1 00:00:00,923 --> 00:00:01,924 (ナレーション)交渉の末― 2 00:00:02,300 --> 00:00:05,386 紙を作り 売る権利を 手に入れたマイン 3 00:00:06,012 --> 00:00:09,640 だが そんなマインに 違和感を覚えるルッツ 4 00:00:10,766 --> 00:00:13,144 静かな疑惑を残したまま― 5 00:00:13,269 --> 00:00:17,148 いよいよ紙作りの作業が 始まろうとしていた 6 00:00:23,279 --> 00:00:28,284 ♪~ 7 00:01:47,822 --> 00:01:52,827 ~♪ 8 00:01:58,624 --> 00:02:00,543 (マルク)ここが作業用の倉庫です 9 00:02:00,668 --> 00:02:02,003 (マイン)うわあ… 10 00:02:02,128 --> 00:02:04,630 (マルク) 簡単な掃除はさせておきました 11 00:02:04,755 --> 00:02:07,216 鍋と灰は そこに運んであります 12 00:02:07,717 --> 00:02:10,845 また材料が届きましたら 店から運ばせます 13 00:02:11,178 --> 00:02:13,472 (マイン) ありがとうございます マルクさん 14 00:02:13,597 --> 00:02:17,143 (ルッツ)それじゃあ 家から 持ってきた荷物を中に運ぼうぜ 15 00:02:17,268 --> 00:02:18,352 (マイン)うん 16 00:02:20,354 --> 00:02:23,607 (マイン)ルッツは前と変わらず 私と接してくれてる 17 00:02:24,483 --> 00:02:28,112 本当のマインじゃないって バレたかと思ったけど… 18 00:02:28,654 --> 00:02:31,115 仲直りできてよかったよ 19 00:02:33,451 --> 00:02:36,162 (マルク)それでは 私は店に戻りますので― 20 00:02:36,287 --> 00:02:37,955 お二人に鍵を預けます 21 00:02:38,622 --> 00:02:42,585 戸締まりをしたあとは 必ず鍵を店まで戻しにきてください 22 00:02:42,710 --> 00:02:45,963 分かりました 何から何まで お世話になります 23 00:02:48,758 --> 00:02:51,093 で 今日は何をするんだ? 24 00:02:51,218 --> 00:02:57,099 えっと… 蒸し器の大きさを決めて 発注書を見直して… 25 00:02:57,224 --> 00:02:59,477 あと 竹ひごも作らなくちゃ 26 00:02:59,602 --> 00:03:02,229 竹ひご? 何に使うんだ? 27 00:03:02,605 --> 00:03:04,523 (マイン)竹ひごを たくさん並べて― 28 00:03:04,648 --> 00:03:06,400 簀(す)を作るんだ 29 00:03:06,692 --> 00:03:09,236 紙をすく簀桁(すけた)の部品だよ 30 00:03:11,655 --> 00:03:13,908 (ルッツ)あっ… また折れた 31 00:03:14,033 --> 00:03:17,369 う~ん 竹ひご すごく難しいね 32 00:03:17,912 --> 00:03:21,874 もう長さだけ決めちゃって 他の人に任せたほうがいいかも 33 00:03:22,291 --> 00:03:25,711 明日 蒸し器とかを注文しに 材木屋に行くから 34 00:03:25,836 --> 00:03:27,505 その時 聞いてみるか 35 00:03:27,630 --> 00:03:28,631 うん 36 00:03:29,298 --> 00:03:30,633 (親方)ああん!? 37 00:03:30,841 --> 00:03:32,718 (親方)何の木が欲しいって!? 38 00:03:32,843 --> 00:03:36,972 あっ あの 蒸し器を作るための 木が欲しいんです… 39 00:03:37,098 --> 00:03:39,391 だから何の木が欲しいって!? (マイン)ううっ! 40 00:03:39,767 --> 00:03:44,146 え… え~っと 湯気に当たっても 形が変わらないような 41 00:03:44,271 --> 00:03:46,649 堅くて乾燥した木が欲しいです 42 00:03:47,316 --> 00:03:50,569 ほう 少しは分かってるようだな 43 00:03:50,694 --> 00:03:51,529 はあ… 44 00:03:52,780 --> 00:03:55,491 (親方)ズワンかトゥラカ ペディスリーあたりだな 45 00:03:55,616 --> 00:03:56,784 どれにする? 46 00:03:57,076 --> 00:04:01,747 どれにするって言われても… ルッツ 分かる? 47 00:04:01,872 --> 00:04:04,416 扱いやすいのは ズワンじゃないか? 48 00:04:04,750 --> 00:04:06,544 サイズは決まってるのか? 49 00:04:06,836 --> 00:04:09,421 はい 発注書に書いてあります 50 00:04:09,547 --> 00:04:13,509 あとは木の繊維をたたくための 角材をお願いします 51 00:04:13,634 --> 00:04:15,678 ルッツが持って振れる大きさで 52 00:04:16,137 --> 00:04:19,682 木の繊維をたたく? 何をするんだ? 53 00:04:20,266 --> 00:04:22,518 それは教えちゃいけないんです 54 00:04:22,852 --> 00:04:27,106 ふむ 堅さと重さの バランスが大事だな 55 00:04:27,231 --> 00:04:30,526 どんな台の上で打つかによっても 変わってくるぞ 56 00:04:30,776 --> 00:04:34,905 台? 考えていませんでした 57 00:04:35,156 --> 00:04:37,950 たたき台と棒をセットで お願いできますか? 58 00:04:38,075 --> 00:04:40,494 今から発注書を書きます 59 00:04:40,619 --> 00:04:45,207 セットにするなら書き足せばいいが 嬢ちゃんが書くのか? 60 00:04:45,457 --> 00:04:46,667 はい 61 00:04:47,501 --> 00:04:49,628 これで大丈夫ですか? 62 00:04:50,296 --> 00:04:53,465 ん~… あっ ああ… 63 00:04:53,924 --> 00:04:56,594 問題ない 大したもんだ 64 00:04:56,719 --> 00:04:58,470 フフッ あともう1つ 65 00:04:59,096 --> 00:05:02,975 こういう竹ひごが欲しいんですけど ここで作れますか? 66 00:05:03,309 --> 00:05:07,771 う~む ここまで細かい作業は 細工師の仕事だ 67 00:05:07,897 --> 00:05:09,565 細工師に頼むといい 68 00:05:09,690 --> 00:05:10,733 分かりました 69 00:05:11,192 --> 00:05:14,445 いろいろと教えていただき ありがとうございます 70 00:05:14,570 --> 00:05:17,198 (親方) おう 何かあったら また来な 71 00:05:18,324 --> 00:05:19,742 (細工師)竹ひごか 72 00:05:20,117 --> 00:05:22,119 (細工師)この波形は必要なのか? 73 00:05:22,578 --> 00:05:25,789 できれば まっすぐに したかったんですけど 74 00:05:25,915 --> 00:05:29,001 (細工師) この出来なら俺に頼んで正解だな 75 00:05:29,126 --> 00:05:30,961 用件は それだけか? 76 00:05:31,086 --> 00:05:34,506 あと 簀も作ってほしいんですが できますか? 77 00:05:35,132 --> 00:05:39,511 こんな感じで竹ひごが連なるように 糸でつなげたもので… 78 00:05:39,970 --> 00:05:42,890 面倒な依頼だが できないことはない 79 00:05:43,015 --> 00:05:45,517 ただ 丈夫な糸がないと無理だ 80 00:05:45,768 --> 00:05:47,144 丈夫な糸… 81 00:05:47,269 --> 00:05:49,355 (細工師)シュピンネの糸とかな 82 00:05:49,480 --> 00:05:52,316 今から糸問屋に行けるなら 選んでやってもいい 83 00:05:52,441 --> 00:05:54,276 あ… 行きます! 84 00:05:54,526 --> 00:05:58,238 こら 無理すんなよ 一番に倒れるのは お前だぞ 85 00:05:58,364 --> 00:06:01,241 大丈夫だよ 全然 無理なんてしてないよ 86 00:06:01,367 --> 00:06:02,076 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 87 00:06:02,076 --> 00:06:03,077 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 88 00:06:02,076 --> 00:06:03,077 あっ… 89 00:06:03,077 --> 00:06:03,911 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 90 00:06:04,954 --> 00:06:06,330 どうやらマインは 91 00:06:06,455 --> 00:06:09,166 今日も抱き上げられて 運ばれたいようですね 92 00:06:09,708 --> 00:06:11,168 うひっ! 93 00:06:12,086 --> 00:06:13,879 (マイン)毎度毎度すみません 94 00:06:14,004 --> 00:06:16,674 (マルク) いえいえ お気になさらず 95 00:06:17,257 --> 00:06:19,510 (マイン) それから ひと月半がたって― 96 00:06:19,635 --> 00:06:22,179 紙作りの準備が整った 97 00:06:23,722 --> 00:06:25,933 (マイン)青い空 白い雲! 98 00:06:26,266 --> 00:06:29,186 絶好の紙作り日和だよ ルッツ! 99 00:06:30,354 --> 00:06:32,481 (ルッツ)ぐっ… う… 100 00:06:33,315 --> 00:06:34,149 ルッツ? 101 00:06:34,775 --> 00:06:38,612 大丈夫? 蒸し器だけでも持とうか? 102 00:06:38,737 --> 00:06:42,282 いや いい お前には無理だ 103 00:06:44,118 --> 00:06:46,328 ぐ… うう… 104 00:06:48,998 --> 00:06:51,542 (マイン) ルッツ ちょっと休んだら? 105 00:06:51,834 --> 00:06:55,921 いや 蒸し始めたら 鐘1つ分ぐらいは様子見だろ? 106 00:06:56,046 --> 00:06:57,548 その時に休む 107 00:07:00,217 --> 00:07:02,469 (ルッツ)じゃあ 俺は木を切ってくるから― 108 00:07:02,594 --> 00:07:05,889 お前は休憩を兼ねて 鍋の見張りを頼むな 109 00:07:06,181 --> 00:07:08,851 休憩はルッツのほうが必要でしょ? 110 00:07:09,268 --> 00:07:12,980 紙ができるまで お前に体調を崩されたら困るんだ 111 00:07:13,105 --> 00:07:17,318 この辺りで木切れを拾うくらいは いいけど あんまり動くなよ 112 00:07:17,609 --> 00:07:21,613 それから何かあったら大声出せ いいな? 113 00:07:21,822 --> 00:07:23,073 分かった 114 00:07:28,954 --> 00:07:32,833 (マイン)木切れが もうないや もうちょっと拾ってこようかな 115 00:07:34,501 --> 00:07:35,336 ん~… 116 00:07:36,837 --> 00:07:37,921 ん? 117 00:07:39,048 --> 00:07:40,716 何だろう? 118 00:07:46,597 --> 00:07:49,516 真っ赤な実… 食べられる? 119 00:07:50,059 --> 00:07:51,060 ん? 120 00:07:53,020 --> 00:07:54,104 あっ! 121 00:07:55,272 --> 00:07:57,024 あっ あつっ! 122 00:08:04,615 --> 00:08:07,493 あっ… あ… あ… 123 00:08:10,704 --> 00:08:14,416 なっ 何!? 何なの!? この にょきにょっ木! 124 00:08:14,541 --> 00:08:17,294 あ… ルッツ! ルッツー! 125 00:08:17,669 --> 00:08:18,796 どうした!? 126 00:08:18,921 --> 00:08:21,298 何これ!? (ルッツ)トロンベだ! 127 00:08:21,423 --> 00:08:22,424 (指笛) 128 00:08:22,758 --> 00:08:24,426 トロンベ? 何それ!? 129 00:08:25,260 --> 00:08:27,429 説明はあとだ! えいっ! 130 00:08:27,888 --> 00:08:29,640 (ラルフ)ルッツ! 何があった!? 131 00:08:29,765 --> 00:08:31,642 トロンベだ! ふっ! 132 00:08:32,601 --> 00:08:33,811 お前は逃げろ! 133 00:08:33,936 --> 00:08:35,020 (マイン)分かった 134 00:08:36,522 --> 00:08:37,856 くっ! (フェイ)ふんっ! 135 00:08:39,149 --> 00:08:41,193 うわあっ! (ルッツ)くっ! 136 00:08:41,318 --> 00:08:43,695 ハア ハア ハア… 137 00:08:43,821 --> 00:08:45,030 (ルッツたち)ふっ! やっ! 138 00:08:45,572 --> 00:08:47,032 ハア… 139 00:08:47,699 --> 00:08:50,035 (ラルフ)ハア まだ伸びてるやつはないか? 140 00:08:50,661 --> 00:08:52,037 (フェイ)もう大丈夫だろ 141 00:08:52,371 --> 00:08:56,041 ハア ハア… あんな… 142 00:08:56,166 --> 00:08:58,544 あんな不思議な木があるなんて 143 00:08:59,962 --> 00:09:01,839 お前 大丈夫か? 144 00:09:01,964 --> 00:09:05,217 (マイン)うん… ねえ ルッツ 今の何? 145 00:09:05,342 --> 00:09:06,427 トロンベだよ 146 00:09:07,052 --> 00:09:09,221 伸び始めた時に刈り取らないと― 147 00:09:09,346 --> 00:09:12,599 周りの栄養 全部吸って 一気に成長する 148 00:09:13,225 --> 00:09:15,727 だから急に伸び始めたんだ 149 00:09:16,103 --> 00:09:19,148 ああ 大きくなりすぎると 危険だから 150 00:09:19,273 --> 00:09:21,358 騎士団に依頼しなきゃいけなくなる 151 00:09:21,775 --> 00:09:25,696 (マイン)騎士団なんてあるんだ さすが異世界だね 152 00:09:25,821 --> 00:09:27,448 でも変だな 153 00:09:27,573 --> 00:09:29,741 トロンベが出る時期には ちょっと早い 154 00:09:29,867 --> 00:09:31,743 成長も すっげえ速かった 155 00:09:32,035 --> 00:09:35,706 なのにトロンベの周りの土が あんまり荒れてないんだ 156 00:09:35,831 --> 00:09:37,666 (マイン)ふ~ん 157 00:09:38,000 --> 00:09:40,461 何だよ 変に思わないのか? 158 00:09:40,836 --> 00:09:45,716 えっ… だって あんなの初めて見たんだもん 159 00:09:46,800 --> 00:09:48,260 そっか 160 00:09:48,510 --> 00:09:51,472 お前が森に来るようになったのって 春からだもんな 161 00:09:53,056 --> 00:09:54,933 あっ そうだ 162 00:09:55,392 --> 00:09:58,437 せっかくだから トロンベで紙を作ってみない? 163 00:09:58,687 --> 00:10:01,982 いっぱいあるし 生えたばかりの ところを刈ったから― 164 00:10:02,107 --> 00:10:04,568 繊維も柔らかいと思うんだ 165 00:10:06,320 --> 00:10:09,948 (マイン)そして トロンベで紙作りが始まった 166 00:10:12,618 --> 00:10:13,619 ぶっ… 167 00:10:13,744 --> 00:10:16,497 木の蒸し具合は これぐらいで大丈夫なのか? 168 00:10:16,747 --> 00:10:20,876 たぶん大丈夫 試しに皮を剥いでみるよ 169 00:10:26,381 --> 00:10:29,760 (マイン) あっ すごい! むけた! 170 00:10:30,093 --> 00:10:33,013 これ 紙の素材に向いてるかも! 171 00:10:33,514 --> 00:10:34,890 よく分かるな 172 00:10:36,266 --> 00:10:38,894 で それをどうするんだ? 173 00:10:39,686 --> 00:10:42,439 こうして広げたら まずは乾かすの 174 00:10:42,564 --> 00:10:44,858 完全に乾いたら また川にさらして… 175 00:10:44,983 --> 00:10:45,776 なあ 176 00:10:47,110 --> 00:10:48,028 何? 177 00:10:50,739 --> 00:10:54,034 いや… 紙ができたら話す 178 00:10:55,160 --> 00:10:57,996 トロンベは いつ生えてくるか 分からないぞ 179 00:10:58,121 --> 00:11:00,499 他の木でも試してみないとな 180 00:11:02,251 --> 00:11:07,256 (マイン)ルッツ もしかして まだ私のこと疑ってるのかな? 181 00:11:11,510 --> 00:11:14,763 (マイン)その後も紙作りは 順調に進んだけど― 182 00:11:15,180 --> 00:11:19,434 ルッツが何を考えているかは 分からないままで… 183 00:11:20,894 --> 00:11:23,772 (マイン) 今日は白皮(しろかわ)を煮込む作業だよ 184 00:11:24,314 --> 00:11:26,775 (ルッツ)鐘1つ分ぐらい 煮込めばいいんだよな? 185 00:11:26,900 --> 00:11:30,153 うん その間かき混ぜないと… 186 00:11:30,279 --> 00:11:32,322 んっ のあ~っ! 187 00:11:32,447 --> 00:11:35,284 また足りない物 発見しちゃった~! 188 00:11:35,534 --> 00:11:36,827 (ルッツ)何だ? 189 00:11:36,952 --> 00:11:40,789 ルッツ 鍋を混ぜるための長い棒を 2つ作ってほしいの 190 00:11:41,623 --> 00:11:44,293 できれば竹だと うれしいんだけど 191 00:11:46,169 --> 00:11:47,212 (ルッツ)こんなもんか? 192 00:11:47,337 --> 00:11:49,464 うん! ありがとう ルッツ! 193 00:11:50,173 --> 00:11:51,341 うう… 194 00:11:55,304 --> 00:11:57,764 よくそんなふうに持って 混ぜられるよな 195 00:11:57,889 --> 00:12:02,602 (マイン)えっ? あっ ああ… うん 器用でしょ? 196 00:12:03,228 --> 00:12:04,604 (ルッツ)ふ~ん… 197 00:12:05,522 --> 00:12:06,565 (マイン)う… 198 00:12:17,701 --> 00:12:19,119 (マイン)今日の作業は― 199 00:12:19,494 --> 00:12:22,998 私が繊維の中の傷や節を 取り除いて― 200 00:12:23,457 --> 00:12:26,001 ルッツが繊維をたたいていく 201 00:12:26,585 --> 00:12:30,964 とろろの代わりにエディルの実を 水に加えて粘りが出たら― 202 00:12:31,089 --> 00:12:35,886 潰した繊維を混ぜて 船水の完成だ 203 00:12:36,178 --> 00:12:39,139 ハア… やっと 分かるところに来たよ 204 00:12:40,057 --> 00:12:41,767 (マイン) 麗乃(うらの)時代に牛乳パックから― 205 00:12:41,892 --> 00:12:44,394 紙を作ったことがあるんだよね 206 00:12:44,936 --> 00:12:46,396 (ルッツ)ホントに分かるのか? 207 00:12:46,521 --> 00:12:48,523 任せて! したことあるから 208 00:12:48,899 --> 00:12:50,025 (ルッツ)いつ どこで? 209 00:12:50,150 --> 00:12:53,528 えっ あ… おっ おおお… 210 00:12:53,862 --> 00:12:57,366 乙女の秘密! 探っちゃダメだよ! 211 00:12:58,533 --> 00:13:00,744 あ… アハハハ… 212 00:13:05,082 --> 00:13:07,125 (ルッツ) 何で そうやって動かすんだ? 213 00:13:08,668 --> 00:13:12,881 動かすことで 均等な厚さの紙になるんだよ 214 00:13:13,340 --> 00:13:16,760 (ルッツ)ふ~ん… やったことあるから分かるのか? 215 00:13:23,016 --> 00:13:27,771 (マイン)ルッツ… そんな怖い目で見ないでよ 216 00:13:28,522 --> 00:13:30,524 (マイン)それから また数日 217 00:13:31,566 --> 00:13:36,488 作業は続いて ついに最初の紙が完成した 218 00:13:37,322 --> 00:13:38,740 ああ… 219 00:13:39,241 --> 00:13:42,452 紙だ ちゃんと紙になってる 220 00:13:43,745 --> 00:13:45,455 ホントにできた 221 00:13:48,041 --> 00:13:50,085 夕方には乾くよ 222 00:13:50,210 --> 00:13:54,589 乾いたら破れないように 丁寧に剥がして でき上がりだね 223 00:13:55,257 --> 00:13:57,217 (ルッツ)もうできたも同然だろ? 224 00:13:59,511 --> 00:14:03,348 俺 紙ができたら話すって 言ったよな 225 00:14:05,642 --> 00:14:09,396 ここで話をする? 倉庫に入る? 226 00:14:09,688 --> 00:14:11,064 (ルッツ)ここでいい 227 00:14:12,441 --> 00:14:15,986 それで… 話って何? 228 00:14:17,154 --> 00:14:20,615 お前… 誰だよ 229 00:14:23,869 --> 00:14:28,373 紙の作り方を知ってて 作ったこともあるって言ってたよな 230 00:14:28,623 --> 00:14:30,709 そんなのマインじゃない 231 00:14:33,587 --> 00:14:34,463 そうだね 232 00:14:34,796 --> 00:14:39,176 あっ… じゃあ お前がマインじゃないんなら… 233 00:14:42,554 --> 00:14:46,183 本物のマインはどこ行った! 本物のマインを返せよ! 234 00:14:52,397 --> 00:14:53,815 分かった 235 00:14:54,399 --> 00:14:59,112 でも 返すのはいいけど 家に帰ってからのほうがいいよ 236 00:14:59,237 --> 00:15:02,240 えっ? 何でだよ!? 237 00:15:04,034 --> 00:15:08,538 私が消えたら たぶん 死体しか残らないから 238 00:15:11,124 --> 00:15:14,461 お… おま… な 何言ってんだよ!? 239 00:15:14,878 --> 00:15:18,256 それってマインは もういないってことか? 240 00:15:18,465 --> 00:15:19,883 戻ってこないのか!? 241 00:15:22,511 --> 00:15:23,386 たぶん 242 00:15:25,138 --> 00:15:26,348 うっ う… 243 00:15:26,473 --> 00:15:30,894 (ルッツのすすり泣き) 244 00:15:31,853 --> 00:15:37,067 これだけは答えろ お前が熱で マインを食べたのか? 245 00:15:37,609 --> 00:15:40,862 半分正解で半分違うよ 246 00:15:41,112 --> 00:15:45,575 私も本当のマインは 熱に食べられたんだと思ってる 247 00:15:45,700 --> 00:15:48,662 でも 私がその熱じゃない 248 00:15:49,162 --> 00:15:53,667 というか 熱には私も 食べられそうなんだよね 249 00:15:55,377 --> 00:15:58,463 どういうことだよ! お前が悪いんだろ!? 250 00:15:58,922 --> 00:16:01,341 お前のせいで マインが消えたんだよな!? 251 00:16:01,466 --> 00:16:02,467 そう言えよ! 252 00:16:04,761 --> 00:16:06,471 (マイン)私だって… 253 00:16:07,013 --> 00:16:09,850 私だって好きでマインに なってるわけじゃないよ! 254 00:16:10,141 --> 00:16:10,976 あっ… 255 00:16:11,351 --> 00:16:14,980 もともと別の世界にいて そこで死んだはずなのに 256 00:16:15,105 --> 00:16:17,482 気がついたら 子供になってたんだから! 257 00:16:17,607 --> 00:16:18,483 (ルッツ)え… 258 00:16:18,608 --> 00:16:23,029 もし選べるなら こんな虚弱な体 選ばなかったよ 259 00:16:24,614 --> 00:16:28,493 お前… マインに なりたくなかったのか? 260 00:16:31,162 --> 00:16:33,832 ルッツなら なりたいと思う? 261 00:16:34,499 --> 00:16:38,503 少し歩くだけで 次の日 寝込むような体だよ 262 00:16:45,844 --> 00:16:50,140 お前もマインと同じように 熱に飲み込まれるのか? 263 00:16:50,265 --> 00:16:53,101 うん そうなると思う 264 00:16:54,728 --> 00:16:58,273 だから私に消えてほしいなら 言ってね 265 00:16:58,398 --> 00:16:59,983 いつでも消えるから 266 00:17:00,108 --> 00:17:03,028 あっ… 何で俺にそんなこと! 267 00:17:03,278 --> 00:17:07,407 (マイン)ルッツがいなかったら 私は もっと前に消えてたから 268 00:17:07,699 --> 00:17:08,783 え… 269 00:17:09,659 --> 00:17:15,040 前に母さんに木簡を燃やされた時 私 倒れたでしょ? 270 00:17:16,708 --> 00:17:20,879 あの時 熱に飲み込まれても いいと思った 271 00:17:21,546 --> 00:17:26,718 どんなに頑張っても 本が完成しないし もういいやって 272 00:17:27,636 --> 00:17:28,470 でも― 273 00:17:30,055 --> 00:17:31,973 ルッツの顔が見えて― 274 00:17:32,849 --> 00:17:37,479 ルッツとの約束を思い出して それで意識が戻ったの 275 00:17:37,896 --> 00:17:39,439 約束? 276 00:17:40,065 --> 00:17:42,692 (マイン) オットーさんに紹介するって約束 277 00:17:42,817 --> 00:17:44,611 あ… あれは… 278 00:17:44,903 --> 00:17:50,659 オットーさんとベンノさんに会って 約束も果たせたし 紙も作れた 279 00:17:50,909 --> 00:17:53,370 できれば本を作りたかったけど… 280 00:17:54,120 --> 00:17:58,041 ルッツが消えてほしいなら 消えてもいいんだよ 281 00:17:59,417 --> 00:18:00,502 勝手だぞ 282 00:18:02,921 --> 00:18:05,507 いつから お前がマインだったんだよ 283 00:18:06,299 --> 00:18:08,510 いつからだと思う? 284 00:18:08,843 --> 00:18:13,014 いつから ルッツの知ってる マインじゃなかったと思う? 285 00:18:13,682 --> 00:18:15,183 お前… 286 00:18:16,309 --> 00:18:17,310 ん… 287 00:18:22,941 --> 00:18:24,901 これを着けるように なったくらいか? 288 00:18:27,654 --> 00:18:29,906 (マイン)うん… 正解 289 00:18:32,325 --> 00:18:34,869 ほとんど1年じゃねえか 290 00:18:36,496 --> 00:18:38,748 家族は気づいてないのか? 291 00:18:40,208 --> 00:18:43,336 私が変だってことには 気づいているけど 292 00:18:43,461 --> 00:18:46,381 マインじゃないとは 考えてないんじゃないかな 293 00:18:46,840 --> 00:18:51,386 それに父さんは私が元気なだけで うれしいって言ってた 294 00:18:55,056 --> 00:18:56,141 そうか 295 00:18:58,560 --> 00:18:59,602 あ… 296 00:19:03,064 --> 00:19:04,399 ルッツ? 297 00:19:05,483 --> 00:19:09,779 俺じゃなくて マインの家族が 決めることだと思う 298 00:19:10,238 --> 00:19:11,322 えっ 299 00:19:11,698 --> 00:19:13,950 しばらく このままでいいってこと? 300 00:19:14,075 --> 00:19:15,618 ルッツは それでいいの? 301 00:19:15,744 --> 00:19:18,496 だから俺が決めることじゃねえって 302 00:19:21,207 --> 00:19:24,044 ルッツは私が 消えちゃわなくていいの? 303 00:19:24,919 --> 00:19:27,547 本当のマインじゃないんだよ 304 00:19:28,048 --> 00:19:29,632 (マインのすすり泣き) 305 00:19:29,758 --> 00:19:31,134 あ… 306 00:19:34,220 --> 00:19:36,097 (ルッツ)いい (マイン)え… 307 00:19:36,473 --> 00:19:39,809 (ルッツ)お前が消えても マインは戻ってこないんだろ? 308 00:19:40,351 --> 00:19:44,689 それに… 1年前から ずっと お前だったんなら― 309 00:19:45,023 --> 00:19:48,651 俺の知ってるマインって ほとんど お前なんだよ 310 00:19:52,530 --> 00:19:53,448 (マイン)うっ 311 00:19:54,908 --> 00:19:56,034 あ… 312 00:19:58,078 --> 00:20:02,290 だから俺のマインは お前でいいよ 313 00:20:06,336 --> 00:20:07,921 (マイン)ルッツの言葉に― 314 00:20:08,046 --> 00:20:12,467 私の心の奥で 何かがカチャリとはまった 315 00:20:12,884 --> 00:20:16,429 それは目に見えない 小さな変化だけど― 316 00:20:16,554 --> 00:20:20,100 私にとっては大事な変化だった 317 00:20:24,145 --> 00:20:28,942 (マイン)川の水が冷たくなり 紙作りが つらくなってきた頃… 318 00:20:29,859 --> 00:20:32,904 (マイン)ベンノさん 紙の試作品を持ってきました 319 00:20:33,029 --> 00:20:34,447 (ベンノ)ほう… 320 00:20:34,781 --> 00:20:36,783 (マイン) 2種類の木で厚さを変えて― 321 00:20:36,908 --> 00:20:38,952 3枚ずつ作ってみました 322 00:20:39,077 --> 00:20:41,079 (ベンノ)どれ 確認してやろう 323 00:20:42,497 --> 00:20:43,581 ふむ… 324 00:20:47,752 --> 00:20:49,963 ふむ 書けるな 325 00:20:50,088 --> 00:20:53,466 羊皮紙よりも書きやすいが 少しにじむところがある 326 00:20:53,591 --> 00:20:56,094 それほど気になるわけでもないが… 327 00:20:56,344 --> 00:21:01,057 あの 合格ですか? ルッツ 見習いになれますか? 328 00:21:03,059 --> 00:21:05,019 フ… 合格だ! 329 00:21:05,145 --> 00:21:06,604 (2人)わあ! 330 00:21:06,729 --> 00:21:08,439 やったあ! 331 00:21:08,565 --> 00:21:10,817 よかったね ルッツ! (ルッツ)ああ! 332 00:21:11,442 --> 00:21:13,778 (ベンノ) こっちのほうが品質がいいな 333 00:21:14,195 --> 00:21:16,406 それはトロンベで作ってるんです 334 00:21:16,739 --> 00:21:18,825 何!? トロンベだと!? 335 00:21:18,950 --> 00:21:23,371 う~ん… トロンベで 量産できればいいのにな 336 00:21:23,746 --> 00:21:26,332 あんな危ない物で量産できねえよ! 337 00:21:26,457 --> 00:21:29,252 (ベンノ)お前! 森を潰す気か! 338 00:21:29,377 --> 00:21:32,172 えっ… ダメ? 339 00:21:37,135 --> 00:21:42,140 ♪~ 340 00:23:00,843 --> 00:23:05,848 ~♪ 341 00:23:09,644 --> 00:23:13,773 どうですか? 神官長 とうとう紙が完成しましたよ 342 00:23:13,898 --> 00:23:17,944 (神官長)ふむ これでようやく 本作りに取りかかれるということか 343 00:23:18,069 --> 00:23:22,407 あっ いえ このあとも いろいろとすることがあるんです 344 00:23:22,532 --> 00:23:25,702 まず紙を売るためには 手続きがあるらしくて 345 00:23:25,827 --> 00:23:28,663 それに本作りの 次の作業のためには 346 00:23:28,788 --> 00:23:31,874 また お金がかかりますし… 347 00:23:32,000 --> 00:23:34,877 まだまだ道のりは遠そうだな