1 00:00:01,243 --> 00:00:02,244 (ナレーション)交渉の末― 2 00:00:02,620 --> 00:00:05,706 紙を作り 売る権利を 手に入れたマイン 3 00:00:06,332 --> 00:00:09,960 だが そんなマインに 違和感を覚えるルッツ 4 00:00:11,086 --> 00:00:13,464 静かな疑惑を残したまま― 5 00:00:13,589 --> 00:00:17,468 いよいよ紙作りの作業が 始まろうとしていた 6 00:00:23,599 --> 00:00:28,604 ♪~ 7 00:01:48,142 --> 00:01:53,147 ~♪ 8 00:01:58,944 --> 00:02:00,863 (マルク)ここが作業用の倉庫です 9 00:02:00,988 --> 00:02:02,323 (マイン)うわあ… 10 00:02:02,448 --> 00:02:04,950 (マルク) 簡単な掃除はさせておきました 11 00:02:05,075 --> 00:02:07,536 鍋と灰は そこに運んであります 12 00:02:08,037 --> 00:02:11,165 また材料が届きましたら 店から運ばせます 13 00:02:11,498 --> 00:02:13,792 (マイン) ありがとうございます マルクさん 14 00:02:13,917 --> 00:02:17,463 (ルッツ)それじゃあ 家から 持ってきた荷物を中に運ぼうぜ 15 00:02:17,588 --> 00:02:18,672 (マイン)うん 16 00:02:20,674 --> 00:02:23,927 (マイン)ルッツは前と変わらず 私と接してくれてる 17 00:02:24,803 --> 00:02:28,432 本当のマインじゃないって バレたかと思ったけど… 18 00:02:28,974 --> 00:02:31,435 仲直りできてよかったよ 19 00:02:33,771 --> 00:02:36,482 (マルク)それでは 私は店に戻りますので― 20 00:02:36,607 --> 00:02:38,275 お二人に鍵を預けます 21 00:02:38,942 --> 00:02:42,905 戸締まりをしたあとは 必ず鍵を店まで戻しにきてください 22 00:02:43,030 --> 00:02:46,283 分かりました 何から何まで お世話になります 23 00:02:49,078 --> 00:02:51,413 で 今日は何をするんだ? 24 00:02:51,538 --> 00:02:57,419 えっと… 蒸し器の大きさを決めて 発注書を見直して… 25 00:02:57,544 --> 00:02:59,797 あと 竹ひごも作らなくちゃ 26 00:02:59,922 --> 00:03:02,549 竹ひご? 何に使うんだ? 27 00:03:02,925 --> 00:03:04,843 (マイン)竹ひごを たくさん並べて― 28 00:03:04,968 --> 00:03:06,720 簀(す)を作るんだ 29 00:03:07,012 --> 00:03:09,556 紙をすく簀桁(すけた)の部品だよ 30 00:03:11,975 --> 00:03:14,228 (ルッツ)あっ… また折れた 31 00:03:14,353 --> 00:03:17,689 う~ん 竹ひご すごく難しいね 32 00:03:18,232 --> 00:03:22,194 もう長さだけ決めちゃって 他の人に任せたほうがいいかも 33 00:03:22,611 --> 00:03:26,031 明日 蒸し器とかを注文しに 材木屋に行くから 34 00:03:26,156 --> 00:03:27,825 その時 聞いてみるか 35 00:03:27,950 --> 00:03:28,951 うん 36 00:03:29,618 --> 00:03:30,953 (親方)ああん!? 37 00:03:31,161 --> 00:03:33,038 (親方)何の木が欲しいって!? 38 00:03:33,163 --> 00:03:37,292 あっ あの 蒸し器を作るための 木が欲しいんです… 39 00:03:37,418 --> 00:03:39,711 だから何の木が欲しいって!? (マイン)ううっ! 40 00:03:40,087 --> 00:03:44,466 え… え~っと 湯気に当たっても 形が変わらないような 41 00:03:44,591 --> 00:03:46,969 堅くて乾燥した木が欲しいです 42 00:03:47,636 --> 00:03:50,889 ほう 少しは分かってるようだな 43 00:03:51,014 --> 00:03:51,849 はあ… 44 00:03:53,100 --> 00:03:55,811 (親方)ズワンかトゥラカ ペディスリーあたりだな 45 00:03:55,936 --> 00:03:57,104 どれにする? 46 00:03:57,396 --> 00:04:02,067 どれにするって言われても… ルッツ 分かる? 47 00:04:02,192 --> 00:04:04,736 扱いやすいのは ズワンじゃないか? 48 00:04:05,070 --> 00:04:06,864 サイズは決まってるのか? 49 00:04:07,156 --> 00:04:09,741 はい 発注書に書いてあります 50 00:04:09,867 --> 00:04:13,829 あとは木の繊維をたたくための 角材をお願いします 51 00:04:13,954 --> 00:04:15,998 ルッツが持って振れる大きさで 52 00:04:16,457 --> 00:04:20,002 木の繊維をたたく? 何をするんだ? 53 00:04:20,586 --> 00:04:22,838 それは教えちゃいけないんです 54 00:04:23,172 --> 00:04:27,426 ふむ 堅さと重さの バランスが大事だな 55 00:04:27,551 --> 00:04:30,846 どんな台の上で打つかによっても 変わってくるぞ 56 00:04:31,096 --> 00:04:35,225 台? 考えていませんでした 57 00:04:35,476 --> 00:04:38,270 たたき台と棒をセットで お願いできますか? 58 00:04:38,395 --> 00:04:40,814 今から発注書を書きます 59 00:04:40,939 --> 00:04:45,527 セットにするなら書き足せばいいが 嬢ちゃんが書くのか? 60 00:04:45,777 --> 00:04:46,987 はい 61 00:04:47,821 --> 00:04:49,948 これで大丈夫ですか? 62 00:04:50,616 --> 00:04:53,785 ん~… あっ ああ… 63 00:04:54,244 --> 00:04:56,914 問題ない 大したもんだ 64 00:04:57,039 --> 00:04:58,790 フフッ あともう1つ 65 00:04:59,416 --> 00:05:03,295 こういう竹ひごが欲しいんですけど ここで作れますか? 66 00:05:03,629 --> 00:05:08,091 う~む ここまで細かい作業は 細工師の仕事だ 67 00:05:08,217 --> 00:05:09,885 細工師に頼むといい 68 00:05:10,010 --> 00:05:11,053 分かりました 69 00:05:11,512 --> 00:05:14,765 いろいろと教えていただき ありがとうございます 70 00:05:14,890 --> 00:05:17,518 (親方) おう 何かあったら また来な 71 00:05:18,644 --> 00:05:20,062 (細工師)竹ひごか 72 00:05:20,437 --> 00:05:22,439 (細工師)この波形は必要なのか? 73 00:05:22,898 --> 00:05:26,109 できれば まっすぐに したかったんですけど 74 00:05:26,235 --> 00:05:29,321 (細工師) この出来なら俺に頼んで正解だな 75 00:05:29,446 --> 00:05:31,281 用件は それだけか? 76 00:05:31,406 --> 00:05:34,826 あと 簀も作ってほしいんですが できますか? 77 00:05:35,452 --> 00:05:39,831 こんな感じで竹ひごが連なるように 糸でつなげたもので… 78 00:05:40,290 --> 00:05:43,210 面倒な依頼だが できないことはない 79 00:05:43,335 --> 00:05:45,837 ただ 丈夫な糸がないと無理だ 80 00:05:46,088 --> 00:05:47,464 丈夫な糸… 81 00:05:47,589 --> 00:05:49,675 (細工師)シュピンネの糸とかな 82 00:05:49,800 --> 00:05:52,636 今から糸問屋に行けるなら 選んでやってもいい 83 00:05:52,761 --> 00:05:54,596 あ… 行きます! 84 00:05:54,846 --> 00:05:58,558 こら 無理すんなよ 一番に倒れるのは お前だぞ 85 00:05:58,684 --> 00:06:01,561 大丈夫だよ 全然 無理なんてしてないよ 86 00:06:01,687 --> 00:06:02,396 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 87 00:06:02,396 --> 00:06:03,397 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 88 00:06:02,396 --> 00:06:03,397 あっ… 89 00:06:03,397 --> 00:06:04,231 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 90 00:06:05,274 --> 00:06:06,650 どうやらマインは 91 00:06:06,775 --> 00:06:09,486 今日も抱き上げられて 運ばれたいようですね 92 00:06:10,028 --> 00:06:11,488 うひっ! 93 00:06:12,406 --> 00:06:14,199 (マイン)毎度毎度すみません 94 00:06:14,324 --> 00:06:16,994 (マルク) いえいえ お気になさらず 95 00:06:17,577 --> 00:06:19,830 (マイン) それから ひと月半がたって― 96 00:06:19,955 --> 00:06:22,499 紙作りの準備が整った 97 00:06:24,042 --> 00:06:26,253 (マイン)青い空 白い雲! 98 00:06:26,586 --> 00:06:29,506 絶好の紙作り日和だよ ルッツ! 99 00:06:30,674 --> 00:06:32,801 (ルッツ)ぐっ… う… 100 00:06:33,635 --> 00:06:34,469 ルッツ? 101 00:06:35,095 --> 00:06:38,932 大丈夫? 蒸し器だけでも持とうか? 102 00:06:39,057 --> 00:06:42,602 いや いい お前には無理だ 103 00:06:44,438 --> 00:06:46,648 ぐ… うう… 104 00:06:49,318 --> 00:06:51,862 (マイン) ルッツ ちょっと休んだら? 105 00:06:52,154 --> 00:06:56,241 いや 蒸し始めたら 鐘1つ分ぐらいは様子見だろ? 106 00:06:56,366 --> 00:06:57,868 その時に休む 107 00:07:00,537 --> 00:07:02,789 (ルッツ)じゃあ 俺は木を切ってくるから― 108 00:07:02,914 --> 00:07:06,209 お前は休憩を兼ねて 鍋の見張りを頼むな 109 00:07:06,501 --> 00:07:09,171 休憩はルッツのほうが必要でしょ? 110 00:07:09,588 --> 00:07:13,300 紙ができるまで お前に体調を崩されたら困るんだ 111 00:07:13,425 --> 00:07:17,638 この辺りで木切れを拾うくらいは いいけど あんまり動くなよ 112 00:07:17,929 --> 00:07:21,933 それから何かあったら大声出せ いいな? 113 00:07:22,142 --> 00:07:23,393 分かった 114 00:07:29,274 --> 00:07:33,153 (マイン)木切れが もうないや もうちょっと拾ってこようかな 115 00:07:34,821 --> 00:07:35,656 ん~… 116 00:07:37,157 --> 00:07:38,241 ん? 117 00:07:39,368 --> 00:07:41,036 何だろう? 118 00:07:46,917 --> 00:07:49,836 真っ赤な実… 食べられる? 119 00:07:50,379 --> 00:07:51,380 ん? 120 00:07:53,340 --> 00:07:54,424 あっ! 121 00:07:55,592 --> 00:07:57,344 あっ あつっ! 122 00:08:04,935 --> 00:08:07,813 あっ… あ… あ… 123 00:08:11,024 --> 00:08:14,736 なっ 何!? 何なの!? この にょきにょっ木! 124 00:08:14,861 --> 00:08:17,614 あ… ルッツ! ルッツー! 125 00:08:17,989 --> 00:08:19,116 どうした!? 126 00:08:19,241 --> 00:08:21,618 何これ!? (ルッツ)トロンベだ! 127 00:08:21,743 --> 00:08:22,744 (指笛) 128 00:08:23,078 --> 00:08:24,746 トロンベ? 何それ!? 129 00:08:25,580 --> 00:08:27,749 説明はあとだ! えいっ! 130 00:08:28,208 --> 00:08:29,960 (ラルフ)ルッツ! 何があった!? 131 00:08:30,085 --> 00:08:31,962 トロンベだ! ふっ! 132 00:08:32,921 --> 00:08:34,131 お前は逃げろ! 133 00:08:34,256 --> 00:08:35,340 (マイン)分かった 134 00:08:36,842 --> 00:08:38,176 くっ! (フェイ)ふんっ! 135 00:08:39,469 --> 00:08:41,513 うわあっ! (ルッツ)くっ! 136 00:08:41,638 --> 00:08:44,015 ハア ハア ハア… 137 00:08:44,141 --> 00:08:45,350 (ルッツたち)ふっ! やっ! 138 00:08:45,892 --> 00:08:47,352 ハア… 139 00:08:48,019 --> 00:08:50,355 (ラルフ)ハア まだ伸びてるやつはないか? 140 00:08:50,981 --> 00:08:52,357 (フェイ)もう大丈夫だろ 141 00:08:52,691 --> 00:08:56,361 ハア ハア… あんな… 142 00:08:56,486 --> 00:08:58,864 あんな不思議な木があるなんて 143 00:09:00,282 --> 00:09:02,159 お前 大丈夫か? 144 00:09:02,284 --> 00:09:05,537 (マイン)うん… ねえ ルッツ 今の何? 145 00:09:05,662 --> 00:09:06,747 トロンベだよ 146 00:09:07,372 --> 00:09:09,541 伸び始めた時に刈り取らないと― 147 00:09:09,666 --> 00:09:12,919 周りの栄養 全部吸って 一気に成長する 148 00:09:13,545 --> 00:09:16,047 だから急に伸び始めたんだ 149 00:09:16,423 --> 00:09:19,468 ああ 大きくなりすぎると 危険だから 150 00:09:19,593 --> 00:09:21,678 騎士団に依頼しなきゃいけなくなる 151 00:09:22,095 --> 00:09:26,016 (マイン)騎士団なんてあるんだ さすが異世界だね 152 00:09:26,141 --> 00:09:27,768 でも変だな 153 00:09:27,893 --> 00:09:30,061 トロンベが出る時期には ちょっと早い 154 00:09:30,187 --> 00:09:32,063 成長も すっげえ速かった 155 00:09:32,355 --> 00:09:36,026 なのにトロンベの周りの土が あんまり荒れてないんだ 156 00:09:36,151 --> 00:09:37,986 (マイン)ふ~ん 157 00:09:38,320 --> 00:09:40,781 何だよ 変に思わないのか? 158 00:09:41,156 --> 00:09:46,036 えっ… だって あんなの初めて見たんだもん 159 00:09:47,120 --> 00:09:48,580 そっか 160 00:09:48,830 --> 00:09:51,792 お前が森に来るようになったのって 春からだもんな 161 00:09:53,376 --> 00:09:55,253 あっ そうだ 162 00:09:55,712 --> 00:09:58,757 せっかくだから トロンベで紙を作ってみない? 163 00:09:59,007 --> 00:10:02,302 いっぱいあるし 生えたばかりの ところを刈ったから― 164 00:10:02,427 --> 00:10:04,888 繊維も柔らかいと思うんだ 165 00:10:06,640 --> 00:10:10,268 (マイン)そして トロンベで紙作りが始まった 166 00:10:12,938 --> 00:10:13,939 ぶっ… 167 00:10:14,064 --> 00:10:16,817 木の蒸し具合は これぐらいで大丈夫なのか? 168 00:10:17,067 --> 00:10:21,196 たぶん大丈夫 試しに皮を剥いでみるよ 169 00:10:26,701 --> 00:10:30,080 (マイン) あっ すごい! むけた! 170 00:10:30,413 --> 00:10:33,333 これ 紙の素材に向いてるかも! 171 00:10:33,834 --> 00:10:35,210 よく分かるな 172 00:10:36,586 --> 00:10:39,214 で それをどうするんだ? 173 00:10:40,006 --> 00:10:42,759 こうして広げたら まずは乾かすの 174 00:10:42,884 --> 00:10:45,178 完全に乾いたら また川にさらして… 175 00:10:45,303 --> 00:10:46,096 なあ 176 00:10:47,430 --> 00:10:48,348 何? 177 00:10:51,059 --> 00:10:54,354 いや… 紙ができたら話す 178 00:10:55,480 --> 00:10:58,316 トロンベは いつ生えてくるか 分からないぞ 179 00:10:58,441 --> 00:11:00,819 他の木でも試してみないとな 180 00:11:02,571 --> 00:11:07,576 (マイン)ルッツ もしかして まだ私のこと疑ってるのかな? 181 00:11:11,830 --> 00:11:15,083 (マイン)その後も紙作りは 順調に進んだけど― 182 00:11:15,500 --> 00:11:19,754 ルッツが何を考えているかは 分からないままで… 183 00:11:21,214 --> 00:11:24,092 (マイン) 今日は白皮(しろかわ)を煮込む作業だよ 184 00:11:24,634 --> 00:11:27,095 (ルッツ)鐘1つ分ぐらい 煮込めばいいんだよな? 185 00:11:27,220 --> 00:11:30,473 うん その間かき混ぜないと… 186 00:11:30,599 --> 00:11:32,642 んっ のあ~っ! 187 00:11:32,767 --> 00:11:35,604 また足りない物 発見しちゃった~! 188 00:11:35,854 --> 00:11:37,147 (ルッツ)何だ? 189 00:11:37,272 --> 00:11:41,109 ルッツ 鍋を混ぜるための長い棒を 2つ作ってほしいの 190 00:11:41,943 --> 00:11:44,613 できれば竹だと うれしいんだけど 191 00:11:46,489 --> 00:11:47,532 (ルッツ)こんなもんか? 192 00:11:47,657 --> 00:11:49,784 うん! ありがとう ルッツ! 193 00:11:50,493 --> 00:11:51,661 うう… 194 00:11:55,624 --> 00:11:58,084 よくそんなふうに持って 混ぜられるよな 195 00:11:58,209 --> 00:12:02,922 (マイン)えっ? あっ ああ… うん 器用でしょ? 196 00:12:03,548 --> 00:12:04,924 (ルッツ)ふ~ん… 197 00:12:05,842 --> 00:12:06,885 (マイン)う… 198 00:12:18,021 --> 00:12:19,439 (マイン)今日の作業は― 199 00:12:19,814 --> 00:12:23,318 私が繊維の中の傷や節を 取り除いて― 200 00:12:23,777 --> 00:12:26,321 ルッツが繊維をたたいていく 201 00:12:26,905 --> 00:12:31,284 とろろの代わりにエディルの実を 水に加えて粘りが出たら― 202 00:12:31,409 --> 00:12:36,206 潰した繊維を混ぜて 船水の完成だ 203 00:12:36,498 --> 00:12:39,459 ハア… やっと 分かるところに来たよ 204 00:12:40,377 --> 00:12:42,087 (マイン) 麗乃(うらの)時代に牛乳パックから― 205 00:12:42,212 --> 00:12:44,714 紙を作ったことがあるんだよね 206 00:12:45,256 --> 00:12:46,716 (ルッツ)ホントに分かるのか? 207 00:12:46,841 --> 00:12:48,843 任せて! したことあるから 208 00:12:49,219 --> 00:12:50,345 (ルッツ)いつ どこで? 209 00:12:50,470 --> 00:12:53,848 えっ あ… おっ おおお… 210 00:12:54,182 --> 00:12:57,686 乙女の秘密! 探っちゃダメだよ! 211 00:12:58,853 --> 00:13:01,064 あ… アハハハ… 212 00:13:05,402 --> 00:13:07,445 (ルッツ) 何で そうやって動かすんだ? 213 00:13:08,988 --> 00:13:13,201 動かすことで 均等な厚さの紙になるんだよ 214 00:13:13,660 --> 00:13:17,080 (ルッツ)ふ~ん… やったことあるから分かるのか? 215 00:13:23,336 --> 00:13:28,091 (マイン)ルッツ… そんな怖い目で見ないでよ 216 00:13:28,842 --> 00:13:30,844 (マイン)それから また数日 217 00:13:31,886 --> 00:13:36,808 作業は続いて ついに最初の紙が完成した 218 00:13:37,642 --> 00:13:39,060 ああ… 219 00:13:39,561 --> 00:13:42,772 紙だ ちゃんと紙になってる 220 00:13:44,065 --> 00:13:45,775 ホントにできた 221 00:13:48,361 --> 00:13:50,405 夕方には乾くよ 222 00:13:50,530 --> 00:13:54,909 乾いたら破れないように 丁寧に剥がして でき上がりだね 223 00:13:55,577 --> 00:13:57,537 (ルッツ)もうできたも同然だろ? 224 00:13:59,831 --> 00:14:03,668 俺 紙ができたら話すって 言ったよな 225 00:14:05,962 --> 00:14:09,716 ここで話をする? 倉庫に入る? 226 00:14:10,008 --> 00:14:11,384 (ルッツ)ここでいい 227 00:14:12,761 --> 00:14:16,306 それで… 話って何? 228 00:14:17,474 --> 00:14:20,935 お前… 誰だよ 229 00:14:24,189 --> 00:14:28,693 紙の作り方を知ってて 作ったこともあるって言ってたよな 230 00:14:28,943 --> 00:14:31,029 そんなのマインじゃない 231 00:14:33,907 --> 00:14:34,783 そうだね 232 00:14:35,116 --> 00:14:39,496 あっ… じゃあ お前がマインじゃないんなら… 233 00:14:42,874 --> 00:14:46,503 本物のマインはどこ行った! 本物のマインを返せよ! 234 00:14:52,717 --> 00:14:54,135 分かった 235 00:14:54,719 --> 00:14:59,432 でも 返すのはいいけど 家に帰ってからのほうがいいよ 236 00:14:59,557 --> 00:15:02,560 えっ? 何でだよ!? 237 00:15:04,354 --> 00:15:08,858 私が消えたら たぶん 死体しか残らないから 238 00:15:11,444 --> 00:15:14,781 お… おま… な 何言ってんだよ!? 239 00:15:15,198 --> 00:15:18,576 それってマインは もういないってことか? 240 00:15:18,785 --> 00:15:20,203 戻ってこないのか!? 241 00:15:22,831 --> 00:15:23,706 たぶん 242 00:15:25,458 --> 00:15:26,668 うっ う… 243 00:15:26,793 --> 00:15:31,214 (ルッツのすすり泣き) 244 00:15:32,173 --> 00:15:37,387 これだけは答えろ お前が熱で マインを食べたのか? 245 00:15:37,929 --> 00:15:41,182 半分正解で半分違うよ 246 00:15:41,432 --> 00:15:45,895 私も本当のマインは 熱に食べられたんだと思ってる 247 00:15:46,020 --> 00:15:48,982 でも 私がその熱じゃない 248 00:15:49,482 --> 00:15:53,987 というか 熱には私も 食べられそうなんだよね 249 00:15:55,697 --> 00:15:58,783 どういうことだよ! お前が悪いんだろ!? 250 00:15:59,242 --> 00:16:01,661 お前のせいで マインが消えたんだよな!? 251 00:16:01,786 --> 00:16:02,787 そう言えよ! 252 00:16:05,081 --> 00:16:06,791 (マイン)私だって… 253 00:16:07,333 --> 00:16:10,170 私だって好きでマインに なってるわけじゃないよ! 254 00:16:10,461 --> 00:16:11,296 あっ… 255 00:16:11,671 --> 00:16:15,300 もともと別の世界にいて そこで死んだはずなのに 256 00:16:15,425 --> 00:16:17,802 気がついたら 子供になってたんだから! 257 00:16:17,927 --> 00:16:18,803 (ルッツ)え… 258 00:16:18,928 --> 00:16:23,349 もし選べるなら こんな虚弱な体 選ばなかったよ 259 00:16:24,934 --> 00:16:28,813 お前… マインに なりたくなかったのか? 260 00:16:31,482 --> 00:16:34,152 ルッツなら なりたいと思う? 261 00:16:34,819 --> 00:16:38,823 少し歩くだけで 次の日 寝込むような体だよ 262 00:16:46,164 --> 00:16:50,460 お前もマインと同じように 熱に飲み込まれるのか? 263 00:16:50,585 --> 00:16:53,421 うん そうなると思う 264 00:16:55,048 --> 00:16:58,593 だから私に消えてほしいなら 言ってね 265 00:16:58,718 --> 00:17:00,303 いつでも消えるから 266 00:17:00,428 --> 00:17:03,348 あっ… 何で俺にそんなこと! 267 00:17:03,598 --> 00:17:07,727 (マイン)ルッツがいなかったら 私は もっと前に消えてたから 268 00:17:08,019 --> 00:17:09,103 え… 269 00:17:09,979 --> 00:17:15,360 前に母さんに木簡を燃やされた時 私 倒れたでしょ? 270 00:17:17,028 --> 00:17:21,199 あの時 熱に飲み込まれても いいと思った 271 00:17:21,866 --> 00:17:27,038 どんなに頑張っても 本が完成しないし もういいやって 272 00:17:27,956 --> 00:17:28,790 でも― 273 00:17:30,375 --> 00:17:32,293 ルッツの顔が見えて― 274 00:17:33,169 --> 00:17:37,799 ルッツとの約束を思い出して それで意識が戻ったの 275 00:17:38,216 --> 00:17:39,759 約束? 276 00:17:40,385 --> 00:17:43,012 (マイン) オットーさんに紹介するって約束 277 00:17:43,137 --> 00:17:44,931 あ… あれは… 278 00:17:45,223 --> 00:17:50,979 オットーさんとベンノさんに会って 約束も果たせたし 紙も作れた 279 00:17:51,229 --> 00:17:53,690 できれば本を作りたかったけど… 280 00:17:54,440 --> 00:17:58,361 ルッツが消えてほしいなら 消えてもいいんだよ 281 00:17:59,737 --> 00:18:00,822 勝手だぞ 282 00:18:03,241 --> 00:18:05,827 いつから お前がマインだったんだよ 283 00:18:06,619 --> 00:18:08,830 いつからだと思う? 284 00:18:09,163 --> 00:18:13,334 いつから ルッツの知ってる マインじゃなかったと思う? 285 00:18:14,002 --> 00:18:15,503 お前… 286 00:18:16,629 --> 00:18:17,630 ん… 287 00:18:23,261 --> 00:18:25,221 これを着けるように なったくらいか? 288 00:18:27,974 --> 00:18:30,226 (マイン)うん… 正解 289 00:18:32,645 --> 00:18:35,189 ほとんど1年じゃねえか 290 00:18:36,816 --> 00:18:39,068 家族は気づいてないのか? 291 00:18:40,528 --> 00:18:43,656 私が変だってことには 気づいているけど 292 00:18:43,781 --> 00:18:46,701 マインじゃないとは 考えてないんじゃないかな 293 00:18:47,160 --> 00:18:51,706 それに父さんは私が元気なだけで うれしいって言ってた 294 00:18:55,376 --> 00:18:56,461 そうか 295 00:18:58,880 --> 00:18:59,922 あ… 296 00:19:03,384 --> 00:19:04,719 ルッツ? 297 00:19:05,803 --> 00:19:10,099 俺じゃなくて マインの家族が 決めることだと思う 298 00:19:10,558 --> 00:19:11,642 えっ 299 00:19:12,018 --> 00:19:14,270 しばらく このままでいいってこと? 300 00:19:14,395 --> 00:19:15,938 ルッツは それでいいの? 301 00:19:16,064 --> 00:19:18,816 だから俺が決めることじゃねえって 302 00:19:21,527 --> 00:19:24,364 ルッツは私が 消えちゃわなくていいの? 303 00:19:25,239 --> 00:19:27,867 本当のマインじゃないんだよ 304 00:19:28,368 --> 00:19:29,952 (マインのすすり泣き) 305 00:19:30,078 --> 00:19:31,454 あ… 306 00:19:34,540 --> 00:19:36,417 (ルッツ)いい (マイン)え… 307 00:19:36,793 --> 00:19:40,129 (ルッツ)お前が消えても マインは戻ってこないんだろ? 308 00:19:40,671 --> 00:19:45,009 それに… 1年前から ずっと お前だったんなら― 309 00:19:45,343 --> 00:19:48,971 俺の知ってるマインって ほとんど お前なんだよ 310 00:19:52,850 --> 00:19:53,768 (マイン)うっ 311 00:19:55,228 --> 00:19:56,354 あ… 312 00:19:58,398 --> 00:20:02,610 だから俺のマインは お前でいいよ 313 00:20:06,656 --> 00:20:08,241 (マイン)ルッツの言葉に― 314 00:20:08,366 --> 00:20:12,787 私の心の奥で 何かがカチャリとはまった 315 00:20:13,204 --> 00:20:16,749 それは目に見えない 小さな変化だけど― 316 00:20:16,874 --> 00:20:20,420 私にとっては大事な変化だった 317 00:20:24,465 --> 00:20:29,262 (マイン)川の水が冷たくなり 紙作りが つらくなってきた頃… 318 00:20:30,179 --> 00:20:33,224 (マイン)ベンノさん 紙の試作品を持ってきました 319 00:20:33,349 --> 00:20:34,767 (ベンノ)ほう… 320 00:20:35,101 --> 00:20:37,103 (マイン) 2種類の木で厚さを変えて― 321 00:20:37,228 --> 00:20:39,272 3枚ずつ作ってみました 322 00:20:39,397 --> 00:20:41,399 (ベンノ)どれ 確認してやろう 323 00:20:42,817 --> 00:20:43,901 ふむ… 324 00:20:48,072 --> 00:20:50,283 ふむ 書けるな 325 00:20:50,408 --> 00:20:53,786 羊皮紙よりも書きやすいが 少しにじむところがある 326 00:20:53,911 --> 00:20:56,414 それほど気になるわけでもないが… 327 00:20:56,664 --> 00:21:01,377 あの 合格ですか? ルッツ 見習いになれますか? 328 00:21:03,379 --> 00:21:05,339 フ… 合格だ! 329 00:21:05,465 --> 00:21:06,924 (2人)わあ! 330 00:21:07,049 --> 00:21:08,759 やったあ! 331 00:21:08,885 --> 00:21:11,137 よかったね ルッツ! (ルッツ)ああ! 332 00:21:11,762 --> 00:21:14,098 (ベンノ) こっちのほうが品質がいいな 333 00:21:14,515 --> 00:21:16,726 それはトロンベで作ってるんです 334 00:21:17,059 --> 00:21:19,145 何!? トロンベだと!? 335 00:21:19,270 --> 00:21:23,691 う~ん… トロンベで 量産できればいいのにな 336 00:21:24,066 --> 00:21:26,652 あんな危ない物で量産できねえよ! 337 00:21:26,777 --> 00:21:29,572 (ベンノ)お前! 森を潰す気か! 338 00:21:29,697 --> 00:21:32,492 えっ… ダメ? 339 00:21:37,455 --> 00:21:42,460 ♪~ 340 00:23:01,163 --> 00:23:06,168 ~♪ 341 00:23:09,964 --> 00:23:14,093 どうですか? 神官長 とうとう紙が完成しましたよ 342 00:23:14,218 --> 00:23:18,264 (神官長)ふむ これでようやく 本作りに取りかかれるということか 343 00:23:18,389 --> 00:23:22,727 あっ いえ このあとも いろいろとすることがあるんです 344 00:23:22,852 --> 00:23:26,022 まず紙を売るためには 手続きがあるらしくて 345 00:23:26,147 --> 00:23:28,983 それに本作りの 次の作業のためには 346 00:23:29,108 --> 00:23:32,194 また お金がかかりますし… 347 00:23:32,320 --> 00:23:35,197 まだまだ道のりは遠そうだな