1 00:00:02,628 --> 00:00:05,423 (ナレーション) 騎士団からの要請で出動するマイン 2 00:00:07,633 --> 00:00:11,512 (神官長)君の出番は騎士団が トロンベを討伐したあとだ 3 00:00:11,804 --> 00:00:13,889 (カルステッド) シキコーザ! ダームエル! 4 00:00:14,015 --> 00:00:15,474 お前たちが護衛だ 5 00:00:15,599 --> 00:00:16,642 (ダームエル・シキコーザ)はっ! 6 00:00:16,892 --> 00:00:22,815 (マイン)神官長 騎士団の皆様 ご武運をお祈り申し上げます 7 00:00:27,028 --> 00:00:29,113 (シキコーザ) 意味のない祝福だったな 8 00:00:29,238 --> 00:00:31,198 えっ… え? 9 00:00:33,034 --> 00:00:34,076 (シキコーザ)フン 10 00:00:40,416 --> 00:00:45,421 ♪~ 11 00:02:04,917 --> 00:02:09,922 ~♪ 12 00:02:15,678 --> 00:02:17,429 意味がない? 13 00:02:18,097 --> 00:02:20,724 (シキコーザ)ただでさえ 魔力が足りない状況で 14 00:02:20,850 --> 00:02:26,772 騎士団への祝福に力を使うなど 愚か者以外の何者でもない 15 00:02:26,897 --> 00:02:28,149 あっ 16 00:02:29,859 --> 00:02:32,528 (ダームエル)シキコーザ 何を言うのですか 17 00:02:32,653 --> 00:02:35,781 武勇の神アングリーフの祝福が あるとないとでは 18 00:02:35,906 --> 00:02:37,575 大違いではないですか 19 00:02:38,159 --> 00:02:40,035 今回は人数も少ないし 20 00:02:40,161 --> 00:02:43,330 (シキコーザ)フン バカにバカと言って何が悪い 21 00:02:44,999 --> 00:02:46,167 (マイン)この目… 22 00:02:48,085 --> 00:02:50,796 あの青色神官と同じだ 23 00:02:51,338 --> 00:02:53,549 シキコーザ そなた… 24 00:02:54,633 --> 00:02:57,303 ご不快な思いを させてしまったのでしたら 25 00:02:57,428 --> 00:02:59,430 申し訳ございません 26 00:02:59,680 --> 00:03:01,432 以後 気をつけます 27 00:03:02,975 --> 00:03:04,226 フンッ 28 00:03:08,480 --> 00:03:11,442 シキコーザの言うことは 気にしなくていい 29 00:03:11,567 --> 00:03:13,027 人数が少ない分 30 00:03:13,152 --> 00:03:16,739 魔力の上乗せをしてくれる祝福は ありがたいからな 31 00:03:16,864 --> 00:03:19,325 (神官長たちの詠唱) 32 00:03:19,325 --> 00:03:20,326 (神官長たちの詠唱) 33 00:03:19,325 --> 00:03:20,326 あっ 34 00:03:20,326 --> 00:03:21,035 (神官長たちの詠唱) 35 00:03:21,160 --> 00:03:22,244 始まったな 36 00:03:22,369 --> 00:03:24,788 (神官長たち) 世界を創りし万物の父よ 37 00:03:25,247 --> 00:03:29,501 我の祈りを聞き届け 聖なる力を与えたまえ 38 00:03:29,627 --> 00:03:32,880 輪から外れし魔を払い 力を奪い取る― 39 00:03:33,005 --> 00:03:36,759 御身の祝福を 我が武器に与えたまえ 40 00:03:37,384 --> 00:03:38,761 (一同)与えたまえ! 41 00:03:42,181 --> 00:03:46,018 武器が黒く… フラン 分かりますか? 42 00:03:46,143 --> 00:03:49,605 (フラン)いいえ 私も このような場は初めてなので 43 00:03:49,730 --> 00:03:50,606 存じません 44 00:03:51,065 --> 00:03:55,653 巫女(みこ)見習い あれは闇の神の ご加護を賜った武器だ 45 00:03:55,945 --> 00:04:00,824 魔力を込めて攻撃すれば その倍の魔力を奪うことができる 46 00:04:00,950 --> 00:04:03,160 トロンベ討伐には必須なのだ 47 00:04:03,786 --> 00:04:05,037 (マイン)巫女見習いに― 48 00:04:05,162 --> 00:04:08,165 普通に接してくれる貴族も いるんだね 49 00:04:08,707 --> 00:04:12,044 騎士の戦いを その目で見られる者は少ない 50 00:04:12,378 --> 00:04:13,921 よく見ておくといい 51 00:04:14,338 --> 00:04:16,048 ありがとう存じます 52 00:04:16,548 --> 00:04:19,260 最初は矢で勢いを そいでいくんだ 53 00:04:19,385 --> 00:04:22,680 ほら あの青いマントは フェルディナンド様だ 54 00:04:34,525 --> 00:04:36,944 (マイン)わあ 流鏑馬(やぶさめ)みたい 55 00:05:03,178 --> 00:05:05,014 神官長 すごい! 56 00:05:05,139 --> 00:05:07,766 (フラン) マイン様 お言葉遣いが… 57 00:05:08,309 --> 00:05:09,560 あっ 58 00:05:11,437 --> 00:05:15,858 あのように矢を分裂させるには かなりの魔力が必要だ 59 00:05:16,150 --> 00:05:20,195 それを何度もできる フェルディナンド様は本当にすごい 60 00:05:20,738 --> 00:05:21,697 はい! 61 00:05:22,656 --> 00:05:25,200 早く騎士団に戻られればいいのに 62 00:05:25,659 --> 00:05:27,494 えっ 騎士団? 63 00:05:28,078 --> 00:05:30,122 今のは口外禁止だ 64 00:05:30,497 --> 00:05:32,458 かしこまりました 65 00:05:33,917 --> 00:05:37,671 (マイン)細身で神経質で 事務仕事が似合ってるから― 66 00:05:37,796 --> 00:05:41,717 まさか騎士団にいたなんて 想像もしていなかったよ 67 00:05:43,594 --> 00:05:47,514 文武両道なんて 神官長 マジ万能! 68 00:05:51,226 --> 00:05:53,145 効果が出てきたな 69 00:05:53,270 --> 00:05:55,647 トロンベが黒くなっていくのが 見えるかい? 70 00:05:58,525 --> 00:05:59,485 見えます 71 00:06:01,904 --> 00:06:03,280 あっ 枝が! 72 00:06:09,453 --> 00:06:11,914 (カルステッド)今だ! 攻撃ー! 73 00:06:12,039 --> 00:06:13,207 (騎士たち)はっ! 74 00:06:31,683 --> 00:06:35,395 枝は十分 落ちたな 次は幹だ! 75 00:06:35,687 --> 00:06:36,897 (騎士たち)はっ! 76 00:06:41,068 --> 00:06:42,069 とどめだ! 77 00:06:51,411 --> 00:06:52,746 もうすぐ終わるな 78 00:06:53,455 --> 00:06:55,791 あのようなバケモノと 戦うなんて 79 00:06:55,916 --> 00:06:58,919 一体どうなることかと 思いましたけれど 80 00:06:59,044 --> 00:07:02,506 こちらには ほとんど 被害がないようで安心しました 81 00:07:02,965 --> 00:07:05,551 今回はフェルディナンド様が いらっしゃったから 82 00:07:05,676 --> 00:07:07,886 枝を払うのが楽だったようだ 83 00:07:08,011 --> 00:07:09,221 (シキコーザの舌打ち) (ダームエル)あっ 84 00:07:11,306 --> 00:07:14,768 (シキコーザ)ダームエル 何を平民と なれ合っている? 85 00:07:14,893 --> 00:07:15,936 (ダームエル)平民? 86 00:07:16,228 --> 00:07:19,565 知らないのか? それは平民だ 87 00:07:19,815 --> 00:07:21,567 えっ あ… 88 00:07:22,818 --> 00:07:27,948 平民の分際で貴族のみに許される 青の衣をまとう 89 00:07:28,198 --> 00:07:30,284 思い上がった愚か者だ 90 00:07:32,786 --> 00:07:38,709 いくら貴族が減ったからとはいえ 平民風情に青の衣を与えるなど 91 00:07:38,834 --> 00:07:42,337 フェルディナンド様も 一体 何を考えているのか 92 00:07:42,754 --> 00:07:46,216 シキコーザ いいかげんなことを 言わないでください 93 00:07:46,467 --> 00:07:51,054 本当のことだ 神殿長も嘆いておられた 94 00:07:51,180 --> 00:07:56,560 神殿の秩序が たった1人の 平民のために狂っていくとな 95 00:07:59,062 --> 00:08:02,316 フッ なんとか言えよ 平民 96 00:08:04,776 --> 00:08:06,737 フェルディナンド様が いなければ 97 00:08:06,862 --> 00:08:10,657 その生意気な口を 動かせないのか? フッ 98 00:08:13,368 --> 00:08:17,456 やめてください シキコーザ 彼女は護衛対象です 99 00:08:17,581 --> 00:08:20,501 役目を終えるまで 身分は関係ありません 100 00:08:20,876 --> 00:08:26,548 黙れ ダームエル 身分をわきまえろ 私に命令するな 101 00:08:35,849 --> 00:08:36,975 (マイン)怖い 102 00:08:37,226 --> 00:08:39,603 クックックック… 103 00:08:41,980 --> 00:08:43,565 (マイン)うっ (フラン)マイン様! 104 00:08:44,399 --> 00:08:45,901 (シキコーザ)ふっ! (フラン)うぐっ! 105 00:08:46,026 --> 00:08:47,694 フラン! うっ! 106 00:08:47,819 --> 00:08:49,905 ぐっ… あっ マイン様! 107 00:08:50,155 --> 00:08:53,075 フラン 動いてはなりません 108 00:08:53,200 --> 00:08:56,954 何があっても耐えるように 言われたでしょう 109 00:08:57,412 --> 00:09:00,290 これ以上 事を荒だてては なりません! 110 00:09:00,749 --> 00:09:01,792 くっ 111 00:09:02,084 --> 00:09:04,503 教えてやろう 平民 112 00:09:04,628 --> 00:09:09,049 こういう時は お前が 側仕えの非礼をわびるんだ 113 00:09:11,885 --> 00:09:16,932 わたくしの側仕えが… 大変 失礼いたしました 114 00:09:17,057 --> 00:09:18,892 うっ ああっ! 115 00:09:19,685 --> 00:09:20,519 くっ 116 00:09:21,061 --> 00:09:25,774 何だ その目は 平民のくせに生意気な 117 00:09:26,066 --> 00:09:28,026 えぐり取ってやろうか 118 00:09:28,610 --> 00:09:29,611 ヘッ 119 00:09:35,617 --> 00:09:37,119 メッサー 120 00:09:37,953 --> 00:09:39,121 はっ 121 00:09:39,454 --> 00:09:41,290 シキコーザ ダメです! 122 00:09:41,415 --> 00:09:44,918 彼女は儀式を執り行う 巫女見習いではないですか! 123 00:09:45,043 --> 00:09:48,505 うるさい 下級貴族が指図するな 124 00:09:51,258 --> 00:09:52,426 フン 125 00:09:53,468 --> 00:09:55,679 イヤッ! (シキコーザ)ハハッ 126 00:09:55,804 --> 00:09:59,057 平民は そうやって 貴族を畏れ敬って 127 00:09:59,182 --> 00:10:01,935 小さく丸まっているのが似合いだ 128 00:10:03,437 --> 00:10:04,479 (マイン)はっ 129 00:10:05,188 --> 00:10:06,273 神官長! 130 00:10:06,398 --> 00:10:08,233 (シキコーザ)おっ (マイン)痛っ! 131 00:10:09,234 --> 00:10:12,446 いきなり立ち上がるからだ 愚か者め 132 00:10:17,993 --> 00:10:23,206 (地響き) 133 00:10:25,334 --> 00:10:26,126 えっ!? 134 00:10:29,087 --> 00:10:29,921 どうして!? 135 00:10:33,091 --> 00:10:35,218 ひっ! ううっ (フラン)マイン様! 136 00:10:35,927 --> 00:10:38,180 うっ ぐっ… ぐっ! 137 00:10:38,597 --> 00:10:40,265 トロンベが こんなに!? 138 00:10:40,390 --> 00:10:44,144 お前が いきなり 立ち上がって… うっ! 139 00:10:44,478 --> 00:10:47,147 ううっ うっ うっ… 140 00:10:47,272 --> 00:10:48,982 巫女見習い 今 助ける! 141 00:10:49,107 --> 00:10:50,942 (マイン)うっ ハア ハア… 142 00:10:51,443 --> 00:10:55,238 高く亭々たる大空をつかさどる 最高神たる闇の神よ 143 00:10:55,364 --> 00:10:57,699 世界を創りし万物の父よ 144 00:10:57,824 --> 00:10:58,659 (ダームエルの詠唱) 145 00:10:58,659 --> 00:11:03,914 (ダームエルの詠唱) 146 00:10:58,659 --> 00:11:03,914 苦しい… ルッツ 助けて! 147 00:11:04,247 --> 00:11:06,291 (ルッツ)はい では こちらの商品を 148 00:11:06,416 --> 00:11:08,001 ご用意させていただきます 149 00:11:09,711 --> 00:11:10,754 あっ 150 00:11:11,380 --> 00:11:13,256 (マイン)助けて! ルッツ! 151 00:11:14,091 --> 00:11:15,133 マイン… 152 00:11:28,355 --> 00:11:28,939 (ダームエル)御身の祝福を 我が武器に与えたまえ 153 00:11:28,939 --> 00:11:30,816 (ダームエル)御身の祝福を 我が武器に与えたまえ 154 00:11:28,939 --> 00:11:30,816 くる… しい… 155 00:11:33,693 --> 00:11:35,570 巫女見習い 待たせた! 156 00:11:35,695 --> 00:11:37,531 (マイン)うっ ぐっ… 157 00:11:38,949 --> 00:11:40,367 加護が効かない!? 158 00:11:40,492 --> 00:11:42,369 (神官長)下がれ! ダームエル! 159 00:11:43,787 --> 00:11:44,663 あっ 160 00:11:46,957 --> 00:11:47,958 はっ 161 00:11:53,713 --> 00:11:56,550 マイン これは一体どういう事態だ 162 00:11:57,050 --> 00:12:01,972 血が… わたくしの血が トロンベを… 163 00:12:02,305 --> 00:12:03,682 君の血だと? 164 00:12:05,350 --> 00:12:06,810 ぐうっ! うっ 165 00:12:07,352 --> 00:12:08,562 最悪だ 166 00:12:09,646 --> 00:12:12,315 何のための護衛だ! 無能が! 167 00:12:12,774 --> 00:12:14,317 申し訳ございません 168 00:12:15,360 --> 00:12:19,364 いくら けん制しても 傷口を塞がねば意味がないな 169 00:12:19,489 --> 00:12:21,867 (マイン)ううっ ぐ… 170 00:12:21,992 --> 00:12:23,410 エントヴァフヌング 171 00:12:25,704 --> 00:12:26,830 ロート 172 00:12:30,208 --> 00:12:31,251 (マイン)ううっ 173 00:12:31,376 --> 00:12:36,506 絶対に泣かぬように 涙も魔力を含んでいるからな 174 00:12:36,798 --> 00:12:37,632 (マイン)はい 175 00:12:40,177 --> 00:12:41,219 うっ 176 00:12:44,389 --> 00:12:45,515 傷が… 177 00:12:46,057 --> 00:12:49,561 魔力で塞いでいるだけで 完治したわけではない 178 00:12:49,686 --> 00:12:54,316 トロンベの上で魔力を出すなど 自殺行為だが しかたあるまい 179 00:12:54,691 --> 00:12:59,779 神官長 さっきの矢で トロンベを退治してください 180 00:13:00,238 --> 00:13:03,783 加護を打ち切ったので 私は武器が使えぬ 181 00:13:04,326 --> 00:13:05,160 えっ!? 182 00:13:05,494 --> 00:13:09,664 祝福を受けたあとは 武器の形を変えることができぬのだ 183 00:13:10,165 --> 00:13:12,709 すぐに救援が来るはずだが… 184 00:13:19,508 --> 00:13:20,926 (カルステッド) フェルディナンド様! 185 00:13:21,051 --> 00:13:23,011 救難信号とは 一体 何が… 186 00:13:23,303 --> 00:13:24,137 遅い! 187 00:13:26,681 --> 00:13:27,807 何だ これは! 188 00:13:28,266 --> 00:13:29,476 (神官長)カルステッド 189 00:13:29,601 --> 00:13:32,979 お前が選んだ護衛が無能で この不始末だ 190 00:13:33,104 --> 00:13:35,857 即刻マインを救い出せ 急げ! 191 00:13:35,982 --> 00:13:38,735 (カルステッド) はっ! 一同 位置につけ! 192 00:13:38,860 --> 00:13:40,028 (騎士たち)はっ! 193 00:13:43,198 --> 00:13:44,658 打ち下ろせ! 194 00:13:44,783 --> 00:13:46,451 (騎士たち)てやあっ! 195 00:13:47,494 --> 00:13:49,329 (せき込み) 196 00:13:49,454 --> 00:13:53,208 カルステッド マインには 傷ひとつ つけるな 197 00:13:53,333 --> 00:13:55,043 格好の餌食になるぞ 198 00:13:55,168 --> 00:13:56,086 はっ! 199 00:14:02,884 --> 00:14:04,511 (騎士)ああっ! (騎士)うあっ! 200 00:14:04,761 --> 00:14:07,430 (カルステッド)うっ! (マイン)ぐうっ! うう… 201 00:14:07,722 --> 00:14:10,433 しぶとい… もう一度いくぞ! 202 00:14:10,809 --> 00:14:12,227 (騎士たち)おーっ! 203 00:14:12,602 --> 00:14:13,770 あっ 204 00:14:15,730 --> 00:14:19,693 ナイフを持っているのは そなただけだ 早く取り除け 205 00:14:19,818 --> 00:14:23,238 しかし 先ほどは 加護が効きませんでした 206 00:14:23,363 --> 00:14:27,075 傷口は塞いだ これ以上は活性化しない 207 00:14:31,955 --> 00:14:33,081 加護が効いた 208 00:14:33,748 --> 00:14:35,000 あ… 209 00:14:36,042 --> 00:14:38,044 丁寧にやれよ ダームエル 210 00:14:39,087 --> 00:14:43,133 ダームエル 巫女見習い なぜ こんなことに? 211 00:14:43,258 --> 00:14:46,678 あんなに怒っている フェルディナンド様は初めてだぞ 212 00:14:47,012 --> 00:14:48,555 それは… 213 00:14:51,349 --> 00:14:54,269 (木が倒れる音) 214 00:14:56,646 --> 00:14:57,689 (カルステッド)大丈夫か!? 215 00:14:58,315 --> 00:15:03,194 ダメです… わたくしの側仕えを 呼んでください 216 00:15:03,778 --> 00:15:08,074 あっ… 巫女見習いの側仕え! どこだ! 217 00:15:08,199 --> 00:15:09,409 マイン様! 218 00:15:10,827 --> 00:15:12,537 熱が出ていらっしゃいます 219 00:15:12,871 --> 00:15:14,456 さもありなん 220 00:15:14,581 --> 00:15:17,542 あれだけのトロンベに 巻きつかれていたのだ 221 00:15:17,959 --> 00:15:23,173 魔力も かなり失っているはずだ 私の薬を飲ませておけ 222 00:15:24,549 --> 00:15:27,177 マイン様 どうぞお飲みください 223 00:15:27,302 --> 00:15:29,804 ううっ 何これ? 224 00:15:30,138 --> 00:15:36,061 神官長が調合された薬で 疲労回復や魔力回復に効くそうです 225 00:15:36,478 --> 00:15:38,730 そうですか… 226 00:15:40,065 --> 00:15:41,066 んっ 227 00:15:42,901 --> 00:15:45,695 んぐ~ ぐぐぐ… 228 00:15:45,987 --> 00:15:48,198 大丈夫ですか? マイン様 (マイン)うえ~ 229 00:15:50,200 --> 00:15:54,245 すごい 熱が引いていきます 230 00:15:58,458 --> 00:16:00,919 (神官長)シキコーザ ダームエル 231 00:16:01,378 --> 00:16:06,675 今回の騒動について 何か申し開きがあるならば述べよ 232 00:16:07,592 --> 00:16:11,012 申し開かねばならぬようなことは ございません 233 00:16:11,554 --> 00:16:16,017 あれは平民 それだけで十分でございます 234 00:16:19,062 --> 00:16:20,772 ダームエルは どうだ? 235 00:16:21,523 --> 00:16:22,941 それは… 236 00:16:24,526 --> 00:16:28,279 少しでも情報が欲しい はっきり話せ 237 00:16:28,530 --> 00:16:29,614 はっ 238 00:16:37,998 --> 00:16:40,542 (マイン)これが身分社会… 239 00:16:41,209 --> 00:16:46,423 でも神官長は私の言葉を 信じてくれるはず 240 00:16:52,637 --> 00:16:55,682 フェルディナンド様 カルステッド様 241 00:16:56,057 --> 00:16:57,934 何だ? 巫女見習い 242 00:17:00,937 --> 00:17:02,939 わたくしが お話をしたとして― 243 00:17:03,440 --> 00:17:06,401 身の安全は 保障されるのでしょうか? 244 00:17:07,444 --> 00:17:08,945 (カルステッド)どういう意味だ? 245 00:17:10,030 --> 00:17:13,158 たとえ わたくしが 正直に お話ししても 246 00:17:13,283 --> 00:17:14,743 気に入らなければ 247 00:17:14,868 --> 00:17:18,413 貴族は わたくしの髪をつかんで 振り回したり 248 00:17:18,538 --> 00:17:21,958 ナイフで目をえぐろうとしたり するのでしょうか? 249 00:17:23,835 --> 00:17:26,713 何だと? 巫女見習いを相手に? 250 00:17:27,130 --> 00:17:29,299 言いがかりでございます 251 00:17:29,424 --> 00:17:33,845 この平民が いきなり立ち上がって 勝手にケガをしたのです 252 00:17:34,179 --> 00:17:37,390 ダームエル そなた 見ていたのであろう 253 00:17:37,515 --> 00:17:39,350 本当のことを話せ 254 00:17:39,642 --> 00:17:42,645 ダームエルは見ていたかどうか… 255 00:17:51,863 --> 00:17:53,490 身分差を… 256 00:17:54,908 --> 00:17:58,119 身分差をわきまえよと シキコーザに言われ 257 00:17:59,496 --> 00:18:02,332 あらがうことが できませんでした 258 00:18:04,000 --> 00:18:06,252 申し訳ございませんでした 259 00:18:06,628 --> 00:18:07,921 あ… 260 00:18:10,298 --> 00:18:11,633 そうだ 261 00:18:12,383 --> 00:18:15,386 身分差は わきまえなければならぬ 262 00:18:17,388 --> 00:18:18,598 あ… 263 00:18:19,849 --> 00:18:21,935 (神官長)ところで シキコーザ 264 00:18:22,477 --> 00:18:26,648 今 この場で 最も身分が高いのは誰だ? 265 00:18:28,191 --> 00:18:30,777 (シキコーザ) フェルディナンド様でございます 266 00:18:32,153 --> 00:18:36,407 そうだ その私が命令したのだ 267 00:18:37,283 --> 00:18:42,163 巫女見習いに傷ひとつ つけぬよう しっかり守るようにと 268 00:18:43,414 --> 00:18:44,415 えっ 269 00:18:45,250 --> 00:18:47,252 身分差をわきまえれば 270 00:18:47,377 --> 00:18:51,172 守るべきものが何か おのずと分かるはずだ 271 00:18:51,548 --> 00:18:55,426 そなたこそ… 身分差をわきまえよ! 272 00:18:57,470 --> 00:18:59,931 ですが あれは平民で… 273 00:19:00,306 --> 00:19:04,644 そなたが危害を加えたのは ただの平民ではない 274 00:19:04,769 --> 00:19:08,523 魔力の多さを見込まれ 領主の許可を得て 275 00:19:08,648 --> 00:19:11,901 青の衣を与えられた巫女見習いだ 276 00:19:22,078 --> 00:19:23,830 あっ ああ… 277 00:19:24,497 --> 00:19:26,791 それに不平を漏らすのは 278 00:19:26,916 --> 00:19:31,171 領主に不平を漏らすに等しいと その胸に刻め! 279 00:19:31,296 --> 00:19:32,672 (騎士たち)あ… 280 00:19:35,633 --> 00:19:39,512 そなたらは命令違反 任務放棄をしたうえに 281 00:19:39,637 --> 00:19:44,475 護衛対象に危害を加え 騎士団の誇りを傷つけた 282 00:19:45,018 --> 00:19:47,562 軽い罪で済むと思うな 283 00:19:49,022 --> 00:19:52,734 処分については 追って領主から沙汰があろう 284 00:19:57,655 --> 00:20:02,243 カルステッド このような 無能な護衛を選んだこと― 285 00:20:02,952 --> 00:20:08,791 また新人への教育不足については 騎士団長である そなたの罪だ 286 00:20:09,959 --> 00:20:11,753 追って処分を言い渡す 287 00:20:13,546 --> 00:20:15,506 このたびの騒動 288 00:20:15,632 --> 00:20:19,761 騎士団を率いるわたくしの 不徳の致すところでございます 289 00:20:20,386 --> 00:20:24,891 フェルディナンド様のお手を 煩わせることになりましたこと 290 00:20:25,016 --> 00:20:27,518 深くおわび申し上げます 291 00:20:30,313 --> 00:20:34,442 マイン 薬が効いているうちに 儀式を終わらせるぞ 292 00:20:34,567 --> 00:20:35,443 はい! 293 00:20:41,074 --> 00:20:42,325 (神官長)来なさい 294 00:20:44,827 --> 00:20:45,662 行くぞ! 295 00:21:01,594 --> 00:21:03,137 いいか マイン 296 00:21:03,263 --> 00:21:07,058 君が青の衣をまとうに ふさわしい存在であることを 297 00:21:07,183 --> 00:21:08,393 見せつけてやれ 298 00:21:09,227 --> 00:21:14,399 騎士団が必要性を認めれば それは君を守る力になる 299 00:21:14,732 --> 00:21:20,655 はい でも初めてだから 本当に成功するかどうか心配です 300 00:21:21,072 --> 00:21:25,660 心配する必要はない 引き立て役は準備する 301 00:21:25,952 --> 00:21:26,911 えっ? 302 00:21:27,578 --> 00:21:30,915 私は勝てない勝負はしない主義だ 303 00:21:37,463 --> 00:21:42,468 ♪~ 304 00:23:00,838 --> 00:23:05,843 ~♪ 305 00:23:10,640 --> 00:23:14,811 いよいよ初めての儀式です 緊張しますね 神官長! 306 00:23:14,936 --> 00:23:17,522 では もう一度 薬を飲んでおきなさい 307 00:23:17,647 --> 00:23:19,565 出た! 激まず薬! 308 00:23:19,690 --> 00:23:24,112 味を犠牲にしたからな その分すぐに効果が出ただろう? 309 00:23:24,237 --> 00:23:27,949 そうですけれど味は大事です 改良してください 310 00:23:28,074 --> 00:23:29,534 対価は何だ? 311 00:23:29,659 --> 00:23:34,914 (マイン)最近 神官長の思考が ベンノさんっぽくなってる気がする