 --> 00:21:03,933 側仕えとして 352 00:21:04,058 --> 00:21:06,936 私の身の回りの世話を してくれるんでしょ? 353 00:21:10,231 --> 00:21:12,942 マイン… 様… 354 00:21:15,028 --> 00:21:17,697 (鐘の音) 355 00:21:18,239 --> 00:21:20,909 (デリア)神官長の前で 着替えをしたですって? 356 00:21:21,034 --> 00:21:22,202 はしたない 357 00:21:22,619 --> 00:21:26,247 女の価値が下がりますよ ホントに もう! 358 00:21:26,706 --> 00:21:27,707 フフッ 359 00:21:28,082 --> 00:21:29,500 (マイン)フフフ… 360 00:21:33,796 --> 00:21:37,425 (ピザを食べる音) 361 00:21:41,471 --> 00:21:46,476 ♪~ 362 00:23:04,846 --> 00:23:09,851 ~♪ 363 00:23:14,731 --> 00:23:15,982 わーい わーい! 364 00:23:16,107 --> 00:23:17,900 マイン様からのご褒美です 365 00:23:18,026 --> 00:23:19,736 ズルいわよ! 何それ! 366 00:23:19,861 --> 00:23:22,280 仕事もしてないヤツは もらえねえよ 367 00:23:22,405 --> 00:23:24,615 (デリア)むうっ (マイン)デリアの分もあるよ 368 00:23:24,741 --> 00:23:27,076 これからは お仕事 頑張ってくれるんでしょ? 369 00:23:27,201 --> 00:23:28,536 (デリア)アハッ! (マイン)わっ! 370 00:23:28,661 --> 00:23:31,289 私が いないと 何にも分かってないんですもの 371 00:23:31,414 --> 00:23:32,540 しかたないでしょ? 372 00:23:32,665 --> 00:23:34,917 (マインたち)フフフフ…