1 00:00:02,293 --> 00:00:04,546 (ナレーション) 生まれ変わっても本が読みたい 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,381 そう願った少女は― 3 00:00:06,506 --> 00:00:11,386 貧しい平民の娘マインとして この世界に転生した 4 00:00:11,761 --> 00:00:13,847 (マイン)本があればな… 5 00:00:14,556 --> 00:00:20,186 (マイン)そうだよ 本さえあれば どんな環境にも我慢できる 6 00:00:20,562 --> 00:00:23,148 (ナレーション) しかし この世界の本は高価だ 7 00:00:23,273 --> 00:00:24,524 ねえ おじさん 8 00:00:24,649 --> 00:00:27,819 本を売ってるお店って どこにあるか知ってる? 9 00:00:28,153 --> 00:00:31,072 (おじさん)店? 店などないよ 10 00:00:31,448 --> 00:00:35,243 本は一冊一冊 書き写す物だからなあ 11 00:00:35,368 --> 00:00:39,330 高すぎて そうそう売り物になど ならないんじゃよ 12 00:00:39,664 --> 00:00:41,541 (ナレーション) そこで彼女は決心する 13 00:00:41,916 --> 00:00:45,378 本がなければ自分で作ればいいと 14 00:00:47,297 --> 00:00:49,048 (マイン)本を作ろう 15 00:00:49,632 --> 00:00:51,760 私だけの本を 16 00:00:59,434 --> 00:01:04,439 ♪~ 17 00:02:23,935 --> 00:02:28,940 ~♪ 18 00:02:37,073 --> 00:02:39,409 こうなったら手段は選ばない 19 00:02:39,534 --> 00:02:43,204 絶対に本を手に入れてやる 負けるもんか 20 00:02:44,330 --> 00:02:47,834 でも 紙って どこに売ってるんだろう? 21 00:02:47,959 --> 00:02:51,504 そうだ マインの記憶を探れば 分かるかも 22 00:02:51,629 --> 00:02:55,884 紙 紙 紙 紙 紙 紙 紙… 23 00:02:56,009 --> 00:03:00,346 紙 紙… う~ん ダメだ! 24 00:03:00,471 --> 00:03:03,141 紙に関する記憶が全然ない 25 00:03:03,266 --> 00:03:07,937 ていうか 髪がかゆい~っ! 26 00:03:08,062 --> 00:03:09,147 (トゥーリ)ただいま! 27 00:03:09,522 --> 00:03:11,649 (エーファ) おかえり トゥーリ ご苦労さま 28 00:03:12,442 --> 00:03:16,112 (マイン)この世界には 本もないけど学校もない 29 00:03:16,237 --> 00:03:19,824 子供たちは みんな 家の手伝いか仕事をしている 30 00:03:19,949 --> 00:03:23,661 (トゥーリ)母さん 今日はメリルが いっぱい採れたよ 31 00:03:24,203 --> 00:03:25,663 アボカドみたい 32 00:03:25,955 --> 00:03:28,583 新鮮なうちに 油を取っちゃいましょう 33 00:03:28,708 --> 00:03:30,335 トゥーリ 準備して 34 00:03:30,460 --> 00:03:31,294 は~い 35 00:03:31,753 --> 00:03:34,797 油? メリルから油が取れるの? 36 00:03:35,798 --> 00:03:36,925 そうだよ 37 00:03:38,301 --> 00:03:40,053 シャンプーが作れる 38 00:03:40,553 --> 00:03:44,224 (マイン) 生活改善! やっふ~! 39 00:03:44,474 --> 00:03:48,019 これで1週間ぶりに髪が洗えるよ! 40 00:03:49,103 --> 00:03:50,813 麗乃(うらの)時代のお母さんと 41 00:03:50,939 --> 00:03:53,942 手作りせっけんやシャンプーを 作ったことがあるから 42 00:03:54,067 --> 00:03:55,985 作り方は分かってるんだ 43 00:03:56,277 --> 00:03:58,905 植物の実から油を取って― 44 00:03:59,030 --> 00:04:02,283 におい付けの薬草と塩を 少し入れれば― 45 00:04:02,408 --> 00:04:04,994 シャンプーができるはず 46 00:04:05,536 --> 00:04:07,497 (マイン)トゥーリ (トゥーリ)ん? 47 00:04:07,747 --> 00:04:10,708 メリルの実 少しもらってもいい? 48 00:04:10,833 --> 00:04:12,752 私も油 取りたい 49 00:04:13,086 --> 00:04:15,964 マインもやってみたいのね いいよ 50 00:04:16,089 --> 00:04:17,048 フフッ 51 00:04:17,173 --> 00:04:19,717 (トゥーリ)いい? 飛び散らないように 52 00:04:19,842 --> 00:04:22,136 まず布で包んで… (マイン)ハハッ はっ! 53 00:04:22,262 --> 00:04:23,096 (トゥーリ)うっ 54 00:04:25,223 --> 00:04:28,601 マ… マイン 何してるの? 55 00:04:29,560 --> 00:04:31,562 そうか 飛び散らないように 56 00:04:31,688 --> 00:04:34,691 布とかで包まなきゃ いけなかったんだ 57 00:04:34,816 --> 00:04:35,733 (エーファ)マイン… 58 00:04:35,858 --> 00:04:38,736 あっ あ… ああ… 59 00:04:39,153 --> 00:04:41,614 (エーファ) 食べ物で遊ぶんじゃありません! 60 00:04:42,865 --> 00:04:44,492 (マイン)できた! 61 00:04:44,826 --> 00:04:47,287 マイン お湯が沸いたよ 62 00:04:51,916 --> 00:04:54,043 いい香り… ん? 63 00:04:54,544 --> 00:04:56,129 何してるの? マイン 64 00:04:56,254 --> 00:04:58,715 髪を洗ってるんだよ 65 00:05:03,052 --> 00:05:03,886 あ… 66 00:05:05,930 --> 00:05:07,056 フフッ 67 00:05:07,473 --> 00:05:11,811 えっ えっ? マインの髪が 夜のお空みたいになったよ 68 00:05:11,936 --> 00:05:14,814 何で? これ 何なの? 69 00:05:15,231 --> 00:05:17,442 ん~とね 70 00:05:18,192 --> 00:05:21,988 簡易ちゃんリンシャン… かな? 71 00:05:22,113 --> 00:05:25,658 (鐘の音) 72 00:05:26,242 --> 00:05:28,786 (マイン)母さんが 仕事で出かける時は― 73 00:05:28,911 --> 00:05:31,372 トゥーリと一緒に お留守番だ 74 00:05:31,664 --> 00:05:34,083 (トゥーリ)あ~っ! 父さんったら忘れてる! 75 00:05:34,792 --> 00:05:38,755 (マイン)これ 父さんが母さんを せかして準備させたやつだよね? 76 00:05:38,880 --> 00:05:41,841 (トゥーリ) うん 母さんが知ったら怒るよ 77 00:05:41,966 --> 00:05:45,595 父さんも困るだろうし 届けに行かなきゃ 78 00:05:46,512 --> 00:05:48,848 マイン 門まで歩ける? 79 00:05:49,223 --> 00:05:50,224 えっ? 80 00:05:50,808 --> 00:05:53,061 う… ハア… 81 00:05:53,186 --> 00:05:54,645 (トゥーリ)大丈夫? 82 00:05:54,771 --> 00:05:57,231 (荒い息) 83 00:05:57,356 --> 00:06:00,610 (マイン)これは母さんが おんぶするわけだわ 84 00:06:00,735 --> 00:06:04,572 (マイン)ハア… ハア… ハア~ 85 00:06:04,697 --> 00:06:06,741 (トゥーリ) やっぱり行くのやめよう 86 00:06:06,866 --> 00:06:08,868 マインには まだ無理だよ 87 00:06:08,993 --> 00:06:13,164 大丈夫… ゆっくり… 歩けば 88 00:06:13,289 --> 00:06:15,124 (ラルフ)あれ? トゥーリじゃん (トゥーリ)ん? 89 00:06:15,625 --> 00:06:18,002 ラルフ! ルッツとフェイも 90 00:06:18,711 --> 00:06:20,463 すごい髪の色 91 00:06:20,588 --> 00:06:22,381 みんな 森に行くの? 92 00:06:22,507 --> 00:06:24,967 (ラルフ)ああ トゥーリは 何やってるんだ? 93 00:06:25,093 --> 00:06:26,969 父さんが忘れ物したから 94 00:06:27,095 --> 00:06:29,889 門まで届けに行くところ なんだけど… 95 00:06:30,431 --> 00:06:32,892 もしかして ご近所さん? 96 00:06:33,017 --> 00:06:34,143 ん~… 97 00:06:35,937 --> 00:06:36,896 やっぱり 98 00:06:37,271 --> 00:06:39,649 (マイン) 赤毛のラルフはトゥーリと同い年 99 00:06:39,774 --> 00:06:41,943 4人兄弟の3番目 100 00:06:42,193 --> 00:06:45,404 フェイもトゥーリと同い年で ラルフのいとこ 101 00:06:46,697 --> 00:06:51,911 金髪頭のルッツはラルフの弟 私と同い年の5歳か 102 00:06:52,870 --> 00:06:55,957 はっ! あっ… う… 103 00:06:56,082 --> 00:06:59,168 ああ… あ… うっ! 104 00:06:59,293 --> 00:07:01,045 マイン! 大丈夫? (ラルフたち)あっ… 105 00:07:01,170 --> 00:07:04,215 (マイン) うん ちょっとクラクラして… 106 00:07:05,591 --> 00:07:07,218 ふっ! う… 107 00:07:08,177 --> 00:07:10,972 (マイン) 一度 座り込むと立ち上がれない 108 00:07:11,097 --> 00:07:13,808 本当に弱いな この体 109 00:07:13,933 --> 00:07:16,477 (ルッツ)マイン 大丈夫か? (マイン)え? 110 00:07:19,105 --> 00:07:21,983 (ルッツ)門まで行くんだろ? 俺が背負ってやるよ 111 00:07:22,692 --> 00:07:24,110 ルッツ… 112 00:07:24,235 --> 00:07:26,320 (ラルフ) ルッツには まだ無理だって 113 00:07:26,446 --> 00:07:27,947 (ルッツ)無理じゃねえよ ラルフ 114 00:07:28,072 --> 00:07:30,199 俺が背負う (ルッツ)あ… 115 00:07:31,033 --> 00:07:31,951 ほら 116 00:07:32,785 --> 00:07:34,454 あ… (ルッツ)あ… 117 00:07:34,745 --> 00:07:36,497 ルッツ ありがとう 118 00:07:36,622 --> 00:07:40,209 でもラルフのほうが慣れてるから ラルフにお願いするね 119 00:07:41,627 --> 00:07:43,087 分かった 120 00:07:44,046 --> 00:07:47,717 ルッツ 一番に心配してくれて うれしかったよ 121 00:07:48,092 --> 00:07:49,051 (ルッツ)ん… 122 00:07:49,594 --> 00:07:52,305 ルッツは優しいね ありがとう 123 00:07:52,430 --> 00:07:54,891 んっ… ん… 124 00:07:58,603 --> 00:08:00,229 ラルフ 大丈夫? 125 00:08:00,354 --> 00:08:03,357 ああ マインは ちっこくて軽いからな 126 00:08:03,774 --> 00:08:05,359 ホントにありがとう 127 00:08:06,360 --> 00:08:07,320 ああ 128 00:08:07,695 --> 00:08:11,741 (マイン)ほほう ラルフ少年 狙いは うちのトゥーリですか 129 00:08:11,866 --> 00:08:14,619 (風の音) 130 00:08:15,161 --> 00:08:17,288 ん… (においを嗅ぐ音) 131 00:08:18,372 --> 00:08:20,416 (ラルフ)トゥーリ (トゥーリ)ん? 132 00:08:22,084 --> 00:08:23,044 なあに? 133 00:08:23,878 --> 00:08:26,047 (トゥーリ)あっ (においを嗅ぐ音) 134 00:08:27,632 --> 00:08:30,009 なんか お前 いいにおいがするな 135 00:08:30,301 --> 00:08:32,970 えっ… そう? 136 00:08:33,095 --> 00:08:34,972 うは~ 137 00:08:35,097 --> 00:08:38,309 ひゃ~っ! “いいにおいがするな” 138 00:08:38,434 --> 00:08:42,271 ですって 奥さん! 少女マンガのヒーローか! 139 00:08:42,522 --> 00:08:44,023 (マイン)うふふ~ん 140 00:08:44,148 --> 00:08:47,527 まあ トゥーリの髪は 私が洗ったからね 141 00:08:47,652 --> 00:08:49,278 かわいくなったでしょう? 142 00:08:50,071 --> 00:08:52,240 私の髪もサラサラ~ 143 00:08:52,365 --> 00:08:53,824 うん いいにおい 144 00:08:54,492 --> 00:08:56,285 じゃあ これはもう捨てよっか 145 00:08:56,410 --> 00:08:58,079 うん! あっ… (エーファ)待ちなさい! 146 00:08:58,955 --> 00:09:00,122 フフッ 147 00:09:00,540 --> 00:09:01,832 母さん? 148 00:09:02,166 --> 00:09:06,087 (マイン)母さんもオシャレに 興味があったとはねえ 149 00:09:06,629 --> 00:09:08,172 ん… ん? 150 00:09:08,297 --> 00:09:09,715 (息を吸い込む音) 151 00:09:10,633 --> 00:09:12,468 マインも いいにおいだ 152 00:09:12,760 --> 00:09:13,719 あ… 153 00:09:14,095 --> 00:09:16,514 それに 髪結ったら顔がよく見えて 154 00:09:16,639 --> 00:09:19,350 かわいくなったな ヘヘッ 155 00:09:24,397 --> 00:09:27,358 (マイン)何じゃ こりゃ~っ! 156 00:09:27,483 --> 00:09:29,944 いい年して そんなことされた 経験ないから― 157 00:09:30,069 --> 00:09:33,990 対処に困る~っ! ああ~っ 158 00:09:34,865 --> 00:09:37,076 ちょっ ちょっと この世界 159 00:09:37,201 --> 00:09:42,248 奥ゆかしくて恥ずかしがりな私には 心臓に悪すぎる 160 00:09:49,422 --> 00:09:51,090 マイン (マイン)ん? 161 00:09:51,549 --> 00:09:54,218 (ルッツ)ほら 南門に着いたぞ 162 00:09:54,927 --> 00:09:56,220 (トゥーリ)父さーん! 163 00:09:56,345 --> 00:09:59,432 (ギュンター) ん? トゥーリ どうした? 164 00:09:59,557 --> 00:10:01,225 これ 届けにきたの 165 00:10:01,517 --> 00:10:03,477 おお! 助かった! 166 00:10:04,520 --> 00:10:07,315 (マイン)森へ行くルッツたちとは そこで別れて― 167 00:10:07,440 --> 00:10:10,776 私たちは門の中に入れてもらった 168 00:10:10,901 --> 00:10:13,029 (同僚) 忘れ物を届けてくれるなんて― 169 00:10:13,154 --> 00:10:14,822 いい娘さんたちですね 170 00:10:14,947 --> 00:10:15,406 (マイン)うわっ (ギュンター)だろう? 171 00:10:15,406 --> 00:10:16,282 (マイン)うわっ (ギュンター)だろう? 172 00:10:15,406 --> 00:10:16,282 (トゥーリの笑い声) 173 00:10:16,282 --> 00:10:16,407 (トゥーリの笑い声) 174 00:10:16,407 --> 00:10:19,827 (トゥーリの笑い声) 175 00:10:16,407 --> 00:10:19,827 世界一かわいくて かしこい うちの娘たちだ 176 00:10:19,952 --> 00:10:21,329 (マイン)うう… 177 00:10:19,952 --> 00:10:21,329 (同僚) ハハッ 班長の娘自慢が始まった 178 00:10:21,329 --> 00:10:23,080 (同僚) ハハッ 班長の娘自慢が始まった 179 00:10:23,205 --> 00:10:26,459 あ~ かわいい かわいい (マイン)やめて! 180 00:10:23,205 --> 00:10:26,459 (トゥーリの笑い声) 181 00:10:26,459 --> 00:10:26,584 (トゥーリの笑い声) 182 00:10:26,584 --> 00:10:28,294 (トゥーリの笑い声) 183 00:10:26,584 --> 00:10:28,294 うう~… 184 00:10:33,883 --> 00:10:36,385 父さん 何かあったんじゃない? 185 00:10:36,510 --> 00:10:38,971 要注意なヤツが来たんだろう 186 00:10:39,096 --> 00:10:40,514 要注意って? 187 00:10:41,223 --> 00:10:45,144 領主様に先触れを出したほうがいい お貴族様とか… 188 00:10:45,269 --> 00:10:47,063 まっ そんなところだ 189 00:10:47,188 --> 00:10:48,022 (オットー)班長 190 00:10:48,397 --> 00:10:49,940 オットーか 191 00:10:56,113 --> 00:10:58,699 (マイン)この世界の敬礼かな? 192 00:10:59,742 --> 00:11:02,078 オットー 報告を頼む 193 00:11:02,203 --> 00:11:05,706 (オットー)ロウィンワルト伯爵が 開門を望んでいます 194 00:11:05,831 --> 00:11:06,999 割り印は? 195 00:11:07,124 --> 00:11:08,417 確認済みです 196 00:11:08,542 --> 00:11:09,710 よし 通せ 197 00:11:11,671 --> 00:11:14,298 真面目な父さん カッコいいね 198 00:11:14,423 --> 00:11:15,466 あ… うん 199 00:11:15,591 --> 00:11:16,467 (物音) (マイン)あっ 200 00:11:18,469 --> 00:11:19,303 ああっ 201 00:11:21,764 --> 00:11:23,182 (マイン)紙だ 202 00:11:30,314 --> 00:11:31,482 (マイン)あ… 203 00:11:32,400 --> 00:11:34,110 (マイン)文字だ! 204 00:11:34,527 --> 00:11:37,488 マイン 仕事の邪魔を するんじゃない 205 00:11:37,613 --> 00:11:39,782 父さん これ何? 206 00:11:40,408 --> 00:11:44,703 ああ 羊皮紙だよ ヤギやヒツジの皮で作った紙だ 207 00:11:44,829 --> 00:11:46,372 羊皮紙… 208 00:11:46,914 --> 00:11:47,748 んっ 209 00:11:48,666 --> 00:11:52,920 一生のお願い 父さん これ買って 210 00:11:53,045 --> 00:11:54,422 ダメだ (マイン)うっ 211 00:11:54,547 --> 00:11:56,841 どうしても羊皮紙が欲しいの 212 00:11:57,174 --> 00:11:59,468 子供のオモチャじゃないんだ 213 00:11:59,593 --> 00:12:01,846 だいたいマインは 字も知らないだろう 214 00:12:02,138 --> 00:12:03,764 そうだけど… 215 00:12:04,181 --> 00:12:07,268 (オットー) ぐ… ブッ ハハハハ! 216 00:12:07,643 --> 00:12:11,480 班長だって字を書くのが 苦手でしたよね? 217 00:12:11,605 --> 00:12:12,523 うっ… 218 00:12:12,815 --> 00:12:15,526 えっ 父さん 字書けないの? 219 00:12:15,860 --> 00:12:18,696 兵士の仕事は街の治安維持だ! 220 00:12:18,821 --> 00:12:22,908 文字なんて… 人の名前が書ければ十分だ 221 00:12:23,200 --> 00:12:26,787 私 字覚えるよ そしたら買ってくれる? 222 00:12:26,912 --> 00:12:28,497 (ギュンター) 1枚で ひと月の給料が― 223 00:12:28,622 --> 00:12:31,167 飛んでいくようなもん 子供にやれるか 224 00:12:31,292 --> 00:12:32,418 ひと月!? 225 00:12:32,793 --> 00:12:36,755 それに紙は平民が出入りする店には 売ってないしね 226 00:12:37,256 --> 00:12:38,090 ええっ 227 00:12:38,215 --> 00:12:42,261 (マイン) 貧乏なんて嫌いだ~っ! 228 00:12:44,722 --> 00:12:47,558 (オットー)文字を覚えたいなら 石版を使えば? 229 00:12:47,683 --> 00:12:48,601 えっ? 230 00:12:48,893 --> 00:12:52,271 昔 俺が使っていたやつでよければ あげようか? 231 00:12:54,398 --> 00:12:55,524 いいんですか? 232 00:12:55,816 --> 00:12:57,860 ああ 今度 持ってくるよ 233 00:12:57,985 --> 00:13:01,280 わあ ありがとう オットーさん! 234 00:13:01,405 --> 00:13:03,908 ぜひ 私に字を教えてください! 235 00:13:04,200 --> 00:13:05,659 分かったよ マインちゃん 236 00:13:05,784 --> 00:13:07,912 (マイン)頼りにしてます オットーさん! 237 00:13:08,454 --> 00:13:09,497 (オットー)任せといて 238 00:13:09,622 --> 00:13:12,625 (マイン) ハハッ オットーさん 大好き~! 239 00:13:12,750 --> 00:13:13,417 (マイン・オットー) アハハハハ… 240 00:13:13,417 --> 00:13:14,251 (マイン・オットー) アハハハハ… 241 00:13:13,417 --> 00:13:14,251 ぬうう… オットー 242 00:13:14,251 --> 00:13:14,376 ぬうう… オットー 243 00:13:14,376 --> 00:13:15,544 ぬうう… オットー 244 00:13:14,376 --> 00:13:15,544 (マイン)やった~! 245 00:13:15,544 --> 00:13:15,669 ぬうう… オットー 246 00:13:15,669 --> 00:13:16,921 ぬうう… オットー 247 00:13:15,669 --> 00:13:16,921 (マイン・オットー) アハハハハ… 248 00:13:27,932 --> 00:13:29,683 (マイン) 秋の終わりになると― 249 00:13:29,808 --> 00:13:33,395 ここでは長い冬に対する 備えが始まる 250 00:13:34,021 --> 00:13:38,859 本作りに手が回らないまま 私は冬支度に追われた 251 00:13:38,984 --> 00:13:40,528 そして今日は― 252 00:13:40,653 --> 00:13:45,908 ドナドナ ド… じゃなくて 豚肉加工の日 253 00:13:47,243 --> 00:13:49,870 ちょっとしたお祭りみたいで 楽しいんだよ 254 00:13:50,287 --> 00:13:53,332 みんなで豚を解体して 塩漬けや燻製(くんせい)や 255 00:13:53,457 --> 00:13:55,793 ポットミートやソーセージを作るの 256 00:13:55,918 --> 00:13:57,878 じゃないと冬を越せないからね 257 00:13:58,212 --> 00:13:59,880 豚の解体… 258 00:14:00,214 --> 00:14:04,385 マインは去年みたいに 途中で熱を出さないといいんだけど 259 00:14:04,843 --> 00:14:08,389 (マイン)できることなら 今年も熱を出したかったよ 260 00:14:21,235 --> 00:14:23,195 うわあ… 261 00:14:39,420 --> 00:14:40,421 わあ… 262 00:14:44,842 --> 00:14:47,136 街の中と全然違う 263 00:14:50,306 --> 00:14:53,601 (鳥の鳴き声) 264 00:14:53,726 --> 00:14:56,520 ん~っ ハア~ 265 00:14:56,979 --> 00:14:59,648 空気もおいしいし生き返る! 266 00:14:59,899 --> 00:15:02,651 マイン 口を閉じないと舌をかむぞ 267 00:15:03,444 --> 00:15:06,739 うわっ! わっ わっ ああ~ん! 268 00:15:06,864 --> 00:15:10,075 アスファルト見習え! 269 00:15:11,201 --> 00:15:13,078 (人々のにぎわい) 270 00:15:13,203 --> 00:15:15,247 (女性) うちは男の子ばかりだから 271 00:15:17,333 --> 00:15:19,752 (マイン)足手まといになると いけないから― 272 00:15:19,877 --> 00:15:22,755 私は隅で見ていることになった 273 00:15:23,297 --> 00:15:28,010 まっ いいけどね このほうが じっくり考えられるし 274 00:15:29,011 --> 00:15:32,014 (マイン) 本も紙も高すぎて買えない 275 00:15:33,599 --> 00:15:36,769 なら 紙から 自分で作るしかないでしょ! 276 00:15:37,686 --> 00:15:40,814 でも 紙を作るっていっても 277 00:15:40,940 --> 00:15:43,275 この手じゃ木なんて 絶対 切れない 278 00:15:43,275 --> 00:15:43,734 この手じゃ木なんて 絶対 切れない 279 00:15:43,275 --> 00:15:43,734 (豚の鳴き声) 280 00:15:43,734 --> 00:15:43,859 (豚の鳴き声) 281 00:15:43,859 --> 00:15:45,486 (豚の鳴き声) 282 00:15:43,859 --> 00:15:45,486 (人々のどよめき) (マイン)ん? 283 00:15:45,486 --> 00:15:45,611 (豚の鳴き声) 284 00:15:45,611 --> 00:15:46,737 (豚の鳴き声) 285 00:15:45,611 --> 00:15:46,737 (男性)それ! (男性)待て 待て! 286 00:15:46,737 --> 00:15:46,862 (豚の鳴き声) 287 00:15:46,862 --> 00:15:47,905 (豚の鳴き声) 288 00:15:46,862 --> 00:15:47,905 (男性)待て 待て! 捕まえろ! 289 00:15:48,030 --> 00:15:51,492 う~ 原始的だよね 290 00:15:51,867 --> 00:15:55,537 そうだ 機械がない時代は どうしてたっけ? 291 00:15:55,663 --> 00:15:59,458 古い文明 エジプト文明… 292 00:16:00,042 --> 00:16:01,210 パピルス! 293 00:16:01,877 --> 00:16:06,215 パピルスは無理でも 草の繊維を織った物なら作れるかも 294 00:16:06,548 --> 00:16:11,053 うん! パピルスもどきを作って それで本を作ろう 295 00:16:11,178 --> 00:16:12,179 (豚の鳴き声) (マイン)ん? 296 00:16:12,304 --> 00:16:13,681 (豚の鳴き声) 297 00:16:13,806 --> 00:16:14,682 わあっ! 298 00:16:14,807 --> 00:16:17,309 (豚の鳴き声) 299 00:16:17,434 --> 00:16:18,894 いくぞ! (マイン)あっ… 300 00:16:19,728 --> 00:16:20,729 (ギュンター)ふんっ! (豚の断末魔) 301 00:16:20,854 --> 00:16:25,025 (人々の歓声) 302 00:16:25,275 --> 00:16:27,695 う… ああ… 303 00:16:35,160 --> 00:16:38,205 ん… う… 304 00:16:41,458 --> 00:16:42,292 あ… 305 00:16:43,252 --> 00:16:44,962 う… ん… 306 00:16:48,632 --> 00:16:50,092 ここは… 307 00:16:50,217 --> 00:16:51,552 (足音) (マイン)ん? 308 00:16:52,511 --> 00:16:54,096 よかった 気がついて 309 00:16:54,221 --> 00:16:55,806 オットーさん 310 00:16:55,931 --> 00:16:57,891 (オットー) 俺のこと覚えててくれたんだ 311 00:16:58,767 --> 00:17:01,937 忘れませんよ フフッ 312 00:17:03,439 --> 00:17:04,732 アハッ 313 00:17:07,526 --> 00:17:09,403 (2人)フフフフ… 314 00:17:09,528 --> 00:17:12,239 どう? 具合は もう大丈夫? 315 00:17:12,364 --> 00:17:13,282 あっ… 316 00:17:13,949 --> 00:17:17,911 あの… 私 どうして ここに? 317 00:17:18,037 --> 00:17:20,914 (オットー)豚肉加工の最中に 倒れたんだって 318 00:17:21,749 --> 00:17:24,960 班長が血相を変えて ここに連れてきたんだよ 319 00:17:25,294 --> 00:17:27,504 全部 終わったら迎えに来るってさ 320 00:17:27,629 --> 00:17:28,714 (マイン)そうですか 321 00:17:30,049 --> 00:17:31,175 ハア… 322 00:17:32,634 --> 00:17:34,595 マインちゃん 寂しいかい? 323 00:17:35,596 --> 00:17:38,849 ううん どうやって 時間つぶそうかなって 324 00:17:39,266 --> 00:17:44,104 あ… そういえば 見た目ほど 幼くないって言ってたな 325 00:17:44,855 --> 00:17:46,148 ちょっと待って 326 00:17:46,482 --> 00:17:47,483 あ… 327 00:17:48,567 --> 00:17:49,651 ん? 328 00:17:50,319 --> 00:17:52,988 これ 時間つぶしにならない? 329 00:17:53,906 --> 00:17:55,741 わあっ 石版! 330 00:17:56,158 --> 00:17:58,202 約束しただろう? あげるって 331 00:17:58,952 --> 00:18:02,706 (書く音) 332 00:18:03,832 --> 00:18:04,666 はい 333 00:18:07,086 --> 00:18:08,587 君の名前 334 00:18:10,255 --> 00:18:14,635 これが 私の名前… フフッ 335 00:18:14,760 --> 00:18:18,222 (オットー)俺は仕事に戻るから 練習でもしててね 336 00:18:18,847 --> 00:18:21,350 (ドアの開閉音) 337 00:18:21,683 --> 00:18:26,396 マ… イ… ン 338 00:18:27,731 --> 00:18:28,982 フフ… 339 00:18:30,859 --> 00:18:31,985 フフッ 340 00:18:35,531 --> 00:18:37,866 うわあ ドキドキする 341 00:18:39,910 --> 00:18:45,040 (書く音) 342 00:18:45,165 --> 00:18:46,125 アハッ 343 00:18:49,336 --> 00:18:50,629 文字だ… 344 00:18:51,088 --> 00:18:52,714 フフッ 345 00:18:55,008 --> 00:18:56,135 楽しい! 346 00:18:56,510 --> 00:18:58,137 (書く音) (マイン)ウフフッ 347 00:19:00,013 --> 00:19:01,890 楽しい! 楽しい! 348 00:19:02,266 --> 00:19:03,350 フフッ 349 00:19:03,475 --> 00:19:06,061 ハア… フフフッ 350 00:19:03,475 --> 00:19:06,061 (書く音) 351 00:19:06,061 --> 00:19:07,437 (書く音) 352 00:19:07,563 --> 00:19:08,480 はっ… 353 00:19:13,110 --> 00:19:15,487 本須(もとす)麗乃… 354 00:19:15,612 --> 00:19:19,658 もう 私の名前じゃないんだよね 355 00:19:20,909 --> 00:19:22,578 (文字を消す音) (マイン)ハア… 356 00:19:32,296 --> 00:19:36,175 (書く音) 357 00:19:36,592 --> 00:19:38,051 (マイン)エーファ母さん 358 00:19:39,678 --> 00:19:41,180 ギュンター父さん 359 00:19:43,098 --> 00:19:44,099 トゥーリ 360 00:19:45,767 --> 00:19:46,685 ラルフ 361 00:19:48,228 --> 00:19:49,062 フェイ 362 00:19:50,606 --> 00:19:51,815 オットーさん 363 00:19:53,442 --> 00:19:54,359 ルッツ 364 00:19:56,403 --> 00:19:57,613 マイン 365 00:19:59,448 --> 00:20:03,785 (書く音) 366 00:20:03,911 --> 00:20:07,831 (鐘の音) 367 00:20:09,249 --> 00:20:11,543 (オットー)マインちゃん 班長 戻ってきたよ 368 00:20:11,668 --> 00:20:14,421 ハア~… 369 00:20:14,546 --> 00:20:16,256 (オットー)はっ 班長! 大変です! マインちゃんが… 370 00:20:16,256 --> 00:20:18,342 (オットー)はっ 班長! 大変です! マインちゃんが… 371 00:20:16,256 --> 00:20:18,342 (走る足音) 372 00:20:21,720 --> 00:20:24,097 また熱出ちゃったね マイン 373 00:20:24,223 --> 00:20:27,601 ごめんね まだ冬支度が 終わってないのに 374 00:20:28,143 --> 00:20:31,104 (トゥーリ)それ みんなで作った ソーセージだよ 375 00:20:35,984 --> 00:20:37,277 んんっ 376 00:20:42,324 --> 00:20:44,117 おいしい… 377 00:20:44,493 --> 00:20:47,496 トゥーリ このソーセージ すっごくおいしい! 378 00:20:47,621 --> 00:20:51,500 そう? それ食べたら ちゃんと寝るんだよ マイン 379 00:20:51,625 --> 00:20:52,751 うん! 380 00:20:54,795 --> 00:20:56,880 (ドアの開閉音) 381 00:21:00,884 --> 00:21:03,387 スープは改善が必要かな 382 00:21:07,140 --> 00:21:09,101 ごちそうさま 383 00:21:15,524 --> 00:21:18,777 文字が書けるだけで こんなに うれしいんだから― 384 00:21:19,569 --> 00:21:23,323 本が読めたら もっと うれしいと思う 385 00:21:29,788 --> 00:21:32,040 あれ? そういえば私 386 00:21:32,165 --> 00:21:36,295 気を失う前に何かいいこと 思いついたよね 387 00:21:36,628 --> 00:21:38,213 何だっけ? 388 00:21:43,176 --> 00:21:48,181 ♪~ 389 00:23:06,885 --> 00:23:11,890 ~♪ 390 00:23:15,477 --> 00:23:17,729 (マイン) パピルスだよ パピルス! 391 00:23:17,854 --> 00:23:19,356 んも~ 私のバカ バカ バカ! うう~… 392 00:23:19,356 --> 00:23:21,900 んも~ 私のバカ バカ バカ! うう~… 393 00:23:19,356 --> 00:23:21,900 (神官長)今に始まった ことではないだろう 394 00:23:22,025 --> 00:23:23,610 それより“リンシャン”が 395 00:23:23,735 --> 00:23:26,321 こんなに早く登場するとは 予想外だな 396 00:23:26,446 --> 00:23:27,572 そうですか? 397 00:23:27,697 --> 00:23:31,535 でも これがきっかけで 商人と… むぐっ! むぐ… 398 00:23:31,660 --> 00:23:35,914 またネタバレか 本当に君は成長しないな