1 00:00:01,877 --> 00:00:04,880 (ナレーション) 神殿でも我が道を行くマイン 2 00:00:05,297 --> 00:00:09,969 一方 商人見習いとして働く ルッツの姿を見たマインは― 3 00:00:10,094 --> 00:00:13,180 神殿に なじもうとしない自分を 反省する 4 00:00:13,848 --> 00:00:18,352 そして ようやく フランの信頼を勝ち取るのだが… 5 00:00:24,400 --> 00:00:29,405 ♪~ 6 00:01:48,943 --> 00:01:53,948 ~♪ 7 00:02:05,042 --> 00:02:06,919 (フラン) おかえりなさいませ マイン様 8 00:02:07,044 --> 00:02:09,547 (ルッツ)え? “おかえりなさいませ”? 9 00:02:09,672 --> 00:02:11,173 (マイン)私は通いだけど 10 00:02:11,298 --> 00:02:15,386 みんなにとっては 神殿が家だから… よね? フラン 11 00:02:15,886 --> 00:02:17,388 (フラン)さようでございます 12 00:02:17,763 --> 00:02:18,806 そっか 13 00:02:18,931 --> 00:02:20,766 (ギル) ハッ そんなことも知らないのかよ 14 00:02:20,891 --> 00:02:21,725 あ… 15 00:02:21,976 --> 00:02:25,646 (デリア)放っておきなさいよ どうせ困るのは本人なんだから 16 00:02:25,771 --> 00:02:26,605 (ギル)フン 17 00:02:26,856 --> 00:02:32,194 ギル デリア 静かにしてくれる? 今 フランと話 してるの 18 00:02:33,195 --> 00:02:35,906 じゃあ 私は邪魔ね 失礼 19 00:02:37,032 --> 00:02:38,367 何だ あれ? 20 00:02:38,492 --> 00:02:40,202 側仕えのデリア 21 00:02:40,327 --> 00:02:43,455 側仕えって あんなのでも務まるのか? 22 00:02:44,707 --> 00:02:46,750 デリアは例外でございます 23 00:02:47,042 --> 00:02:48,335 じゃあ こいつも? 24 00:02:48,460 --> 00:02:51,297 お前こそ勝手に 神殿に入ってきて何だよ! 25 00:02:51,422 --> 00:02:52,631 部外者のくせに! 26 00:02:52,756 --> 00:02:53,883 (フランのため息) 27 00:02:54,008 --> 00:02:56,343 ギルも例外と お考えください 28 00:02:56,969 --> 00:02:59,346 まともなのは お前だけか 29 00:02:59,471 --> 00:03:03,475 フランは神官長お墨付きの 優秀な側仕えなの 30 00:03:03,601 --> 00:03:05,686 ギルベルタ商会のルッツだ 31 00:03:05,811 --> 00:03:09,732 マインの体調管理について 話をしてくるように言われて来た 32 00:03:10,774 --> 00:03:12,109 よろしくお願いします 33 00:03:12,234 --> 00:03:15,195 おい チビ! まだ そいつのことを 聞いてないぞ! 34 00:03:16,113 --> 00:03:18,365 くっ… 俺を無視するな! 35 00:03:18,490 --> 00:03:19,742 あっ! (ルッツ)あっ! 36 00:03:22,077 --> 00:03:23,412 (マイン)うわあっ! (ギル)えっ 37 00:03:22,077 --> 00:03:23,412 (倒れる音) 38 00:03:23,704 --> 00:03:25,456 このバカ! (ギル)うわっ! 39 00:03:25,581 --> 00:03:27,541 マインがケガしたら どうするんだ! 40 00:03:27,875 --> 00:03:30,377 ぐっ… な… 何すんだよ! 41 00:03:30,669 --> 00:03:33,797 側仕えが あるじに 手を上げるなんて最悪だ! 42 00:03:33,923 --> 00:03:36,759 (ギル)ううっ! 放せ~! (フラン)ああっ 43 00:03:37,509 --> 00:03:38,844 (マイン)下町ルールでは― 44 00:03:38,969 --> 00:03:42,139 手を出したギルは やり返されて当然なのだ 45 00:03:42,514 --> 00:03:44,767 マイン様 ルッツを止めてください 46 00:03:44,892 --> 00:03:47,728 ここは神殿です 暴力はいけません! 47 00:03:47,853 --> 00:03:48,938 あっ 48 00:03:50,314 --> 00:03:54,526 出たよ! 下町の常識 神殿の非常識! 49 00:03:55,486 --> 00:03:57,571 ルッツ! そのくらいにして 50 00:03:57,696 --> 00:04:00,908 くっ… こんなヤツ クビにしろ! 51 00:04:01,283 --> 00:04:06,288 しつけでしたら反省室に入れるとか 神の恵みを1回 禁じるとか… 52 00:04:06,538 --> 00:04:09,750 (マイン)あ… 神の恵み? 53 00:04:10,167 --> 00:04:13,712 そうだ! お前は与えるべきものを 与えてないんだ! 54 00:04:13,837 --> 00:04:17,258 えっ… 与えるべきもの? 55 00:04:18,092 --> 00:04:22,137 (フラン)側仕えとして 召し上げた者の生活を保障し― 56 00:04:22,596 --> 00:04:27,017 あるじが食べた残りを 側仕えに下げ渡しとして与えます 57 00:04:27,476 --> 00:04:31,605 その残りが神の恵みとして 孤児院に もたらされます 58 00:04:31,730 --> 00:04:35,317 えっ 私は通いで 部屋を持っていないから 59 00:04:35,442 --> 00:04:37,152 分け与えるものがない 60 00:04:37,486 --> 00:04:39,947 ハッ ようやく分かったのかよ 61 00:04:40,072 --> 00:04:42,658 お前みたいな 常識知らずのバカのせいで 62 00:04:42,783 --> 00:04:45,369 俺は飢え死にしそうなんだ ふざけるな! 63 00:04:45,494 --> 00:04:47,538 ふざけてるのは お前だろ! 64 00:04:47,663 --> 00:04:50,291 仕事もしないで マインにケガさせかけて 65 00:04:50,416 --> 00:04:53,294 そんなんでメシや服がもらえると 思ってんのか! 66 00:04:53,419 --> 00:04:56,213 神の恵みは平等に与えられるんだ! 67 00:04:56,505 --> 00:04:59,174 ギル! ルッツの言うとおりです 68 00:04:59,300 --> 00:05:00,509 仕事もせずに 69 00:05:00,634 --> 00:05:04,263 側仕えとしての恵みを享受できると 思わないでください 70 00:05:04,596 --> 00:05:06,348 お前なんかに分かるか! 71 00:05:06,473 --> 00:05:09,518 どうせ神官長のもとで いいもん食ってるんだろ!? 72 00:05:09,643 --> 00:05:10,686 あ… 73 00:05:11,854 --> 00:05:15,316 私は神官長の部屋から 移動しておりませんし 74 00:05:15,441 --> 00:05:19,445 恐らくデリアも神殿長の部屋に いるのではないかと… 75 00:05:21,280 --> 00:05:22,448 では ギルは? 76 00:05:22,906 --> 00:05:25,701 側仕えになれば腹いっぱい食える 77 00:05:25,826 --> 00:05:28,746 そう思ったから お前の側仕えになったんだ 78 00:05:29,079 --> 00:05:29,955 もう少ないメシを 79 00:05:30,080 --> 00:05:32,708 孤児院で分け合って食べなくても いいってな! 80 00:05:33,250 --> 00:05:34,418 えっ 81 00:05:34,918 --> 00:05:38,088 神の恵みがないんなら 側仕えなんて辞めてやる! 82 00:05:38,213 --> 00:05:41,717 辞めてくれるんなら話が早い なあ マイン? 83 00:05:41,842 --> 00:05:43,010 (マイン)私のせいだ 84 00:05:43,135 --> 00:05:45,637 えっ どういう意味だ? マイン 85 00:05:46,138 --> 00:05:48,307 (マイン) 私が家族と離れたくなくて― 86 00:05:48,432 --> 00:05:51,518 通いにしてほしいって お願いしたから… 87 00:05:51,769 --> 00:05:55,647 そのせいでギルにシワ寄せが いってるんだとしたら… 88 00:05:56,732 --> 00:05:59,193 その責任は ちゃんと取るよ 89 00:05:59,318 --> 00:06:02,488 ギルが ちゃんと ごはんを食べられるように考える 90 00:06:02,613 --> 00:06:04,782 だから少し時間をくれない? 91 00:06:06,366 --> 00:06:10,245 お前に… そんなことできるのか? 92 00:06:11,622 --> 00:06:13,082 (マイン) 私は どうすればギルに― 93 00:06:13,207 --> 00:06:15,959 神の恵みが与えられるか 考えながら― 94 00:06:16,085 --> 00:06:20,464 書類仕事をするため 神官長室へ向かった 95 00:06:22,216 --> 00:06:23,967 (神官長)青の衣は どうした 96 00:06:24,259 --> 00:06:28,597 下町で あれを着て歩いていると 誘拐されると聞いたので… 97 00:06:29,681 --> 00:06:30,849 誘拐だと? 98 00:06:31,266 --> 00:06:35,729 はい ですから神殿に到着してから 着るつもりだったのです 99 00:06:35,854 --> 00:06:37,856 ちょっと失礼しますね 100 00:06:38,148 --> 00:06:39,942 よっと… 101 00:06:40,526 --> 00:06:41,902 (灰色神官たち)あ… 102 00:06:43,070 --> 00:06:46,907 はしたない 着替えは自室で行いなさい 103 00:06:47,866 --> 00:06:49,493 自室を頂けるんですか? 104 00:06:50,410 --> 00:06:52,996 いや 失言だったな 105 00:06:53,122 --> 00:06:55,415 貴族区域の部屋を与えるよりは 106 00:06:55,541 --> 00:06:58,252 通いのほうがよいという こちらの意見と 107 00:06:58,377 --> 00:07:02,840 君の希望が ちょうど合致したので 通いが認められたのだ 108 00:07:03,340 --> 00:07:05,467 部屋を与えることまではできない 109 00:07:05,759 --> 00:07:08,178 あ… そうですか 110 00:07:08,303 --> 00:07:10,389 (アルノー)神官長 (神官長)ん? 111 00:07:10,514 --> 00:07:12,808 (アルノー)孤児院の院長室は いかがでしょう? 112 00:07:12,933 --> 00:07:15,227 あそこならば 貴族区域から遠いですし… 113 00:07:15,727 --> 00:07:18,021 (アルノー)もともと 青色巫女(みこ)が使っていたので 114 00:07:18,147 --> 00:07:20,232 来客にも耐えうるかと 115 00:07:23,861 --> 00:07:28,031 よかろう マインに 孤児院の院長室を与える 116 00:07:28,157 --> 00:07:32,327 以後 着替えや来客への対応は そちらで行うように 117 00:07:32,453 --> 00:07:35,622 わあ… 恐れ入ります 118 00:07:36,331 --> 00:07:40,085 (マイン)これで衣食住の “住”は確保できたねー! 119 00:07:43,213 --> 00:07:48,010 院長室は長らく閉めきってあるので 使うなら手入れが必要だ 120 00:07:49,344 --> 00:07:52,723 では 私が神官長の仕事を 手伝う間に 121 00:07:52,848 --> 00:07:54,475 ギルに掃除してもらいます 122 00:07:54,600 --> 00:07:55,642 (ギル)えっ! (ルッツ)あ… 123 00:07:56,018 --> 00:07:56,894 あ… 124 00:07:57,311 --> 00:07:59,480 (ザーム) ギルに仕事を任せるのか? 125 00:07:59,605 --> 00:08:01,106 (ロータル) 礼拝堂の掃除もやらずに 126 00:08:01,231 --> 00:08:03,650 反省室に入れられたと聞いたぞ 127 00:08:04,401 --> 00:08:06,653 本気でギルに任せるつもりか? 128 00:08:07,196 --> 00:08:11,283 仕事を与えてみないと 正当な評価は下せませんから 129 00:08:11,617 --> 00:08:12,784 (神官長)ふむ… 130 00:08:13,035 --> 00:08:14,786 (ルッツ)ん… (ギル)あ… 131 00:08:15,204 --> 00:08:19,333 ギルは私のことを あるじとは 思わないと言っていたけれど 132 00:08:19,458 --> 00:08:22,044 ごはんがあれば 働いてくれるかしら? 133 00:08:22,294 --> 00:08:23,170 えっ? 134 00:08:23,504 --> 00:08:27,174 院長室を掃除してくれたら お給料を払います 135 00:08:27,299 --> 00:08:30,260 (ギル)はあ? オキュウリョウって何だよ? 136 00:08:30,385 --> 00:08:35,182 働いた分に対する報酬 仕事に見合うお金だよ 137 00:08:35,516 --> 00:08:38,185 はあ? オカ… ネ? 138 00:08:38,435 --> 00:08:41,063 働かざる者 食うべからず! 139 00:08:41,188 --> 00:08:43,065 (ギル)働かざる? 140 00:08:43,190 --> 00:08:44,650 お仕事をしない人には 141 00:08:44,775 --> 00:08:46,860 ごはんも服も あげられないけど 142 00:08:46,985 --> 00:08:49,446 真面目に頑張れば ちゃんと準備します 143 00:08:49,571 --> 00:08:50,531 (ギル)あっ 144 00:08:51,114 --> 00:08:53,367 お掃除 してくれる? 145 00:08:53,700 --> 00:08:57,204 掃除をすればオキュウリョウって やつがもらえて 146 00:08:57,329 --> 00:08:59,331 本当に腹いっぱい食えるんだな? 147 00:09:00,207 --> 00:09:02,334 うん 約束します 148 00:09:03,669 --> 00:09:05,837 分かった やる 149 00:09:06,380 --> 00:09:09,091 (マイン) 楽しみにしているわ ギル 150 00:09:13,512 --> 00:09:14,346 (ギル)ん… 151 00:09:21,478 --> 00:09:25,315 わっ! きったね~ 152 00:09:31,572 --> 00:09:32,656 すげえ… 153 00:09:43,292 --> 00:09:45,335 見てろよ チビ 154 00:09:45,460 --> 00:09:48,380 (鐘の音) 155 00:09:49,006 --> 00:09:52,259 (フラン)孤児院は 礼拝室の両脇に位置していて― 156 00:09:52,384 --> 00:09:55,220 男子棟と女子棟に分かれています 157 00:09:55,345 --> 00:09:58,390 院長室は向かって左の 男子棟にあります 158 00:09:59,057 --> 00:10:01,101 院長室は あちらになります 159 00:10:09,526 --> 00:10:11,111 掃除されていませんね 160 00:10:11,236 --> 00:10:12,195 (ルッツのため息) 161 00:10:12,321 --> 00:10:14,865 やっぱり あいつには 難しいんじゃないか? 162 00:10:14,990 --> 00:10:16,158 (マイン)ん… 163 00:10:16,283 --> 00:10:18,410 (ギル) 1階は まだ掃除してないんだよ! 164 00:10:18,535 --> 00:10:19,369 (マイン・ルッツ)あっ 165 00:10:19,494 --> 00:10:21,830 じゃあ 一体どこを掃除したの? 166 00:10:22,789 --> 00:10:24,791 お前の部屋に決まってるだろ 167 00:10:25,083 --> 00:10:26,710 えっ 私の部屋? 168 00:10:26,835 --> 00:10:28,295 2階でございます 169 00:10:30,547 --> 00:10:31,882 ピカピカ! 170 00:10:32,007 --> 00:10:33,925 階段は掃除されていますね 171 00:10:34,051 --> 00:10:36,261 (ギル)早く こっちに来いよ! (マイン)あ… 172 00:10:39,389 --> 00:10:40,515 (マイン・ルッツ)うわあ… (フラン)おお… 173 00:10:40,641 --> 00:10:41,767 (ギル)ヘヘッ どうだ! 174 00:10:43,977 --> 00:10:45,062 (マイン)あ… 175 00:10:55,656 --> 00:10:57,074 すっごくきれい! 176 00:10:57,199 --> 00:11:00,410 (ギル)あ? 俺が掃除したんだから当たり前だ 177 00:11:00,661 --> 00:11:02,913 フフッ ありがとう ギル 178 00:11:03,330 --> 00:11:04,331 えっ… 179 00:11:11,588 --> 00:11:13,673 ギル そこにしゃがんで 180 00:11:13,924 --> 00:11:16,426 えっ… こうか? 181 00:11:21,890 --> 00:11:23,600 よくできました 182 00:11:27,020 --> 00:11:30,273 ギルは本当は とってもいい子なんだね 183 00:11:37,614 --> 00:11:38,949 (2人)あ… 184 00:11:39,616 --> 00:11:41,910 (マイン) 私がギルに与えるべきもの… 185 00:11:42,828 --> 00:11:46,706 それは 感謝と褒め言葉だった 186 00:11:58,260 --> 00:12:00,303 (神殿長) まったく いまいましい! 187 00:12:00,429 --> 00:12:03,348 わしに ひと言の相談もなく 決めおって… 188 00:12:03,473 --> 00:12:06,393 神官長のくせに生意気な! 189 00:12:06,518 --> 00:12:09,521 デリア! なぜ わしに報告しなかった! 190 00:12:09,855 --> 00:12:11,481 何のことでしょうか? 191 00:12:11,773 --> 00:12:14,901 アレが孤児院の院長室を 与えられたことだ! 192 00:12:15,193 --> 00:12:16,027 えっ? 193 00:12:16,278 --> 00:12:20,866 くっ… ここにいては重要な情報が 分からないだろう! 194 00:12:20,991 --> 00:12:23,368 えっ? ああ あの… 195 00:12:23,618 --> 00:12:25,912 キャアッ! あっ… 待ってください! 196 00:12:26,037 --> 00:12:28,832 神殿長! 神殿長! 197 00:12:30,208 --> 00:12:31,460 うう… 198 00:12:33,003 --> 00:12:36,673 うっ… うう… 199 00:12:38,383 --> 00:12:40,594 (デリア)あの子のせいよ! 200 00:12:41,928 --> 00:12:44,431 (ギル)うお~! 外だ! 201 00:12:44,556 --> 00:12:47,434 私たちの服まで 用意していただいたとは… 202 00:12:47,726 --> 00:12:50,562 服を用意するのは あるじの義務でしょ? 203 00:12:50,687 --> 00:12:55,567 でも神殿の服で外を歩くなって ベンノさんに言われたから 204 00:12:55,692 --> 00:12:58,945 私が下町に行く時は その服で お願いね 205 00:12:59,613 --> 00:13:00,447 はい 206 00:13:00,739 --> 00:13:03,450 じゃあ お昼を食べに行きましょう 207 00:13:11,750 --> 00:13:12,959 (ルッツ)ブーフレットだ 208 00:13:16,338 --> 00:13:18,256 じゃあ いただきましょう! 209 00:13:18,381 --> 00:13:19,257 (ギル)幾千幾万の命を 我らの糧として― 210 00:13:19,257 --> 00:13:20,467 (ギル)幾千幾万の命を 我らの糧として― 211 00:13:19,257 --> 00:13:20,467 (ルッツ・マイン)んっ 212 00:13:20,467 --> 00:13:22,052 (ギル)幾千幾万の命を 我らの糧として― 213 00:13:22,469 --> 00:13:27,516 お恵みくださる高く亭々たる大空を つかさどる最高神 214 00:13:27,641 --> 00:13:31,937 広く浩々(こうこう)たる大地を つかさどる五柱(いつはしら)の大神(おおがみ) 215 00:13:32,437 --> 00:13:35,857 神々の御心(みこころ)に感謝と祈りをささげ この食事をいただきます 216 00:13:35,857 --> 00:13:36,858 神々の御心(みこころ)に感謝と祈りをささげ この食事をいただきます 217 00:13:35,857 --> 00:13:36,858 (マイン)あ… 218 00:13:36,858 --> 00:13:38,276 神々の御心(みこころ)に感謝と祈りをささげ この食事をいただきます 219 00:13:40,070 --> 00:13:42,072 食前のお祈りでございます 220 00:13:42,405 --> 00:13:45,325 知らないな 聞いたことないぞ 221 00:13:45,450 --> 00:13:49,579 私 それ覚えなきゃ ダメってことだよね フラン 222 00:13:50,330 --> 00:13:51,831 今度 お教えします 223 00:13:52,082 --> 00:13:55,293 お願いね じゃあ 食べよう! 224 00:13:55,585 --> 00:13:57,337 あ… 食べないの? 225 00:13:57,837 --> 00:14:01,049 側仕えは あるじが食べ終わった その残りを 226 00:14:01,174 --> 00:14:03,051 下げ渡しとして いただくのです 227 00:14:03,301 --> 00:14:04,636 そうだった… 228 00:14:04,761 --> 00:14:07,722 じゃあ 命令! 温かいうちに食べなさい! 229 00:14:07,847 --> 00:14:09,391 やった! 230 00:14:09,516 --> 00:14:10,517 (フラン)あ… 231 00:14:12,477 --> 00:14:14,020 どうしたの? フラン 232 00:14:15,230 --> 00:14:17,732 手づかみで いただくのでしょうか? 233 00:14:18,024 --> 00:14:22,737 うん それが下町の常識 神殿とは違うんだよ 234 00:14:24,197 --> 00:14:25,866 分かりました 235 00:14:29,703 --> 00:14:30,787 どう? 236 00:14:30,912 --> 00:14:32,080 おいしいです 237 00:14:32,205 --> 00:14:34,958 俺は腹いっぱいになれば 何でもいいや 238 00:14:35,083 --> 00:14:38,003 神の恵みって そんなに少ないの? 239 00:14:38,253 --> 00:14:43,091 青色神官が減って 神の恵みも減ったのに 240 00:14:43,216 --> 00:14:47,178 孤児院に戻ってきた灰色神官の数は 増えたからなあ 241 00:14:47,304 --> 00:14:50,223 今日は おなかいっぱい食べてね ギル 242 00:14:50,557 --> 00:14:53,268 やった! 神に祈りを! 243 00:14:53,393 --> 00:14:54,394 (マイン・ルッツ)えっ! 244 00:14:54,519 --> 00:14:57,856 ちょっ… ギル! ここで お祈りはやめて! 245 00:14:57,981 --> 00:14:59,983 お祈りは神殿でやるの! 246 00:15:00,108 --> 00:15:02,777 (ギル)えっ! あ… 247 00:15:05,030 --> 00:15:06,239 悪かったな 248 00:15:06,781 --> 00:15:07,782 何が? 249 00:15:08,450 --> 00:15:12,203 お前に常識知らずって言って… 250 00:15:12,746 --> 00:15:16,082 下町では俺のほうが 常識知らずだった 251 00:15:16,207 --> 00:15:18,835 常識知らずは お互いさまだ 252 00:15:18,960 --> 00:15:22,213 おかしいと思ったら マインに すぐ教えてやってくれ 253 00:15:22,339 --> 00:15:25,425 俺は お前が変なことしないように 気をつけるから 254 00:15:25,550 --> 00:15:26,801 なっ ギル 255 00:15:29,804 --> 00:15:31,765 ああ ルッツ 256 00:15:34,851 --> 00:15:37,020 (ベンノ) 何!? オーブンがあった!? 257 00:15:37,479 --> 00:15:40,482 自室として賜った 孤児院長室のちゅう房に― 258 00:15:40,607 --> 00:15:42,651 オーブンがありました 259 00:15:42,943 --> 00:15:44,653 (マイン)ああっ (ベンノ)でかした マイン! 260 00:15:44,778 --> 00:15:47,280 お貴族様が実際に使っていた ちゅう房なら 261 00:15:47,405 --> 00:15:50,951 お前が言ってた イタリアンレストランの参考になる 262 00:15:51,076 --> 00:15:53,203 料理人に練習させよう 263 00:15:53,328 --> 00:15:55,497 もう料理人も見つけたんですか? 264 00:15:55,622 --> 00:15:58,416 なら 私のレシピを 作ってもらいましょう 265 00:15:58,541 --> 00:16:02,587 作った料理は神の恵みになりますし 一石二鳥です 266 00:16:02,837 --> 00:16:04,965 え… 神の恵み? 267 00:16:05,090 --> 00:16:07,384 私の側仕えの食事になって 268 00:16:07,509 --> 00:16:10,845 余った分は孤児院に 下げ渡されるんです 269 00:16:11,596 --> 00:16:12,931 ああ… 270 00:16:15,809 --> 00:16:19,854 (マイン)そして料理人のフーゴと 助手のエラが やってきた 271 00:16:20,605 --> 00:16:21,856 (フーゴ)ええっ! 272 00:16:22,357 --> 00:16:26,903 (フーゴ)野菜のゆで汁を捨てずに そのまま煮込む!? あ… 273 00:16:27,654 --> 00:16:28,905 (マイン)フフ… 274 00:16:38,957 --> 00:16:40,083 わあ… 275 00:16:40,417 --> 00:16:42,043 (マイン)ピザだよ ピザ! 276 00:16:42,168 --> 00:16:47,090 この世界では二度と食べられないと 思ってたピッツァ! 277 00:16:50,301 --> 00:16:55,724 神々の御心に感謝と祈りをささげ この食事をいただきます 278 00:16:56,307 --> 00:16:57,976 (2人)いただきます 279 00:17:02,814 --> 00:17:05,859 んっ おいひ~ 280 00:17:06,151 --> 00:17:07,110 (ベンノ)うっ! 281 00:17:07,402 --> 00:17:09,487 お口に合いまして? 282 00:17:09,612 --> 00:17:14,075 想像以上の味… 驚きました 283 00:17:14,200 --> 00:17:16,536 (マイン) フワフワのパンが食べたくて― 284 00:17:16,661 --> 00:17:21,374 自家製酵母のパン種を 作っておいた私 グッジョブ! 285 00:17:22,083 --> 00:17:24,627 (マイン) フラン 神の恵みを与えます 286 00:17:25,086 --> 00:17:26,713 (フラン)かしこまりました 287 00:17:27,213 --> 00:17:28,131 (ドアの開く音) (ベンノ・マイン)ん? 288 00:17:28,256 --> 00:17:29,174 (ギル・フラン)あ… 289 00:17:29,924 --> 00:17:31,551 何もかも あんたのせいよ! 290 00:17:32,343 --> 00:17:34,054 勝手に部屋を賜って! 291 00:17:34,179 --> 00:17:37,182 おかげで神殿長に 能なし扱いされたじゃない! 292 00:17:37,307 --> 00:17:38,933 デリア! (ギル)やめろ! 293 00:17:41,811 --> 00:17:45,440 あんたのせいで神殿長の部屋を 追い出されたのよ! 294 00:17:45,565 --> 00:17:46,775 どうしてくれるの!? 295 00:17:48,276 --> 00:17:51,988 あっ… 部屋を 追い出されたということは 296 00:17:52,113 --> 00:17:54,574 神殿長に切り捨てられたのかしら? 297 00:17:54,699 --> 00:17:58,703 うっ ま… まだ切り捨てられてないもん 298 00:17:58,828 --> 00:18:01,831 私みたいな かわいい子を 切ったりしないわよ 299 00:18:03,958 --> 00:18:06,586 デリアがマイン様に 付けられたのは 300 00:18:06,711 --> 00:18:08,630 同じ年頃の少女なら 301 00:18:08,755 --> 00:18:11,966 仲よくして 情報を手に入れることができる… 302 00:18:12,092 --> 00:18:15,095 という思惑があったからと 伺っております 303 00:18:15,345 --> 00:18:17,722 しかし敵意をむき出しにし 304 00:18:17,847 --> 00:18:21,267 マイン様に警戒されている デリアが 神殿長にとって 305 00:18:21,392 --> 00:18:24,604 期待外れであることは 間違いないでしょう 306 00:18:25,313 --> 00:18:26,272 (デリア)そんな… 307 00:18:26,731 --> 00:18:31,945 でも巫女見習いに女の側仕えが いないなんて ありえないもの 308 00:18:32,070 --> 00:18:33,029 そうよね? 309 00:18:33,780 --> 00:18:37,659 今までデリアがいなくても まったく問題はありませんでした 310 00:18:37,909 --> 00:18:39,869 (デリア)うっ (ベンノ)やる気がないヤツは 311 00:18:39,994 --> 00:18:41,913 即刻 切り捨てろ マイン 312 00:18:43,748 --> 00:18:45,667 どうするのがいいのかな? 313 00:18:45,959 --> 00:18:48,044 私を追い出すの!? 314 00:18:48,795 --> 00:18:50,213 ううっ 315 00:18:50,839 --> 00:18:54,175 (デリアの泣き声) 316 00:18:54,425 --> 00:18:56,928 あっ! ああ… 317 00:18:57,053 --> 00:18:58,930 (デリアの泣き声) 318 00:18:59,264 --> 00:19:00,890 ウソ泣きしてもムダだ! 319 00:19:01,391 --> 00:19:03,393 えっ ウソ泣き? 320 00:19:04,060 --> 00:19:05,770 ウソ泣きじゃないわよ! 321 00:19:05,895 --> 00:19:08,898 働かざる者 食うべからず (デリア)えっ? 322 00:19:09,440 --> 00:19:12,026 ここでは仕事しないヤツには 部屋もないし 323 00:19:12,152 --> 00:19:15,864 ごはんも食べちゃダメなんだ なっ マイン様 324 00:19:16,114 --> 00:19:17,615 フッ フフフ… (デリア)むう… 325 00:19:17,740 --> 00:19:20,076 ええ ギルの言うとおりよ 326 00:19:20,201 --> 00:19:24,747 ここでは仕事もしない側仕えに 私が与えるものは何もないの 327 00:19:26,332 --> 00:19:30,420 フン 分かったわ 仕事をすればいいのね 328 00:19:31,045 --> 00:19:32,172 (マイン)えっ 329 00:19:35,383 --> 00:19:39,637 お客様の不興を買わないためにも 花は必要でしょ? 330 00:19:40,305 --> 00:19:41,639 ウフッ 331 00:19:41,890 --> 00:19:45,810 (マイン)そうか 客に甘えて 笑顔を振りまくことが― 332 00:19:45,935 --> 00:19:48,146 デリアの仕事だったんだ 333 00:19:49,230 --> 00:19:51,649 フッ… あっ! 334 00:19:51,774 --> 00:19:53,276 俺に花は要らない 335 00:19:53,401 --> 00:19:56,487 ウソでしょ!? 花が要らないなんて! 336 00:19:58,072 --> 00:20:01,576 それじゃあ 私は何をすれば… 337 00:20:02,076 --> 00:20:04,746 私だって掃除と洗濯はできるわ! 338 00:20:04,996 --> 00:20:07,707 部屋だって ちゃんと整えられる! 339 00:20:12,045 --> 00:20:14,589 これからは きちんと仕事する! 340 00:20:15,215 --> 00:20:17,717 だから… 追い出さないで 341 00:20:17,967 --> 00:20:18,968 うっ… 342 00:20:21,596 --> 00:20:23,181 孤児院に― 343 00:20:24,349 --> 00:20:29,687 戻るのだけは… ううっ… イヤ! 344 00:20:29,812 --> 00:20:32,690 (すすり泣き) 345 00:20:32,815 --> 00:20:38,529 (デリア)私のこと… 要らないって… 言わないで 346 00:20:39,822 --> 00:20:45,828 (デリアのすすり泣き) 347 00:20:54,545 --> 00:20:55,880 (マイン)デリア 348 00:20:56,172 --> 00:20:57,006 あ… 349 00:20:59,217 --> 00:21:00,760 ここにいて いいよ 350 00:21:01,302 --> 00:21:02,428 えっ? 351 00:21:02,553 --> 00:21:04,013 側仕えとして 352 00:21:04,138 --> 00:21:07,016 私の身の回りの世話を してくれるんでしょ? 353 00:21:10,311 --> 00:21:13,022 マイン… 様… 354 00:21:15,108 --> 00:21:17,777 (鐘の音) 355 00:21:18,319 --> 00:21:20,989 (デリア)神官長の前で 着替えをしたですって? 356 00:21:21,114 --> 00:21:22,282 はしたない 357 00:21:22,699 --> 00:21:26,327 女の価値が下がりますよ ホントに もう! 358 00:21:26,786 --> 00:21:27,787 フフッ 359 00:21:28,162 --> 00:21:29,580 (マイン)フフフ… 360 00:21:33,876 --> 00:21:37,505 (ピザを食べる音) 361 00:21:41,551 --> 00:21:46,556 ♪~ 362 00:23:04,926 --> 00:23:09,931 ~♪ 363 00:23:14,811 --> 00:23:16,062 わーい わーい! 364 00:23:16,187 --> 00:23:17,980 マイン様からのご褒美です 365 00:23:18,106 --> 00:23:19,816 ズルいわよ! 何それ! 366 00:23:19,941 --> 00:23:22,360 仕事もしてないヤツは もらえねえよ 367 00:23:22,485 --> 00:23:24,695 (デリア)むうっ (マイン)デリアの分もあるよ 368 00:23:24,821 --> 00:23:27,156 これからは お仕事 頑張ってくれるんでしょ? 369 00:23:27,281 --> 00:23:28,616 (デリア)アハッ! (マイン)わっ! 370 00:23:28,741 --> 00:23:31,369 私が いないと 何にも分かってないんですもの 371 00:23:31,494 --> 00:23:32,620 しかたないでしょ? 372 00:23:32,745 --> 00:23:34,997 (マインたち)フフフフ…