1 00:00:03,628 --> 00:00:06,423 (ナレーション) 騎士団からの要請で出動するマイン 2 00:00:08,633 --> 00:00:12,512 (神官長)君の出番は騎士団が トロンベを討伐したあとだ 3 00:00:12,804 --> 00:00:14,889 (カルステッド) シキコーザ! ダームエル! 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,474 お前たちが護衛だ 5 00:00:16,599 --> 00:00:17,642 (ダームエル・シキコーザ)はっ! 6 00:00:17,892 --> 00:00:23,815 (マイン)神官長 騎士団の皆様 ご武運をお祈り申し上げます 7 00:00:28,028 --> 00:00:30,113 (シキコーザ) 意味のない祝福だったな 8 00:00:30,238 --> 00:00:32,198 えっ… え? 9 00:00:34,034 --> 00:00:35,076 (シキコーザ)フン 10 00:00:41,416 --> 00:00:46,421 ♪~ 11 00:02:05,917 --> 00:02:10,922 ~♪ 12 00:02:16,678 --> 00:02:18,429 意味がない? 13 00:02:19,097 --> 00:02:21,724 (シキコーザ)ただでさえ 魔力が足りない状況で 14 00:02:21,850 --> 00:02:27,772 騎士団への祝福に力を使うなど 愚か者以外の何者でもない 15 00:02:27,897 --> 00:02:29,149 あっ 16 00:02:30,859 --> 00:02:33,528 (ダームエル)シキコーザ 何を言うのですか 17 00:02:33,653 --> 00:02:36,781 武勇の神アングリーフの祝福が あるとないとでは 18 00:02:36,906 --> 00:02:38,575 大違いではないですか 19 00:02:39,159 --> 00:02:41,035 今回は人数も少ないし 20 00:02:41,161 --> 00:02:44,330 (シキコーザ)フン バカにバカと言って何が悪い 21 00:02:45,999 --> 00:02:47,167 (マイン)この目… 22 00:02:49,085 --> 00:02:51,796 あの青色神官と同じだ 23 00:02:52,338 --> 00:02:54,549 シキコーザ そなた… 24 00:02:55,633 --> 00:02:58,303 ご不快な思いを させてしまったのでしたら 25 00:02:58,428 --> 00:03:00,430 申し訳ございません 26 00:03:00,680 --> 00:03:02,432 以後 気をつけます 27 00:03:03,975 --> 00:03:05,226 フンッ 28 00:03:09,480 --> 00:03:12,442 シキコーザの言うことは 気にしなくていい 29 00:03:12,567 --> 00:03:14,027 人数が少ない分 30 00:03:14,152 --> 00:03:17,739 魔力の上乗せをしてくれる祝福は ありがたいからな 31 00:03:17,864 --> 00:03:20,325 (神官長たちの詠唱) 32 00:03:20,325 --> 00:03:21,326 (神官長たちの詠唱) 33 00:03:20,325 --> 00:03:21,326 あっ 34 00:03:21,326 --> 00:03:22,035 (神官長たちの詠唱) 35 00:03:22,160 --> 00:03:23,244 始まったな 36 00:03:23,369 --> 00:03:25,788 (神官長たち) 世界を創りし万物の父よ 37 00:03:26,247 --> 00:03:30,501 我の祈りを聞き届け 聖なる力を与えたまえ 38 00:03:30,627 --> 00:03:33,880 輪から外れし魔を払い 力を奪い取る― 39 00:03:34,005 --> 00:03:37,759 御身の祝福を 我が武器に与えたまえ 40 00:03:38,384 --> 00:03:39,761 (一同)与えたまえ! 41 00:03:43,181 --> 00:03:47,018 武器が黒く… フラン 分かりますか? 42 00:03:47,143 --> 00:03:50,605 (フラン)いいえ 私も このような場は初めてなので 43 00:03:50,730 --> 00:03:51,606 存じません 44 00:03:52,065 --> 00:03:56,653 巫女(みこ)見習い あれは闇の神の ご加護を賜った武器だ 45 00:03:56,945 --> 00:04:01,824 魔力を込めて攻撃すれば その倍の魔力を奪うことができる 46 00:04:01,950 --> 00:04:04,160 トロンベ討伐には必須なのだ 47 00:04:04,786 --> 00:04:06,037 (マイン)巫女見習いに― 48 00:04:06,162 --> 00:04:09,165 普通に接してくれる貴族も いるんだね 49 00:04:09,707 --> 00:04:13,044 騎士の戦いを その目で見られる者は少ない 50 00:04:13,378 --> 00:04:14,921 よく見ておくといい 51 00:04:15,338 --> 00:04:17,048 ありがとう存じます 52 00:04:17,548 --> 00:04:20,260 最初は矢で勢いを そいでいくんだ 53 00:04:20,385 --> 00:04:23,680 ほら あの青いマントは フェルディナンド様だ 54 00:04:35,525 --> 00:04:37,944 (マイン)わあ 流鏑馬(やぶさめ)みたい 55 00:05:04,178 --> 00:05:06,014 神官長 すごい! 56 00:05:06,139 --> 00:05:08,766 (フラン) マイン様 お言葉遣いが… 57 00:05:09,309 --> 00:05:10,560 あっ 58 00:05:12,437 --> 00:05:16,858 あのように矢を分裂させるには かなりの魔力が必要だ 59 00:05:17,150 --> 00:05:21,195 それを何度もできる フェルディナンド様は本当にすごい 60 00:05:21,738 --> 00:05:22,697 はい! 61 00:05:23,656 --> 00:05:26,200 早く騎士団に戻られればいいのに 62 00:05:26,659 --> 00:05:28,494 えっ 騎士団? 63 00:05:29,078 --> 00:05:31,122 今のは口外禁止だ 64 00:05:31,497 --> 00:05:33,458 かしこまりました 65 00:05:34,917 --> 00:05:38,671 (マイン)細身で神経質で 事務仕事が似合ってるから― 66 00:05:38,796 --> 00:05:42,717 まさか騎士団にいたなんて 想像もしていなかったよ 67 00:05:44,594 --> 00:05:48,514 文武両道なんて 神官長 マジ万能! 68 00:05:52,226 --> 00:05:54,145 効果が出てきたな 69 00:05:54,270 --> 00:05:56,647 トロンベが黒くなっていくのが 見えるかい? 70 00:05:59,525 --> 00:06:00,485 見えます 71 00:06:02,904 --> 00:06:04,280 あっ 枝が! 72 00:06:10,453 --> 00:06:12,914 (カルステッド)今だ! 攻撃ー! 73 00:06:13,039 --> 00:06:14,207 (騎士たち)はっ! 74 00:06:32,683 --> 00:06:36,395 枝は十分 落ちたな 次は幹だ! 75 00:06:36,687 --> 00:06:37,897 (騎士たち)はっ! 76 00:06:42,068 --> 00:06:43,069 とどめだ! 77 00:06:52,411 --> 00:06:53,746 もうすぐ終わるな 78 00:06:54,455 --> 00:06:56,791 あのようなバケモノと 戦うなんて 79 00:06:56,916 --> 00:06:59,919 一体どうなることかと 思いましたけれど 80 00:07:00,044 --> 00:07:03,506 こちらには ほとんど 被害がないようで安心しました 81 00:07:03,965 --> 00:07:06,551 今回はフェルディナンド様が いらっしゃったから 82 00:07:06,676 --> 00:07:08,886 枝を払うのが楽だったようだ 83 00:07:09,011 --> 00:07:10,221 (シキコーザの舌打ち) (ダームエル)あっ 84 00:07:12,306 --> 00:07:15,768 (シキコーザ)ダームエル 何を平民と なれ合っている? 85 00:07:15,893 --> 00:07:16,936 (ダームエル)平民? 86 00:07:17,228 --> 00:07:20,565 知らないのか? それは平民だ 87 00:07:20,815 --> 00:07:22,567 えっ あ… 88 00:07:23,818 --> 00:07:28,948 平民の分際で貴族のみに許される 青の衣をまとう 89 00:07:29,198 --> 00:07:31,284 思い上がった愚か者だ 90 00:07:33,786 --> 00:07:39,709 いくら貴族が減ったからとはいえ 平民風情に青の衣を与えるなど 91 00:07:39,834 --> 00:07:43,337 フェルディナンド様も 一体 何を考えているのか 92 00:07:43,754 --> 00:07:47,216 シキコーザ いいかげんなことを 言わないでください 93 00:07:47,467 --> 00:07:52,054 本当のことだ 神殿長も嘆いておられた 94 00:07:52,180 --> 00:07:57,560 神殿の秩序が たった1人の 平民のために狂っていくとな 95 00:08:00,062 --> 00:08:03,316 フッ なんとか言えよ 平民 96 00:08:05,776 --> 00:08:07,737 フェルディナンド様が いなければ 97 00:08:07,862 --> 00:08:11,657 その生意気な口を 動かせないのか? フッ 98 00:08:14,368 --> 00:08:18,456 やめてください シキコーザ 彼女は護衛対象です 99 00:08:18,581 --> 00:08:21,501 役目を終えるまで 身分は関係ありません 100 00:08:21,876 --> 00:08:27,548 黙れ ダームエル 身分をわきまえろ 私に命令するな 101 00:08:36,849 --> 00:08:37,975 (マイン)怖い 102 00:08:38,226 --> 00:08:40,603 クックックック… 103 00:08:42,980 --> 00:08:44,565 (マイン)うっ (フラン)マイン様! 104 00:08:45,399 --> 00:08:46,901 (シキコーザ)ふっ! (フラン)うぐっ! 105 00:08:47,026 --> 00:08:48,694 フラン! うっ! 106 00:08:48,819 --> 00:08:50,905 ぐっ… あっ マイン様! 107 00:08:51,155 --> 00:08:54,075 フラン 動いてはなりません 108 00:08:54,200 --> 00:08:57,954 何があっても耐えるように 言われたでしょう 109 00:08:58,412 --> 00:09:01,290 これ以上 事を荒だてては なりません! 110 00:09:01,749 --> 00:09:02,792 くっ 111 00:09:03,084 --> 00:09:05,503 教えてやろう 平民 112 00:09:05,628 --> 00:09:10,049 こういう時は お前が 側仕えの非礼をわびるんだ 113 00:09:12,885 --> 00:09:17,932 わたくしの側仕えが… 大変 失礼いたしました 114 00:09:18,057 --> 00:09:19,892 うっ ああっ! 115 00:09:20,685 --> 00:09:21,519 くっ 116 00:09:22,061 --> 00:09:26,774 何だ その目は 平民のくせに生意気な 117 00:09:27,066 --> 00:09:29,026 えぐり取ってやろうか 118 00:09:29,610 --> 00:09:30,611 ヘッ 119 00:09:36,617 --> 00:09:38,119 メッサー 120 00:09:38,953 --> 00:09:40,121 はっ 121 00:09:40,454 --> 00:09:42,290 シキコーザ ダメです! 122 00:09:42,415 --> 00:09:45,918 彼女は儀式を執り行う 巫女見習いではないですか! 123 00:09:46,043 --> 00:09:49,505 うるさい 下級貴族が指図するな 124 00:09:52,258 --> 00:09:53,426 フン 125 00:09:54,468 --> 00:09:56,679 イヤッ! (シキコーザ)ハハッ 126 00:09:56,804 --> 00:10:00,057 平民は そうやって 貴族を畏れ敬って 127 00:10:00,182 --> 00:10:02,935 小さく丸まっているのが似合いだ 128 00:10:04,437 --> 00:10:05,479 (マイン)はっ 129 00:10:06,188 --> 00:10:07,273 神官長! 130 00:10:07,398 --> 00:10:09,233 (シキコーザ)おっ (マイン)痛っ! 131 00:10:10,234 --> 00:10:13,446 いきなり立ち上がるからだ 愚か者め 132 00:10:18,993 --> 00:10:24,206 (地響き) 133 00:10:26,334 --> 00:10:27,126 えっ!? 134 00:10:30,087 --> 00:10:30,921 どうして!? 135 00:10:34,091 --> 00:10:36,218 ひっ! ううっ (フラン)マイン様! 136 00:10:36,927 --> 00:10:39,180 うっ ぐっ… ぐっ! 137 00:10:39,597 --> 00:10:41,265 トロンベが こんなに!? 138 00:10:41,390 --> 00:10:45,144 お前が いきなり 立ち上がって… うっ! 139 00:10:45,478 --> 00:10:48,147 ううっ うっ うっ… 140 00:10:48,272 --> 00:10:49,982 巫女見習い 今 助ける! 141 00:10:50,107 --> 00:10:51,942 (マイン)うっ ハア ハア… 142 00:10:52,443 --> 00:10:56,238 高く亭々たる大空をつかさどる 最高神たる闇の神よ 143 00:10:56,364 --> 00:10:58,699 世界を創りし万物の父よ 144 00:10:58,824 --> 00:10:59,659 (ダームエルの詠唱) 145 00:10:59,659 --> 00:11:04,914 (ダームエルの詠唱) 146 00:10:59,659 --> 00:11:04,914 苦しい… ルッツ 助けて! 147 00:11:05,247 --> 00:11:07,291 (ルッツ)はい では こちらの商品を 148 00:11:07,416 --> 00:11:09,001 ご用意させていただきます 149 00:11:10,711 --> 00:11:11,754 あっ 150 00:11:12,380 --> 00:11:14,256 (マイン)助けて! ルッツ! 151 00:11:15,091 --> 00:11:16,133 マイン… 152 00:11:29,355 --> 00:11:29,939 (ダームエル)御身の祝福を 我が武器に与えたまえ 153 00:11:29,939 --> 00:11:31,816 (ダームエル)御身の祝福を 我が武器に与えたまえ 154 00:11:29,939 --> 00:11:31,816 くる… しい… 155 00:11:34,693 --> 00:11:36,570 巫女見習い 待たせた! 156 00:11:36,695 --> 00:11:38,531 (マイン)うっ ぐっ… 157 00:11:39,949 --> 00:11:41,367 加護が効かない!? 158 00:11:41,492 --> 00:11:43,369 (神官長)下がれ! ダームエル! 159 00:11:44,787 --> 00:11:45,663 あっ 160 00:11:47,957 --> 00:11:48,958 はっ 161 00:11:54,713 --> 00:11:57,550 マイン これは一体どういう事態だ 162 00:11:58,050 --> 00:12:02,972 血が… わたくしの血が トロンベを… 163 00:12:03,305 --> 00:12:04,682 君の血だと? 164 00:12:06,350 --> 00:12:07,810 ぐうっ! うっ 165 00:12:08,352 --> 00:12:09,562 最悪だ 166 00:12:10,646 --> 00:12:13,315 何のための護衛だ! 無能が! 167 00:12:13,774 --> 00:12:15,317 申し訳ございません 168 00:12:16,360 --> 00:12:20,364 いくら けん制しても 傷口を塞がねば意味がないな 169 00:12:20,489 --> 00:12:22,867 (マイン)ううっ ぐ… 170 00:12:22,992 --> 00:12:24,410 エントヴァフヌング 171 00:12:26,704 --> 00:12:27,830 ロート 172 00:12:31,208 --> 00:12:32,251 (マイン)ううっ 173 00:12:32,376 --> 00:12:37,506 絶対に泣かぬように 涙も魔力を含んでいるからな 174 00:12:37,798 --> 00:12:38,632 (マイン)はい 175 00:12:41,177 --> 00:12:42,219 うっ 176 00:12:45,389 --> 00:12:46,515 傷が… 177 00:12:47,057 --> 00:12:50,561 魔力で塞いでいるだけで 完治したわけではない 178 00:12:50,686 --> 00:12:55,316 トロンベの上で魔力を出すなど 自殺行為だが しかたあるまい 179 00:12:55,691 --> 00:13:00,779 神官長 さっきの矢で トロンベを退治してください 180 00:13:01,238 --> 00:13:04,783 加護を打ち切ったので 私は武器が使えぬ 181 00:13:05,326 --> 00:13:06,160 えっ!? 182 00:13:06,494 --> 00:13:10,664 祝福を受けたあとは 武器の形を変えることができぬのだ 183 00:13:11,165 --> 00:13:13,709 すぐに救援が来るはずだが… 184 00:13:20,508 --> 00:13:21,926 (カルステッド) フェルディナンド様! 185 00:13:22,051 --> 00:13:24,011 救難信号とは 一体 何が… 186 00:13:24,303 --> 00:13:25,137 遅い! 187 00:13:27,681 --> 00:13:28,807 何だ これは! 188 00:13:29,266 --> 00:13:30,476 (神官長)カルステッド 189 00:13:30,601 --> 00:13:33,979 お前が選んだ護衛が無能で この不始末だ 190 00:13:34,104 --> 00:13:36,857 即刻マインを救い出せ 急げ! 191 00:13:36,982 --> 00:13:39,735 (カルステッド) はっ! 一同 位置につけ! 192 00:13:39,860 --> 00:13:41,028 (騎士たち)はっ! 193 00:13:44,198 --> 00:13:45,658 打ち下ろせ! 194 00:13:45,783 --> 00:13:47,451 (騎士たち)てやあっ! 195 00:13:48,494 --> 00:13:50,329 (せき込み) 196 00:13:50,454 --> 00:13:54,208 カルステッド マインには 傷ひとつ つけるな 197 00:13:54,333 --> 00:13:56,043 格好の餌食になるぞ 198 00:13:56,168 --> 00:13:57,086 はっ! 199 00:14:03,884 --> 00:14:05,511 (騎士)ああっ! (騎士)うあっ! 200 00:14:05,761 --> 00:14:08,430 (カルステッド)うっ! (マイン)ぐうっ! うう… 201 00:14:08,722 --> 00:14:11,433 しぶとい… もう一度いくぞ! 202 00:14:11,809 --> 00:14:13,227 (騎士たち)おーっ! 203 00:14:13,602 --> 00:14:14,770 あっ 204 00:14:16,730 --> 00:14:20,693 ナイフを持っているのは そなただけだ 早く取り除け 205 00:14:20,818 --> 00:14:24,238 しかし 先ほどは 加護が効きませんでした 206 00:14:24,363 --> 00:14:28,075 傷口は塞いだ これ以上は活性化しない 207 00:14:32,955 --> 00:14:34,081 加護が効いた 208 00:14:34,748 --> 00:14:36,000 あ… 209 00:14:37,042 --> 00:14:39,044 丁寧にやれよ ダームエル 210 00:14:40,087 --> 00:14:44,133 ダームエル 巫女見習い なぜ こんなことに? 211 00:14:44,258 --> 00:14:47,678 あんなに怒っている フェルディナンド様は初めてだぞ 212 00:14:48,012 --> 00:14:49,555 それは… 213 00:14:52,349 --> 00:14:55,269 (木が倒れる音) 214 00:14:57,646 --> 00:14:58,689 (カルステッド)大丈夫か!? 215 00:14:59,315 --> 00:15:04,194 ダメです… わたくしの側仕えを 呼んでください 216 00:15:04,778 --> 00:15:09,074 あっ… 巫女見習いの側仕え! どこだ! 217 00:15:09,199 --> 00:15:10,409 マイン様! 218 00:15:11,827 --> 00:15:13,537 熱が出ていらっしゃいます 219 00:15:13,871 --> 00:15:15,456 さもありなん 220 00:15:15,581 --> 00:15:18,542 あれだけのトロンベに 巻きつかれていたのだ 221 00:15:18,959 --> 00:15:24,173 魔力も かなり失っているはずだ 私の薬を飲ませておけ 222 00:15:25,549 --> 00:15:28,177 マイン様 どうぞお飲みください 223 00:15:28,302 --> 00:15:30,804 ううっ 何これ? 224 00:15:31,138 --> 00:15:37,061 神官長が調合された薬で 疲労回復や魔力回復に効くそうです 225 00:15:37,478 --> 00:15:39,730 そうですか… 226 00:15:41,065 --> 00:15:42,066 んっ 227 00:15:43,901 --> 00:15:46,695 んぐ~ ぐぐぐ… 228 00:15:46,987 --> 00:15:49,198 大丈夫ですか? マイン様 (マイン)うえ~ 229 00:15:51,200 --> 00:15:55,245 すごい 熱が引いていきます 230 00:15:59,458 --> 00:16:01,919 (神官長)シキコーザ ダームエル 231 00:16:02,378 --> 00:16:07,675 今回の騒動について 何か申し開きがあるならば述べよ 232 00:16:08,592 --> 00:16:12,012 申し開かねばならぬようなことは ございません 233 00:16:12,554 --> 00:16:17,017 あれは平民 それだけで十分でございます 234 00:16:20,062 --> 00:16:21,772 ダームエルは どうだ? 235 00:16:22,523 --> 00:16:23,941 それは… 236 00:16:25,526 --> 00:16:29,279 少しでも情報が欲しい はっきり話せ 237 00:16:29,530 --> 00:16:30,614 はっ 238 00:16:38,998 --> 00:16:41,542 (マイン)これが身分社会… 239 00:16:42,209 --> 00:16:47,423 でも神官長は私の言葉を 信じてくれるはず 240 00:16:53,637 --> 00:16:56,682 フェルディナンド様 カルステッド様 241 00:16:57,057 --> 00:16:58,934 何だ? 巫女見習い 242 00:17:01,937 --> 00:17:03,939 わたくしが お話をしたとして― 243 00:17:04,440 --> 00:17:07,401 身の安全は 保障されるのでしょうか? 244 00:17:08,444 --> 00:17:09,945 (カルステッド)どういう意味だ? 245 00:17:11,030 --> 00:17:14,158 たとえ わたくしが 正直に お話ししても 246 00:17:14,283 --> 00:17:15,743 気に入らなければ 247 00:17:15,868 --> 00:17:19,413 貴族は わたくしの髪をつかんで 振り回したり 248 00:17:19,538 --> 00:17:22,958 ナイフで目をえぐろうとしたり するのでしょうか? 249 00:17:24,835 --> 00:17:27,713 何だと? 巫女見習いを相手に? 250 00:17:28,130 --> 00:17:30,299 言いがかりでございます 251 00:17:30,424 --> 00:17:34,845 この平民が いきなり立ち上がって 勝手にケガをしたのです 252 00:17:35,179 --> 00:17:38,390 ダームエル そなた 見ていたのであろう 253 00:17:38,515 --> 00:17:40,350 本当のことを話せ 254 00:17:40,642 --> 00:17:43,645 ダームエルは見ていたかどうか… 255 00:17:52,863 --> 00:17:54,490 身分差を… 256 00:17:55,908 --> 00:17:59,119 身分差をわきまえよと シキコーザに言われ 257 00:18:00,496 --> 00:18:03,332 あらがうことが できませんでした 258 00:18:05,000 --> 00:18:07,252 申し訳ございませんでした 259 00:18:07,628 --> 00:18:08,921 あ… 260 00:18:11,298 --> 00:18:12,633 そうだ 261 00:18:13,383 --> 00:18:16,386 身分差は わきまえなければならぬ 262 00:18:18,388 --> 00:18:19,598 あ… 263 00:18:20,849 --> 00:18:22,935 (神官長)ところで シキコーザ 264 00:18:23,477 --> 00:18:27,648 今 この場で 最も身分が高いのは誰だ? 265 00:18:29,191 --> 00:18:31,777 (シキコーザ) フェルディナンド様でございます 266 00:18:33,153 --> 00:18:37,407 そうだ その私が命令したのだ 267 00:18:38,283 --> 00:18:43,163 巫女見習いに傷ひとつ つけぬよう しっかり守るようにと 268 00:18:44,414 --> 00:18:45,415 えっ 269 00:18:46,250 --> 00:18:48,252 身分差をわきまえれば 270 00:18:48,377 --> 00:18:52,172 守るべきものが何か おのずと分かるはずだ 271 00:18:52,548 --> 00:18:56,426 そなたこそ… 身分差をわきまえよ! 272 00:18:58,470 --> 00:19:00,931 ですが あれは平民で… 273 00:19:01,306 --> 00:19:05,644 そなたが危害を加えたのは ただの平民ではない 274 00:19:05,769 --> 00:19:09,523 魔力の多さを見込まれ 領主の許可を得て 275 00:19:09,648 --> 00:19:12,901 青の衣を与えられた巫女見習いだ 276 00:19:23,078 --> 00:19:24,830 あっ ああ… 277 00:19:25,497 --> 00:19:27,791 それに不平を漏らすのは 278 00:19:27,916 --> 00:19:32,171 領主に不平を漏らすに等しいと その胸に刻め! 279 00:19:32,296 --> 00:19:33,672 (騎士たち)あ… 280 00:19:36,633 --> 00:19:40,512 そなたらは命令違反 任務放棄をしたうえに 281 00:19:40,637 --> 00:19:45,475 護衛対象に危害を加え 騎士団の誇りを傷つけた 282 00:19:46,018 --> 00:19:48,562 軽い罪で済むと思うな 283 00:19:50,022 --> 00:19:53,734 処分については 追って領主から沙汰があろう 284 00:19:58,655 --> 00:20:03,243 カルステッド このような 無能な護衛を選んだこと― 285 00:20:03,952 --> 00:20:09,791 また新人への教育不足については 騎士団長である そなたの罪だ 286 00:20:10,959 --> 00:20:12,753 追って処分を言い渡す 287 00:20:14,546 --> 00:20:16,506 このたびの騒動 288 00:20:16,632 --> 00:20:20,761 騎士団を率いるわたくしの 不徳の致すところでございます 289 00:20:21,386 --> 00:20:25,891 フェルディナンド様のお手を 煩わせることになりましたこと 290 00:20:26,016 --> 00:20:28,518 深くおわび申し上げます 291 00:20:31,313 --> 00:20:35,442 マイン 薬が効いているうちに 儀式を終わらせるぞ 292 00:20:35,567 --> 00:20:36,443 はい! 293 00:20:42,074 --> 00:20:43,325 (神官長)来なさい 294 00:20:45,827 --> 00:20:46,662 行くぞ! 295 00:21:02,594 --> 00:21:04,137 いいか マイン 296 00:21:04,263 --> 00:21:08,058 君が青の衣をまとうに ふさわしい存在であることを 297 00:21:08,183 --> 00:21:09,393 見せつけてやれ 298 00:21:10,227 --> 00:21:15,399 騎士団が必要性を認めれば それは君を守る力になる 299 00:21:15,732 --> 00:21:21,655 はい でも初めてだから 本当に成功するかどうか心配です 300 00:21:22,072 --> 00:21:26,660 心配する必要はない 引き立て役は準備する 301 00:21:26,952 --> 00:21:27,911 えっ? 302 00:21:28,578 --> 00:21:31,915 私は勝てない勝負はしない主義だ 303 00:21:38,463 --> 00:21:43,468 ♪~ 304 00:23:01,838 --> 00:23:06,843 ~♪ 305 00:23:11,640 --> 00:23:15,811 いよいよ初めての儀式です 緊張しますね 神官長! 306 00:23:15,936 --> 00:23:18,522 では もう一度 薬を飲んでおきなさい 307 00:23:18,647 --> 00:23:20,565 出た! 激まず薬! 308 00:23:20,690 --> 00:23:25,112 味を犠牲にしたからな その分すぐに効果が出ただろう? 309 00:23:25,237 --> 00:23:28,949 そうですけれど味は大事です 改良してください 310 00:23:29,074 --> 00:23:30,534 対価は何だ? 311 00:23:30,659 --> 00:23:35,914 (マイン)最近 神官長の思考が ベンノさんっぽくなってる気がする