1 00:00:01,710 --> 00:00:04,004 (ナレーション) 貧しい兵士の娘として― 2 00:00:04,129 --> 00:00:06,673 本がない世界に 生まれ変わったマイン 3 00:00:07,257 --> 00:00:12,053 本が読みたいマインは 本を作ろうと試行錯誤を繰り返す 4 00:00:13,763 --> 00:00:17,517 しかしマインには 大きな問題があった 5 00:00:18,059 --> 00:00:21,563 (ベンノ) 身食(みぐ)いなら… もうじき死ぬ 6 00:00:28,403 --> 00:00:33,408 ♪~ 7 00:01:52,946 --> 00:01:57,951 ~♪ 8 00:02:04,457 --> 00:02:05,500 (ルッツ)すげえ! 9 00:02:05,625 --> 00:02:08,920 (マイン)うん 同じ街なのに 全然 違うよね 10 00:02:09,170 --> 00:02:12,924 (ルッツ)きっと お昼ごはんも 豪華なんだろうなあ 11 00:02:13,383 --> 00:02:15,552 (マイン) そう あの呼び出しは― 12 00:02:16,010 --> 00:02:18,012 一緒に お昼ごはんを 食べようという― 13 00:02:18,388 --> 00:02:21,057 ベンノさんからの招待状だった 14 00:02:21,724 --> 00:02:24,602 (マイン) “4の鐘にギルベルタ商会” 15 00:02:24,727 --> 00:02:27,397 ギルベルタ商会って どこにあるんですか? 16 00:02:27,897 --> 00:02:29,524 (オットー)俺の家の1階だ 17 00:02:29,816 --> 00:02:31,651 オットーさんの? (ルッツ)えっ 18 00:02:31,776 --> 00:02:35,572 じゃあ かわいい妹を 手放したがらない兄って 19 00:02:35,697 --> 00:02:37,490 ベンノさんのこと? 20 00:02:37,615 --> 00:02:41,661 ってことは ベンノさんとオットーさんって… 21 00:02:41,786 --> 00:02:43,037 義理の兄弟!? 22 00:02:43,413 --> 00:02:45,206 フッ 正解! 23 00:02:45,331 --> 00:02:47,542 (マイン)完全にダマされたよ 24 00:02:47,834 --> 00:02:51,462 ルッツ 今日は ダマされないようにしようね! 25 00:02:51,588 --> 00:02:54,924 えっ? 昼メシ 食べるだけじゃないのか? 26 00:02:55,049 --> 00:02:57,051 あ… ここだ! 27 00:02:58,052 --> 00:03:00,430 (ルッツ)すげえ緊張してきた 28 00:03:00,847 --> 00:03:02,891 (マイン)誰か入っていった 29 00:03:03,892 --> 00:03:06,019 (ルッツ)客が少ないな 30 00:03:06,686 --> 00:03:10,648 商品も少ない もうかってるのかな? 31 00:03:10,940 --> 00:03:15,111 もうかってはいると思うよ お店は すごく清潔だし― 32 00:03:15,361 --> 00:03:19,365 接客も丁寧で 立ち居振る舞いも上品だもん 33 00:03:19,782 --> 00:03:24,078 お金持ちや貴族様を相手に 商売してるんじゃないかな 34 00:03:24,203 --> 00:03:26,623 (鐘の音) (マイン)あっ 35 00:03:30,001 --> 00:03:33,421 突然 呼び出してすまない さあ 食べよう 36 00:03:33,546 --> 00:03:35,673 (ルッツ)わあっ! (マイン)はい いただきます 37 00:03:37,926 --> 00:03:41,012 (マイン)うわっ だしを 全部 捨ててるやつだ 38 00:03:41,137 --> 00:03:44,307 これなら うちのスープのほうが おいしいね 39 00:03:44,515 --> 00:03:45,475 あ… 40 00:03:47,977 --> 00:03:52,023 (マイン)ベンノさん 怒ってる? 私 なんかした? 41 00:03:53,316 --> 00:03:55,777 (ベンノ)さてと 本題に入ろう 42 00:03:58,863 --> 00:04:00,615 (マイン)うっ 怒られる! 43 00:04:00,740 --> 00:04:03,243 (ベンノ)なぜオットーを頼った (マイン)えっ? 44 00:04:03,618 --> 00:04:06,412 クギを融通したと オットーから聞いた 45 00:04:06,788 --> 00:04:10,375 しかも髪に艶を出す液と 引き換えにしたそうだな 46 00:04:10,792 --> 00:04:16,256 簡易ちゃんリンシャンですか? はい 何か問題がありましたか? 47 00:04:16,381 --> 00:04:17,382 (ベンノ)大ありだ! (マイン)え… 48 00:04:17,757 --> 00:04:20,468 君は まず俺に相談すべきだった 49 00:04:20,593 --> 00:04:24,305 でも私たち 条件付きで 採用されただけで― 50 00:04:24,430 --> 00:04:26,808 まだ見習いじゃないから… (ルッツ)うん 51 00:04:26,933 --> 00:04:28,351 (ベンノ)違う! (2人)えっ 52 00:04:28,726 --> 00:04:29,852 いいか? 53 00:04:29,978 --> 00:04:33,356 君たちが作ろうとしている 植物の紙が使い物になれば― 54 00:04:34,148 --> 00:04:37,068 2人は この店の見習いとして 採用される 55 00:04:37,193 --> 00:04:42,699 そして紙は ここギルベルタ商会で 取り扱う商品となる 56 00:04:42,824 --> 00:04:45,910 だから君が一番に相談する相手は 57 00:04:46,536 --> 00:04:47,495 俺だ! 58 00:04:47,745 --> 00:04:50,248 あ… すみません 59 00:04:50,373 --> 00:04:55,003 雇い主であるベンノさんのメンツを 傷つける行為だったんですね 60 00:04:55,253 --> 00:04:57,005 これからは気をつけます 61 00:04:57,380 --> 00:04:59,465 な… 何をしているんだ? 62 00:04:59,590 --> 00:05:01,509 (マイン)あっ… マズい 63 00:05:01,634 --> 00:05:04,846 ここでは頭を下げる習慣が ないんだった 64 00:05:05,847 --> 00:05:07,765 いえ 分かりました 65 00:05:08,141 --> 00:05:10,143 フッ 分かればいい 66 00:05:10,435 --> 00:05:14,147 では… ここからは商談だ 67 00:05:14,897 --> 00:05:17,942 紙作りに必要な材料を 調達してやろう 68 00:05:18,192 --> 00:05:20,903 (2人)えっ! わあ… 69 00:05:21,029 --> 00:05:24,615 紙作りって見習いになるための 試験ですよね? 70 00:05:24,741 --> 00:05:26,784 調達してもらっちゃって いいんですか? 71 00:05:27,160 --> 00:05:30,246 道具がなければ 実力も測れないし 72 00:05:30,371 --> 00:05:34,584 先行投資もなしに新しい事業が 始められるわけがない 73 00:05:34,834 --> 00:05:37,211 それは そうですけど… 74 00:05:37,336 --> 00:05:39,672 (ベンノ)もちろん タダというわけにはいかない 75 00:05:39,797 --> 00:05:40,798 えっ 76 00:05:41,507 --> 00:05:45,303 髪に艶を出す液の作り方と 交換でどうだ? 77 00:05:46,262 --> 00:05:47,597 なるほど 78 00:05:47,722 --> 00:05:50,558 担保の代わりになるものが 欲しいということですね 79 00:05:50,933 --> 00:05:54,854 ん… 担保なんて言葉 どこで覚えたんだ? 80 00:05:54,979 --> 00:05:57,565 ん? タンポって? 81 00:05:57,690 --> 00:06:00,735 お金を貸す時に 預かるもののことだよ 82 00:06:00,860 --> 00:06:03,321 お金が返ってこなかったら 困るでしょ? 83 00:06:03,446 --> 00:06:04,280 (ルッツ)ん? 84 00:06:04,530 --> 00:06:09,619 しかし作り方は担保にならない だから買い取ろうと言っているんだ 85 00:06:10,328 --> 00:06:13,623 確かに悪い取り引きではないですね 86 00:06:15,249 --> 00:06:18,002 必要な物というのは 道具だけですか? 87 00:06:18,377 --> 00:06:20,671 原料も含んでいいんですか? 88 00:06:20,797 --> 00:06:21,923 (ベンノ)かまわない 89 00:06:22,048 --> 00:06:25,843 ルッツが材木屋に聞いて回った という情報は入っている 90 00:06:25,968 --> 00:06:27,136 えっ 91 00:06:27,678 --> 00:06:29,889 柔らかい木が欲しいんだろ? 92 00:06:30,139 --> 00:06:33,184 (マイン)商売人の横のつながりか 93 00:06:33,935 --> 00:06:36,395 その援助は いつまで続きますか? 94 00:06:36,896 --> 00:06:38,523 (ベンノ)洗礼式までだ 95 00:06:38,648 --> 00:06:41,359 それまでに完成した紙は うちが買い取る 96 00:06:41,484 --> 00:06:43,611 原料費と手数料を 引いた残りが― 97 00:06:43,736 --> 00:06:45,571 君たちの取り分だ 98 00:06:45,696 --> 00:06:47,740 (マイン)洗礼式が過ぎたら? 99 00:06:47,865 --> 00:06:50,076 (ベンノ)紙の売買は うちが行う 100 00:06:50,201 --> 00:06:54,080 君たちには純利益の1割を 給料に上乗せしよう 101 00:06:54,497 --> 00:06:58,584 給料の上乗せより “紙を作る権利は私のもの” 102 00:06:58,709 --> 00:07:01,671 “紙を売る権利はルッツのもの” にしてください 103 00:07:02,672 --> 00:07:03,923 どういう意味だ? 104 00:07:04,215 --> 00:07:06,008 給料に上乗せされても 105 00:07:06,134 --> 00:07:08,803 解雇されたら 元も子もないでしょう? 106 00:07:08,928 --> 00:07:12,306 現物が手に入ったら お払い箱なんて困るんです 107 00:07:13,349 --> 00:07:14,684 目先の利益より 108 00:07:14,809 --> 00:07:17,937 放り出されないための 手だてが欲しい… か 109 00:07:18,187 --> 00:07:20,273 はい いけませんか? 110 00:07:20,398 --> 00:07:25,445 フッ… 保身にまで気が回るとは 末恐ろしい子だ 111 00:07:27,530 --> 00:07:29,991 紙に関する権利ばかりだが 112 00:07:30,116 --> 00:07:33,494 髪に艶を… 簡易ちゃんリンシャンか? 113 00:07:33,619 --> 00:07:35,663 そっちの権利は主張しないのか? 114 00:07:35,788 --> 00:07:37,373 はい しません 115 00:07:37,498 --> 00:07:39,709 それはベンノさんに 売るものですから 116 00:07:40,209 --> 00:07:42,295 ふむ いいだろう 117 00:07:42,420 --> 00:07:45,548 話は これで終わりだ 発注書を書いておけ 118 00:07:45,673 --> 00:07:46,716 (ベルの音) 119 00:07:46,966 --> 00:07:49,093 えっ… でも どうやって書けば… 120 00:07:49,093 --> 00:07:49,844 えっ… でも どうやって書けば… 121 00:07:49,093 --> 00:07:49,844 (ドアの開く音) 122 00:07:49,844 --> 00:07:49,969 (ドアの開く音) 123 00:07:49,969 --> 00:07:50,595 (ドアの開く音) 124 00:07:49,969 --> 00:07:50,595 (マルク)失礼します (マイン)ん? 125 00:07:50,595 --> 00:07:51,721 (マルク)失礼します (マイン)ん? 126 00:07:52,096 --> 00:07:56,476 (マルク)マルクです お話は旦那様から伺っております 127 00:07:57,185 --> 00:07:58,603 (マイン)それから私は― 128 00:07:58,728 --> 00:08:01,731 マルクさんに 発注書の書き方を教わり― 129 00:08:02,106 --> 00:08:04,734 ルッツは字を書く練習をした 130 00:08:05,860 --> 00:08:10,114 (マルク)計算機も使わずに 計算をするとは 実に興味深い 131 00:08:10,239 --> 00:08:14,994 あ… アハハッ 私 実は計算機 使えないんです 132 00:08:16,829 --> 00:08:17,872 んっ? 133 00:08:18,372 --> 00:08:19,373 あっ… 134 00:08:22,293 --> 00:08:24,504 ルッツ 大丈夫? 135 00:08:25,004 --> 00:08:25,880 うん 136 00:08:30,134 --> 00:08:32,386 (マイン) 発注書 書き終わりました 137 00:08:32,762 --> 00:08:36,766 うん マルク 契約魔術の準備を頼む 138 00:08:36,891 --> 00:08:37,767 はい 139 00:08:38,100 --> 00:08:40,144 えっ? 契約魔術? 140 00:08:40,853 --> 00:08:43,022 (マイン) 今 “魔術”って言ったよね? 141 00:08:43,147 --> 00:08:45,525 ここって ファンタジーな世界だったの? 142 00:08:45,650 --> 00:08:49,153 もしかして私も 魔法が使えるかも! 143 00:08:49,445 --> 00:08:50,530 アハッ! 144 00:08:50,821 --> 00:08:54,158 魔力は知ってのとおり 貴族だけが持つ力だ 145 00:08:54,283 --> 00:08:55,201 (マイン)うっ 146 00:08:55,326 --> 00:08:58,788 (マイン)本ばかりか魔力まで… お貴族様め! 147 00:08:59,205 --> 00:09:02,833 契約魔術は もともと横暴な貴族に対して 148 00:09:02,959 --> 00:09:05,586 拘束力を持たせるためのものだ 149 00:09:05,711 --> 00:09:08,881 これを使うと 魔力による縛りができ 150 00:09:09,006 --> 00:09:11,801 契約者の同意なしに 解約できなくなる 151 00:09:12,635 --> 00:09:17,223 これが契約魔術に使われる 紙と特殊なインクだ 152 00:09:17,348 --> 00:09:21,811 貴族の御用達と認められた 商人だけに与えられた魔術具だ 153 00:09:23,771 --> 00:09:27,775 (マイン)不思議なインクツボ それに青いインクだ 154 00:09:28,192 --> 00:09:29,652 高価な物なので 155 00:09:29,777 --> 00:09:32,947 よほどの利益が見込める 契約でなければ使われません 156 00:09:33,072 --> 00:09:33,948 あっ 157 00:09:34,073 --> 00:09:36,367 (マイン) じゃあ 簡易ちゃんリンシャンは… 158 00:09:38,536 --> 00:09:41,747 あっ… 安売りしすぎたよ! 159 00:09:42,748 --> 00:09:44,584 (マイン)“紙を作る また―” 160 00:09:44,709 --> 00:09:47,169 “作る相手を決める権利を マインが―” 161 00:09:47,295 --> 00:09:49,505 “紙を売る権利を ルッツが持つこと” 162 00:09:50,256 --> 00:09:54,010 “値段や利益に関する権利は 2人とも有しないこと” 163 00:09:54,885 --> 00:09:56,762 2人とも 問題ないか? 164 00:09:57,263 --> 00:09:59,599 はい 大丈夫です 165 00:09:59,724 --> 00:10:01,892 俺も それでいい 166 00:10:02,143 --> 00:10:04,895 (マルク)では ここに サインをお願いします 167 00:10:23,956 --> 00:10:24,790 マルク 168 00:10:27,877 --> 00:10:28,794 えっ? 169 00:10:36,344 --> 00:10:39,472 (マイン) インクの色が青から黒に変わった 170 00:10:39,722 --> 00:10:41,974 次は嬢ちゃんたちの番だ 171 00:10:42,224 --> 00:10:44,310 (マイン)えっ こんなの無理! 172 00:10:44,435 --> 00:10:46,562 あっ ああ… 173 00:10:47,730 --> 00:10:48,939 ああ… 174 00:10:51,067 --> 00:10:53,277 マイン? 契約するんだろ? 175 00:10:53,402 --> 00:10:55,738 うっ… う… 176 00:10:56,030 --> 00:10:57,239 うう~ 177 00:10:58,449 --> 00:11:00,618 手を出せ 俺がやる 178 00:11:00,910 --> 00:11:02,119 うん… 179 00:11:05,206 --> 00:11:08,626 うう~… ううっ 180 00:11:13,422 --> 00:11:14,256 (2人)あっ 181 00:11:21,347 --> 00:11:22,181 あ… 182 00:11:22,306 --> 00:11:24,016 うわあ~ 183 00:11:24,350 --> 00:11:27,395 これで契約は完了だ 184 00:11:27,812 --> 00:11:29,897 (ルッツ)あ… (マイン)フフッ 185 00:11:30,898 --> 00:11:33,401 (マイン) 思ったより遅くなっちゃったね 186 00:11:33,859 --> 00:11:37,696 ルッツが自分の名前を ちゃんと書けてビックリしたよ 187 00:11:37,822 --> 00:11:39,657 (ルッツ) 前に教えてもらったから 188 00:11:39,782 --> 00:11:42,910 よく覚えてたね! あ… 189 00:11:44,412 --> 00:11:47,164 あとは紙を作るだけだね 190 00:11:47,415 --> 00:11:48,416 (ルッツ)うん… 191 00:11:49,708 --> 00:11:51,919 ねえ ルッツ どうしたの? 192 00:11:55,005 --> 00:11:59,677 あ… ルッツ! 待って ルッツ! 193 00:12:00,261 --> 00:12:01,345 あ… 194 00:12:04,014 --> 00:12:05,141 (ルッツ)お前さ… 195 00:12:08,227 --> 00:12:09,520 マインだよな? 196 00:12:09,812 --> 00:12:10,646 えっ? 197 00:12:23,617 --> 00:12:26,745 マインなら 何で あんな話ができるんだ? 198 00:12:27,997 --> 00:12:29,248 あんな話? 199 00:12:30,082 --> 00:12:34,628 今の旦那との話だよ 俺には半分も分からなかった 200 00:12:37,840 --> 00:12:42,636 俺の知らないことを大人と対等に 話せるマインなんて… 変だ 201 00:12:44,722 --> 00:12:47,975 お前… 本当にマインだよな? 202 00:12:49,977 --> 00:12:51,520 それって 203 00:12:51,645 --> 00:12:54,982 ルッツには私がマイン以外に 見えるってこと? 204 00:12:55,232 --> 00:13:00,488 えっ あ… 悪い 変なこと言った 205 00:13:01,280 --> 00:13:04,867 難しいこと話すマインに ちょっとビックリしたんだ 206 00:13:13,626 --> 00:13:15,419 (マイン)失敗したな 207 00:13:15,544 --> 00:13:18,672 今日は いろいろ 張り切りすぎてしまった 208 00:13:19,298 --> 00:13:24,094 でも紙を作るようになったら ルッツは気づく 209 00:13:24,220 --> 00:13:26,514 私がマインじゃないと 210 00:13:27,223 --> 00:13:29,266 その時 ルッツは― 211 00:13:29,391 --> 00:13:32,186 マインじゃない私を どうするんだろう 212 00:13:36,357 --> 00:13:37,650 (マイン)ルッツ… 213 00:13:48,869 --> 00:13:50,246 ただいま~ 214 00:13:50,371 --> 00:13:53,666 (エーファ) あ… おかえり 遅かったのね 215 00:13:53,916 --> 00:13:57,836 (マイン)うん ベンノさんの所で 発注書 書いてたから 216 00:13:57,962 --> 00:14:00,673 (トゥーリ) 私 明日の準備しなきゃ 217 00:14:00,798 --> 00:14:01,632 (マイン)あ… 218 00:14:03,175 --> 00:14:04,176 ん? 219 00:14:04,426 --> 00:14:06,637 (ギュンター) 帰ってきたばかりで悪いんだが… 220 00:14:07,012 --> 00:14:08,973 (ギュンター) 水をくんできてくれないか? 221 00:14:09,223 --> 00:14:11,225 あ… うん 222 00:14:13,644 --> 00:14:15,896 (ラルフ)おい! お前 誰だよ!? 223 00:14:16,146 --> 00:14:16,981 えっ 224 00:14:17,106 --> 00:14:19,483 マインはどこだ! マインを返せ! 225 00:14:19,900 --> 00:14:23,737 あっ あ… ああ… 226 00:14:24,280 --> 00:14:28,033 あ… 誰か助けて! ひっ! 227 00:14:28,158 --> 00:14:29,410 (男性)お前は誰だ! 228 00:14:29,535 --> 00:14:31,453 (人々)誰だ! 誰だ! 誰だ! 229 00:14:31,579 --> 00:14:34,707 (男性) 魔物だ 魔物を捕まえたぞ! 230 00:14:34,832 --> 00:14:37,209 (女性)誰だ! (マイン)イヤ~ッ! 231 00:14:39,086 --> 00:14:42,423 マイン? 怖い夢でも見たの? 232 00:14:44,717 --> 00:14:46,802 もう平気 233 00:14:46,927 --> 00:14:48,679 (エーファ)じゃあ もう寝なさい 234 00:14:48,804 --> 00:14:50,764 (ドアの閉まる音) 235 00:14:53,017 --> 00:14:56,103 (マイン)もし私が マインじゃないと分かったら… 236 00:15:04,528 --> 00:15:07,239 その時は熱に食べられて― 237 00:15:07,990 --> 00:15:10,993 消えて なくなればいい 238 00:15:11,493 --> 00:15:14,163 いつ そうなっても 後悔しないように― 239 00:15:14,288 --> 00:15:17,416 今は紙作りに全力を尽くそう 240 00:15:24,214 --> 00:15:27,217 (マイン)ルッツに会うのは ちょっと気まずいけど… 241 00:15:27,343 --> 00:15:29,720 (ルッツ)あ… おはよう 242 00:15:29,845 --> 00:15:33,265 今日 俺 森に行くから ベンノさんの所へは行けないや 243 00:15:33,599 --> 00:15:36,644 あっ… 分かった 244 00:15:37,186 --> 00:15:38,520 (マイン)ルッツがいない間に― 245 00:15:38,646 --> 00:15:41,649 大人とのやりとりは 全部 終わらせておくんだ 246 00:15:41,899 --> 00:15:46,028 そうすれば これ以上 怪しまれないもんね うん! 247 00:15:46,278 --> 00:15:47,655 (マイン)フフッ 248 00:15:50,699 --> 00:15:52,618 (マルク) では 発注に行きましょう 249 00:15:52,743 --> 00:15:54,495 (マイン)はい お願いします 250 00:15:55,162 --> 00:15:58,457 マルクさん 道具を 置いておくための作業場って― 251 00:15:58,582 --> 00:16:00,209 貸してもらえますか? 252 00:16:00,501 --> 00:16:02,461 作業場ですか 253 00:16:02,586 --> 00:16:04,964 旦那様に 交渉してみましょう 254 00:16:05,255 --> 00:16:06,966 条件はありますか? 255 00:16:07,091 --> 00:16:11,387 森に行くことが多いので 南門に近いほうがいいです 256 00:16:11,512 --> 00:16:14,515 分かりました 探してみましょう 257 00:16:14,640 --> 00:16:17,226 ん… ああ そろそろ材木屋です 258 00:16:17,518 --> 00:16:21,480 んっ ああ あれです… ね… 259 00:16:21,730 --> 00:16:24,108 えっ!? マインさん! 260 00:16:32,366 --> 00:16:34,660 あれ? ここ どこ? 261 00:16:34,994 --> 00:16:37,246 (コリンナ) マインちゃん 気がついたのね 262 00:16:37,371 --> 00:16:38,998 起きたか 嬢ちゃん 263 00:16:39,123 --> 00:16:41,917 突然 倒れたと聞いて 寿命が縮んだぞ 264 00:16:42,751 --> 00:16:46,630 はっ! 大変申し訳ありませんでした! 265 00:16:46,755 --> 00:16:47,715 (コリンナ)えっ? (ベンノ)なっ… 266 00:16:47,840 --> 00:16:49,174 何だ それは? 267 00:16:49,633 --> 00:16:51,135 土下座です! 268 00:16:51,427 --> 00:16:56,682 あっ えっと その… 誠意を示すための謝罪方法です 269 00:16:57,141 --> 00:17:01,937 ハア… オットーから 体が弱いと聞いていたが 270 00:17:02,062 --> 00:17:04,064 ここまでとは思わなかったな 271 00:17:04,398 --> 00:17:06,275 もう大丈夫です! 272 00:17:06,692 --> 00:17:07,526 あ… 273 00:17:08,652 --> 00:17:10,404 熱は もう下がったな 274 00:17:10,529 --> 00:17:13,240 (マイン) はい! もう治まりました! 275 00:17:13,365 --> 00:17:14,491 今日は もう帰れ 276 00:17:14,616 --> 00:17:17,077 でも まだやることが… あっ! 277 00:17:17,202 --> 00:17:19,413 お・ま・え・は! (マイン)ううっ 278 00:17:19,538 --> 00:17:21,874 帰れと言っただろ! (マイン)いたっ… 279 00:17:22,374 --> 00:17:27,337 今後 1人で店に来るのは禁止だ! 必ずボウズと一緒に来い! 280 00:17:27,463 --> 00:17:29,882 記憶力があるなら きっちり覚えろ! 281 00:17:30,424 --> 00:17:33,886 覚えた! 覚えました~! いたたたた… 282 00:17:34,970 --> 00:17:39,016 (マイン)こうして私は 強制的に家に送り届けられ― 283 00:17:40,017 --> 00:17:42,269 母さんにメチャクチャ怒られ― 284 00:17:43,479 --> 00:17:45,355 また寝込んだ 285 00:17:47,566 --> 00:17:49,151 (ベンノ)あの嬢ちゃん… 286 00:17:49,943 --> 00:17:52,154 やはり身食いかもしれないな 287 00:17:52,613 --> 00:17:56,909 それ この間も言ってたけど 身食いって一体 何なんだ? 288 00:17:57,159 --> 00:17:59,912 魔力を持って生まれた平民のことだ 289 00:18:00,162 --> 00:18:02,581 魔力は貴族だけのものだろ? 290 00:18:02,706 --> 00:18:05,334 第一 そんな話 聞いたこともないぞ 291 00:18:05,709 --> 00:18:08,587 大抵は洗礼式まで もたないから 292 00:18:08,712 --> 00:18:10,964 世間には ほとんど 知られていないだけだ 293 00:18:11,215 --> 00:18:13,967 えっ 洗礼式まで もたない? 294 00:18:14,093 --> 00:18:17,471 (ベンノ)ああ 魔力は成長するとともに増える 295 00:18:17,971 --> 00:18:21,850 だが増えすぎると いずれ魔力に食われて死ぬ 296 00:18:21,975 --> 00:18:24,603 魔力が多いほど死ぬのも早い 297 00:18:25,437 --> 00:18:27,564 助かる方法はないのか? 298 00:18:27,940 --> 00:18:32,694 体の中にたまった魔力を放出できる 魔術具があれば助かる 299 00:18:33,153 --> 00:18:36,698 じゃあ 魔術具がなければ マインちゃんは… 300 00:18:37,032 --> 00:18:38,909 まだ確証はない 301 00:18:39,034 --> 00:18:43,956 だが本当に身食いなら… 近いうちに死ぬ 302 00:18:46,041 --> 00:18:48,210 班長が知ったら… 303 00:18:48,794 --> 00:18:50,129 いいか マイン! 304 00:18:50,254 --> 00:18:52,881 今度ムチャしたら 家から出さないからな! 305 00:18:53,006 --> 00:18:55,425 わ… 分かったよ 父さん 306 00:18:55,717 --> 00:18:57,427 ルッツ! 頼んだぞ! 307 00:18:57,553 --> 00:18:59,555 うん ギュンターおじさん 308 00:18:59,680 --> 00:19:04,143 それと これからマインが 店に行く時は必ず一緒に行ってくれ 309 00:19:04,268 --> 00:19:05,144 えっ? 310 00:19:05,269 --> 00:19:08,856 ルッツと一緒じゃないと 入店禁止って言われたの 311 00:19:08,981 --> 00:19:13,152 入店禁止? プッ アハハハハ! 312 00:19:13,277 --> 00:19:15,946 アハハハハ ハハ… (マイン)あ… フフ… 313 00:19:16,321 --> 00:19:18,615 じゃあ頼んだぞ ルッツ 314 00:19:21,535 --> 00:19:22,661 あ… 315 00:19:24,204 --> 00:19:26,707 (ルッツ)俺 悔しかったんだ (マイン)ん? 316 00:19:27,166 --> 00:19:28,500 計算もできて 317 00:19:28,625 --> 00:19:32,087 大人と わけの分からない話を するのを見て 318 00:19:32,212 --> 00:19:34,715 俺なんか必要ないんじゃ ないかって思った 319 00:19:36,175 --> 00:19:37,217 ルッツ… 320 00:19:37,801 --> 00:19:41,722 それでイジワル言った 悪かったな 321 00:19:42,639 --> 00:19:45,392 イジワル… だったんだ 322 00:19:45,809 --> 00:19:49,605 ルッツに嫌われたかと思ったから よかった 323 00:19:51,982 --> 00:19:52,941 あっ… 324 00:19:53,358 --> 00:19:57,613 あ… 嫌ってねえよ! ほら 行こうぜ 325 00:19:57,863 --> 00:19:59,364 フフッ 326 00:20:02,534 --> 00:20:04,703 ボウズ! 嬢ちゃんのお守りは 327 00:20:04,828 --> 00:20:07,956 最優先にしなければならない お前の仕事だ 328 00:20:08,081 --> 00:20:11,210 お前にしかできない 重要任務だと思え いいな! 329 00:20:12,252 --> 00:20:13,921 俺にしかできない? 330 00:20:14,046 --> 00:20:17,132 そうだ 家族以外で お前の他に 331 00:20:17,257 --> 00:20:20,302 こんなムチャな嬢ちゃんの面倒 見られるヤツいるか? 332 00:20:21,386 --> 00:20:22,221 いない 333 00:20:22,846 --> 00:20:24,681 この店にいると思うか? 334 00:20:26,266 --> 00:20:27,100 いない 335 00:20:27,517 --> 00:20:29,519 では ボウズに聞きたい 336 00:20:29,645 --> 00:20:32,856 今日の この嬢ちゃんは 南門まで歩けそうか? 337 00:20:35,943 --> 00:20:38,362 歩く速さに気をつければ大丈夫だ 338 00:20:38,654 --> 00:20:43,492 いいだろう 南門に近い倉庫を お前たちに貸してやる 339 00:20:43,617 --> 00:20:45,369 マルクに連れていってもらえ 340 00:20:45,619 --> 00:20:49,706 わあっ ありがとうございます! 早速 荷物を運び込まなきゃ… 341 00:20:49,706 --> 00:20:50,249 わあっ ありがとうございます! 早速 荷物を運び込まなきゃ… 342 00:20:49,706 --> 00:20:50,249 (指で机をたたく音) 343 00:20:50,249 --> 00:20:50,374 (指で机をたたく音) 344 00:20:50,374 --> 00:20:53,627 (指で机をたたく音) 345 00:20:50,374 --> 00:20:53,627 あっ… あ… え? 346 00:20:54,336 --> 00:20:55,254 (せきばらい) 347 00:20:55,545 --> 00:20:58,548 余計なことはしなくていいから おとなしくしてろよ! 348 00:20:58,674 --> 00:21:02,177 力仕事は俺がするから 倒れるようなことはするな! 349 00:21:02,636 --> 00:21:05,180 あなたは体調管理をしてください 350 00:21:07,557 --> 00:21:08,392 うん… 351 00:21:08,517 --> 00:21:12,437 その顔… 聞いてるフリして 言うこと聞く気ないだろ? 352 00:21:12,688 --> 00:21:14,106 えっ! バレた! 353 00:21:14,231 --> 00:21:16,942 あ… ハハハハハ! 354 00:21:17,067 --> 00:21:18,443 フフフフッ… 355 00:21:18,568 --> 00:21:20,988 (ベンノとマルクの笑い声) 356 00:21:21,280 --> 00:21:24,074 あ… もう! 357 00:21:24,199 --> 00:21:26,493 (マイン) 私は気づいていなかった 358 00:21:26,994 --> 00:21:31,832 あの日から ルッツが一度も マインと呼ばなくなったことに 359 00:21:37,254 --> 00:21:42,259 ♪~ 360 00:23:00,962 --> 00:23:05,967 ~♪ 361 00:23:09,846 --> 00:23:11,056 この日からルッツは 362 00:23:11,181 --> 00:23:14,226 マイン係として 重宝されるようになったんです 363 00:23:14,351 --> 00:23:17,354 (神官長)なるほど 重宝したくもなるであろう 364 00:23:17,479 --> 00:23:18,980 どういう意味ですか? 365 00:23:19,106 --> 00:23:23,485 目の前で突然 意識を失われれば どれだけ驚くか 366 00:23:23,610 --> 00:23:26,446 私はベンノたちに深い共感を覚える 367 00:23:26,571 --> 00:23:28,490 あ… アハハハハ… 368 00:23:28,615 --> 00:23:29,574 (神官長のため息) 369 00:23:29,699 --> 00:23:31,368 そうそう 神官長! 370 00:23:31,493 --> 00:23:34,037 次は ちゃんと 植物紙を作りますから 371 00:23:34,162 --> 00:23:35,997 期待しててください!