1 00:00:02,627 --> 00:00:04,462 (ナレーション) 本作りの第一歩として― 2 00:00:04,587 --> 00:00:06,589 紙作りを始めたマイン 3 00:00:06,715 --> 00:00:10,427 しかし パピルスもどき作りは 失敗に終わった 4 00:00:11,094 --> 00:00:14,264 春になったら森へ行って 粘土板を作ろう 5 00:00:14,389 --> 00:00:17,100 マインは決意を新たにする 6 00:00:23,398 --> 00:00:28,403 ♪~ 7 00:01:47,941 --> 00:01:52,946 ~♪ 8 00:01:58,701 --> 00:02:01,079 (トゥーリ) わあ すごいごちそう! 9 00:02:01,412 --> 00:02:03,915 (ギュンター) これ全部 マインが作ったのか? 10 00:02:04,040 --> 00:02:07,460 (マイン)まあね~ 今日は私が料理当番だから 11 00:02:07,752 --> 00:02:10,964 さあ 冷めないうちに召し上がれ 12 00:02:11,631 --> 00:02:14,592 (エーファ)ずいぶん 変わった作り方だったけど… 13 00:02:14,968 --> 00:02:17,929 (エーファ)マイン 野菜をゆでたお湯で何してるの? 14 00:02:18,054 --> 00:02:19,430 (マイン)いいの いいの 15 00:02:19,556 --> 00:02:21,474 (トゥーリ)いただきます 16 00:02:26,104 --> 00:02:28,148 (2人)おいしい! (エーファ)えっ? 17 00:02:28,565 --> 00:02:31,151 このポメスープ すっごく おいしいよ 18 00:02:31,276 --> 00:02:33,361 (マイン) ポメはパプリカっぽいトマトだ 19 00:02:34,362 --> 00:02:37,490 ん… あら ホント おいしい 20 00:02:37,907 --> 00:02:39,284 (マイン)こっちの世界では― 21 00:02:39,409 --> 00:02:42,745 野菜のゆで汁は 全部 捨ててしまうのだ 22 00:02:42,871 --> 00:02:45,707 野菜のうまみが出てて おいしいでしょう? 23 00:02:48,376 --> 00:02:50,461 鶏の酒蒸しも おいしいぞ 24 00:02:50,879 --> 00:02:52,839 パルゥケーキも おいしかったし 25 00:02:52,964 --> 00:02:55,258 マインは料理の才能も あるんじゃない? 26 00:02:55,675 --> 00:02:58,386 将来は料理人なんて いいんじゃないか? 27 00:02:58,511 --> 00:03:00,763 だったら見習い先を探さないと 28 00:03:01,180 --> 00:03:02,015 えっ!? 29 00:03:02,891 --> 00:03:06,227 (マイン)マズい このままじゃ 本が作れなくなっちゃう 30 00:03:06,352 --> 00:03:09,022 早く森に行って 粘土板を作らなくちゃ 31 00:03:10,023 --> 00:03:12,567 わ… 私 やりたいことがあるの! 32 00:03:12,817 --> 00:03:13,860 (ギュンター)ん? (エーファ)えっ? 33 00:03:14,277 --> 00:03:16,321 何がやりたいんだ? マイン 34 00:03:16,571 --> 00:03:19,824 私… 森に行きたい 35 00:03:21,618 --> 00:03:23,161 (一同)アハハハハ… 36 00:03:23,286 --> 00:03:25,830 森へ行きたいだって アハハハ… 37 00:03:25,955 --> 00:03:28,958 マイン 今は仕事の話を してるのよ 38 00:03:29,208 --> 00:03:31,044 真面目に言ってるんだよ! 39 00:03:31,169 --> 00:03:35,298 私は粘土板を作りたい! そのために森に行きたいの 40 00:03:35,632 --> 00:03:36,799 ネンドバン? 41 00:03:36,925 --> 00:03:40,762 (マイン)そう! それに文字を書いて本を作るの 42 00:03:40,887 --> 00:03:42,430 (ギュンター)文字… (トゥーリ)マイン 43 00:03:42,555 --> 00:03:44,224 森に行くのは無理だよ 44 00:03:44,349 --> 00:03:45,475 (マイン)無理じゃないよ! 45 00:03:45,600 --> 00:03:47,560 最近は あんまり 寝込まなくなったし 46 00:03:47,894 --> 00:03:50,813 でも みんなと同じように 歩けないじゃない 47 00:03:51,272 --> 00:03:53,816 井戸まで行っても 息切れしなくなったもん 48 00:03:53,942 --> 00:03:55,068 大丈夫だよ 49 00:03:55,443 --> 00:03:58,071 途中で歩けなくなったら どうするの? 50 00:03:58,196 --> 00:03:59,948 みんなに迷惑かけるんだよ? 51 00:04:00,198 --> 00:04:01,783 それは… 52 00:04:02,533 --> 00:04:03,618 う… 53 00:04:04,744 --> 00:04:07,956 いつも森へ行ってるトゥーリが そう言うんだから 54 00:04:08,081 --> 00:04:09,666 諦めなさい マイン 55 00:04:10,291 --> 00:04:11,542 (マイン)う… 56 00:04:12,293 --> 00:04:14,170 どうすれば森に行っていい? 57 00:04:14,671 --> 00:04:16,673 (ギュンター)あ~… (エーファ)ん… 58 00:04:18,633 --> 00:04:22,929 もっと体力をつけなさい それまで森は お預けだ 59 00:04:26,266 --> 00:04:27,767 分かった 60 00:04:30,728 --> 00:04:36,067 (マイン)森へ行く当てがないまま 本への思いばかりが募る 61 00:04:36,734 --> 00:04:38,569 そんな ある日のこと 62 00:04:39,153 --> 00:04:42,073 (マイン) えっ 私がオットーさんの助手? 63 00:04:42,532 --> 00:04:46,536 計算の多い書類仕事の 助手をしてほしいと頼まれた 64 00:04:46,911 --> 00:04:49,247 マインに助手なんか務まるの? 65 00:04:49,539 --> 00:04:53,960 ああ マインに仕事を 手伝ってもらったことがあるらしい 66 00:04:54,085 --> 00:04:56,129 助かったとオットーが言っていた 67 00:04:56,546 --> 00:04:57,630 マインが? 68 00:04:58,047 --> 00:05:02,468 ただ 洗礼前の子供に 仕事をさせるのは禁じられている 69 00:05:02,593 --> 00:05:06,389 だから対外的には “字を教える”という名目だ 70 00:05:06,806 --> 00:05:08,349 えっ 字を? 71 00:05:08,683 --> 00:05:12,103 ああ 兵士見習いに 字を教えるついでに 72 00:05:12,228 --> 00:05:14,814 お前にも字を教えるそうだ 73 00:05:15,064 --> 00:05:17,734 門でオットーに 字を教えてもらうといい 74 00:05:18,359 --> 00:05:19,569 あ… 75 00:05:20,361 --> 00:05:22,155 マインは体が弱い 76 00:05:22,280 --> 00:05:25,450 だが頭がいいと オットーは言っていた 77 00:05:25,575 --> 00:05:27,827 代書屋なんかが向いてるってな 78 00:05:27,952 --> 00:05:29,120 代書屋? 79 00:05:29,620 --> 00:05:33,499 役所や貴族に出す書類を 代わりに作る仕事だ 80 00:05:33,624 --> 00:05:36,627 実入りはいいし 体への負担も少ない 81 00:05:37,378 --> 00:05:38,629 父さん… 82 00:05:38,963 --> 00:05:42,175 オットーは兵士になる前は 旅商人だった 83 00:05:42,300 --> 00:05:44,927 商人とのつながりが今もある 84 00:05:45,053 --> 00:05:49,849 父さんや母さんが紹介できる仕事は マインには向かないからな 85 00:05:50,808 --> 00:05:53,644 オットーとのつながりは 大事にしろよ 86 00:05:54,771 --> 00:05:57,148 ありがとう 父さん 87 00:05:57,690 --> 00:06:01,027 ああ そうそう 助手の雇用条件だが 88 00:06:01,152 --> 00:06:05,531 給料は石筆 体調が悪い時は休み 89 00:06:05,656 --> 00:06:08,284 予算的に これ以上 お得な助手はいないと 90 00:06:08,409 --> 00:06:10,661 オットーが力説していたな 91 00:06:10,787 --> 00:06:13,039 子供相手にセコいヤツだ 92 00:06:13,289 --> 00:06:18,294 ウフフフッ 自分の懐を痛めずに ちゃっかり利益を得るなんて 93 00:06:18,419 --> 00:06:20,296 さすが元商人だね 94 00:06:20,671 --> 00:06:24,842 しばらく門に通って みんなに 遅れずに歩けるようになったら 95 00:06:24,967 --> 00:06:26,511 森に行ってもいい 96 00:06:26,636 --> 00:06:28,054 それでいいな? マイン 97 00:06:28,554 --> 00:06:31,766 うん! 私 頑張るよ 98 00:06:38,314 --> 00:06:40,733 マイン 無理せず ゆっくりでいいぞ 99 00:06:40,858 --> 00:06:42,485 (マイン)うん 分かってる 100 00:06:47,031 --> 00:06:50,284 (マイン)結局 途中から 父さんに だっこされて― 101 00:06:50,409 --> 00:06:51,953 私は門に着いた 102 00:06:52,829 --> 00:06:54,455 (オットー) 一緒に勉強することになった― 103 00:06:55,039 --> 00:06:57,458 班長の娘のマインちゃんだ 104 00:06:58,084 --> 00:07:00,294 余計なちょっかいを 出さないように 105 00:07:00,419 --> 00:07:01,921 (兵士見習いたち)はい! (オットー)よし 106 00:07:02,046 --> 00:07:03,339 じゃあ 始めよう 107 00:07:04,715 --> 00:07:07,468 (オットー)基本 文字は全部で35種類だ 108 00:07:07,593 --> 00:07:09,679 早速 書く練習をしよう 109 00:07:09,804 --> 00:07:11,180 (兵士見習い)うう… 110 00:07:15,935 --> 00:07:17,311 (兵士見習い)うう… 111 00:07:17,437 --> 00:07:18,354 (書く音) (兵士見習い)あ… 112 00:07:22,316 --> 00:07:25,611 マインちゃんは 本当に字を覚えるのが早いな 113 00:07:25,736 --> 00:07:29,782 私は体を動かすより こういうのが好きだから 114 00:07:29,991 --> 00:07:31,576 それより オットーさん (オットー)ん? 115 00:07:31,701 --> 00:07:34,954 そろそろ文字の勉強は 終わりにしたほうがいいですよ 116 00:07:35,079 --> 00:07:36,205 えっ もう? 117 00:07:36,581 --> 00:07:39,667 (マイン)ほら みんな モゾモゾし始めてるでしょう 118 00:07:39,792 --> 00:07:42,670 集中力が切れてる証拠です 119 00:07:42,795 --> 00:07:45,256 違う勉強に切り替えたほうが いいですよ 120 00:07:45,381 --> 00:07:46,716 いや でも… 121 00:07:48,509 --> 00:07:50,761 文字の勉強はここまで! (オットー)えっ 122 00:07:50,887 --> 00:07:52,096 次は計算だよ 123 00:07:52,221 --> 00:07:53,055 あ… 124 00:07:53,181 --> 00:07:56,559 (鐘の音) 125 00:07:56,684 --> 00:07:59,770 今日の勉強はここまで! 次回までに 126 00:07:59,896 --> 00:08:03,274 今日 習った文字と数字を 全部 覚えてきてね 127 00:08:03,399 --> 00:08:06,486 覚えてなかったら 覚えるまで帰れないからね 128 00:08:06,611 --> 00:08:07,528 (兵士見習いたち)はい! 129 00:08:08,070 --> 00:08:10,156 (兵士見習い)よっしゃ~! (兵士見習い)行こうぜ! 130 00:08:10,281 --> 00:08:11,532 (兵士見習い)帰ろうぜ! 131 00:08:11,657 --> 00:08:15,369 さすが男の子 いちもくさんだね 132 00:08:15,495 --> 00:08:16,704 マインちゃん 133 00:08:16,829 --> 00:08:19,957 あんな甘いやり方じゃ なかなか覚えないって 134 00:08:20,583 --> 00:08:22,710 そんなに甘くないよ 135 00:08:22,835 --> 00:08:26,339 復習してこなかったら 覚えるまで帰れないんだから 136 00:08:26,589 --> 00:08:27,882 そうだけど… 137 00:08:28,216 --> 00:08:31,594 オットーさん 私と比べちゃダメだからね 138 00:08:31,969 --> 00:08:34,805 お… そうだな 139 00:08:34,931 --> 00:08:38,809 じゃあ マインちゃんのやり方で しばらく様子を見てみるか 140 00:08:39,352 --> 00:08:41,270 ありがとうございます 141 00:08:42,480 --> 00:08:45,149 じゃあ 次はマインちゃんの勉強だ 142 00:08:47,693 --> 00:08:50,196 (オットー) 実践を兼ねて文字を覚えていこう 143 00:08:50,321 --> 00:08:51,781 わあ~… 144 00:08:52,031 --> 00:08:55,409 いやっふ~! リィ~ハ~! 145 00:08:55,535 --> 00:09:00,289 新しい言葉がいっぱいだ~! ニュルワードゥ~! 146 00:09:02,500 --> 00:09:07,046 (マイン)帰りは森に行っていた トゥーリたちと合流して一緒に帰る 147 00:09:07,755 --> 00:09:09,674 (ルッツ) マインは門で何してんだ? 148 00:09:09,799 --> 00:09:13,427 書類… じゃなくて 字を教えてもらってた 149 00:09:13,844 --> 00:09:15,930 字? 書けるのか? 150 00:09:16,389 --> 00:09:19,559 まだ自分の名前くらいしか 書けないけどね 151 00:09:20,017 --> 00:09:23,813 マイン すげえ! 自分の名前が書けるなんて! 152 00:09:24,146 --> 00:09:25,940 そうかなあ 153 00:09:26,065 --> 00:09:26,399 (ルッツ)字って いっぱいあるよな 154 00:09:26,399 --> 00:09:27,567 (ルッツ)字って いっぱいあるよな 155 00:09:26,399 --> 00:09:27,567 (マイン)この世界では― 156 00:09:27,692 --> 00:09:29,318 そん中から 〝マイン 〞の文字― 157 00:09:27,692 --> 00:09:29,318 字が書けるだけで すごいことなんだ 158 00:09:29,318 --> 00:09:29,443 字が書けるだけで すごいことなんだ 159 00:09:29,443 --> 00:09:30,403 字が書けるだけで すごいことなんだ 160 00:09:29,443 --> 00:09:30,403 見つけるのも大変だよな 161 00:09:30,403 --> 00:09:30,528 見つけるのも大変だよな 162 00:09:30,528 --> 00:09:31,362 見つけるのも大変だよな 163 00:09:30,528 --> 00:09:31,362 そりゃ オットーさんが 私を助手にしたがるはずだよ 164 00:09:31,362 --> 00:09:31,487 そりゃ オットーさんが 私を助手にしたがるはずだよ 165 00:09:31,487 --> 00:09:33,030 そりゃ オットーさんが 私を助手にしたがるはずだよ 166 00:09:31,487 --> 00:09:33,030 ひょっとして 〝ルッツ 〞の文字も― 167 00:09:33,030 --> 00:09:33,155 そりゃ オットーさんが 私を助手にしたがるはずだよ 168 00:09:33,155 --> 00:09:34,282 そりゃ オットーさんが 私を助手にしたがるはずだよ 169 00:09:33,155 --> 00:09:34,282 書けたりするか? 170 00:09:36,701 --> 00:09:41,998 (マインの荒い息) 171 00:09:42,123 --> 00:09:44,834 みんな… 速い… 172 00:09:44,959 --> 00:09:47,086 ゆっくりでいいぞ マイン 173 00:09:47,211 --> 00:09:48,045 でも… 174 00:09:48,629 --> 00:09:52,008 おじさんとトゥーリに マインを頼むって言われたんだ 175 00:09:52,133 --> 00:09:54,510 俺が ちゃんと家まで 送っていってやるよ 176 00:09:54,635 --> 00:09:58,806 ありがとう ハア ハア… 177 00:10:02,101 --> 00:10:05,062 まだ これしか歩いてないのに… 178 00:10:07,732 --> 00:10:09,442 俺が付き添ってやるから 179 00:10:10,192 --> 00:10:11,402 ルッツ… 180 00:10:11,986 --> 00:10:13,154 頑張れ マイン 181 00:10:14,196 --> 00:10:15,406 うん 182 00:10:16,741 --> 00:10:17,742 んっ… 183 00:10:19,160 --> 00:10:22,413 (マイン) こうして門通いが始まった 184 00:10:26,792 --> 00:10:30,046 1日行って 3日休んでいたのが― 185 00:10:32,548 --> 00:10:35,676 3日行って 1日休みになり… 186 00:10:39,930 --> 00:10:41,641 そして とうとう… 187 00:10:41,766 --> 00:10:44,477 今週は5日続けて門に行けたよ! 188 00:10:44,602 --> 00:10:46,812 父さん 森に行ってもいい? 189 00:10:47,772 --> 00:10:48,648 ああ 190 00:10:48,981 --> 00:10:51,817 わあ… やった~! 191 00:10:51,942 --> 00:10:54,195 ハハハッ わ~い わ~い! (エーファ)マインったら大喜び 192 00:10:54,320 --> 00:10:56,864 だって すっごく頑張ったもん マイン 193 00:10:54,320 --> 00:10:56,864 (ギュンターと マインの笑い声) 194 00:11:02,119 --> 00:11:03,704 (フェイ) おっ こっちにもあったぞ! 195 00:11:03,829 --> 00:11:05,414 (フェイの友達)こっちだって! (トゥーリ)えっ どこどこ? 196 00:11:05,539 --> 00:11:06,374 (フェイ) わあっ いっぱい採れたな! 197 00:11:06,374 --> 00:11:08,209 (フェイ) わあっ いっぱい採れたな! 198 00:11:06,374 --> 00:11:08,209 (トゥーリ) あっ ホントだ~! 199 00:11:08,334 --> 00:11:11,253 ハア ハア… 200 00:11:11,545 --> 00:11:14,757 森… 行き… たい 201 00:11:14,882 --> 00:11:16,759 寝ないと治らないわよ 202 00:11:17,676 --> 00:11:21,013 眠れるように お話をしてあげるわ マイン 203 00:11:22,056 --> 00:11:26,769 “昔々 ある所に 星の子供たちがいました” 204 00:11:27,478 --> 00:11:29,271 “星の子供たちは…” 205 00:11:29,397 --> 00:11:33,984 (マイン)この話… マインになったばかりの頃に― 206 00:11:29,397 --> 00:11:33,984 (エーファの話し声) 207 00:11:33,984 --> 00:11:34,110 (エーファの話し声) 208 00:11:34,110 --> 00:11:35,403 (エーファの話し声) 209 00:11:34,110 --> 00:11:35,403 母さんがしてくれた話だ 210 00:11:35,403 --> 00:11:36,362 母さんがしてくれた話だ 211 00:11:36,487 --> 00:11:40,825 “ヒューンと地上へと 降りていくのが好きでした” 212 00:11:40,950 --> 00:11:44,412 “地上では 実に いろいろな人たちがいて…” 213 00:11:45,788 --> 00:11:49,708 (マイン)森に行けるように なったのは春の終わり 214 00:11:49,834 --> 00:11:53,963 門に通い始めて 3か月が過ぎた頃だった 215 00:12:04,849 --> 00:12:07,226 (マイン)うわあ 森だ 216 00:12:07,810 --> 00:12:09,854 俺たちは薪(まき)拾いに行ってくるから 217 00:12:09,979 --> 00:12:11,772 マインは ここで休憩してろ 218 00:12:11,897 --> 00:12:12,731 分かった 219 00:12:15,776 --> 00:12:17,987 やっと来れたよ 220 00:12:18,487 --> 00:12:20,906 これで やっと粘土板が作れる! 221 00:12:21,031 --> 00:12:22,867 いやっほ~! (シュメール人)おっ 222 00:12:23,200 --> 00:12:27,371 (マイン)フフフ~ 森に来て何もせずに帰れようか 223 00:12:27,830 --> 00:12:31,333 出てこい 粘土質の土! ていっ! 224 00:12:31,459 --> 00:12:35,296 かった~っ! うう~… 225 00:12:36,088 --> 00:12:37,590 諦めるもんか! 226 00:12:38,215 --> 00:12:40,551 (土を掘る音) (マイン)ふっ! ふっ! 227 00:12:43,345 --> 00:12:46,849 ハア… 出てこないなあ 228 00:12:46,974 --> 00:12:48,434 (ルッツ) 何やってるんだ マイン! 229 00:12:48,559 --> 00:12:51,604 えっ? あ… ああ… 230 00:12:52,480 --> 00:12:55,232 忘れたのか? おじさんとの約束 231 00:12:55,649 --> 00:12:58,235 今日は森へ行って帰ってくるだけだ 232 00:12:58,360 --> 00:13:02,615 マインは森で休憩して みんなと帰ることを目標にするんだ 233 00:13:02,740 --> 00:13:03,616 分かったか? 234 00:13:03,908 --> 00:13:06,660 はい 今日は森へ行って 休憩して 235 00:13:06,785 --> 00:13:10,122 みんなと帰ることだけを 目標とします! 236 00:13:10,372 --> 00:13:13,375 わ… 分かってるんだけど でも あの… 237 00:13:13,501 --> 00:13:18,047 そんな物 持ってきたってことは 最初から約束 守る気なかったな? 238 00:13:18,339 --> 00:13:20,049 えっ その… 239 00:13:20,174 --> 00:13:23,761 やっと森に来られたから 我慢できなくて つい… 240 00:13:23,886 --> 00:13:25,054 つい!? 241 00:13:25,513 --> 00:13:27,389 計画的に… 242 00:13:27,515 --> 00:13:29,600 つまりウソついたってことだな! 243 00:13:29,725 --> 00:13:30,559 (マイン)うっ… 244 00:13:30,893 --> 00:13:34,730 ギュンターおじさんは お前の体を心配して言ってんだぞ! 245 00:13:34,855 --> 00:13:35,814 それなのに… 246 00:13:36,357 --> 00:13:38,442 マインが こんな油断できないヤツとは― 247 00:13:38,567 --> 00:13:40,236 思わなかったよ 248 00:13:40,778 --> 00:13:41,820 ごめん 249 00:13:42,488 --> 00:13:43,697 (ため息) 250 00:13:44,240 --> 00:13:46,825 それで 何がしたいんだ? 251 00:13:47,201 --> 00:13:48,160 えっ? 252 00:13:49,620 --> 00:13:52,164 (マイン)粘土質の土が 欲しいと言ったら― 253 00:13:52,289 --> 00:13:55,292 ルッツは草や木が少ない 水はけの悪い場所に― 254 00:13:55,417 --> 00:13:57,336 連れていってくれた 255 00:14:00,339 --> 00:14:03,342 何でルッツは 私を手伝ってくれるの? 256 00:14:04,176 --> 00:14:09,014 俺が すっげえ腹減ってた時に パルゥケーキを作ってくれただろ? 257 00:14:09,139 --> 00:14:12,268 あの時 俺 マインのこと 手伝うって決めたから 258 00:14:12,393 --> 00:14:14,520 えっ… それだけ? 259 00:14:14,645 --> 00:14:17,690 (ルッツ)ああ 次は 俺が手伝うって言っただろ? 260 00:14:18,023 --> 00:14:20,943 その代わり何がしたいのか ちゃんと言え 261 00:14:21,360 --> 00:14:23,279 俺のことを信じろ 262 00:14:23,904 --> 00:14:26,574 うん ありがとう 263 00:14:27,575 --> 00:14:30,035 (ルッツ)ほら マインが欲しいのって これか? 264 00:14:30,160 --> 00:14:33,581 ああっ! そう これ! 265 00:14:33,956 --> 00:14:35,499 すごいね ルッツ 266 00:14:35,624 --> 00:14:38,252 私だったら きっと何日もかかったよ 267 00:14:38,586 --> 00:14:41,255 マインより 力のない男なんていない 268 00:14:41,797 --> 00:14:43,757 で これをどうするんだ? 269 00:14:44,216 --> 00:14:45,634 本を作るの 270 00:14:46,260 --> 00:14:47,094 ホン? 271 00:14:47,219 --> 00:14:49,013 うふふん 272 00:14:51,557 --> 00:14:52,391 見てて 273 00:14:53,976 --> 00:14:56,520 (土に書く音) 274 00:14:56,645 --> 00:14:59,648 あ… これって文字か? 275 00:15:00,190 --> 00:15:01,400 そうだよ 276 00:15:01,734 --> 00:15:05,946 こうやって文字を書いておけば 話したり記憶しているだけだと 277 00:15:06,071 --> 00:15:10,576 どんどん忘れて消えていっちゃう 言葉や考え 出来事を残して 278 00:15:10,701 --> 00:15:12,995 何度でも読むことができるんだよ 279 00:15:13,120 --> 00:15:14,163 へえ~ 280 00:15:14,455 --> 00:15:18,167 そんな文字が 延々とつづられたものが本 281 00:15:18,459 --> 00:15:19,335 本… 282 00:15:19,460 --> 00:15:20,461 うん! 283 00:15:21,921 --> 00:15:27,426 本があれば 昔の人が考えたことや 遠く離れた世界のこと 284 00:15:27,551 --> 00:15:29,678 自分が一生で経験できるより― 285 00:15:29,803 --> 00:15:33,265 もっと たくさんのことを 知ることができるんだよ 286 00:15:34,975 --> 00:15:37,436 本って すごいよね 287 00:15:42,316 --> 00:15:44,443 じゃあ 俺 薪拾いに戻るよ 288 00:15:44,818 --> 00:15:48,197 うん! 本当にありがとう ルッツ 289 00:15:49,073 --> 00:15:50,282 ああ! 290 00:15:55,829 --> 00:15:57,331 できた 291 00:15:57,706 --> 00:15:59,708 メソポタミア文明 バンザイ! 292 00:15:59,833 --> 00:16:00,834 (シュメール人たち)お~! 293 00:16:01,085 --> 00:16:04,838 ずいぶん たくさんになっちゃった もう乾いたかな 294 00:16:05,089 --> 00:16:06,215 (フェイの友達)早く来いって! 295 00:16:06,340 --> 00:16:07,299 (フェイ)待てよ! 296 00:16:07,800 --> 00:16:09,009 (フェイの友達)んっ あ… 297 00:16:09,134 --> 00:16:10,761 (フェイ)うわあっ 何だ これ!? 298 00:16:10,886 --> 00:16:11,929 あっ それは… 299 00:16:12,221 --> 00:16:13,514 (フェイ)それ! (マイン)あっ! 300 00:16:13,639 --> 00:16:14,932 (フェイの友達)俺も! 301 00:16:15,933 --> 00:16:17,309 (フェイ)えいっ! (フェイの友達)アハハッ! 302 00:16:17,434 --> 00:16:18,769 やめて! (フェイの友達)それ! 303 00:16:18,894 --> 00:16:20,646 やめて~っ! 304 00:16:20,771 --> 00:16:22,189 (フェイの友達・フェイ)え… 305 00:16:22,606 --> 00:16:24,566 (ルッツ)どうした! マイン! 306 00:16:24,984 --> 00:16:26,068 (マイン)あ… 307 00:16:30,239 --> 00:16:32,533 私の粘土板… 308 00:16:33,409 --> 00:16:34,618 フェイたちが… 309 00:16:34,743 --> 00:16:37,663 えっ! それ 大事な物だったのか? 310 00:16:38,789 --> 00:16:41,041 ぐっ… 311 00:16:46,380 --> 00:16:47,214 (2人)うわっ! 312 00:16:47,339 --> 00:16:49,258 おい こいつ なんか変だよ! 313 00:16:49,383 --> 00:16:50,300 (2人)あ… 314 00:16:50,551 --> 00:16:54,304 ここまで来るのに どれだけ苦労したと思ってるの? 315 00:16:54,430 --> 00:16:59,143 門に通って ルッツとトゥーリに 助けてもらって 316 00:16:59,351 --> 00:17:02,271 それなのに… ひどいよ フェイ! 317 00:17:02,396 --> 00:17:05,941 わ… 悪かったよ 俺 知らなかったから 318 00:17:06,942 --> 00:17:08,902 絶対に許さない! 319 00:17:09,028 --> 00:17:10,904 (フェイの友達)ひいっ! (フェイ)あ… ああ… 320 00:17:11,822 --> 00:17:13,407 落ち着け マイン! 321 00:17:13,532 --> 00:17:14,366 フェイたちだって 322 00:17:14,491 --> 00:17:16,952 悪気があったわけじゃ ないんだから ねっ? 323 00:17:17,077 --> 00:17:20,330 (マイン)ううっ ううっ… 324 00:17:20,456 --> 00:17:22,082 (マインの泣き声) (ルッツ)あ… 325 00:17:22,207 --> 00:17:24,251 (マインの泣き声) 326 00:17:24,376 --> 00:17:28,505 マインが悔しいのも分かるよ あんなに頑張ったんだもんな 327 00:17:28,630 --> 00:17:31,258 (マインの泣き声) 328 00:17:31,884 --> 00:17:32,885 (マイン)うっ… 329 00:17:33,844 --> 00:17:35,220 マイン… 330 00:17:35,345 --> 00:17:40,934 (土を掘る音) 331 00:17:41,435 --> 00:17:44,396 みんなで掘ろう それで作り直そう! 332 00:17:44,521 --> 00:17:46,648 (2人)う… うん 333 00:17:50,986 --> 00:17:53,822 (ルッツ)明日 続きをやって 完成させようぜ 334 00:17:55,074 --> 00:17:56,200 うん… 335 00:17:57,242 --> 00:17:57,951 (マイン)ところが 私は また熱を出して寝込み― 336 00:17:57,951 --> 00:18:01,330 (マイン)ところが 私は また熱を出して寝込み― 337 00:17:57,951 --> 00:18:01,330 (マインの荒い息) 338 00:18:01,872 --> 00:18:04,583 雨も数日間 降り続いた 339 00:18:07,711 --> 00:18:10,380 こっ これは雨のせいだからな! 340 00:18:10,672 --> 00:18:12,216 分かってるよ 341 00:18:12,466 --> 00:18:13,467 う… 342 00:18:15,260 --> 00:18:19,598 泣いてる暇があったら もう一度 作り直そうぜ 343 00:18:19,723 --> 00:18:20,974 うん 344 00:18:21,892 --> 00:18:23,352 ぐっ… 345 00:18:26,647 --> 00:18:28,941 (マイン)みんなは 薪拾いに行ったけど― 346 00:18:29,066 --> 00:18:32,486 ルッツは最後まで手伝うと 残ってくれた 347 00:18:33,987 --> 00:18:37,366 なあ マイン これが お前のやりたいことなのか? 348 00:18:37,491 --> 00:18:38,450 (マイン)う~ん… 349 00:18:38,575 --> 00:18:42,621 本当にしたいのは 本に囲まれて暮らすことだけどね 350 00:18:42,996 --> 00:18:45,082 (ルッツ) これに囲まれて暮らすのか? 351 00:18:45,207 --> 00:18:46,625 (マイン)違うよ 352 00:18:46,750 --> 00:18:51,380 本物の本は高くて買えないから これは本の代わり 353 00:18:51,713 --> 00:18:53,465 ルッツは何がしたいの? 354 00:18:53,799 --> 00:18:55,259 俺? (マイン)そう 355 00:18:55,384 --> 00:18:58,387 ルッツもあるんでしょう? やりたいこと 356 00:18:59,596 --> 00:19:01,181 俺は… 357 00:19:03,976 --> 00:19:05,185 俺は… 358 00:19:07,104 --> 00:19:09,189 別の街に行ってみたい 359 00:19:09,481 --> 00:19:10,691 別の街? 360 00:19:11,150 --> 00:19:15,195 旅商人になって 自分の目で いろいろ見てみたいんだ 361 00:19:15,696 --> 00:19:17,614 (マイン)旅もいいよね 362 00:19:17,739 --> 00:19:22,661 えっ? ホントに そう思うのか? この街を出たいってことだぞ 363 00:19:22,953 --> 00:19:24,913 (マイン) うん 楽しそうじゃない? 364 00:19:25,247 --> 00:19:29,418 私ね 世界中の図書館を巡るのが 夢だったんだよ 365 00:19:29,543 --> 00:19:30,669 トショカン? 366 00:19:30,794 --> 00:19:33,172 (マイン) うん! 本がいっぱいある所 367 00:19:34,298 --> 00:19:36,925 もう かなわない夢だけど… 368 00:19:37,843 --> 00:19:43,056 ハア~ 何にしろ マインなら 絶対やりたいことやるんだろうな 369 00:19:43,390 --> 00:19:45,976 (マイン)ルッツだって やればいいじゃない 370 00:19:48,687 --> 00:19:49,688 (ルッツ)あ… 371 00:19:53,192 --> 00:19:54,693 (マイン)できた 372 00:19:54,985 --> 00:19:56,195 (トゥーリ)わあ~ 373 00:19:57,529 --> 00:19:59,239 本だ… 374 00:19:59,990 --> 00:20:03,952 (マイン)本が読めないなんて 自分の生きる世界じゃない 375 00:20:04,077 --> 00:20:05,120 そう思ってた 376 00:20:06,205 --> 00:20:10,626 でも… ここでも 大事にしたいものができた 377 00:20:11,627 --> 00:20:13,921 本があれば大丈夫 378 00:20:14,171 --> 00:20:15,631 私は やっと― 379 00:20:15,756 --> 00:20:19,760 この世界で自分が生きる道を 見つけた気がする 380 00:20:20,928 --> 00:20:23,263 マイン 何が書いてあるの? 381 00:20:23,388 --> 00:20:26,391 これは星の子供たちのお話 382 00:20:26,516 --> 00:20:29,770 最初の夜に 母さんが話してくれたやつ 383 00:20:29,895 --> 00:20:31,146 最初の夜? 384 00:20:32,272 --> 00:20:36,151 うん 私が覚えてる最初の話 385 00:20:37,027 --> 00:20:40,364 (マイン)マインになったことを 受け入れられなかった私には― 386 00:20:40,489 --> 00:20:42,532 母さんの愛情が苦しかった 387 00:20:43,283 --> 00:20:46,370 それなのに 本を作ろうと決めた時に― 388 00:20:46,495 --> 00:20:49,665 真っ先に浮かんだのは この話だった 389 00:20:50,540 --> 00:20:55,337 私ね 母さんが話してくれた お話を忘れないように 390 00:20:55,462 --> 00:20:57,923 全部 本にして残したいの 391 00:20:58,048 --> 00:21:01,051 そうすれば いつでも読めるから 392 00:21:03,262 --> 00:21:08,475 (マイン)マインになってから 私は初めて自然に笑えた気がした 393 00:21:11,812 --> 00:21:14,564 (マイン) あとは焼いて固めれば完成だ! 394 00:21:19,736 --> 00:21:20,737 (マイン)あっ… 395 00:21:24,241 --> 00:21:25,534 プハッ 396 00:21:25,951 --> 00:21:28,161 (エーファ)マ~イ~ン~! 397 00:21:28,287 --> 00:21:31,498 (マイン)ノ~ッ! 398 00:21:36,253 --> 00:21:41,258 ♪~ 399 00:22:59,961 --> 00:23:04,966 ~♪ 400 00:23:08,720 --> 00:23:12,349 粘土板も失敗したけど こんなことくらいで諦めないよ! 401 00:23:12,474 --> 00:23:14,601 次は どうするの? (マイン)え? 402 00:23:14,726 --> 00:23:18,396 次は… え~ 次は… 403 00:23:18,688 --> 00:23:22,109 つ… 次はトゥーリの 洗礼式の話だね! 404 00:23:22,234 --> 00:23:23,735 (神官長) 洗礼式といえば私の出番だな 405 00:23:23,735 --> 00:23:24,945 (神官長) 洗礼式といえば私の出番だな 406 00:23:23,735 --> 00:23:24,945 (マイン)ん? (トゥーリ)あ… 407 00:23:24,945 --> 00:23:26,196 (神官長) 洗礼式といえば私の出番だな 408 00:23:28,990 --> 00:23:32,452 神官長 残念ながら 出番はありません 409 00:23:32,869 --> 00:23:35,997 マイン 変な人と 口きいちゃダメだよ!