1 00:00:01,077 --> 00:00:02,078 (ナレーション)交渉の末― 2 00:00:02,454 --> 00:00:05,540 紙を作り 売る権利を 手に入れたマイン 3 00:00:06,166 --> 00:00:09,794 だが そんなマインに 違和感を覚えるルッツ 4 00:00:10,920 --> 00:00:13,298 静かな疑惑を残したまま― 5 00:00:13,423 --> 00:00:17,302 いよいよ紙作りの作業が 始まろうとしていた 6 00:00:23,433 --> 00:00:28,438 ♪~ 7 00:01:47,976 --> 00:01:52,981 ~♪ 8 00:01:58,778 --> 00:02:00,697 (マルク)ここが作業用の倉庫です 9 00:02:00,822 --> 00:02:02,157 (マイン)うわあ… 10 00:02:02,282 --> 00:02:04,784 (マルク) 簡単な掃除はさせておきました 11 00:02:04,909 --> 00:02:07,370 鍋と灰は そこに運んであります 12 00:02:07,871 --> 00:02:10,999 また材料が届きましたら 店から運ばせます 13 00:02:11,332 --> 00:02:13,626 (マイン) ありがとうございます マルクさん 14 00:02:13,751 --> 00:02:17,297 (ルッツ)それじゃあ 家から 持ってきた荷物を中に運ぼうぜ 15 00:02:17,422 --> 00:02:18,506 (マイン)うん 16 00:02:20,508 --> 00:02:23,761 (マイン)ルッツは前と変わらず 私と接してくれてる 17 00:02:24,637 --> 00:02:28,266 本当のマインじゃないって バレたかと思ったけど… 18 00:02:28,808 --> 00:02:31,269 仲直りできてよかったよ 19 00:02:33,605 --> 00:02:36,316 (マルク)それでは 私は店に戻りますので― 20 00:02:36,441 --> 00:02:38,109 お二人に鍵を預けます 21 00:02:38,776 --> 00:02:42,739 戸締まりをしたあとは 必ず鍵を店まで戻しにきてください 22 00:02:42,864 --> 00:02:46,117 分かりました 何から何まで お世話になります 23 00:02:48,912 --> 00:02:51,247 で 今日は何をするんだ? 24 00:02:51,372 --> 00:02:57,253 えっと… 蒸し器の大きさを決めて 発注書を見直して… 25 00:02:57,378 --> 00:02:59,631 あと 竹ひごも作らなくちゃ 26 00:02:59,756 --> 00:03:02,383 竹ひご? 何に使うんだ? 27 00:03:02,759 --> 00:03:04,677 (マイン)竹ひごを たくさん並べて― 28 00:03:04,802 --> 00:03:06,554 簀(す)を作るんだ 29 00:03:06,846 --> 00:03:09,390 紙をすく簀桁(すけた)の部品だよ 30 00:03:11,809 --> 00:03:14,062 (ルッツ)あっ… また折れた 31 00:03:14,187 --> 00:03:17,523 う~ん 竹ひご すごく難しいね 32 00:03:18,066 --> 00:03:22,028 もう長さだけ決めちゃって 他の人に任せたほうがいいかも 33 00:03:22,445 --> 00:03:25,865 明日 蒸し器とかを注文しに 材木屋に行くから 34 00:03:25,990 --> 00:03:27,659 その時 聞いてみるか 35 00:03:27,784 --> 00:03:28,785 うん 36 00:03:29,452 --> 00:03:30,787 (親方)ああん!? 37 00:03:30,995 --> 00:03:32,872 (親方)何の木が欲しいって!? 38 00:03:32,997 --> 00:03:37,126 あっ あの 蒸し器を作るための 木が欲しいんです… 39 00:03:37,252 --> 00:03:39,545 だから何の木が欲しいって!? (マイン)ううっ! 40 00:03:39,921 --> 00:03:44,300 え… え~っと 湯気に当たっても 形が変わらないような 41 00:03:44,425 --> 00:03:46,803 堅くて乾燥した木が欲しいです 42 00:03:47,470 --> 00:03:50,723 ほう 少しは分かってるようだな 43 00:03:50,848 --> 00:03:51,683 はあ… 44 00:03:52,934 --> 00:03:55,645 (親方)ズワンかトゥラカ ペディスリーあたりだな 45 00:03:55,770 --> 00:03:56,938 どれにする? 46 00:03:57,230 --> 00:04:01,901 どれにするって言われても… ルッツ 分かる? 47 00:04:02,026 --> 00:04:04,570 扱いやすいのは ズワンじゃないか? 48 00:04:04,904 --> 00:04:06,698 サイズは決まってるのか? 49 00:04:06,990 --> 00:04:09,575 はい 発注書に書いてあります 50 00:04:09,701 --> 00:04:13,663 あとは木の繊維をたたくための 角材をお願いします 51 00:04:13,788 --> 00:04:15,832 ルッツが持って振れる大きさで 52 00:04:16,291 --> 00:04:19,836 木の繊維をたたく? 何をするんだ? 53 00:04:20,420 --> 00:04:22,672 それは教えちゃいけないんです 54 00:04:23,006 --> 00:04:27,260 ふむ 堅さと重さの バランスが大事だな 55 00:04:27,385 --> 00:04:30,680 どんな台の上で打つかによっても 変わってくるぞ 56 00:04:30,930 --> 00:04:35,059 台? 考えていませんでした 57 00:04:35,310 --> 00:04:38,104 たたき台と棒をセットで お願いできますか? 58 00:04:38,229 --> 00:04:40,648 今から発注書を書きます 59 00:04:40,773 --> 00:04:45,361 セットにするなら書き足せばいいが 嬢ちゃんが書くのか? 60 00:04:45,611 --> 00:04:46,821 はい 61 00:04:47,655 --> 00:04:49,782 これで大丈夫ですか? 62 00:04:50,450 --> 00:04:53,619 ん~… あっ ああ… 63 00:04:54,078 --> 00:04:56,748 問題ない 大したもんだ 64 00:04:56,873 --> 00:04:58,624 フフッ あともう1つ 65 00:04:59,250 --> 00:05:03,129 こういう竹ひごが欲しいんですけど ここで作れますか? 66 00:05:03,463 --> 00:05:07,925 う~む ここまで細かい作業は 細工師の仕事だ 67 00:05:08,051 --> 00:05:09,719 細工師に頼むといい 68 00:05:09,844 --> 00:05:10,887 分かりました 69 00:05:11,346 --> 00:05:14,599 いろいろと教えていただき ありがとうございます 70 00:05:14,724 --> 00:05:17,352 (親方) おう 何かあったら また来な 71 00:05:18,478 --> 00:05:19,896 (細工師)竹ひごか 72 00:05:20,271 --> 00:05:22,273 (細工師)この波形は必要なのか? 73 00:05:22,732 --> 00:05:25,943 できれば まっすぐに したかったんですけど 74 00:05:26,069 --> 00:05:29,155 (細工師) この出来なら俺に頼んで正解だな 75 00:05:29,280 --> 00:05:31,115 用件は それだけか? 76 00:05:31,240 --> 00:05:34,660 あと 簀も作ってほしいんですが できますか? 77 00:05:35,286 --> 00:05:39,665 こんな感じで竹ひごが連なるように 糸でつなげたもので… 78 00:05:40,124 --> 00:05:43,044 面倒な依頼だが できないことはない 79 00:05:43,169 --> 00:05:45,671 ただ 丈夫な糸がないと無理だ 80 00:05:45,922 --> 00:05:47,298 丈夫な糸… 81 00:05:47,423 --> 00:05:49,509 (細工師)シュピンネの糸とかな 82 00:05:49,634 --> 00:05:52,470 今から糸問屋に行けるなら 選んでやってもいい 83 00:05:52,595 --> 00:05:54,430 あ… 行きます! 84 00:05:54,680 --> 00:05:58,392 こら 無理すんなよ 一番に倒れるのは お前だぞ 85 00:05:58,518 --> 00:06:01,395 大丈夫だよ 全然 無理なんてしてないよ 86 00:06:01,521 --> 00:06:02,230 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 87 00:06:02,230 --> 00:06:03,231 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 88 00:06:02,230 --> 00:06:03,231 あっ… 89 00:06:03,231 --> 00:06:04,065 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 90 00:06:05,108 --> 00:06:06,484 どうやらマインは 91 00:06:06,609 --> 00:06:09,320 今日も抱き上げられて 運ばれたいようですね 92 00:06:09,862 --> 00:06:11,322 うひっ! 93 00:06:12,240 --> 00:06:14,033 (マイン)毎度毎度すみません 94 00:06:14,158 --> 00:06:16,828 (マルク) いえいえ お気になさらず 95 00:06:17,411 --> 00:06:19,664 (マイン) それから ひと月半がたって― 96 00:06:19,789 --> 00:06:22,333 紙作りの準備が整った 97 00:06:23,876 --> 00:06:26,087 (マイン)青い空 白い雲! 98 00:06:26,420 --> 00:06:29,340 絶好の紙作り日和だよ ルッツ! 99 00:06:30,508 --> 00:06:32,635 (ルッツ)ぐっ… う… 100 00:06:33,469 --> 00:06:34,303 ルッツ? 101 00:06:34,929 --> 00:06:38,766 大丈夫? 蒸し器だけでも持とうか? 102 00:06:38,891 --> 00:06:42,436 いや いい お前には無理だ 103 00:06:44,272 --> 00:06:46,482 ぐ… うう… 104 00:06:49,152 --> 00:06:51,696 (マイン) ルッツ ちょっと休んだら? 105 00:06:51,988 --> 00:06:56,075 いや 蒸し始めたら 鐘1つ分ぐらいは様子見だろ? 106 00:06:56,200 --> 00:06:57,702 その時に休む 107 00:07:00,371 --> 00:07:02,623 (ルッツ)じゃあ 俺は木を切ってくるから― 108 00:07:02,748 --> 00:07:06,043 お前は休憩を兼ねて 鍋の見張りを頼むな 109 00:07:06,335 --> 00:07:09,005 休憩はルッツのほうが必要でしょ? 110 00:07:09,422 --> 00:07:13,134 紙ができるまで お前に体調を崩されたら困るんだ 111 00:07:13,259 --> 00:07:17,472 この辺りで木切れを拾うくらいは いいけど あんまり動くなよ 112 00:07:17,763 --> 00:07:21,767 それから何かあったら大声出せ いいな? 113 00:07:21,976 --> 00:07:23,227 分かった 114 00:07:29,108 --> 00:07:32,987 (マイン)木切れが もうないや もうちょっと拾ってこようかな 115 00:07:34,655 --> 00:07:35,490 ん~… 116 00:07:36,991 --> 00:07:38,075 ん? 117 00:07:39,202 --> 00:07:40,870 何だろう? 118 00:07:46,751 --> 00:07:49,670 真っ赤な実… 食べられる? 119 00:07:50,213 --> 00:07:51,214 ん? 120 00:07:53,174 --> 00:07:54,258 あっ! 121 00:07:55,426 --> 00:07:57,178 あっ あつっ! 122 00:08:04,769 --> 00:08:07,647 あっ… あ… あ… 123 00:08:10,858 --> 00:08:14,570 なっ 何!? 何なの!? この にょきにょっ木! 124 00:08:14,695 --> 00:08:17,448 あ… ルッツ! ルッツー! 125 00:08:17,823 --> 00:08:18,950 どうした!? 126 00:08:19,075 --> 00:08:21,452 何これ!? (ルッツ)トロンベだ! 127 00:08:21,577 --> 00:08:22,578 (指笛) 128 00:08:22,912 --> 00:08:24,580 トロンベ? 何それ!? 129 00:08:25,414 --> 00:08:27,583 説明はあとだ! えいっ! 130 00:08:28,042 --> 00:08:29,794 (ラルフ)ルッツ! 何があった!? 131 00:08:29,919 --> 00:08:31,796 トロンベだ! ふっ! 132 00:08:32,755 --> 00:08:33,965 お前は逃げろ! 133 00:08:34,090 --> 00:08:35,174 (マイン)分かった 134 00:08:36,676 --> 00:08:38,010 くっ! (フェイ)ふんっ! 135 00:08:39,303 --> 00:08:41,347 うわあっ! (ルッツ)くっ! 136 00:08:41,472 --> 00:08:43,849 ハア ハア ハア… 137 00:08:43,975 --> 00:08:45,184 (ルッツたち)ふっ! やっ! 138 00:08:45,726 --> 00:08:47,186 ハア… 139 00:08:47,853 --> 00:08:50,189 (ラルフ)ハア まだ伸びてるやつはないか? 140 00:08:50,815 --> 00:08:52,191 (フェイ)もう大丈夫だろ 141 00:08:52,525 --> 00:08:56,195 ハア ハア… あんな… 142 00:08:56,320 --> 00:08:58,698 あんな不思議な木があるなんて 143 00:09:00,116 --> 00:09:01,993 お前 大丈夫か? 144 00:09:02,118 --> 00:09:05,371 (マイン)うん… ねえ ルッツ 今の何? 145 00:09:05,496 --> 00:09:06,581 トロンベだよ 146 00:09:07,206 --> 00:09:09,375 伸び始めた時に刈り取らないと― 147 00:09:09,500 --> 00:09:12,753 周りの栄養 全部吸って 一気に成長する 148 00:09:13,379 --> 00:09:15,881 だから急に伸び始めたんだ 149 00:09:16,257 --> 00:09:19,302 ああ 大きくなりすぎると 危険だから 150 00:09:19,427 --> 00:09:21,512 騎士団に依頼しなきゃいけなくなる 151 00:09:21,929 --> 00:09:25,850 (マイン)騎士団なんてあるんだ さすが異世界だね 152 00:09:25,975 --> 00:09:27,602 でも変だな 153 00:09:27,727 --> 00:09:29,895 トロンベが出る時期には ちょっと早い 154 00:09:30,021 --> 00:09:31,897 成長も すっげえ速かった 155 00:09:32,189 --> 00:09:35,860 なのにトロンベの周りの土が あんまり荒れてないんだ 156 00:09:35,985 --> 00:09:37,820 (マイン)ふ~ん 157 00:09:38,154 --> 00:09:40,615 何だよ 変に思わないのか? 158 00:09:40,990 --> 00:09:45,870 えっ… だって あんなの初めて見たんだもん 159 00:09:46,954 --> 00:09:48,414 そっか 160 00:09:48,664 --> 00:09:51,626 お前が森に来るようになったのって 春からだもんな 161 00:09:53,210 --> 00:09:55,087 あっ そうだ 162 00:09:55,546 --> 00:09:58,591 せっかくだから トロンベで紙を作ってみない? 163 00:09:58,841 --> 00:10:02,136 いっぱいあるし 生えたばかりの ところを刈ったから― 164 00:10:02,261 --> 00:10:04,722 繊維も柔らかいと思うんだ 165 00:10:06,474 --> 00:10:10,102 (マイン)そして トロンベで紙作りが始まった 166 00:10:12,772 --> 00:10:13,773 ぶっ… 167 00:10:13,898 --> 00:10:16,651 木の蒸し具合は これぐらいで大丈夫なのか? 168 00:10:16,901 --> 00:10:21,030 たぶん大丈夫 試しに皮を剥いでみるよ 169 00:10:26,535 --> 00:10:29,914 (マイン) あっ すごい! むけた! 170 00:10:30,247 --> 00:10:33,167 これ 紙の素材に向いてるかも! 171 00:10:33,668 --> 00:10:35,044 よく分かるな 172 00:10:36,420 --> 00:10:39,048 で それをどうするんだ? 173 00:10:39,840 --> 00:10:42,593 こうして広げたら まずは乾かすの 174 00:10:42,718 --> 00:10:45,012 完全に乾いたら また川にさらして… 175 00:10:45,137 --> 00:10:45,930 なあ 176 00:10:47,264 --> 00:10:48,182 何? 177 00:10:50,893 --> 00:10:54,188 いや… 紙ができたら話す 178 00:10:55,314 --> 00:10:58,150 トロンベは いつ生えてくるか 分からないぞ 179 00:10:58,275 --> 00:11:00,653 他の木でも試してみないとな 180 00:11:02,405 --> 00:11:07,410 (マイン)ルッツ もしかして まだ私のこと疑ってるのかな? 181 00:11:11,664 --> 00:11:14,917 (マイン)その後も紙作りは 順調に進んだけど― 182 00:11:15,334 --> 00:11:19,588 ルッツが何を考えているかは 分からないままで… 183 00:11:21,048 --> 00:11:23,926 (マイン) 今日は白皮(しろかわ)を煮込む作業だよ 184 00:11:24,468 --> 00:11:26,929 (ルッツ)鐘1つ分ぐらい 煮込めばいいんだよな? 185 00:11:27,054 --> 00:11:30,307 うん その間かき混ぜないと… 186 00:11:30,433 --> 00:11:32,476 んっ のあ~っ! 187 00:11:32,601 --> 00:11:35,438 また足りない物 発見しちゃった~! 188 00:11:35,688 --> 00:11:36,981 (ルッツ)何だ? 189 00:11:37,106 --> 00:11:40,943 ルッツ 鍋を混ぜるための長い棒を 2つ作ってほしいの 190 00:11:41,777 --> 00:11:44,447 できれば竹だと うれしいんだけど 191 00:11:46,323 --> 00:11:47,366 (ルッツ)こんなもんか? 192 00:11:47,491 --> 00:11:49,618 うん! ありがとう ルッツ! 193 00:11:50,327 --> 00:11:51,495 うう… 194 00:11:55,458 --> 00:11:57,918 よくそんなふうに持って 混ぜられるよな 195 00:11:58,043 --> 00:12:02,756 (マイン)えっ? あっ ああ… うん 器用でしょ? 196 00:12:03,382 --> 00:12:04,758 (ルッツ)ふ~ん… 197 00:12:05,676 --> 00:12:06,719 (マイン)う… 198 00:12:17,855 --> 00:12:19,273 (マイン)今日の作業は― 199 00:12:19,648 --> 00:12:23,152 私が繊維の中の傷や節を 取り除いて― 200 00:12:23,611 --> 00:12:26,155 ルッツが繊維をたたいていく 201 00:12:26,739 --> 00:12:31,118 とろろの代わりにエディルの実を 水に加えて粘りが出たら― 202 00:12:31,243 --> 00:12:36,040 潰した繊維を混ぜて 船水の完成だ 203 00:12:36,332 --> 00:12:39,293 ハア… やっと 分かるところに来たよ 204 00:12:40,211 --> 00:12:41,921 (マイン) 麗乃(うらの)時代に牛乳パックから― 205 00:12:42,046 --> 00:12:44,548 紙を作ったことがあるんだよね 206 00:12:45,090 --> 00:12:46,550 (ルッツ)ホントに分かるのか? 207 00:12:46,675 --> 00:12:48,677 任せて! したことあるから 208 00:12:49,053 --> 00:12:50,179 (ルッツ)いつ どこで? 209 00:12:50,304 --> 00:12:53,682 えっ あ… おっ おおお… 210 00:12:54,016 --> 00:12:57,520 乙女の秘密! 探っちゃダメだよ! 211 00:12:58,687 --> 00:13:00,898 あ… アハハハ… 212 00:13:05,236 --> 00:13:07,279 (ルッツ) 何で そうやって動かすんだ? 213 00:13:08,822 --> 00:13:13,035 動かすことで 均等な厚さの紙になるんだよ 214 00:13:13,494 --> 00:13:16,914 (ルッツ)ふ~ん… やったことあるから分かるのか? 215 00:13:23,170 --> 00:13:27,925 (マイン)ルッツ… そんな怖い目で見ないでよ 216 00:13:28,676 --> 00:13:30,678 (マイン)それから また数日 217 00:13:31,720 --> 00:13:36,642 作業は続いて ついに最初の紙が完成した 218 00:13:37,476 --> 00:13:38,894 ああ… 219 00:13:39,395 --> 00:13:42,606 紙だ ちゃんと紙になってる 220 00:13:43,899 --> 00:13:45,609 ホントにできた 221 00:13:48,195 --> 00:13:50,239 夕方には乾くよ 222 00:13:50,364 --> 00:13:54,743 乾いたら破れないように 丁寧に剥がして でき上がりだね 223 00:13:55,411 --> 00:13:57,371 (ルッツ)もうできたも同然だろ? 224 00:13:59,665 --> 00:14:03,502 俺 紙ができたら話すって 言ったよな 225 00:14:05,796 --> 00:14:09,550 ここで話をする? 倉庫に入る? 226 00:14:09,842 --> 00:14:11,218 (ルッツ)ここでいい 227 00:14:12,595 --> 00:14:16,140 それで… 話って何? 228 00:14:17,308 --> 00:14:20,769 お前… 誰だよ 229 00:14:24,023 --> 00:14:28,527 紙の作り方を知ってて 作ったこともあるって言ってたよな 230 00:14:28,777 --> 00:14:30,863 そんなのマインじゃない 231 00:14:33,741 --> 00:14:34,617 そうだね 232 00:14:34,950 --> 00:14:39,330 あっ… じゃあ お前がマインじゃないんなら… 233 00:14:42,708 --> 00:14:46,337 本物のマインはどこ行った! 本物のマインを返せよ! 234 00:14:52,551 --> 00:14:53,969 分かった 235 00:14:54,553 --> 00:14:59,266 でも 返すのはいいけど 家に帰ってからのほうがいいよ 236 00:14:59,391 --> 00:15:02,394 えっ? 何でだよ!? 237 00:15:04,188 --> 00:15:08,692 私が消えたら たぶん 死体しか残らないから 238 00:15:11,278 --> 00:15:14,615 お… おま… な 何言ってんだよ!? 239 00:15:15,032 --> 00:15:18,410 それってマインは もういないってことか? 240 00:15:18,619 --> 00:15:20,037 戻ってこないのか!? 241 00:15:22,665 --> 00:15:23,540 たぶん 242 00:15:25,292 --> 00:15:26,502 うっ う… 243 00:15:26,627 --> 00:15:31,048 (ルッツのすすり泣き) 244 00:15:32,007 --> 00:15:37,221 これだけは答えろ お前が熱で マインを食べたのか? 245 00:15:37,763 --> 00:15:41,016 半分正解で半分違うよ 246 00:15:41,266 --> 00:15:45,729 私も本当のマインは 熱に食べられたんだと思ってる 247 00:15:45,854 --> 00:15:48,816 でも 私がその熱じゃない 248 00:15:49,316 --> 00:15:53,821 というか 熱には私も 食べられそうなんだよね 249 00:15:55,531 --> 00:15:58,617 どういうことだよ! お前が悪いんだろ!? 250 00:15:59,076 --> 00:16:01,495 お前のせいで マインが消えたんだよな!? 251 00:16:01,620 --> 00:16:02,621 そう言えよ! 252 00:16:04,915 --> 00:16:06,625 (マイン)私だって… 253 00:16:07,167 --> 00:16:10,004 私だって好きでマインに なってるわけじゃないよ! 254 00:16:10,295 --> 00:16:11,130 あっ… 255 00:16:11,505 --> 00:16:15,134 もともと別の世界にいて そこで死んだはずなのに 256 00:16:15,259 --> 00:16:17,636 気がついたら 子供になってたんだから! 257 00:16:17,761 --> 00:16:18,637 (ルッツ)え… 258 00:16:18,762 --> 00:16:23,183 もし選べるなら こんな虚弱な体 選ばなかったよ 259 00:16:24,768 --> 00:16:28,647 お前… マインに なりたくなかったのか? 260 00:16:31,316 --> 00:16:33,986 ルッツなら なりたいと思う? 261 00:16:34,653 --> 00:16:38,657 少し歩くだけで 次の日 寝込むような体だよ 262 00:16:45,998 --> 00:16:50,294 お前もマインと同じように 熱に飲み込まれるのか? 263 00:16:50,419 --> 00:16:53,255 うん そうなると思う 264 00:16:54,882 --> 00:16:58,427 だから私に消えてほしいなら 言ってね 265 00:16:58,552 --> 00:17:00,137 いつでも消えるから 266 00:17:00,262 --> 00:17:03,182 あっ… 何で俺にそんなこと! 267 00:17:03,432 --> 00:17:07,561 (マイン)ルッツがいなかったら 私は もっと前に消えてたから 268 00:17:07,853 --> 00:17:08,937 え… 269 00:17:09,813 --> 00:17:15,194 前に母さんに木簡を燃やされた時 私 倒れたでしょ? 270 00:17:16,862 --> 00:17:21,033 あの時 熱に飲み込まれても いいと思った 271 00:17:21,700 --> 00:17:26,872 どんなに頑張っても 本が完成しないし もういいやって 272 00:17:27,790 --> 00:17:28,624 でも― 273 00:17:30,209 --> 00:17:32,127 ルッツの顔が見えて― 274 00:17:33,003 --> 00:17:37,633 ルッツとの約束を思い出して それで意識が戻ったの 275 00:17:38,050 --> 00:17:39,593 約束? 276 00:17:40,219 --> 00:17:42,846 (マイン) オットーさんに紹介するって約束 277 00:17:42,971 --> 00:17:44,765 あ… あれは… 278 00:17:45,057 --> 00:17:50,813 オットーさんとベンノさんに会って 約束も果たせたし 紙も作れた 279 00:17:51,063 --> 00:17:53,524 できれば本を作りたかったけど… 280 00:17:54,274 --> 00:17:58,195 ルッツが消えてほしいなら 消えてもいいんだよ 281 00:17:59,571 --> 00:18:00,656 勝手だぞ 282 00:18:03,075 --> 00:18:05,661 いつから お前がマインだったんだよ 283 00:18:06,453 --> 00:18:08,664 いつからだと思う? 284 00:18:08,997 --> 00:18:13,168 いつから ルッツの知ってる マインじゃなかったと思う? 285 00:18:13,836 --> 00:18:15,337 お前… 286 00:18:16,463 --> 00:18:17,464 ん… 287 00:18:23,095 --> 00:18:25,055 これを着けるように なったくらいか? 288 00:18:27,808 --> 00:18:30,060 (マイン)うん… 正解 289 00:18:32,479 --> 00:18:35,023 ほとんど1年じゃねえか 290 00:18:36,650 --> 00:18:38,902 家族は気づいてないのか? 291 00:18:40,362 --> 00:18:43,490 私が変だってことには 気づいているけど 292 00:18:43,615 --> 00:18:46,535 マインじゃないとは 考えてないんじゃないかな 293 00:18:46,994 --> 00:18:51,540 それに父さんは私が元気なだけで うれしいって言ってた 294 00:18:55,210 --> 00:18:56,295 そうか 295 00:18:58,714 --> 00:18:59,756 あ… 296 00:19:03,218 --> 00:19:04,553 ルッツ? 297 00:19:05,637 --> 00:19:09,933 俺じゃなくて マインの家族が 決めることだと思う 298 00:19:10,392 --> 00:19:11,476 えっ 299 00:19:11,852 --> 00:19:14,104 しばらく このままでいいってこと? 300 00:19:14,229 --> 00:19:15,772 ルッツは それでいいの? 301 00:19:15,898 --> 00:19:18,650 だから俺が決めることじゃねえって 302 00:19:21,361 --> 00:19:24,198 ルッツは私が 消えちゃわなくていいの? 303 00:19:25,073 --> 00:19:27,701 本当のマインじゃないんだよ 304 00:19:28,202 --> 00:19:29,786 (マインのすすり泣き) 305 00:19:29,912 --> 00:19:31,288 あ… 306 00:19:34,374 --> 00:19:36,251 (ルッツ)いい (マイン)え… 307 00:19:36,627 --> 00:19:39,963 (ルッツ)お前が消えても マインは戻ってこないんだろ? 308 00:19:40,505 --> 00:19:44,843 それに… 1年前から ずっと お前だったんなら― 309 00:19:45,177 --> 00:19:48,805 俺の知ってるマインって ほとんど お前なんだよ 310 00:19:52,684 --> 00:19:53,602 (マイン)うっ 311 00:19:55,062 --> 00:19:56,188 あ… 312 00:19:58,232 --> 00:20:02,444 だから俺のマインは お前でいいよ 313 00:20:06,490 --> 00:20:08,075 (マイン)ルッツの言葉に― 314 00:20:08,200 --> 00:20:12,621 私の心の奥で 何かがカチャリとはまった 315 00:20:13,038 --> 00:20:16,583 それは目に見えない 小さな変化だけど― 316 00:20:16,708 --> 00:20:20,254 私にとっては大事な変化だった 317 00:20:24,299 --> 00:20:29,096 (マイン)川の水が冷たくなり 紙作りが つらくなってきた頃… 318 00:20:30,013 --> 00:20:33,058 (マイン)ベンノさん 紙の試作品を持ってきました 319 00:20:33,183 --> 00:20:34,601 (ベンノ)ほう… 320 00:20:34,935 --> 00:20:36,937 (マイン) 2種類の木で厚さを変えて― 321 00:20:37,062 --> 00:20:39,106 3枚ずつ作ってみました 322 00:20:39,231 --> 00:20:41,233 (ベンノ)どれ 確認してやろう 323 00:20:42,651 --> 00:20:43,735 ふむ… 324 00:20:47,906 --> 00:20:50,117 ふむ 書けるな 325 00:20:50,242 --> 00:20:53,620 羊皮紙よりも書きやすいが 少しにじむところがある 326 00:20:53,745 --> 00:20:56,248 それほど気になるわけでもないが… 327 00:20:56,498 --> 00:21:01,211 あの 合格ですか? ルッツ 見習いになれますか? 328 00:21:03,213 --> 00:21:05,173 フ… 合格だ! 329 00:21:05,299 --> 00:21:06,758 (2人)わあ! 330 00:21:06,883 --> 00:21:08,593 やったあ! 331 00:21:08,719 --> 00:21:10,971 よかったね ルッツ! (ルッツ)ああ! 332 00:21:11,596 --> 00:21:13,932 (ベンノ) こっちのほうが品質がいいな 333 00:21:14,349 --> 00:21:16,560 それはトロンベで作ってるんです 334 00:21:16,893 --> 00:21:18,979 何!? トロンベだと!? 335 00:21:19,104 --> 00:21:23,525 う~ん… トロンベで 量産できればいいのにな 336 00:21:23,900 --> 00:21:26,486 あんな危ない物で量産できねえよ! 337 00:21:26,611 --> 00:21:29,406 (ベンノ)お前! 森を潰す気か! 338 00:21:29,531 --> 00:21:32,326 えっ… ダメ? 339 00:21:37,289 --> 00:21:42,294 ♪~ 340 00:23:00,997 --> 00:23:06,002 ~♪ 341 00:23:09,798 --> 00:23:13,927 どうですか? 神官長 とうとう紙が完成しましたよ 342 00:23:14,052 --> 00:23:18,098 (神官長)ふむ これでようやく 本作りに取りかかれるということか 343 00:23:18,223 --> 00:23:22,561 あっ いえ このあとも いろいろとすることがあるんです 344 00:23:22,686 --> 00:23:25,856 まず紙を売るためには 手続きがあるらしくて 345 00:23:25,981 --> 00:23:28,817 それに本作りの 次の作業のためには 346 00:23:28,942 --> 00:23:32,028 また お金がかかりますし… 347 00:23:32,154 --> 00:23:35,031 まだまだ道のりは遠そうだな