1 00:00:00,910 --> 00:00:03,204 (ナレーション) 貧しい兵士の娘として― 2 00:00:03,329 --> 00:00:05,873 本がない世界に 生まれ変わったマイン 3 00:00:06,457 --> 00:00:11,253 本が読みたいマインは 本を作ろうと試行錯誤を繰り返す 4 00:00:12,963 --> 00:00:16,717 しかしマインには 大きな問題があった 5 00:00:17,259 --> 00:00:20,763 (ベンノ) 身食(みぐ)いなら… もうじき死ぬ 6 00:00:27,603 --> 00:00:32,608 ♪~ 7 00:01:52,146 --> 00:01:57,151 ~♪ 8 00:02:03,657 --> 00:02:04,700 (ルッツ)すげえ! 9 00:02:04,825 --> 00:02:08,120 (マイン)うん 同じ街なのに 全然 違うよね 10 00:02:08,370 --> 00:02:12,124 (ルッツ)きっと お昼ごはんも 豪華なんだろうなあ 11 00:02:12,583 --> 00:02:14,752 (マイン) そう あの呼び出しは― 12 00:02:15,210 --> 00:02:17,212 一緒に お昼ごはんを 食べようという― 13 00:02:17,588 --> 00:02:20,257 ベンノさんからの招待状だった 14 00:02:20,924 --> 00:02:23,802 (マイン) “4の鐘にギルベルタ商会” 15 00:02:23,927 --> 00:02:26,597 ギルベルタ商会って どこにあるんですか? 16 00:02:27,097 --> 00:02:28,724 (オットー)俺の家の1階だ 17 00:02:29,016 --> 00:02:30,851 オットーさんの? (ルッツ)えっ 18 00:02:30,976 --> 00:02:34,772 じゃあ かわいい妹を 手放したがらない兄って 19 00:02:34,897 --> 00:02:36,690 ベンノさんのこと? 20 00:02:36,815 --> 00:02:40,861 ってことは ベンノさんとオットーさんって… 21 00:02:40,986 --> 00:02:42,237 義理の兄弟!? 22 00:02:42,613 --> 00:02:44,406 フッ 正解! 23 00:02:44,531 --> 00:02:46,742 (マイン)完全にダマされたよ 24 00:02:47,034 --> 00:02:50,662 ルッツ 今日は ダマされないようにしようね! 25 00:02:50,788 --> 00:02:54,124 えっ? 昼メシ 食べるだけじゃないのか? 26 00:02:54,249 --> 00:02:56,251 あ… ここだ! 27 00:02:57,252 --> 00:02:59,630 (ルッツ)すげえ緊張してきた 28 00:03:00,047 --> 00:03:02,091 (マイン)誰か入っていった 29 00:03:03,092 --> 00:03:05,219 (ルッツ)客が少ないな 30 00:03:05,886 --> 00:03:09,848 商品も少ない もうかってるのかな? 31 00:03:10,140 --> 00:03:14,311 もうかってはいると思うよ お店は すごく清潔だし― 32 00:03:14,561 --> 00:03:18,565 接客も丁寧で 立ち居振る舞いも上品だもん 33 00:03:18,982 --> 00:03:23,278 お金持ちや貴族様を相手に 商売してるんじゃないかな 34 00:03:23,403 --> 00:03:25,823 (鐘の音) (マイン)あっ 35 00:03:29,201 --> 00:03:32,621 突然 呼び出してすまない さあ 食べよう 36 00:03:32,746 --> 00:03:34,873 (ルッツ)わあっ! (マイン)はい いただきます 37 00:03:37,126 --> 00:03:40,212 (マイン)うわっ だしを 全部 捨ててるやつだ 38 00:03:40,337 --> 00:03:43,507 これなら うちのスープのほうが おいしいね 39 00:03:43,715 --> 00:03:44,675 あ… 40 00:03:47,177 --> 00:03:51,223 (マイン)ベンノさん 怒ってる? 私 なんかした? 41 00:03:52,516 --> 00:03:54,977 (ベンノ)さてと 本題に入ろう 42 00:03:58,063 --> 00:03:59,815 (マイン)うっ 怒られる! 43 00:03:59,940 --> 00:04:02,443 (ベンノ)なぜオットーを頼った (マイン)えっ? 44 00:04:02,818 --> 00:04:05,612 クギを融通したと オットーから聞いた 45 00:04:05,988 --> 00:04:09,575 しかも髪に艶を出す液と 引き換えにしたそうだな 46 00:04:09,992 --> 00:04:15,456 簡易ちゃんリンシャンですか? はい 何か問題がありましたか? 47 00:04:15,581 --> 00:04:16,582 (ベンノ)大ありだ! (マイン)え… 48 00:04:16,957 --> 00:04:19,668 君は まず俺に相談すべきだった 49 00:04:19,793 --> 00:04:23,505 でも私たち 条件付きで 採用されただけで― 50 00:04:23,630 --> 00:04:26,008 まだ見習いじゃないから… (ルッツ)うん 51 00:04:26,133 --> 00:04:27,551 (ベンノ)違う! (2人)えっ 52 00:04:27,926 --> 00:04:29,052 いいか? 53 00:04:29,178 --> 00:04:32,556 君たちが作ろうとしている 植物の紙が使い物になれば― 54 00:04:33,348 --> 00:04:36,268 2人は この店の見習いとして 採用される 55 00:04:36,393 --> 00:04:41,899 そして紙は ここギルベルタ商会で 取り扱う商品となる 56 00:04:42,024 --> 00:04:45,110 だから君が一番に相談する相手は 57 00:04:45,736 --> 00:04:46,695 俺だ! 58 00:04:46,945 --> 00:04:49,448 あ… すみません 59 00:04:49,573 --> 00:04:54,203 雇い主であるベンノさんのメンツを 傷つける行為だったんですね 60 00:04:54,453 --> 00:04:56,205 これからは気をつけます 61 00:04:56,580 --> 00:04:58,665 な… 何をしているんだ? 62 00:04:58,790 --> 00:05:00,709 (マイン)あっ… マズい 63 00:05:00,834 --> 00:05:04,046 ここでは頭を下げる習慣が ないんだった 64 00:05:05,047 --> 00:05:06,965 いえ 分かりました 65 00:05:07,341 --> 00:05:09,343 フッ 分かればいい 66 00:05:09,635 --> 00:05:13,347 では… ここからは商談だ 67 00:05:14,097 --> 00:05:17,142 紙作りに必要な材料を 調達してやろう 68 00:05:17,392 --> 00:05:20,103 (2人)えっ! わあ… 69 00:05:20,229 --> 00:05:23,815 紙作りって見習いになるための 試験ですよね? 70 00:05:23,941 --> 00:05:25,984 調達してもらっちゃって いいんですか? 71 00:05:26,360 --> 00:05:29,446 道具がなければ 実力も測れないし 72 00:05:29,571 --> 00:05:33,784 先行投資もなしに新しい事業が 始められるわけがない 73 00:05:34,034 --> 00:05:36,411 それは そうですけど… 74 00:05:36,536 --> 00:05:38,872 (ベンノ)もちろん タダというわけにはいかない 75 00:05:38,997 --> 00:05:39,998 えっ 76 00:05:40,707 --> 00:05:44,503 髪に艶を出す液の作り方と 交換でどうだ? 77 00:05:45,462 --> 00:05:46,797 なるほど 78 00:05:46,922 --> 00:05:49,758 担保の代わりになるものが 欲しいということですね 79 00:05:50,133 --> 00:05:54,054 ん… 担保なんて言葉 どこで覚えたんだ? 80 00:05:54,179 --> 00:05:56,765 ん? タンポって? 81 00:05:56,890 --> 00:05:59,935 お金を貸す時に 預かるもののことだよ 82 00:06:00,060 --> 00:06:02,521 お金が返ってこなかったら 困るでしょ? 83 00:06:02,646 --> 00:06:03,480 (ルッツ)ん? 84 00:06:03,730 --> 00:06:08,819 しかし作り方は担保にならない だから買い取ろうと言っているんだ 85 00:06:09,528 --> 00:06:12,823 確かに悪い取り引きではないですね 86 00:06:14,449 --> 00:06:17,202 必要な物というのは 道具だけですか? 87 00:06:17,577 --> 00:06:19,871 原料も含んでいいんですか? 88 00:06:19,997 --> 00:06:21,123 (ベンノ)かまわない 89 00:06:21,248 --> 00:06:25,043 ルッツが材木屋に聞いて回った という情報は入っている 90 00:06:25,168 --> 00:06:26,336 えっ 91 00:06:26,878 --> 00:06:29,089 柔らかい木が欲しいんだろ? 92 00:06:29,339 --> 00:06:32,384 (マイン)商売人の横のつながりか 93 00:06:33,135 --> 00:06:35,595 その援助は いつまで続きますか? 94 00:06:36,096 --> 00:06:37,723 (ベンノ)洗礼式までだ 95 00:06:37,848 --> 00:06:40,559 それまでに完成した紙は うちが買い取る 96 00:06:40,684 --> 00:06:42,811 原料費と手数料を 引いた残りが― 97 00:06:42,936 --> 00:06:44,771 君たちの取り分だ 98 00:06:44,896 --> 00:06:46,940 (マイン)洗礼式が過ぎたら? 99 00:06:47,065 --> 00:06:49,276 (ベンノ)紙の売買は うちが行う 100 00:06:49,401 --> 00:06:53,280 君たちには純利益の1割を 給料に上乗せしよう 101 00:06:53,697 --> 00:06:57,784 給料の上乗せより “紙を作る権利は私のもの” 102 00:06:57,909 --> 00:07:00,871 “紙を売る権利はルッツのもの” にしてください 103 00:07:01,872 --> 00:07:03,123 どういう意味だ? 104 00:07:03,415 --> 00:07:05,208 給料に上乗せされても 105 00:07:05,334 --> 00:07:08,003 解雇されたら 元も子もないでしょう? 106 00:07:08,128 --> 00:07:11,506 現物が手に入ったら お払い箱なんて困るんです 107 00:07:12,549 --> 00:07:13,884 目先の利益より 108 00:07:14,009 --> 00:07:17,137 放り出されないための 手だてが欲しい… か 109 00:07:17,387 --> 00:07:19,473 はい いけませんか? 110 00:07:19,598 --> 00:07:24,645 フッ… 保身にまで気が回るとは 末恐ろしい子だ 111 00:07:26,730 --> 00:07:29,191 紙に関する権利ばかりだが 112 00:07:29,316 --> 00:07:32,694 髪に艶を… 簡易ちゃんリンシャンか? 113 00:07:32,819 --> 00:07:34,863 そっちの権利は主張しないのか? 114 00:07:34,988 --> 00:07:36,573 はい しません 115 00:07:36,698 --> 00:07:38,909 それはベンノさんに 売るものですから 116 00:07:39,409 --> 00:07:41,495 ふむ いいだろう 117 00:07:41,620 --> 00:07:44,748 話は これで終わりだ 発注書を書いておけ 118 00:07:44,873 --> 00:07:45,916 (ベルの音) 119 00:07:46,166 --> 00:07:48,293 えっ… でも どうやって書けば… 120 00:07:48,293 --> 00:07:49,044 えっ… でも どうやって書けば… 121 00:07:48,293 --> 00:07:49,044 (ドアの開く音) 122 00:07:49,044 --> 00:07:49,169 (ドアの開く音) 123 00:07:49,169 --> 00:07:49,795 (ドアの開く音) 124 00:07:49,169 --> 00:07:49,795 (マルク)失礼します (マイン)ん? 125 00:07:49,795 --> 00:07:50,921 (マルク)失礼します (マイン)ん? 126 00:07:51,296 --> 00:07:55,676 (マルク)マルクです お話は旦那様から伺っております 127 00:07:56,385 --> 00:07:57,803 (マイン)それから私は― 128 00:07:57,928 --> 00:08:00,931 マルクさんに 発注書の書き方を教わり― 129 00:08:01,306 --> 00:08:03,934 ルッツは字を書く練習をした 130 00:08:05,060 --> 00:08:09,314 (マルク)計算機も使わずに 計算をするとは 実に興味深い 131 00:08:09,439 --> 00:08:14,194 あ… アハハッ 私 実は計算機 使えないんです 132 00:08:16,029 --> 00:08:17,072 んっ? 133 00:08:17,572 --> 00:08:18,573 あっ… 134 00:08:21,493 --> 00:08:23,704 ルッツ 大丈夫? 135 00:08:24,204 --> 00:08:25,080 うん 136 00:08:29,334 --> 00:08:31,586 (マイン) 発注書 書き終わりました 137 00:08:31,962 --> 00:08:35,966 うん マルク 契約魔術の準備を頼む 138 00:08:36,091 --> 00:08:36,967 はい 139 00:08:37,300 --> 00:08:39,344 えっ? 契約魔術? 140 00:08:40,053 --> 00:08:42,222 (マイン) 今 “魔術”って言ったよね? 141 00:08:42,347 --> 00:08:44,725 ここって ファンタジーな世界だったの? 142 00:08:44,850 --> 00:08:48,353 もしかして私も 魔法が使えるかも! 143 00:08:48,645 --> 00:08:49,730 アハッ! 144 00:08:50,021 --> 00:08:53,358 魔力は知ってのとおり 貴族だけが持つ力だ 145 00:08:53,483 --> 00:08:54,401 (マイン)うっ 146 00:08:54,526 --> 00:08:57,988 (マイン)本ばかりか魔力まで… お貴族様め! 147 00:08:58,405 --> 00:09:02,033 契約魔術は もともと横暴な貴族に対して 148 00:09:02,159 --> 00:09:04,786 拘束力を持たせるためのものだ 149 00:09:04,911 --> 00:09:08,081 これを使うと 魔力による縛りができ 150 00:09:08,206 --> 00:09:11,001 契約者の同意なしに 解約できなくなる 151 00:09:11,835 --> 00:09:16,423 これが契約魔術に使われる 紙と特殊なインクだ 152 00:09:16,548 --> 00:09:21,011 貴族の御用達と認められた 商人だけに与えられた魔術具だ 153 00:09:22,971 --> 00:09:26,975 (マイン)不思議なインクツボ それに青いインクだ 154 00:09:27,392 --> 00:09:28,852 高価な物なので 155 00:09:28,977 --> 00:09:32,147 よほどの利益が見込める 契約でなければ使われません 156 00:09:32,272 --> 00:09:33,148 あっ 157 00:09:33,273 --> 00:09:35,567 (マイン) じゃあ 簡易ちゃんリンシャンは… 158 00:09:37,736 --> 00:09:40,947 あっ… 安売りしすぎたよ! 159 00:09:41,948 --> 00:09:43,784 (マイン)“紙を作る また―” 160 00:09:43,909 --> 00:09:46,369 “作る相手を決める権利を マインが―” 161 00:09:46,495 --> 00:09:48,705 “紙を売る権利を ルッツが持つこと” 162 00:09:49,456 --> 00:09:53,210 “値段や利益に関する権利は 2人とも有しないこと” 163 00:09:54,085 --> 00:09:55,962 2人とも 問題ないか? 164 00:09:56,463 --> 00:09:58,799 はい 大丈夫です 165 00:09:58,924 --> 00:10:01,092 俺も それでいい 166 00:10:01,343 --> 00:10:04,095 (マルク)では ここに サインをお願いします 167 00:10:23,156 --> 00:10:23,990 マルク 168 00:10:27,077 --> 00:10:27,994 えっ? 169 00:10:35,544 --> 00:10:38,672 (マイン) インクの色が青から黒に変わった 170 00:10:38,922 --> 00:10:41,174 次は嬢ちゃんたちの番だ 171 00:10:41,424 --> 00:10:43,510 (マイン)えっ こんなの無理! 172 00:10:43,635 --> 00:10:45,762 あっ ああ… 173 00:10:46,930 --> 00:10:48,139 ああ… 174 00:10:50,267 --> 00:10:52,477 マイン? 契約するんだろ? 175 00:10:52,602 --> 00:10:54,938 うっ… う… 176 00:10:55,230 --> 00:10:56,439 うう~ 177 00:10:57,649 --> 00:10:59,818 手を出せ 俺がやる 178 00:11:00,110 --> 00:11:01,319 うん… 179 00:11:04,406 --> 00:11:07,826 うう~… ううっ 180 00:11:12,622 --> 00:11:13,456 (2人)あっ 181 00:11:20,547 --> 00:11:21,381 あ… 182 00:11:21,506 --> 00:11:23,216 うわあ~ 183 00:11:23,550 --> 00:11:26,595 これで契約は完了だ 184 00:11:27,012 --> 00:11:29,097 (ルッツ)あ… (マイン)フフッ 185 00:11:30,098 --> 00:11:32,601 (マイン) 思ったより遅くなっちゃったね 186 00:11:33,059 --> 00:11:36,896 ルッツが自分の名前を ちゃんと書けてビックリしたよ 187 00:11:37,022 --> 00:11:38,857 (ルッツ) 前に教えてもらったから 188 00:11:38,982 --> 00:11:42,110 よく覚えてたね! あ… 189 00:11:43,612 --> 00:11:46,364 あとは紙を作るだけだね 190 00:11:46,615 --> 00:11:47,616 (ルッツ)うん… 191 00:11:48,908 --> 00:11:51,119 ねえ ルッツ どうしたの? 192 00:11:54,205 --> 00:11:58,877 あ… ルッツ! 待って ルッツ! 193 00:11:59,461 --> 00:12:00,545 あ… 194 00:12:03,214 --> 00:12:04,341 (ルッツ)お前さ… 195 00:12:07,427 --> 00:12:08,720 マインだよな? 196 00:12:09,012 --> 00:12:09,846 えっ? 197 00:12:22,817 --> 00:12:25,945 マインなら 何で あんな話ができるんだ? 198 00:12:27,197 --> 00:12:28,448 あんな話? 199 00:12:29,282 --> 00:12:33,828 今の旦那との話だよ 俺には半分も分からなかった 200 00:12:37,040 --> 00:12:41,836 俺の知らないことを大人と対等に 話せるマインなんて… 変だ 201 00:12:43,922 --> 00:12:47,175 お前… 本当にマインだよな? 202 00:12:49,177 --> 00:12:50,720 それって 203 00:12:50,845 --> 00:12:54,182 ルッツには私がマイン以外に 見えるってこと? 204 00:12:54,432 --> 00:12:59,688 えっ あ… 悪い 変なこと言った 205 00:13:00,480 --> 00:13:04,067 難しいこと話すマインに ちょっとビックリしたんだ 206 00:13:12,826 --> 00:13:14,619 (マイン)失敗したな 207 00:13:14,744 --> 00:13:17,872 今日は いろいろ 張り切りすぎてしまった 208 00:13:18,498 --> 00:13:23,294 でも紙を作るようになったら ルッツは気づく 209 00:13:23,420 --> 00:13:25,714 私がマインじゃないと 210 00:13:26,423 --> 00:13:28,466 その時 ルッツは― 211 00:13:28,591 --> 00:13:31,386 マインじゃない私を どうするんだろう 212 00:13:35,557 --> 00:13:36,850 (マイン)ルッツ… 213 00:13:48,069 --> 00:13:49,446 ただいま~ 214 00:13:49,571 --> 00:13:52,866 (エーファ) あ… おかえり 遅かったのね 215 00:13:53,116 --> 00:13:57,036 (マイン)うん ベンノさんの所で 発注書 書いてたから 216 00:13:57,162 --> 00:13:59,873 (トゥーリ) 私 明日の準備しなきゃ 217 00:13:59,998 --> 00:14:00,832 (マイン)あ… 218 00:14:02,375 --> 00:14:03,376 ん? 219 00:14:03,626 --> 00:14:05,837 (ギュンター) 帰ってきたばかりで悪いんだが… 220 00:14:06,212 --> 00:14:08,173 (ギュンター) 水をくんできてくれないか? 221 00:14:08,423 --> 00:14:10,425 あ… うん 222 00:14:12,844 --> 00:14:15,096 (ラルフ)おい! お前 誰だよ!? 223 00:14:15,346 --> 00:14:16,181 えっ 224 00:14:16,306 --> 00:14:18,683 マインはどこだ! マインを返せ! 225 00:14:19,100 --> 00:14:22,937 あっ あ… ああ… 226 00:14:23,480 --> 00:14:27,233 あ… 誰か助けて! ひっ! 227 00:14:27,358 --> 00:14:28,610 (男性)お前は誰だ! 228 00:14:28,735 --> 00:14:30,653 (人々)誰だ! 誰だ! 誰だ! 229 00:14:30,779 --> 00:14:33,907 (男性) 魔物だ 魔物を捕まえたぞ! 230 00:14:34,032 --> 00:14:36,409 (女性)誰だ! (マイン)イヤ~ッ! 231 00:14:38,286 --> 00:14:41,623 マイン? 怖い夢でも見たの? 232 00:14:43,917 --> 00:14:46,002 もう平気 233 00:14:46,127 --> 00:14:47,879 (エーファ)じゃあ もう寝なさい 234 00:14:48,004 --> 00:14:49,964 (ドアの閉まる音) 235 00:14:52,217 --> 00:14:55,303 (マイン)もし私が マインじゃないと分かったら… 236 00:15:03,728 --> 00:15:06,439 その時は熱に食べられて― 237 00:15:07,190 --> 00:15:10,193 消えて なくなればいい 238 00:15:10,693 --> 00:15:13,363 いつ そうなっても 後悔しないように― 239 00:15:13,488 --> 00:15:16,616 今は紙作りに全力を尽くそう 240 00:15:23,414 --> 00:15:26,417 (マイン)ルッツに会うのは ちょっと気まずいけど… 241 00:15:26,543 --> 00:15:28,920 (ルッツ)あ… おはよう 242 00:15:29,045 --> 00:15:32,465 今日 俺 森に行くから ベンノさんの所へは行けないや 243 00:15:32,799 --> 00:15:35,844 あっ… 分かった 244 00:15:36,386 --> 00:15:37,720 (マイン)ルッツがいない間に― 245 00:15:37,846 --> 00:15:40,849 大人とのやりとりは 全部 終わらせておくんだ 246 00:15:41,099 --> 00:15:45,228 そうすれば これ以上 怪しまれないもんね うん! 247 00:15:45,478 --> 00:15:46,855 (マイン)フフッ 248 00:15:49,899 --> 00:15:51,818 (マルク) では 発注に行きましょう 249 00:15:51,943 --> 00:15:53,695 (マイン)はい お願いします 250 00:15:54,362 --> 00:15:57,657 マルクさん 道具を 置いておくための作業場って― 251 00:15:57,782 --> 00:15:59,409 貸してもらえますか? 252 00:15:59,701 --> 00:16:01,661 作業場ですか 253 00:16:01,786 --> 00:16:04,164 旦那様に 交渉してみましょう 254 00:16:04,455 --> 00:16:06,166 条件はありますか? 255 00:16:06,291 --> 00:16:10,587 森に行くことが多いので 南門に近いほうがいいです 256 00:16:10,712 --> 00:16:13,715 分かりました 探してみましょう 257 00:16:13,840 --> 00:16:16,426 ん… ああ そろそろ材木屋です 258 00:16:16,718 --> 00:16:20,680 んっ ああ あれです… ね… 259 00:16:20,930 --> 00:16:23,308 えっ!? マインさん! 260 00:16:31,566 --> 00:16:33,860 あれ? ここ どこ? 261 00:16:34,194 --> 00:16:36,446 (コリンナ) マインちゃん 気がついたのね 262 00:16:36,571 --> 00:16:38,198 起きたか 嬢ちゃん 263 00:16:38,323 --> 00:16:41,117 突然 倒れたと聞いて 寿命が縮んだぞ 264 00:16:41,951 --> 00:16:45,830 はっ! 大変申し訳ありませんでした! 265 00:16:45,955 --> 00:16:46,915 (コリンナ)えっ? (ベンノ)なっ… 266 00:16:47,040 --> 00:16:48,374 何だ それは? 267 00:16:48,833 --> 00:16:50,335 土下座です! 268 00:16:50,627 --> 00:16:55,882 あっ えっと その… 誠意を示すための謝罪方法です 269 00:16:56,341 --> 00:17:01,137 ハア… オットーから 体が弱いと聞いていたが 270 00:17:01,262 --> 00:17:03,264 ここまでとは思わなかったな 271 00:17:03,598 --> 00:17:05,475 もう大丈夫です! 272 00:17:05,892 --> 00:17:06,726 あ… 273 00:17:07,852 --> 00:17:09,604 熱は もう下がったな 274 00:17:09,729 --> 00:17:12,440 (マイン) はい! もう治まりました! 275 00:17:12,565 --> 00:17:13,691 今日は もう帰れ 276 00:17:13,816 --> 00:17:16,277 でも まだやることが… あっ! 277 00:17:16,402 --> 00:17:18,613 お・ま・え・は! (マイン)ううっ 278 00:17:18,738 --> 00:17:21,074 帰れと言っただろ! (マイン)いたっ… 279 00:17:21,574 --> 00:17:26,537 今後 1人で店に来るのは禁止だ! 必ずボウズと一緒に来い! 280 00:17:26,663 --> 00:17:29,082 記憶力があるなら きっちり覚えろ! 281 00:17:29,624 --> 00:17:33,086 覚えた! 覚えました~! いたたたた… 282 00:17:34,170 --> 00:17:38,216 (マイン)こうして私は 強制的に家に送り届けられ― 283 00:17:39,217 --> 00:17:41,469 母さんにメチャクチャ怒られ― 284 00:17:42,679 --> 00:17:44,555 また寝込んだ 285 00:17:46,766 --> 00:17:48,351 (ベンノ)あの嬢ちゃん… 286 00:17:49,143 --> 00:17:51,354 やはり身食いかもしれないな 287 00:17:51,813 --> 00:17:56,109 それ この間も言ってたけど 身食いって一体 何なんだ? 288 00:17:56,359 --> 00:17:59,112 魔力を持って生まれた平民のことだ 289 00:17:59,362 --> 00:18:01,781 魔力は貴族だけのものだろ? 290 00:18:01,906 --> 00:18:04,534 第一 そんな話 聞いたこともないぞ 291 00:18:04,909 --> 00:18:07,787 大抵は洗礼式まで もたないから 292 00:18:07,912 --> 00:18:10,164 世間には ほとんど 知られていないだけだ 293 00:18:10,415 --> 00:18:13,167 えっ 洗礼式まで もたない? 294 00:18:13,293 --> 00:18:16,671 (ベンノ)ああ 魔力は成長するとともに増える 295 00:18:17,171 --> 00:18:21,050 だが増えすぎると いずれ魔力に食われて死ぬ 296 00:18:21,175 --> 00:18:23,803 魔力が多いほど死ぬのも早い 297 00:18:24,637 --> 00:18:26,764 助かる方法はないのか? 298 00:18:27,140 --> 00:18:31,894 体の中にたまった魔力を放出できる 魔術具があれば助かる 299 00:18:32,353 --> 00:18:35,898 じゃあ 魔術具がなければ マインちゃんは… 300 00:18:36,232 --> 00:18:38,109 まだ確証はない 301 00:18:38,234 --> 00:18:43,156 だが本当に身食いなら… 近いうちに死ぬ 302 00:18:45,241 --> 00:18:47,410 班長が知ったら… 303 00:18:47,994 --> 00:18:49,329 いいか マイン! 304 00:18:49,454 --> 00:18:52,081 今度ムチャしたら 家から出さないからな! 305 00:18:52,206 --> 00:18:54,625 わ… 分かったよ 父さん 306 00:18:54,917 --> 00:18:56,627 ルッツ! 頼んだぞ! 307 00:18:56,753 --> 00:18:58,755 うん ギュンターおじさん 308 00:18:58,880 --> 00:19:03,343 それと これからマインが 店に行く時は必ず一緒に行ってくれ 309 00:19:03,468 --> 00:19:04,344 えっ? 310 00:19:04,469 --> 00:19:08,056 ルッツと一緒じゃないと 入店禁止って言われたの 311 00:19:08,181 --> 00:19:12,352 入店禁止? プッ アハハハハ! 312 00:19:12,477 --> 00:19:15,146 アハハハハ ハハ… (マイン)あ… フフ… 313 00:19:15,521 --> 00:19:17,815 じゃあ頼んだぞ ルッツ 314 00:19:20,735 --> 00:19:21,861 あ… 315 00:19:23,404 --> 00:19:25,907 (ルッツ)俺 悔しかったんだ (マイン)ん? 316 00:19:26,366 --> 00:19:27,700 計算もできて 317 00:19:27,825 --> 00:19:31,287 大人と わけの分からない話を するのを見て 318 00:19:31,412 --> 00:19:33,915 俺なんか必要ないんじゃ ないかって思った 319 00:19:35,375 --> 00:19:36,417 ルッツ… 320 00:19:37,001 --> 00:19:40,922 それでイジワル言った 悪かったな 321 00:19:41,839 --> 00:19:44,592 イジワル… だったんだ 322 00:19:45,009 --> 00:19:48,805 ルッツに嫌われたかと思ったから よかった 323 00:19:51,182 --> 00:19:52,141 あっ… 324 00:19:52,558 --> 00:19:56,813 あ… 嫌ってねえよ! ほら 行こうぜ 325 00:19:57,063 --> 00:19:58,564 フフッ 326 00:20:01,734 --> 00:20:03,903 ボウズ! 嬢ちゃんのお守りは 327 00:20:04,028 --> 00:20:07,156 最優先にしなければならない お前の仕事だ 328 00:20:07,281 --> 00:20:10,410 お前にしかできない 重要任務だと思え いいな! 329 00:20:11,452 --> 00:20:13,121 俺にしかできない? 330 00:20:13,246 --> 00:20:16,332 そうだ 家族以外で お前の他に 331 00:20:16,457 --> 00:20:19,502 こんなムチャな嬢ちゃんの面倒 見られるヤツいるか? 332 00:20:20,586 --> 00:20:21,421 いない 333 00:20:22,046 --> 00:20:23,881 この店にいると思うか? 334 00:20:25,466 --> 00:20:26,300 いない 335 00:20:26,717 --> 00:20:28,719 では ボウズに聞きたい 336 00:20:28,845 --> 00:20:32,056 今日の この嬢ちゃんは 南門まで歩けそうか? 337 00:20:35,143 --> 00:20:37,562 歩く速さに気をつければ大丈夫だ 338 00:20:37,854 --> 00:20:42,692 いいだろう 南門に近い倉庫を お前たちに貸してやる 339 00:20:42,817 --> 00:20:44,569 マルクに連れていってもらえ 340 00:20:44,819 --> 00:20:48,906 わあっ ありがとうございます! 早速 荷物を運び込まなきゃ… 341 00:20:48,906 --> 00:20:49,449 わあっ ありがとうございます! 早速 荷物を運び込まなきゃ… 342 00:20:48,906 --> 00:20:49,449 (指で机をたたく音) 343 00:20:49,449 --> 00:20:49,574 (指で机をたたく音) 344 00:20:49,574 --> 00:20:52,827 (指で机をたたく音) 345 00:20:49,574 --> 00:20:52,827 あっ… あ… え? 346 00:20:53,536 --> 00:20:54,454 (せきばらい) 347 00:20:54,745 --> 00:20:57,748 余計なことはしなくていいから おとなしくしてろよ! 348 00:20:57,874 --> 00:21:01,377 力仕事は俺がするから 倒れるようなことはするな! 349 00:21:01,836 --> 00:21:04,380 あなたは体調管理をしてください 350 00:21:06,757 --> 00:21:07,592 うん… 351 00:21:07,717 --> 00:21:11,637 その顔… 聞いてるフリして 言うこと聞く気ないだろ? 352 00:21:11,888 --> 00:21:13,306 えっ! バレた! 353 00:21:13,431 --> 00:21:16,142 あ… ハハハハハ! 354 00:21:16,267 --> 00:21:17,643 フフフフッ… 355 00:21:17,768 --> 00:21:20,188 (ベンノとマルクの笑い声) 356 00:21:20,480 --> 00:21:23,274 あ… もう! 357 00:21:23,399 --> 00:21:25,693 (マイン) 私は気づいていなかった 358 00:21:26,194 --> 00:21:31,032 あの日から ルッツが一度も マインと呼ばなくなったことに 359 00:21:36,454 --> 00:21:41,459 ♪~ 360 00:23:00,162 --> 00:23:05,167 ~♪ 361 00:23:09,046 --> 00:23:10,256 この日からルッツは 362 00:23:10,381 --> 00:23:13,426 マイン係として 重宝されるようになったんです 363 00:23:13,551 --> 00:23:16,554 (神官長)なるほど 重宝したくもなるであろう 364 00:23:16,679 --> 00:23:18,180 どういう意味ですか? 365 00:23:18,306 --> 00:23:22,685 目の前で突然 意識を失われれば どれだけ驚くか 366 00:23:22,810 --> 00:23:25,646 私はベンノたちに深い共感を覚える 367 00:23:25,771 --> 00:23:27,690 あ… アハハハハ… 368 00:23:27,815 --> 00:23:28,774 (神官長のため息) 369 00:23:28,899 --> 00:23:30,568 そうそう 神官長! 370 00:23:30,693 --> 00:23:33,237 次は ちゃんと 植物紙を作りますから 371 00:23:33,362 --> 00:23:35,197 期待しててください!