1 00:00:01,334 --> 00:00:03,587 (ナレーション) 生まれ変わっても本が読みたい 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,422 そう願った少女は― 3 00:00:05,547 --> 00:00:10,427 貧しい平民の娘マインとして この世界に転生した 4 00:00:10,802 --> 00:00:12,888 (マイン)本があればな… 5 00:00:13,597 --> 00:00:19,227 (マイン)そうだよ 本さえあれば どんな環境にも我慢できる 6 00:00:19,603 --> 00:00:22,189 (ナレーション) しかし この世界の本は高価だ 7 00:00:22,314 --> 00:00:23,565 ねえ おじさん 8 00:00:23,690 --> 00:00:26,860 本を売ってるお店って どこにあるか知ってる? 9 00:00:27,194 --> 00:00:30,113 (おじさん)店? 店などないよ 10 00:00:30,489 --> 00:00:34,284 本は一冊一冊 書き写す物だからなあ 11 00:00:34,409 --> 00:00:38,371 高すぎて そうそう売り物になど ならないんじゃよ 12 00:00:38,705 --> 00:00:40,582 (ナレーション) そこで彼女は決心する 13 00:00:40,957 --> 00:00:44,419 本がなければ自分で作ればいいと 14 00:00:46,338 --> 00:00:48,089 (マイン)本を作ろう 15 00:00:48,673 --> 00:00:50,801 私だけの本を 16 00:00:58,475 --> 00:01:03,480 ♪~ 17 00:02:22,976 --> 00:02:27,981 ~♪ 18 00:02:36,114 --> 00:02:38,450 こうなったら手段は選ばない 19 00:02:38,575 --> 00:02:42,245 絶対に本を手に入れてやる 負けるもんか 20 00:02:43,371 --> 00:02:46,875 でも 紙って どこに売ってるんだろう? 21 00:02:47,000 --> 00:02:50,545 そうだ マインの記憶を探れば 分かるかも 22 00:02:50,670 --> 00:02:54,925 紙 紙 紙 紙 紙 紙 紙… 23 00:02:55,050 --> 00:02:59,387 紙 紙… う~ん ダメだ! 24 00:02:59,512 --> 00:03:02,182 紙に関する記憶が全然ない 25 00:03:02,307 --> 00:03:06,978 ていうか 髪がかゆい~っ! 26 00:03:07,103 --> 00:03:08,188 (トゥーリ)ただいま! 27 00:03:08,563 --> 00:03:10,690 (エーファ) おかえり トゥーリ ご苦労さま 28 00:03:11,483 --> 00:03:15,153 (マイン)この世界には 本もないけど学校もない 29 00:03:15,278 --> 00:03:18,865 子供たちは みんな 家の手伝いか仕事をしている 30 00:03:18,990 --> 00:03:22,702 (トゥーリ)母さん 今日はメリルが いっぱい採れたよ 31 00:03:23,244 --> 00:03:24,704 アボカドみたい 32 00:03:24,996 --> 00:03:27,624 新鮮なうちに 油を取っちゃいましょう 33 00:03:27,749 --> 00:03:29,376 トゥーリ 準備して 34 00:03:29,501 --> 00:03:30,335 は~い 35 00:03:30,794 --> 00:03:33,838 油? メリルから油が取れるの? 36 00:03:34,839 --> 00:03:35,966 そうだよ 37 00:03:37,342 --> 00:03:39,094 シャンプーが作れる 38 00:03:39,594 --> 00:03:43,265 (マイン) 生活改善! やっふ~! 39 00:03:43,515 --> 00:03:47,060 これで1週間ぶりに髪が洗えるよ! 40 00:03:48,144 --> 00:03:49,854 麗乃(うらの)時代のお母さんと 41 00:03:49,980 --> 00:03:52,983 手作りせっけんやシャンプーを 作ったことがあるから 42 00:03:53,108 --> 00:03:55,026 作り方は分かってるんだ 43 00:03:55,318 --> 00:03:57,946 植物の実から油を取って― 44 00:03:58,071 --> 00:04:01,324 におい付けの薬草と塩を 少し入れれば― 45 00:04:01,449 --> 00:04:04,035 シャンプーができるはず 46 00:04:04,577 --> 00:04:06,538 (マイン)トゥーリ (トゥーリ)ん? 47 00:04:06,788 --> 00:04:09,749 メリルの実 少しもらってもいい? 48 00:04:09,874 --> 00:04:11,793 私も油 取りたい 49 00:04:12,127 --> 00:04:15,005 マインもやってみたいのね いいよ 50 00:04:15,130 --> 00:04:16,089 フフッ 51 00:04:16,214 --> 00:04:18,758 (トゥーリ)いい? 飛び散らないように 52 00:04:18,883 --> 00:04:21,177 まず布で包んで… (マイン)ハハッ はっ! 53 00:04:21,303 --> 00:04:22,137 (トゥーリ)うっ 54 00:04:24,264 --> 00:04:27,642 マ… マイン 何してるの? 55 00:04:28,601 --> 00:04:30,603 そうか 飛び散らないように 56 00:04:30,729 --> 00:04:33,732 布とかで包まなきゃ いけなかったんだ 57 00:04:33,857 --> 00:04:34,774 (エーファ)マイン… 58 00:04:34,899 --> 00:04:37,777 あっ あ… ああ… 59 00:04:38,194 --> 00:04:40,655 (エーファ) 食べ物で遊ぶんじゃありません! 60 00:04:41,906 --> 00:04:43,533 (マイン)できた! 61 00:04:43,867 --> 00:04:46,328 マイン お湯が沸いたよ 62 00:04:50,957 --> 00:04:53,084 いい香り… ん? 63 00:04:53,585 --> 00:04:55,170 何してるの? マイン 64 00:04:55,295 --> 00:04:57,756 髪を洗ってるんだよ 65 00:05:02,093 --> 00:05:02,927 あ… 66 00:05:04,971 --> 00:05:06,097 フフッ 67 00:05:06,514 --> 00:05:10,852 えっ えっ? マインの髪が 夜のお空みたいになったよ 68 00:05:10,977 --> 00:05:13,855 何で? これ 何なの? 69 00:05:14,272 --> 00:05:16,483 ん~とね 70 00:05:17,233 --> 00:05:21,029 簡易ちゃんリンシャン… かな? 71 00:05:21,154 --> 00:05:24,699 (鐘の音) 72 00:05:25,283 --> 00:05:27,827 (マイン)母さんが 仕事で出かける時は― 73 00:05:27,952 --> 00:05:30,413 トゥーリと一緒に お留守番だ 74 00:05:30,705 --> 00:05:33,124 (トゥーリ)あ~っ! 父さんったら忘れてる! 75 00:05:33,833 --> 00:05:37,796 (マイン)これ 父さんが母さんを せかして準備させたやつだよね? 76 00:05:37,921 --> 00:05:40,882 (トゥーリ) うん 母さんが知ったら怒るよ 77 00:05:41,007 --> 00:05:44,636 父さんも困るだろうし 届けに行かなきゃ 78 00:05:45,553 --> 00:05:47,889 マイン 門まで歩ける? 79 00:05:48,264 --> 00:05:49,265 えっ? 80 00:05:49,849 --> 00:05:52,102 う… ハア… 81 00:05:52,227 --> 00:05:53,686 (トゥーリ)大丈夫? 82 00:05:53,812 --> 00:05:56,272 (荒い息) 83 00:05:56,397 --> 00:05:59,651 (マイン)これは母さんが おんぶするわけだわ 84 00:05:59,776 --> 00:06:03,613 (マイン)ハア… ハア… ハア~ 85 00:06:03,738 --> 00:06:05,782 (トゥーリ) やっぱり行くのやめよう 86 00:06:05,907 --> 00:06:07,909 マインには まだ無理だよ 87 00:06:08,034 --> 00:06:12,205 大丈夫… ゆっくり… 歩けば 88 00:06:12,330 --> 00:06:14,165 (ラルフ)あれ? トゥーリじゃん (トゥーリ)ん? 89 00:06:14,666 --> 00:06:17,043 ラルフ! ルッツとフェイも 90 00:06:17,752 --> 00:06:19,504 すごい髪の色 91 00:06:19,629 --> 00:06:21,422 みんな 森に行くの? 92 00:06:21,548 --> 00:06:24,008 (ラルフ)ああ トゥーリは 何やってるんだ? 93 00:06:24,134 --> 00:06:26,010 父さんが忘れ物したから 94 00:06:26,136 --> 00:06:28,930 門まで届けに行くところ なんだけど… 95 00:06:29,472 --> 00:06:31,933 もしかして ご近所さん? 96 00:06:32,058 --> 00:06:33,184 ん~… 97 00:06:34,978 --> 00:06:35,937 やっぱり 98 00:06:36,312 --> 00:06:38,690 (マイン) 赤毛のラルフはトゥーリと同い年 99 00:06:38,815 --> 00:06:40,984 4人兄弟の3番目 100 00:06:41,234 --> 00:06:44,445 フェイもトゥーリと同い年で ラルフのいとこ 101 00:06:45,738 --> 00:06:50,952 金髪頭のルッツはラルフの弟 私と同い年の5歳か 102 00:06:51,911 --> 00:06:54,998 はっ! あっ… う… 103 00:06:55,123 --> 00:06:58,209 ああ… あ… うっ! 104 00:06:58,334 --> 00:07:00,086 マイン! 大丈夫? (ラルフたち)あっ… 105 00:07:00,211 --> 00:07:03,256 (マイン) うん ちょっとクラクラして… 106 00:07:04,632 --> 00:07:06,259 ふっ! う… 107 00:07:07,218 --> 00:07:10,013 (マイン) 一度 座り込むと立ち上がれない 108 00:07:10,138 --> 00:07:12,849 本当に弱いな この体 109 00:07:12,974 --> 00:07:15,518 (ルッツ)マイン 大丈夫か? (マイン)え? 110 00:07:18,146 --> 00:07:21,024 (ルッツ)門まで行くんだろ? 俺が背負ってやるよ 111 00:07:21,733 --> 00:07:23,151 ルッツ… 112 00:07:23,276 --> 00:07:25,361 (ラルフ) ルッツには まだ無理だって 113 00:07:25,487 --> 00:07:26,988 (ルッツ)無理じゃねえよ ラルフ 114 00:07:27,113 --> 00:07:29,240 俺が背負う (ルッツ)あ… 115 00:07:30,074 --> 00:07:30,992 ほら 116 00:07:31,826 --> 00:07:33,495 あ… (ルッツ)あ… 117 00:07:33,786 --> 00:07:35,538 ルッツ ありがとう 118 00:07:35,663 --> 00:07:39,250 でもラルフのほうが慣れてるから ラルフにお願いするね 119 00:07:40,668 --> 00:07:42,128 分かった 120 00:07:43,087 --> 00:07:46,758 ルッツ 一番に心配してくれて うれしかったよ 121 00:07:47,133 --> 00:07:48,092 (ルッツ)ん… 122 00:07:48,635 --> 00:07:51,346 ルッツは優しいね ありがとう 123 00:07:51,471 --> 00:07:53,932 んっ… ん… 124 00:07:57,644 --> 00:07:59,270 ラルフ 大丈夫? 125 00:07:59,395 --> 00:08:02,398 ああ マインは ちっこくて軽いからな 126 00:08:02,815 --> 00:08:04,400 ホントにありがとう 127 00:08:05,401 --> 00:08:06,361 ああ 128 00:08:06,736 --> 00:08:10,782 (マイン)ほほう ラルフ少年 狙いは うちのトゥーリですか 129 00:08:10,907 --> 00:08:13,660 (風の音) 130 00:08:14,202 --> 00:08:16,329 ん… (においを嗅ぐ音) 131 00:08:17,413 --> 00:08:19,457 (ラルフ)トゥーリ (トゥーリ)ん? 132 00:08:21,125 --> 00:08:22,085 なあに? 133 00:08:22,919 --> 00:08:25,088 (トゥーリ)あっ (においを嗅ぐ音) 134 00:08:26,673 --> 00:08:29,050 なんか お前 いいにおいがするな 135 00:08:29,342 --> 00:08:32,011 えっ… そう? 136 00:08:32,136 --> 00:08:34,013 うは~ 137 00:08:34,138 --> 00:08:37,350 ひゃ~っ! “いいにおいがするな” 138 00:08:37,475 --> 00:08:41,312 ですって 奥さん! 少女マンガのヒーローか! 139 00:08:41,563 --> 00:08:43,064 (マイン)うふふ~ん 140 00:08:43,189 --> 00:08:46,568 まあ トゥーリの髪は 私が洗ったからね 141 00:08:46,693 --> 00:08:48,319 かわいくなったでしょう? 142 00:08:49,112 --> 00:08:51,281 私の髪もサラサラ~ 143 00:08:51,406 --> 00:08:52,865 うん いいにおい 144 00:08:53,533 --> 00:08:55,326 じゃあ これはもう捨てよっか 145 00:08:55,451 --> 00:08:57,120 うん! あっ… (エーファ)待ちなさい! 146 00:08:57,996 --> 00:08:59,163 フフッ 147 00:08:59,581 --> 00:09:00,873 母さん? 148 00:09:01,207 --> 00:09:05,128 (マイン)母さんもオシャレに 興味があったとはねえ 149 00:09:05,670 --> 00:09:07,213 ん… ん? 150 00:09:07,338 --> 00:09:08,756 (息を吸い込む音) 151 00:09:09,674 --> 00:09:11,509 マインも いいにおいだ 152 00:09:11,801 --> 00:09:12,760 あ… 153 00:09:13,136 --> 00:09:15,555 それに 髪結ったら顔がよく見えて 154 00:09:15,680 --> 00:09:18,391 かわいくなったな ヘヘッ 155 00:09:23,438 --> 00:09:26,399 (マイン)何じゃ こりゃ~っ! 156 00:09:26,524 --> 00:09:28,985 いい年して そんなことされた 経験ないから― 157 00:09:29,110 --> 00:09:33,031 対処に困る~っ! ああ~っ 158 00:09:33,906 --> 00:09:36,117 ちょっ ちょっと この世界 159 00:09:36,242 --> 00:09:41,289 奥ゆかしくて恥ずかしがりな私には 心臓に悪すぎる 160 00:09:48,463 --> 00:09:50,131 マイン (マイン)ん? 161 00:09:50,590 --> 00:09:53,259 (ルッツ)ほら 南門に着いたぞ 162 00:09:53,968 --> 00:09:55,261 (トゥーリ)父さーん! 163 00:09:55,386 --> 00:09:58,473 (ギュンター) ん? トゥーリ どうした? 164 00:09:58,598 --> 00:10:00,266 これ 届けにきたの 165 00:10:00,558 --> 00:10:02,518 おお! 助かった! 166 00:10:03,561 --> 00:10:06,356 (マイン)森へ行くルッツたちとは そこで別れて― 167 00:10:06,481 --> 00:10:09,817 私たちは門の中に入れてもらった 168 00:10:09,942 --> 00:10:12,070 (同僚) 忘れ物を届けてくれるなんて― 169 00:10:12,195 --> 00:10:13,863 いい娘さんたちですね 170 00:10:13,988 --> 00:10:14,447 (マイン)うわっ (ギュンター)だろう? 171 00:10:14,447 --> 00:10:15,323 (マイン)うわっ (ギュンター)だろう? 172 00:10:14,447 --> 00:10:15,323 (トゥーリの笑い声) 173 00:10:15,323 --> 00:10:15,448 (トゥーリの笑い声) 174 00:10:15,448 --> 00:10:18,868 (トゥーリの笑い声) 175 00:10:15,448 --> 00:10:18,868 世界一かわいくて かしこい うちの娘たちだ 176 00:10:18,993 --> 00:10:20,370 (マイン)うう… 177 00:10:18,993 --> 00:10:20,370 (同僚) ハハッ 班長の娘自慢が始まった 178 00:10:20,370 --> 00:10:22,121 (同僚) ハハッ 班長の娘自慢が始まった 179 00:10:22,246 --> 00:10:25,500 あ~ かわいい かわいい (マイン)やめて! 180 00:10:22,246 --> 00:10:25,500 (トゥーリの笑い声) 181 00:10:25,500 --> 00:10:25,625 (トゥーリの笑い声) 182 00:10:25,625 --> 00:10:27,335 (トゥーリの笑い声) 183 00:10:25,625 --> 00:10:27,335 うう~… 184 00:10:32,924 --> 00:10:35,426 父さん 何かあったんじゃない? 185 00:10:35,551 --> 00:10:38,012 要注意なヤツが来たんだろう 186 00:10:38,137 --> 00:10:39,555 要注意って? 187 00:10:40,264 --> 00:10:44,185 領主様に先触れを出したほうがいい お貴族様とか… 188 00:10:44,310 --> 00:10:46,104 まっ そんなところだ 189 00:10:46,229 --> 00:10:47,063 (オットー)班長 190 00:10:47,438 --> 00:10:48,981 オットーか 191 00:10:55,154 --> 00:10:57,740 (マイン)この世界の敬礼かな? 192 00:10:58,783 --> 00:11:01,119 オットー 報告を頼む 193 00:11:01,244 --> 00:11:04,747 (オットー)ロウィンワルト伯爵が 開門を望んでいます 194 00:11:04,872 --> 00:11:06,040 割り印は? 195 00:11:06,165 --> 00:11:07,458 確認済みです 196 00:11:07,583 --> 00:11:08,751 よし 通せ 197 00:11:10,712 --> 00:11:13,339 真面目な父さん カッコいいね 198 00:11:13,464 --> 00:11:14,507 あ… うん 199 00:11:14,632 --> 00:11:15,508 (物音) (マイン)あっ 200 00:11:17,510 --> 00:11:18,344 ああっ 201 00:11:20,805 --> 00:11:22,223 (マイン)紙だ 202 00:11:29,355 --> 00:11:30,523 (マイン)あ… 203 00:11:31,441 --> 00:11:33,151 (マイン)文字だ! 204 00:11:33,568 --> 00:11:36,529 マイン 仕事の邪魔を するんじゃない 205 00:11:36,654 --> 00:11:38,823 父さん これ何? 206 00:11:39,449 --> 00:11:43,744 ああ 羊皮紙だよ ヤギやヒツジの皮で作った紙だ 207 00:11:43,870 --> 00:11:45,413 羊皮紙… 208 00:11:45,955 --> 00:11:46,789 んっ 209 00:11:47,707 --> 00:11:51,961 一生のお願い 父さん これ買って 210 00:11:52,086 --> 00:11:53,463 ダメだ (マイン)うっ 211 00:11:53,588 --> 00:11:55,882 どうしても羊皮紙が欲しいの 212 00:11:56,215 --> 00:11:58,509 子供のオモチャじゃないんだ 213 00:11:58,634 --> 00:12:00,887 だいたいマインは 字も知らないだろう 214 00:12:01,179 --> 00:12:02,805 そうだけど… 215 00:12:03,222 --> 00:12:06,309 (オットー) ぐ… ブッ ハハハハ! 216 00:12:06,684 --> 00:12:10,521 班長だって字を書くのが 苦手でしたよね? 217 00:12:10,646 --> 00:12:11,564 うっ… 218 00:12:11,856 --> 00:12:14,567 えっ 父さん 字書けないの? 219 00:12:14,901 --> 00:12:17,737 兵士の仕事は街の治安維持だ! 220 00:12:17,862 --> 00:12:21,949 文字なんて… 人の名前が書ければ十分だ 221 00:12:22,241 --> 00:12:25,828 私 字覚えるよ そしたら買ってくれる? 222 00:12:25,953 --> 00:12:27,538 (ギュンター) 1枚で ひと月の給料が― 223 00:12:27,663 --> 00:12:30,208 飛んでいくようなもん 子供にやれるか 224 00:12:30,333 --> 00:12:31,459 ひと月!? 225 00:12:31,834 --> 00:12:35,796 それに紙は平民が出入りする店には 売ってないしね 226 00:12:36,297 --> 00:12:37,131 ええっ 227 00:12:37,256 --> 00:12:41,302 (マイン) 貧乏なんて嫌いだ~っ! 228 00:12:43,763 --> 00:12:46,599 (オットー)文字を覚えたいなら 石版を使えば? 229 00:12:46,724 --> 00:12:47,642 えっ? 230 00:12:47,934 --> 00:12:51,312 昔 俺が使っていたやつでよければ あげようか? 231 00:12:53,439 --> 00:12:54,565 いいんですか? 232 00:12:54,857 --> 00:12:56,901 ああ 今度 持ってくるよ 233 00:12:57,026 --> 00:13:00,321 わあ ありがとう オットーさん! 234 00:13:00,446 --> 00:13:02,949 ぜひ 私に字を教えてください! 235 00:13:03,241 --> 00:13:04,700 分かったよ マインちゃん 236 00:13:04,825 --> 00:13:06,953 (マイン)頼りにしてます オットーさん! 237 00:13:07,495 --> 00:13:08,538 (オットー)任せといて 238 00:13:08,663 --> 00:13:11,666 (マイン) ハハッ オットーさん 大好き~! 239 00:13:11,791 --> 00:13:12,458 (マイン・オットー) アハハハハ… 240 00:13:12,458 --> 00:13:13,292 (マイン・オットー) アハハハハ… 241 00:13:12,458 --> 00:13:13,292 ぬうう… オットー 242 00:13:13,292 --> 00:13:13,417 ぬうう… オットー 243 00:13:13,417 --> 00:13:14,585 ぬうう… オットー 244 00:13:13,417 --> 00:13:14,585 (マイン)やった~! 245 00:13:14,585 --> 00:13:14,710 ぬうう… オットー 246 00:13:14,710 --> 00:13:15,962 ぬうう… オットー 247 00:13:14,710 --> 00:13:15,962 (マイン・オットー) アハハハハ… 248 00:13:26,973 --> 00:13:28,724 (マイン) 秋の終わりになると― 249 00:13:28,849 --> 00:13:32,436 ここでは長い冬に対する 備えが始まる 250 00:13:33,062 --> 00:13:37,900 本作りに手が回らないまま 私は冬支度に追われた 251 00:13:38,025 --> 00:13:39,569 そして今日は― 252 00:13:39,694 --> 00:13:44,949 ドナドナ ド… じゃなくて 豚肉加工の日 253 00:13:46,284 --> 00:13:48,911 ちょっとしたお祭りみたいで 楽しいんだよ 254 00:13:49,328 --> 00:13:52,373 みんなで豚を解体して 塩漬けや燻製(くんせい)や 255 00:13:52,498 --> 00:13:54,834 ポットミートやソーセージを作るの 256 00:13:54,959 --> 00:13:56,919 じゃないと冬を越せないからね 257 00:13:57,253 --> 00:13:58,921 豚の解体… 258 00:13:59,255 --> 00:14:03,426 マインは去年みたいに 途中で熱を出さないといいんだけど 259 00:14:03,884 --> 00:14:07,430 (マイン)できることなら 今年も熱を出したかったよ 260 00:14:20,276 --> 00:14:22,236 うわあ… 261 00:14:38,461 --> 00:14:39,462 わあ… 262 00:14:43,883 --> 00:14:46,177 街の中と全然違う 263 00:14:49,347 --> 00:14:52,642 (鳥の鳴き声) 264 00:14:52,767 --> 00:14:55,561 ん~っ ハア~ 265 00:14:56,020 --> 00:14:58,689 空気もおいしいし生き返る! 266 00:14:58,940 --> 00:15:01,692 マイン 口を閉じないと舌をかむぞ 267 00:15:02,485 --> 00:15:05,780 うわっ! わっ わっ ああ~ん! 268 00:15:05,905 --> 00:15:09,116 アスファルト見習え! 269 00:15:10,242 --> 00:15:12,119 (人々のにぎわい) 270 00:15:12,244 --> 00:15:14,288 (女性) うちは男の子ばかりだから 271 00:15:16,374 --> 00:15:18,793 (マイン)足手まといになると いけないから― 272 00:15:18,918 --> 00:15:21,796 私は隅で見ていることになった 273 00:15:22,338 --> 00:15:27,051 まっ いいけどね このほうが じっくり考えられるし 274 00:15:28,052 --> 00:15:31,055 (マイン) 本も紙も高すぎて買えない 275 00:15:32,640 --> 00:15:35,810 なら 紙から 自分で作るしかないでしょ! 276 00:15:36,727 --> 00:15:39,855 でも 紙を作るっていっても 277 00:15:39,981 --> 00:15:42,316 この手じゃ木なんて 絶対 切れない 278 00:15:42,316 --> 00:15:42,775 この手じゃ木なんて 絶対 切れない 279 00:15:42,316 --> 00:15:42,775 (豚の鳴き声) 280 00:15:42,775 --> 00:15:42,900 (豚の鳴き声) 281 00:15:42,900 --> 00:15:44,527 (豚の鳴き声) 282 00:15:42,900 --> 00:15:44,527 (人々のどよめき) (マイン)ん? 283 00:15:44,527 --> 00:15:44,652 (豚の鳴き声) 284 00:15:44,652 --> 00:15:45,778 (豚の鳴き声) 285 00:15:44,652 --> 00:15:45,778 (男性)それ! (男性)待て 待て! 286 00:15:45,778 --> 00:15:45,903 (豚の鳴き声) 287 00:15:45,903 --> 00:15:46,946 (豚の鳴き声) 288 00:15:45,903 --> 00:15:46,946 (男性)待て 待て! 捕まえろ! 289 00:15:47,071 --> 00:15:50,533 う~ 原始的だよね 290 00:15:50,908 --> 00:15:54,578 そうだ 機械がない時代は どうしてたっけ? 291 00:15:54,704 --> 00:15:58,499 古い文明 エジプト文明… 292 00:15:59,083 --> 00:16:00,251 パピルス! 293 00:16:00,918 --> 00:16:05,256 パピルスは無理でも 草の繊維を織った物なら作れるかも 294 00:16:05,589 --> 00:16:10,094 うん! パピルスもどきを作って それで本を作ろう 295 00:16:10,219 --> 00:16:11,220 (豚の鳴き声) (マイン)ん? 296 00:16:11,345 --> 00:16:12,722 (豚の鳴き声) 297 00:16:12,847 --> 00:16:13,723 わあっ! 298 00:16:13,848 --> 00:16:16,350 (豚の鳴き声) 299 00:16:16,475 --> 00:16:17,935 いくぞ! (マイン)あっ… 300 00:16:18,769 --> 00:16:19,770 (ギュンター)ふんっ! (豚の断末魔) 301 00:16:19,895 --> 00:16:24,066 (人々の歓声) 302 00:16:24,316 --> 00:16:26,736 う… ああ… 303 00:16:34,201 --> 00:16:37,246 ん… う… 304 00:16:40,499 --> 00:16:41,333 あ… 305 00:16:42,293 --> 00:16:44,003 う… ん… 306 00:16:47,673 --> 00:16:49,133 ここは… 307 00:16:49,258 --> 00:16:50,593 (足音) (マイン)ん? 308 00:16:51,552 --> 00:16:53,137 よかった 気がついて 309 00:16:53,262 --> 00:16:54,847 オットーさん 310 00:16:54,972 --> 00:16:56,932 (オットー) 俺のこと覚えててくれたんだ 311 00:16:57,808 --> 00:17:00,978 忘れませんよ フフッ 312 00:17:02,480 --> 00:17:03,773 アハッ 313 00:17:06,567 --> 00:17:08,444 (2人)フフフフ… 314 00:17:08,569 --> 00:17:11,280 どう? 具合は もう大丈夫? 315 00:17:11,405 --> 00:17:12,323 あっ… 316 00:17:12,990 --> 00:17:16,952 あの… 私 どうして ここに? 317 00:17:17,078 --> 00:17:19,955 (オットー)豚肉加工の最中に 倒れたんだって 318 00:17:20,790 --> 00:17:24,001 班長が血相を変えて ここに連れてきたんだよ 319 00:17:24,335 --> 00:17:26,545 全部 終わったら迎えに来るってさ 320 00:17:26,670 --> 00:17:27,755 (マイン)そうですか 321 00:17:29,090 --> 00:17:30,216 ハア… 322 00:17:31,675 --> 00:17:33,636 マインちゃん 寂しいかい? 323 00:17:34,637 --> 00:17:37,890 ううん どうやって 時間つぶそうかなって 324 00:17:38,307 --> 00:17:43,145 あ… そういえば 見た目ほど 幼くないって言ってたな 325 00:17:43,896 --> 00:17:45,189 ちょっと待って 326 00:17:45,523 --> 00:17:46,524 あ… 327 00:17:47,608 --> 00:17:48,692 ん? 328 00:17:49,360 --> 00:17:52,029 これ 時間つぶしにならない? 329 00:17:52,947 --> 00:17:54,782 わあっ 石版! 330 00:17:55,199 --> 00:17:57,243 約束しただろう? あげるって 331 00:17:57,993 --> 00:18:01,747 (書く音) 332 00:18:02,873 --> 00:18:03,707 はい 333 00:18:06,127 --> 00:18:07,628 君の名前 334 00:18:09,296 --> 00:18:13,676 これが 私の名前… フフッ 335 00:18:13,801 --> 00:18:17,263 (オットー)俺は仕事に戻るから 練習でもしててね 336 00:18:17,888 --> 00:18:20,391 (ドアの開閉音) 337 00:18:20,724 --> 00:18:25,437 マ… イ… ン 338 00:18:26,772 --> 00:18:28,023 フフ… 339 00:18:29,900 --> 00:18:31,026 フフッ 340 00:18:34,572 --> 00:18:36,907 うわあ ドキドキする 341 00:18:38,951 --> 00:18:44,081 (書く音) 342 00:18:44,206 --> 00:18:45,166 アハッ 343 00:18:48,377 --> 00:18:49,670 文字だ… 344 00:18:50,129 --> 00:18:51,755 フフッ 345 00:18:54,049 --> 00:18:55,176 楽しい! 346 00:18:55,551 --> 00:18:57,178 (書く音) (マイン)ウフフッ 347 00:18:59,054 --> 00:19:00,931 楽しい! 楽しい! 348 00:19:01,307 --> 00:19:02,391 フフッ 349 00:19:02,516 --> 00:19:05,102 ハア… フフフッ 350 00:19:02,516 --> 00:19:05,102 (書く音) 351 00:19:05,102 --> 00:19:06,478 (書く音) 352 00:19:06,604 --> 00:19:07,521 はっ… 353 00:19:12,151 --> 00:19:14,528 本須(もとす)麗乃… 354 00:19:14,653 --> 00:19:18,699 もう 私の名前じゃないんだよね 355 00:19:19,950 --> 00:19:21,619 (文字を消す音) (マイン)ハア… 356 00:19:31,337 --> 00:19:35,216 (書く音) 357 00:19:35,633 --> 00:19:37,092 (マイン)エーファ母さん 358 00:19:38,719 --> 00:19:40,221 ギュンター父さん 359 00:19:42,139 --> 00:19:43,140 トゥーリ 360 00:19:44,808 --> 00:19:45,726 ラルフ 361 00:19:47,269 --> 00:19:48,103 フェイ 362 00:19:49,647 --> 00:19:50,856 オットーさん 363 00:19:52,483 --> 00:19:53,400 ルッツ 364 00:19:55,444 --> 00:19:56,654 マイン 365 00:19:58,489 --> 00:20:02,826 (書く音) 366 00:20:02,952 --> 00:20:06,872 (鐘の音) 367 00:20:08,290 --> 00:20:10,584 (オットー)マインちゃん 班長 戻ってきたよ 368 00:20:10,709 --> 00:20:13,462 ハア~… 369 00:20:13,587 --> 00:20:15,297 (オットー)はっ 班長! 大変です! マインちゃんが… 370 00:20:15,297 --> 00:20:17,383 (オットー)はっ 班長! 大変です! マインちゃんが… 371 00:20:15,297 --> 00:20:17,383 (走る足音) 372 00:20:20,761 --> 00:20:23,138 また熱出ちゃったね マイン 373 00:20:23,264 --> 00:20:26,642 ごめんね まだ冬支度が 終わってないのに 374 00:20:27,184 --> 00:20:30,145 (トゥーリ)それ みんなで作った ソーセージだよ 375 00:20:35,025 --> 00:20:36,318 んんっ 376 00:20:41,365 --> 00:20:43,158 おいしい… 377 00:20:43,534 --> 00:20:46,537 トゥーリ このソーセージ すっごくおいしい! 378 00:20:46,662 --> 00:20:50,541 そう? それ食べたら ちゃんと寝るんだよ マイン 379 00:20:50,666 --> 00:20:51,792 うん! 380 00:20:53,836 --> 00:20:55,921 (ドアの開閉音) 381 00:20:59,925 --> 00:21:02,428 スープは改善が必要かな 382 00:21:06,181 --> 00:21:08,142 ごちそうさま 383 00:21:14,565 --> 00:21:17,818 文字が書けるだけで こんなに うれしいんだから― 384 00:21:18,610 --> 00:21:22,364 本が読めたら もっと うれしいと思う 385 00:21:28,829 --> 00:21:31,081 あれ? そういえば私 386 00:21:31,206 --> 00:21:35,336 気を失う前に何かいいこと 思いついたよね 387 00:21:35,669 --> 00:21:37,254 何だっけ? 388 00:21:42,217 --> 00:21:47,222 ♪~ 389 00:23:05,926 --> 00:23:10,931 ~♪ 390 00:23:14,518 --> 00:23:16,770 (マイン) パピルスだよ パピルス! 391 00:23:16,895 --> 00:23:18,397 んも~ 私のバカ バカ バカ! うう~… 392 00:23:18,397 --> 00:23:20,941 んも~ 私のバカ バカ バカ! うう~… 393 00:23:18,397 --> 00:23:20,941 (神官長)今に始まった ことではないだろう 394 00:23:21,066 --> 00:23:22,651 それより“リンシャン”が 395 00:23:22,776 --> 00:23:25,362 こんなに早く登場するとは 予想外だな 396 00:23:25,487 --> 00:23:26,613 そうですか? 397 00:23:26,738 --> 00:23:30,576 でも これがきっかけで 商人と… むぐっ! むぐ… 398 00:23:30,701 --> 00:23:34,955 またネタバレか 本当に君は成長しないな