1 00:00:02,085 --> 00:00:05,338 (ナレーション)神殿の 青色巫女(みこ)見習いになったマイン 2 00:00:05,463 --> 00:00:06,381 しかし… 3 00:00:06,506 --> 00:00:10,844 (デリア)私 神殿長から あんたを 困らせるように頼まれてるの 4 00:00:10,969 --> 00:00:14,222 (ギル)お前 貴族じゃなくて ただの平民なんだろ? 5 00:00:14,681 --> 00:00:17,183 (フラン)態度が過ぎる時は いさめるようにと― 6 00:00:17,308 --> 00:00:20,311 先ほど神官長も おっしゃったでしょう 7 00:00:21,521 --> 00:00:24,065 (ナレーション) 階級社会と常識の違い― 8 00:00:24,190 --> 00:00:27,861 そして反抗的な側仕えに 戸惑うマインだった 9 00:00:34,409 --> 00:00:39,414 ♪~ 10 00:01:58,910 --> 00:02:03,915 ~♪ 11 00:02:10,088 --> 00:02:10,922 (神官長)では… 12 00:02:11,381 --> 00:02:13,925 (神官長) 神殿での業務について説明する 13 00:02:14,509 --> 00:02:15,677 (マイン)はい 14 00:02:16,052 --> 00:02:20,807 君も知ってのとおり 青色神官は すべて貴族出身だ 15 00:02:21,558 --> 00:02:24,394 平民である君が 青い衣を身に着けることに― 16 00:02:24,811 --> 00:02:28,064 よい感情を持っている者は 基本的にいない 17 00:02:28,690 --> 00:02:32,944 特に神殿長は誓いの儀式さえ 拒むありさまだ 18 00:02:33,069 --> 00:02:37,323 そのため君の指導役は 私が引き受けることになった 19 00:02:37,574 --> 00:02:42,078 神官長は不快ではないのですか? その… 私が… 20 00:02:42,203 --> 00:02:44,956 (神官長) 私は優秀な人間は評価する 21 00:02:45,206 --> 00:02:46,207 あ… 22 00:02:46,583 --> 00:02:50,128 特に今は青色神官の数が 減ったことで 23 00:02:50,253 --> 00:02:52,463 私に業務が集中している 24 00:02:53,548 --> 00:02:55,258 書類仕事が得意な君が― 25 00:02:55,383 --> 00:03:00,221 手伝ってくれると分かっているのに 疎むわけがないであろう 26 00:03:00,763 --> 00:03:01,639 (マイン)もしかして― 27 00:03:01,764 --> 00:03:05,059 門での お手伝いのことまで 調べられてる? 28 00:03:05,727 --> 00:03:08,563 う… 精いっぱい頑張ります 29 00:03:08,688 --> 00:03:09,898 (神官長)結構 30 00:03:10,023 --> 00:03:14,527 君には まず私の助手として 書類仕事をしてもらう 31 00:03:14,652 --> 00:03:18,990 次に青色巫女の仕事として お祈りと魔力の奉納 32 00:03:19,115 --> 00:03:21,326 (マイン)魔力の奉納? 33 00:03:21,868 --> 00:03:24,579 フラン 奉納用の盾を 34 00:03:31,252 --> 00:03:34,339 マイン この中央の魔石(ませき)に触れなさい 35 00:03:35,089 --> 00:03:38,343 自分の魔力を送り込むことを 思い浮かべて 36 00:03:41,304 --> 00:03:42,263 はっ… 37 00:03:42,722 --> 00:03:45,016 (マイン)うわあ 魔法陣っぽい 38 00:03:45,475 --> 00:03:48,353 あ… 魔力が吸い取られていく 39 00:03:48,978 --> 00:03:53,233 こうやって魔力を放出して 奉納するのか 40 00:03:54,025 --> 00:03:55,360 何これ? 41 00:03:55,860 --> 00:03:57,946 ん? あっ 42 00:03:58,613 --> 00:04:03,326 ふむ 小魔石7つ分か… 体に負担は? 43 00:04:03,451 --> 00:04:08,206 えっと… 何だかスッキリして 体が軽くなった感じです 44 00:04:08,331 --> 00:04:12,877 そうか 負担にならない程度で 奉納するように 45 00:04:13,211 --> 00:04:16,756 (マイン)奉納自体は 比較的 楽な仕事だね 46 00:04:16,881 --> 00:04:21,261 (神官長)最後の仕事は 聖典を読んで内容を覚えることだ 47 00:04:21,636 --> 00:04:24,055 やります! すぐに図書室に行って! 48 00:04:24,180 --> 00:04:27,392 (神官長) その前に寄付金の話をしたい 49 00:04:27,517 --> 00:04:29,269 アルノー 帳簿を (マイン)あ… 50 00:04:29,894 --> 00:04:33,106 (マイン)寄付金の話が 大事なのは分かってるけど― 51 00:04:33,231 --> 00:04:37,110 それより早く図書室へ行きたいよ! 52 00:04:37,860 --> 00:04:41,698 (マイン) フフ~ン 図書室 図書室~ 53 00:04:41,823 --> 00:04:45,076 図書室なんかに行きたがるなんて バッカじゃねえの? 54 00:04:46,452 --> 00:04:47,453 (マイン)む… 55 00:04:47,829 --> 00:04:52,208 ホント 鈍臭そうな 貧民の子供のくせして も~ 56 00:04:52,792 --> 00:04:54,210 (ギル)何だよ その目 57 00:04:54,585 --> 00:04:56,296 俺たちと大して変わらないのに 58 00:04:56,421 --> 00:04:59,132 青の衣なんて着て 偉そうにしやがって! 59 00:04:59,257 --> 00:05:02,719 青の衣を着てても あんたなんか怖くないわよ 60 00:05:02,844 --> 00:05:05,430 私には神殿長がついてるもの 61 00:05:05,722 --> 00:05:09,183 いいよな デリアは ちゃんと別に あるじがいて 62 00:05:09,309 --> 00:05:12,395 俺は お前なんか あるじとは思わないからな 63 00:05:12,520 --> 00:05:16,816 絶対に命令になんて従わねえし めいっぱい困らせてやる 64 00:05:17,066 --> 00:05:18,693 ギル! あっ… 65 00:05:18,943 --> 00:05:20,320 お互いさまだね 66 00:05:20,445 --> 00:05:24,657 私も あなたたちのこと 側仕えとは思わないから 67 00:05:24,991 --> 00:05:28,745 マイン様… 神官長に報告しますよ 68 00:05:28,870 --> 00:05:32,540 (マイン)どうぞ それがフランの仕事でしょうから 69 00:05:33,541 --> 00:05:35,752 (マイン) 側仕えって言われても― 70 00:05:35,877 --> 00:05:39,255 こんなの信用しろってほうが 無理だよね 71 00:05:45,762 --> 00:05:47,638 うわあ… 72 00:05:56,481 --> 00:05:58,608 (マイン)インクのにおい 73 00:06:00,276 --> 00:06:02,695 古い紙のにおい 74 00:06:04,405 --> 00:06:06,949 地上の楽園… 75 00:06:07,658 --> 00:06:10,161 (フラン)こちらが聖典の写しです 76 00:06:15,458 --> 00:06:16,501 あっ 77 00:06:17,168 --> 00:06:21,130 (マイン)うわあ 本が 読んでくれって言ってるみたい 78 00:06:21,631 --> 00:06:23,174 ああ… 79 00:06:24,634 --> 00:06:27,970 一体いつぶりの読書だろう 80 00:06:43,111 --> 00:06:44,153 (ギル)おい… 81 00:06:44,445 --> 00:06:47,031 おい! 昼食の時間だぞ 82 00:06:47,740 --> 00:06:49,158 (マイン)私 要らない 83 00:06:49,283 --> 00:06:51,035 (ギル)はあ? 昼食だぞ 84 00:06:51,410 --> 00:06:54,956 (マイン)勝手に食べてきていいよ 私 あるじじゃないし 85 00:06:55,081 --> 00:06:58,501 お前 何ふざけたこと 言ってんだよ! 神の恵みは― 86 00:06:58,626 --> 00:07:00,878 あるじから与えられる… (マイン)邪魔しないで 87 00:07:02,463 --> 00:07:04,340 (ギル・デリア)うっ あ… 88 00:07:05,007 --> 00:07:06,217 (ドアの閉まる音) 89 00:07:06,342 --> 00:07:09,345 (マイン)うん 静かになった 90 00:07:12,432 --> 00:07:14,434 (マイン)ルッツ~ (ルッツ)おっ 91 00:07:14,559 --> 00:07:17,645 (マイン)ああ もう疲れたよ~ 92 00:07:19,480 --> 00:07:23,109 (ルッツ)あ~ ちょっと 顔色が悪いな お疲れさん 93 00:07:23,609 --> 00:07:25,903 ベンノさん お店にいた? (ルッツ)ああ 94 00:07:26,028 --> 00:07:30,158 じゃあ 寄ってく 寄付金のこと 相談したいんだ 95 00:07:31,284 --> 00:07:34,495 あっ… えっ 何で ついてくるの? 96 00:07:34,620 --> 00:07:36,164 側仕えですから 97 00:07:36,289 --> 00:07:39,375 側仕えもなく誰かに会うなんて ありえないわ 98 00:07:39,500 --> 00:07:41,085 (マイン)ついてこなくていいよ 99 00:07:41,419 --> 00:07:43,337 そういうわけには まいりません 100 00:07:43,588 --> 00:07:46,507 (ギル) けっ! だったら俺 いち抜けた 101 00:07:46,632 --> 00:07:51,304 常識知らずのヤツのせいで 腹がペコペコだからな フンッ 102 00:07:52,263 --> 00:07:54,682 デリアとフランも戻っていいよ 103 00:07:54,932 --> 00:07:57,685 マイン様 どなたかと お会いになる時は… 104 00:07:57,810 --> 00:07:59,937 (マイン) デリアに伝言をお願いします 105 00:08:00,062 --> 00:08:00,897 私? 106 00:08:01,022 --> 00:08:02,148 ええ 107 00:08:02,273 --> 00:08:05,818 “ベンノさんの都合がつけば 寄付金を持って戻ってきます” 108 00:08:06,360 --> 00:08:08,738 …と神官長に伝えてください 109 00:08:08,863 --> 00:08:11,699 ちゃんと伝わらないと困るから お願いね 110 00:08:11,824 --> 00:08:15,536 ふうん 困るんだ 分かったわ 111 00:08:16,537 --> 00:08:19,790 あれでは神官長に伝わるかどうか… 112 00:08:19,916 --> 00:08:22,043 伝言ならば私が行きますから… 113 00:08:22,460 --> 00:08:25,671 (マイン) 私はルッツが一緒だから大丈夫だよ 114 00:08:35,598 --> 00:08:36,557 いいのか? 115 00:08:36,891 --> 00:08:38,684 (マイン) うん フランは本当は― 116 00:08:38,809 --> 00:08:41,771 神官長に仕えていたかった みたいだから 117 00:08:42,271 --> 00:08:43,105 (男性たち)えっ!? 118 00:08:43,231 --> 00:08:47,568 私が神官長以上のあるじになれれば 変わるかもしれないけど― 119 00:08:47,693 --> 00:08:49,737 それって絶望的じゃない? 120 00:08:49,862 --> 00:08:53,407 マインには威厳とか貫禄とか 全然ないもんな 121 00:08:53,533 --> 00:08:55,701 (ルッツ・マイン)アハハハ… (マイン)ホント 122 00:08:56,494 --> 00:08:58,955 (ベンノ) こら マイン! このバカ! 123 00:08:59,247 --> 00:09:02,375 (ベンノ)まさか神殿から その格好で歩いてきたのか!? 124 00:09:02,667 --> 00:09:05,419 そうですけど何か問題でも? 125 00:09:05,545 --> 00:09:07,004 問題しかない! 126 00:09:07,547 --> 00:09:10,550 お前が着ているのは青い巫女の服だ 127 00:09:10,675 --> 00:09:14,512 普通 青色巫女は貴族で 貴族っていうのは馬車を使う 128 00:09:14,637 --> 00:09:15,888 なぜか分かるか? 129 00:09:16,222 --> 00:09:18,724 カネ目当てで誘拐されるからだ! 130 00:09:19,100 --> 00:09:20,059 誘拐!? 131 00:09:20,184 --> 00:09:22,895 分かったら神殿以外で それを着るな! 132 00:09:23,020 --> 00:09:24,939 は… はい! 133 00:09:26,524 --> 00:09:27,692 (マイン)それから私は― 134 00:09:28,109 --> 00:09:31,195 寄付金を持ってくるように 言われたことを伝えた 135 00:09:31,737 --> 00:09:33,531 持っていけばいいんじゃないか? 136 00:09:33,656 --> 00:09:37,660 大金だし 私1人で運ぶのが 怖いんです 137 00:09:37,785 --> 00:09:41,038 だからベンノさんに神殿まで ついてきてほしいんです 138 00:09:41,163 --> 00:09:43,708 側仕えに運ばせればいいだろう 139 00:09:43,833 --> 00:09:47,336 (マルク)そういえば 側仕えは どうしたのですか? 140 00:09:47,461 --> 00:09:49,046 姿が見えませんが… 141 00:09:49,171 --> 00:09:51,299 あんなのに任せられません 142 00:09:53,426 --> 00:09:56,762 (ベンノ)考えなしのお前が そこまで言うところを見ると― 143 00:09:56,887 --> 00:09:59,432 ろくでもないのを 付けられたってわけか 144 00:09:59,557 --> 00:10:01,684 ひどいなんてもんじゃないです 145 00:10:02,226 --> 00:10:06,397 予測はしていたが お前 相当 嫌われてるな 146 00:10:06,522 --> 00:10:09,191 いいんです 私は本が読めれば 147 00:10:10,776 --> 00:10:11,944 (ノック) (ドアの開く音) 148 00:10:12,278 --> 00:10:13,946 マルクさん いいですか? 149 00:10:14,322 --> 00:10:16,282 ルッツ どうしたんですか? 150 00:10:16,407 --> 00:10:18,200 この商品なんですけど… 151 00:10:20,828 --> 00:10:21,954 ルッツ… 152 00:10:22,413 --> 00:10:26,792 あいつは今 商人になろうと 一生懸命 努力している 153 00:10:26,917 --> 00:10:29,211 分からないことは 何でも質問して 154 00:10:29,337 --> 00:10:32,340 商人の常識を 身につけようとしているんだ 155 00:10:34,425 --> 00:10:36,093 お前は どうだ? 156 00:10:36,218 --> 00:10:39,847 青色巫女見習いらしくなるために 努力しているか? 157 00:10:40,139 --> 00:10:42,350 えっ あ… 158 00:10:44,310 --> 00:10:47,355 (マイン)私 文句しか言ってない 159 00:10:47,813 --> 00:10:50,274 これが お前の選んだ道だ 160 00:10:50,399 --> 00:10:53,944 本が読みたいなら側仕えを ちゃんと使えるようになれ 161 00:10:54,070 --> 00:10:58,199 貴族らしい振る舞いや 言葉遣いができるようになれ 162 00:11:00,409 --> 00:11:01,369 はい 163 00:11:01,702 --> 00:11:04,872 それで寄付金を持っていくのは いつの話だ? 164 00:11:05,539 --> 00:11:08,584 “ベンノさんの都合がよければ 持ってくる”と… 165 00:11:08,709 --> 00:11:10,252 あっ (ベンノ)なっ 166 00:11:10,378 --> 00:11:11,295 えっ? 167 00:11:12,296 --> 00:11:13,923 この考えなしが! 168 00:11:14,048 --> 00:11:17,259 それは“今すぐ持参します”と 言っているに等しい! 169 00:11:17,385 --> 00:11:18,260 ええっ!? 170 00:11:18,386 --> 00:11:20,346 マルク すぐに準備しろ! 171 00:11:20,471 --> 00:11:21,847 かしこまりました 172 00:11:21,972 --> 00:11:23,766 あっ ああ… 173 00:11:41,367 --> 00:11:44,578 (マイン) 何ここ? こんなとこ知らない 174 00:11:44,703 --> 00:11:47,373 もしかして こっちが正面玄関? 175 00:11:50,000 --> 00:11:51,043 マイン様 176 00:11:51,293 --> 00:11:53,045 あっ フラ… あ… 177 00:11:53,170 --> 00:11:55,923 (マイン) そうだ 貴族らしくしなきゃ 178 00:11:56,590 --> 00:12:00,386 ベンノ様 わたくしの側仕えのフランです 179 00:12:01,053 --> 00:12:04,348 フラン 神官長に お目通りできるかしら? 180 00:12:04,473 --> 00:12:05,391 あ… 181 00:12:06,350 --> 00:12:08,144 準備は整っております 182 00:12:08,394 --> 00:12:09,395 あ… 183 00:12:10,187 --> 00:12:13,149 (マイン)フランが ちゃんと対応してくれてる 184 00:12:13,607 --> 00:12:18,154 ってことは やっぱり 態度や言葉遣いが大事なんだ 185 00:12:20,739 --> 00:12:25,953 (マインの荒い息) 186 00:12:26,954 --> 00:12:30,040 君 それではマイン様が倒れる 187 00:12:30,166 --> 00:12:33,335 ハア ハア ハア… 188 00:12:35,421 --> 00:12:37,047 (フラン)申し訳ございません 189 00:12:37,173 --> 00:12:39,842 歩く速さに気を配ってもらいたい 190 00:12:41,010 --> 00:12:42,595 かしこまりました 191 00:12:45,055 --> 00:12:49,059 (ベンノ・マルク) 火の神ライデンシャフトの 威光輝く よき日― 192 00:12:49,185 --> 00:12:54,148 神々のお導きによる出会いに 祝福を賜らんことを 193 00:12:54,815 --> 00:12:57,943 (ベンノ) お初に お目にかかります 神官長 194 00:12:58,068 --> 00:13:00,154 ギルベルタ商会のベンノ 195 00:13:00,279 --> 00:13:04,325 マイン様のご紹介により この場に参上しました 196 00:13:04,450 --> 00:13:06,327 以後 お見知りおきを 197 00:13:07,495 --> 00:13:10,331 心よりの祝福を与えよう 198 00:13:11,332 --> 00:13:14,168 火の神ライデンシャフトの 導きが― 199 00:13:14,293 --> 00:13:16,754 ギルベルタ商会に もたらされんことを 200 00:13:17,254 --> 00:13:22,593 (マイン)これが祝福? 魔力に こんな使い方もあるなんて 201 00:13:26,138 --> 00:13:28,516 (マイン)貴族らしく よじ登る… 202 00:13:28,933 --> 00:13:31,894 ん~… なんて無理だよね 203 00:13:32,478 --> 00:13:35,731 どうすればいいかしらねえ フラン? 204 00:13:35,856 --> 00:13:39,151 あ… 失礼いたします マイン様 205 00:13:42,738 --> 00:13:44,240 (マイン)おお 通じた 206 00:13:44,823 --> 00:13:45,783 フ… 207 00:13:46,367 --> 00:13:49,495 (マイン) あっ フランの態度が変わった 208 00:13:51,080 --> 00:13:56,043 (マイン)そしてベンノさんが 寄付金と お礼の品を納めると… 209 00:13:57,002 --> 00:14:01,423 (神官長)この機会にベンノから 聞いておきたいことが数点ある 210 00:14:04,218 --> 00:14:08,055 何だか よく分からないけど 戦いが始まろうとしているよ! 211 00:14:08,180 --> 00:14:10,933 負けないで ベンノさん! カーン! 212 00:14:11,475 --> 00:14:13,435 神殿においてマインは 213 00:14:13,561 --> 00:14:18,440 魔力を暴走させる危険人物という 認識が神官の間にはある 214 00:14:18,941 --> 00:14:20,734 魔力の暴走? 215 00:14:20,860 --> 00:14:23,320 ほう そんなことが… (マイン)うう… 216 00:14:23,696 --> 00:14:27,032 ベンノ 君はマインを 最初に引き立てた 217 00:14:27,157 --> 00:14:30,411 けい眼の持ち主であると 報告を受けている 218 00:14:30,703 --> 00:14:34,832 マインが どのような人物なのか 率直な意見が聞きたい 219 00:14:35,291 --> 00:14:38,168 私は ただの商人でございます 220 00:14:38,294 --> 00:14:40,838 故に魔力のことは 分かりませんが― 221 00:14:41,297 --> 00:14:44,174 新しい商品を生み出すという 一点において― 222 00:14:44,300 --> 00:14:46,385 マイン様は天才でございます 223 00:14:46,510 --> 00:14:47,344 えっ 224 00:14:47,595 --> 00:14:50,014 しかし本人は その自覚が薄く 225 00:14:50,139 --> 00:14:53,267 基本的には おっとりした 寛容な性格だと 226 00:14:53,392 --> 00:14:55,603 当店では認識されております 227 00:14:55,728 --> 00:14:57,104 (マイン)いつも考えなしとか― 228 00:14:57,229 --> 00:15:01,650 警戒心がないとか言われてるけど 物は言いようだね 229 00:15:01,775 --> 00:15:02,610 あっ 230 00:15:03,110 --> 00:15:07,573 寛容だと? 魔力を暴走させる危険人物が? 231 00:15:07,698 --> 00:15:08,866 う… 232 00:15:09,116 --> 00:15:12,953 はい 自分にとって譲れない 大事なもの 233 00:15:13,078 --> 00:15:16,123 家族や友人 それから本 234 00:15:16,248 --> 00:15:21,253 これらに手を出さないかぎり 寛容… というより無関心です 235 00:15:22,421 --> 00:15:26,759 なるほど… 他に魔力が暴走しそうな要素は? 236 00:15:27,217 --> 00:15:30,679 特にありません ただしマイン様について 237 00:15:30,804 --> 00:15:34,391 私から ご報告しておかなければ ならないことがございます 238 00:15:34,683 --> 00:15:37,144 ベンノさんの反撃開始だね! 239 00:15:37,561 --> 00:15:41,148 マイン様は 驚くほど体力がございません 240 00:15:41,273 --> 00:15:43,776 たぐいまれな虚弱さでございます 241 00:15:44,109 --> 00:15:49,782 虚弱? ああ 体調管理する者が 必要だと言っていたな 242 00:15:50,115 --> 00:15:50,950 はい 243 00:15:51,075 --> 00:15:56,121 今のところ当店の見習い以上に 体調管理ができる者はおりません 244 00:15:56,246 --> 00:15:58,666 ベンノさん! その調子~! 245 00:15:59,124 --> 00:16:01,961 その見習いは ルッツという少年だな? 246 00:16:02,086 --> 00:16:02,920 (マイン)はい 247 00:16:03,671 --> 00:16:04,880 (神官長)フランは できそうか? 248 00:16:05,255 --> 00:16:06,131 あ… 249 00:16:08,759 --> 00:16:12,930 いえ 私は まだ… 申し訳ございません 250 00:16:13,055 --> 00:16:14,723 (マイン)いきなりは無理ですよ 251 00:16:14,974 --> 00:16:15,975 あ… 252 00:16:16,266 --> 00:16:18,102 それでは困る 253 00:16:18,227 --> 00:16:21,981 騎士団の招集までに 体調管理ができるようになれ 254 00:16:22,106 --> 00:16:23,190 いいな? 255 00:16:23,315 --> 00:16:26,235 (フラン)かしこまりました 秋までには必ず 256 00:16:26,610 --> 00:16:31,115 それと神官長 マイン様は大変 利発でございます 257 00:16:31,240 --> 00:16:33,200 けれど社会経験は乏しく 258 00:16:33,325 --> 00:16:38,247 神殿の常識 ひいては貴族社会には 疎くていらっしゃいます 259 00:16:38,372 --> 00:16:40,749 ですから… (神官長)ああ 知っている 260 00:16:41,166 --> 00:16:43,711 そのためにフランを付けてある 261 00:16:44,670 --> 00:16:47,881 フランは私の側仕えの中でも優秀だ 262 00:16:48,507 --> 00:16:50,968 分からないことは フランに聞けばよい 263 00:16:51,093 --> 00:16:52,094 (フラン)あ… 264 00:16:52,219 --> 00:16:56,306 (マイン)もしかして フランは 神官長の意図が分からないまま― 265 00:16:56,432 --> 00:16:58,642 私に付けられたのかな? 266 00:16:59,309 --> 00:17:02,312 (神官長)ところで ベンノ 君にとってマインが― 267 00:17:02,438 --> 00:17:05,357 水の女神というのは どういう意味だ? 268 00:17:05,482 --> 00:17:06,483 なっ! 269 00:17:07,026 --> 00:17:10,946 君が どのような目でマインを 見ているのか知っておきたい 270 00:17:11,071 --> 00:17:14,241 どのようなと申されましても… 271 00:17:14,366 --> 00:17:17,286 私自身 なぜ周囲が そのように言うのか 272 00:17:17,411 --> 00:17:19,955 理解できない ありさまでございます 273 00:17:20,080 --> 00:17:23,417 うわー ベンノさんが タジタジになってる 274 00:17:23,542 --> 00:17:26,003 けど 水の女神って何? 275 00:17:27,504 --> 00:17:28,630 何だ マイン 276 00:17:28,881 --> 00:17:30,174 恐れ入りますが 277 00:17:30,299 --> 00:17:33,886 水の女神って どういう意味で 使われているのでしょうか? 278 00:17:37,931 --> 00:17:39,850 フラン 教えてくださる? 279 00:17:39,975 --> 00:17:44,146 あっ… え~と その… 280 00:17:45,022 --> 00:17:48,984 “思い人”“恋人” “心を動かす者” 281 00:17:49,109 --> 00:17:51,612 一般的には そのような意味で使われる 282 00:17:51,737 --> 00:17:52,863 (マイン)えっ!? 283 00:17:52,988 --> 00:17:57,284 ない ない ない ない! ぜ~ったい ない! 284 00:17:57,868 --> 00:18:02,790 そのようなことは ありえません 親子ほど年が離れているんですよ 285 00:18:03,040 --> 00:18:05,793 マイン様も おっしゃるとおり ありえません 286 00:18:06,210 --> 00:18:10,380 親子くらいの年の差ならば さほど珍しくもあるまい 287 00:18:10,506 --> 00:18:14,593 わたくしの側仕えも神殿長の愛人を 目指しているので 288 00:18:14,718 --> 00:18:19,389 神殿では普通のようですが 下町では違うのです 289 00:18:20,599 --> 00:18:21,433 ん? 290 00:18:24,311 --> 00:18:25,479 え? 291 00:18:26,438 --> 00:18:30,609 (マルク)神官長 従僕の身で 大変ぶしつけではございますが― 292 00:18:30,734 --> 00:18:33,487 発言をお許し願えますでしょうか? 293 00:18:33,612 --> 00:18:35,197 許す 何だ? 294 00:18:35,656 --> 00:18:38,784 旦那様の名誉のために 断言いたしますが― 295 00:18:38,909 --> 00:18:42,955 一般的な意味合いで使われる 水の女神とは異なります 296 00:18:43,747 --> 00:18:44,832 というと? 297 00:18:45,124 --> 00:18:46,708 まるで奇跡のように 298 00:18:46,834 --> 00:18:50,546 次から次へと新しい事業を 生み出すマイン様は 299 00:18:50,671 --> 00:18:52,381 ギルベルタ商会にとって 300 00:18:52,506 --> 00:18:55,717 変化をもたらす 水の女神なのでございます 301 00:18:55,843 --> 00:18:57,970 (神官長)なるほど 理解した 302 00:18:58,679 --> 00:19:02,474 では最後に マイン工房の利益の配分だが… 303 00:19:04,268 --> 00:19:06,311 いけ~ ベンノさーん! 304 00:19:06,311 --> 00:19:06,812 いけ~ ベンノさーん! 305 00:19:06,311 --> 00:19:06,812 (ベンノ)とあっ! (神官長)ぐああ~っ! 306 00:19:06,812 --> 00:19:06,937 (ベンノ)とあっ! (神官長)ぐああ~っ! 307 00:19:06,937 --> 00:19:08,438 (ベンノ)とあっ! (神官長)ぐああ~っ! 308 00:19:06,937 --> 00:19:08,438 ベンノさんの勝ちー! 309 00:19:08,438 --> 00:19:09,481 ベンノさんの勝ちー! 310 00:19:12,568 --> 00:19:15,529 (マイン) 神殿の取り分は1割に決まった 311 00:19:15,654 --> 00:19:18,657 さすがベンノさん! と思っていたら… 312 00:19:19,867 --> 00:19:21,034 (フラン)マイン様!? 313 00:19:21,160 --> 00:19:23,745 早く立ちなさい みっともない 314 00:19:25,539 --> 00:19:26,999 よくあることです 315 00:19:27,124 --> 00:19:28,625 (神官長)よくある? 316 00:19:31,670 --> 00:19:33,755 (ベンノ) 先ほど申し上げたとおり 317 00:19:34,590 --> 00:19:36,133 虚弱ですから 318 00:19:37,134 --> 00:19:38,594 なるほど 319 00:19:39,261 --> 00:19:43,640 御前を騒がせたこと 幾重にも おわび申し上げます 320 00:19:43,765 --> 00:19:46,226 退出のあいさつを 省略させていただき 321 00:19:46,351 --> 00:19:48,395 帰途につきたく存じます 322 00:19:52,274 --> 00:19:54,484 マイン様を私に運ばせてください 323 00:19:54,610 --> 00:19:57,070 急いでいる 却下だ 324 00:19:58,906 --> 00:20:01,450 私がマイン様の側仕えです 325 00:20:02,492 --> 00:20:03,827 フラン… 326 00:20:04,328 --> 00:20:06,997 神官長のお心を推し量れず 327 00:20:07,122 --> 00:20:12,085 マイン様に不満をぶつけるような 結果になったこと お許しください 328 00:20:13,962 --> 00:20:19,092 つらかったでしょう? 神官長に見放された気がして… 329 00:20:19,718 --> 00:20:20,594 あ… 330 00:20:20,844 --> 00:20:23,680 神官長はフランを 手放したつもりなんて 331 00:20:23,805 --> 00:20:25,807 カケラもない人だよ 332 00:20:25,933 --> 00:20:29,686 さっきだって当然のように フランに命じてたでしょ? 333 00:20:29,811 --> 00:20:33,357 フランのあるじは わたくしなのに… フフッ 334 00:20:34,816 --> 00:20:36,109 はい… 335 00:20:36,818 --> 00:20:37,861 フラン 336 00:20:38,362 --> 00:20:39,363 はい 337 00:20:39,863 --> 00:20:44,868 わたくし フランが恥ずかしくない あるじになれるよう努力します 338 00:20:45,702 --> 00:20:47,704 協力してくれますか? 339 00:20:47,829 --> 00:20:51,541 これからは 何でも私に お尋ねくださいませ 340 00:20:51,667 --> 00:20:52,626 (マイン・フラン)フフ… 341 00:20:53,126 --> 00:20:54,294 フッ… 342 00:20:55,295 --> 00:20:56,922 絶対に落とすなよ 343 00:20:57,047 --> 00:20:57,881 はい 344 00:21:02,719 --> 00:21:06,265 (マイン)私がフランと 心を通わせた その頃… 345 00:21:06,807 --> 00:21:09,226 (神殿長)ほう 寄付金を納めに? 346 00:21:09,351 --> 00:21:11,228 はい 神殿長 347 00:21:11,478 --> 00:21:16,233 (神殿長)この調子で これからも アレの情報を頼むぞ デリア 348 00:21:16,358 --> 00:21:18,235 かしこまりました 349 00:21:20,946 --> 00:21:22,990 (灰色神官見習い) ギルは側仕えになったんだから 350 00:21:23,115 --> 00:21:25,617 そちらで食事をとればいいだろう? 351 00:21:26,326 --> 00:21:30,998 ハッ 常識知らずのバカのせいで 何にも食べれないじゃないか 352 00:21:31,123 --> 00:21:31,707 バーカ バーカ バーカ! 353 00:21:31,707 --> 00:21:33,292 バーカ バーカ バーカ! 354 00:21:31,707 --> 00:21:33,292 (おなかの鳴る音) 355 00:21:35,127 --> 00:21:38,171 クッソ~ 腹 減った… 356 00:21:42,467 --> 00:21:47,472 ♪~ 357 00:23:05,842 --> 00:23:10,847 ~♪ 358 00:23:15,685 --> 00:23:18,146 ベンノさん 神官長 どうでした? 359 00:23:18,271 --> 00:23:22,317 まだ若いが青色神官のわりには マシな目をしているな 360 00:23:22,442 --> 00:23:23,777 えっ? 若い? 361 00:23:23,902 --> 00:23:27,197 ああ 22か23ってところだろう 362 00:23:27,322 --> 00:23:31,201 えーっ! ウソ! 30歳くらいじゃないんですか? 363 00:23:31,326 --> 00:23:34,371 お前 それ 絶対に本人には言うなよ (マイン)ひゃあ~っ! 364 00:23:34,496 --> 00:23:35,914 お口 チャック