1 00:00:02,043 --> 00:00:03,044 (ナレーション)交渉の末― 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,506 紙を作り 売る権利を 手に入れたマイン 3 00:00:07,132 --> 00:00:10,760 だが そんなマインに 違和感を覚えるルッツ 4 00:00:11,886 --> 00:00:14,264 静かな疑惑を残したまま― 5 00:00:14,389 --> 00:00:18,268 いよいよ紙作りの作業が 始まろうとしていた 6 00:00:24,399 --> 00:00:29,404 ♪~ 7 00:01:48,942 --> 00:01:53,947 ~♪ 8 00:01:59,744 --> 00:02:01,663 (マルク)ここが作業用の倉庫です 9 00:02:01,788 --> 00:02:03,123 (マイン)うわあ… 10 00:02:03,248 --> 00:02:05,750 (マルク) 簡単な掃除はさせておきました 11 00:02:05,875 --> 00:02:08,336 鍋と灰は そこに運んであります 12 00:02:08,837 --> 00:02:11,965 また材料が届きましたら 店から運ばせます 13 00:02:12,298 --> 00:02:14,592 (マイン) ありがとうございます マルクさん 14 00:02:14,717 --> 00:02:18,263 (ルッツ)それじゃあ 家から 持ってきた荷物を中に運ぼうぜ 15 00:02:18,388 --> 00:02:19,472 (マイン)うん 16 00:02:21,474 --> 00:02:24,727 (マイン)ルッツは前と変わらず 私と接してくれてる 17 00:02:25,603 --> 00:02:29,232 本当のマインじゃないって バレたかと思ったけど… 18 00:02:29,774 --> 00:02:32,235 仲直りできてよかったよ 19 00:02:34,571 --> 00:02:37,282 (マルク)それでは 私は店に戻りますので― 20 00:02:37,407 --> 00:02:39,075 お二人に鍵を預けます 21 00:02:39,742 --> 00:02:43,705 戸締まりをしたあとは 必ず鍵を店まで戻しにきてください 22 00:02:43,830 --> 00:02:47,083 分かりました 何から何まで お世話になります 23 00:02:49,878 --> 00:02:52,213 で 今日は何をするんだ? 24 00:02:52,338 --> 00:02:58,219 えっと… 蒸し器の大きさを決めて 発注書を見直して… 25 00:02:58,344 --> 00:03:00,597 あと 竹ひごも作らなくちゃ 26 00:03:00,722 --> 00:03:03,349 竹ひご? 何に使うんだ? 27 00:03:03,725 --> 00:03:05,643 (マイン)竹ひごを たくさん並べて― 28 00:03:05,768 --> 00:03:07,520 簀(す)を作るんだ 29 00:03:07,812 --> 00:03:10,356 紙をすく簀桁(すけた)の部品だよ 30 00:03:12,775 --> 00:03:15,028 (ルッツ)あっ… また折れた 31 00:03:15,153 --> 00:03:18,489 う~ん 竹ひご すごく難しいね 32 00:03:19,032 --> 00:03:22,994 もう長さだけ決めちゃって 他の人に任せたほうがいいかも 33 00:03:23,411 --> 00:03:26,831 明日 蒸し器とかを注文しに 材木屋に行くから 34 00:03:26,956 --> 00:03:28,625 その時 聞いてみるか 35 00:03:28,750 --> 00:03:29,751 うん 36 00:03:30,418 --> 00:03:31,753 (親方)ああん!? 37 00:03:31,961 --> 00:03:33,838 (親方)何の木が欲しいって!? 38 00:03:33,963 --> 00:03:38,092 あっ あの 蒸し器を作るための 木が欲しいんです… 39 00:03:38,218 --> 00:03:40,511 だから何の木が欲しいって!? (マイン)ううっ! 40 00:03:40,887 --> 00:03:45,266 え… え~っと 湯気に当たっても 形が変わらないような 41 00:03:45,391 --> 00:03:47,769 堅くて乾燥した木が欲しいです 42 00:03:48,436 --> 00:03:51,689 ほう 少しは分かってるようだな 43 00:03:51,814 --> 00:03:52,649 はあ… 44 00:03:53,900 --> 00:03:56,611 (親方)ズワンかトゥラカ ペディスリーあたりだな 45 00:03:56,736 --> 00:03:57,904 どれにする? 46 00:03:58,196 --> 00:04:02,867 どれにするって言われても… ルッツ 分かる? 47 00:04:02,992 --> 00:04:05,536 扱いやすいのは ズワンじゃないか? 48 00:04:05,870 --> 00:04:07,664 サイズは決まってるのか? 49 00:04:07,956 --> 00:04:10,541 はい 発注書に書いてあります 50 00:04:10,667 --> 00:04:14,629 あとは木の繊維をたたくための 角材をお願いします 51 00:04:14,754 --> 00:04:16,798 ルッツが持って振れる大きさで 52 00:04:17,257 --> 00:04:20,802 木の繊維をたたく? 何をするんだ? 53 00:04:21,386 --> 00:04:23,638 それは教えちゃいけないんです 54 00:04:23,972 --> 00:04:28,226 ふむ 堅さと重さの バランスが大事だな 55 00:04:28,351 --> 00:04:31,646 どんな台の上で打つかによっても 変わってくるぞ 56 00:04:31,896 --> 00:04:36,025 台? 考えていませんでした 57 00:04:36,276 --> 00:04:39,070 たたき台と棒をセットで お願いできますか? 58 00:04:39,195 --> 00:04:41,614 今から発注書を書きます 59 00:04:41,739 --> 00:04:46,327 セットにするなら書き足せばいいが 嬢ちゃんが書くのか? 60 00:04:46,577 --> 00:04:47,787 はい 61 00:04:48,621 --> 00:04:50,748 これで大丈夫ですか? 62 00:04:51,416 --> 00:04:54,585 ん~… あっ ああ… 63 00:04:55,044 --> 00:04:57,714 問題ない 大したもんだ 64 00:04:57,839 --> 00:04:59,590 フフッ あともう1つ 65 00:05:00,216 --> 00:05:04,095 こういう竹ひごが欲しいんですけど ここで作れますか? 66 00:05:04,429 --> 00:05:08,891 う~む ここまで細かい作業は 細工師の仕事だ 67 00:05:09,017 --> 00:05:10,685 細工師に頼むといい 68 00:05:10,810 --> 00:05:11,853 分かりました 69 00:05:12,312 --> 00:05:15,565 いろいろと教えていただき ありがとうございます 70 00:05:15,690 --> 00:05:18,318 (親方) おう 何かあったら また来な 71 00:05:19,444 --> 00:05:20,862 (細工師)竹ひごか 72 00:05:21,237 --> 00:05:23,239 (細工師)この波形は必要なのか? 73 00:05:23,698 --> 00:05:26,909 できれば まっすぐに したかったんですけど 74 00:05:27,035 --> 00:05:30,121 (細工師) この出来なら俺に頼んで正解だな 75 00:05:30,246 --> 00:05:32,081 用件は それだけか? 76 00:05:32,206 --> 00:05:35,626 あと 簀も作ってほしいんですが できますか? 77 00:05:36,252 --> 00:05:40,631 こんな感じで竹ひごが連なるように 糸でつなげたもので… 78 00:05:41,090 --> 00:05:44,010 面倒な依頼だが できないことはない 79 00:05:44,135 --> 00:05:46,637 ただ 丈夫な糸がないと無理だ 80 00:05:46,888 --> 00:05:48,264 丈夫な糸… 81 00:05:48,389 --> 00:05:50,475 (細工師)シュピンネの糸とかな 82 00:05:50,600 --> 00:05:53,436 今から糸問屋に行けるなら 選んでやってもいい 83 00:05:53,561 --> 00:05:55,396 あ… 行きます! 84 00:05:55,646 --> 00:05:59,358 こら 無理すんなよ 一番に倒れるのは お前だぞ 85 00:05:59,484 --> 00:06:02,361 大丈夫だよ 全然 無理なんてしてないよ 86 00:06:02,487 --> 00:06:03,196 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 87 00:06:03,196 --> 00:06:04,197 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 88 00:06:03,196 --> 00:06:04,197 あっ… 89 00:06:04,197 --> 00:06:05,031 (マルク) 私が糸問屋まで運びましょう 90 00:06:06,074 --> 00:06:07,450 どうやらマインは 91 00:06:07,575 --> 00:06:10,286 今日も抱き上げられて 運ばれたいようですね 92 00:06:10,828 --> 00:06:12,288 うひっ! 93 00:06:13,206 --> 00:06:14,999 (マイン)毎度毎度すみません 94 00:06:15,124 --> 00:06:17,794 (マルク) いえいえ お気になさらず 95 00:06:18,377 --> 00:06:20,630 (マイン) それから ひと月半がたって― 96 00:06:20,755 --> 00:06:23,299 紙作りの準備が整った 97 00:06:24,842 --> 00:06:27,053 (マイン)青い空 白い雲! 98 00:06:27,386 --> 00:06:30,306 絶好の紙作り日和だよ ルッツ! 99 00:06:31,474 --> 00:06:33,601 (ルッツ)ぐっ… う… 100 00:06:34,435 --> 00:06:35,269 ルッツ? 101 00:06:35,895 --> 00:06:39,732 大丈夫? 蒸し器だけでも持とうか? 102 00:06:39,857 --> 00:06:43,402 いや いい お前には無理だ 103 00:06:45,238 --> 00:06:47,448 ぐ… うう… 104 00:06:50,118 --> 00:06:52,662 (マイン) ルッツ ちょっと休んだら? 105 00:06:52,954 --> 00:06:57,041 いや 蒸し始めたら 鐘1つ分ぐらいは様子見だろ? 106 00:06:57,166 --> 00:06:58,668 その時に休む 107 00:07:01,337 --> 00:07:03,589 (ルッツ)じゃあ 俺は木を切ってくるから― 108 00:07:03,714 --> 00:07:07,009 お前は休憩を兼ねて 鍋の見張りを頼むな 109 00:07:07,301 --> 00:07:09,971 休憩はルッツのほうが必要でしょ? 110 00:07:10,388 --> 00:07:14,100 紙ができるまで お前に体調を崩されたら困るんだ 111 00:07:14,225 --> 00:07:18,438 この辺りで木切れを拾うくらいは いいけど あんまり動くなよ 112 00:07:18,729 --> 00:07:22,733 それから何かあったら大声出せ いいな? 113 00:07:22,942 --> 00:07:24,193 分かった 114 00:07:30,074 --> 00:07:33,953 (マイン)木切れが もうないや もうちょっと拾ってこようかな 115 00:07:35,621 --> 00:07:36,456 ん~… 116 00:07:37,957 --> 00:07:39,041 ん? 117 00:07:40,168 --> 00:07:41,836 何だろう? 118 00:07:47,717 --> 00:07:50,636 真っ赤な実… 食べられる? 119 00:07:51,179 --> 00:07:52,180 ん? 120 00:07:54,140 --> 00:07:55,224 あっ! 121 00:07:56,392 --> 00:07:58,144 あっ あつっ! 122 00:08:05,735 --> 00:08:08,613 あっ… あ… あ… 123 00:08:11,824 --> 00:08:15,536 なっ 何!? 何なの!? この にょきにょっ木! 124 00:08:15,661 --> 00:08:18,414 あ… ルッツ! ルッツー! 125 00:08:18,789 --> 00:08:19,916 どうした!? 126 00:08:20,041 --> 00:08:22,418 何これ!? (ルッツ)トロンベだ! 127 00:08:22,543 --> 00:08:23,544 (指笛) 128 00:08:23,878 --> 00:08:25,546 トロンベ? 何それ!? 129 00:08:26,380 --> 00:08:28,549 説明はあとだ! えいっ! 130 00:08:29,008 --> 00:08:30,760 (ラルフ)ルッツ! 何があった!? 131 00:08:30,885 --> 00:08:32,762 トロンベだ! ふっ! 132 00:08:33,721 --> 00:08:34,931 お前は逃げろ! 133 00:08:35,056 --> 00:08:36,140 (マイン)分かった 134 00:08:37,642 --> 00:08:38,976 くっ! (フェイ)ふんっ! 135 00:08:40,269 --> 00:08:42,313 うわあっ! (ルッツ)くっ! 136 00:08:42,438 --> 00:08:44,815 ハア ハア ハア… 137 00:08:44,941 --> 00:08:46,150 (ルッツたち)ふっ! やっ! 138 00:08:46,692 --> 00:08:48,152 ハア… 139 00:08:48,819 --> 00:08:51,155 (ラルフ)ハア まだ伸びてるやつはないか? 140 00:08:51,781 --> 00:08:53,157 (フェイ)もう大丈夫だろ 141 00:08:53,491 --> 00:08:57,161 ハア ハア… あんな… 142 00:08:57,286 --> 00:08:59,664 あんな不思議な木があるなんて 143 00:09:01,082 --> 00:09:02,959 お前 大丈夫か? 144 00:09:03,084 --> 00:09:06,337 (マイン)うん… ねえ ルッツ 今の何? 145 00:09:06,462 --> 00:09:07,547 トロンベだよ 146 00:09:08,172 --> 00:09:10,341 伸び始めた時に刈り取らないと― 147 00:09:10,466 --> 00:09:13,719 周りの栄養 全部吸って 一気に成長する 148 00:09:14,345 --> 00:09:16,847 だから急に伸び始めたんだ 149 00:09:17,223 --> 00:09:20,268 ああ 大きくなりすぎると 危険だから 150 00:09:20,393 --> 00:09:22,478 騎士団に依頼しなきゃいけなくなる 151 00:09:22,895 --> 00:09:26,816 (マイン)騎士団なんてあるんだ さすが異世界だね 152 00:09:26,941 --> 00:09:28,568 でも変だな 153 00:09:28,693 --> 00:09:30,861 トロンベが出る時期には ちょっと早い 154 00:09:30,987 --> 00:09:32,863 成長も すっげえ速かった 155 00:09:33,155 --> 00:09:36,826 なのにトロンベの周りの土が あんまり荒れてないんだ 156 00:09:36,951 --> 00:09:38,786 (マイン)ふ~ん 157 00:09:39,120 --> 00:09:41,581 何だよ 変に思わないのか? 158 00:09:41,956 --> 00:09:46,836 えっ… だって あんなの初めて見たんだもん 159 00:09:47,920 --> 00:09:49,380 そっか 160 00:09:49,630 --> 00:09:52,592 お前が森に来るようになったのって 春からだもんな 161 00:09:54,176 --> 00:09:56,053 あっ そうだ 162 00:09:56,512 --> 00:09:59,557 せっかくだから トロンベで紙を作ってみない? 163 00:09:59,807 --> 00:10:03,102 いっぱいあるし 生えたばかりの ところを刈ったから― 164 00:10:03,227 --> 00:10:05,688 繊維も柔らかいと思うんだ 165 00:10:07,440 --> 00:10:11,068 (マイン)そして トロンベで紙作りが始まった 166 00:10:13,738 --> 00:10:14,739 ぶっ… 167 00:10:14,864 --> 00:10:17,617 木の蒸し具合は これぐらいで大丈夫なのか? 168 00:10:17,867 --> 00:10:21,996 たぶん大丈夫 試しに皮を剥いでみるよ 169 00:10:27,501 --> 00:10:30,880 (マイン) あっ すごい! むけた! 170 00:10:31,213 --> 00:10:34,133 これ 紙の素材に向いてるかも! 171 00:10:34,634 --> 00:10:36,010 よく分かるな 172 00:10:37,386 --> 00:10:40,014 で それをどうするんだ? 173 00:10:40,806 --> 00:10:43,559 こうして広げたら まずは乾かすの 174 00:10:43,684 --> 00:10:45,978 完全に乾いたら また川にさらして… 175 00:10:46,103 --> 00:10:46,896 なあ 176 00:10:48,230 --> 00:10:49,148 何? 177 00:10:51,859 --> 00:10:55,154 いや… 紙ができたら話す 178 00:10:56,280 --> 00:10:59,116 トロンベは いつ生えてくるか 分からないぞ 179 00:10:59,241 --> 00:11:01,619 他の木でも試してみないとな 180 00:11:03,371 --> 00:11:08,376 (マイン)ルッツ もしかして まだ私のこと疑ってるのかな? 181 00:11:12,630 --> 00:11:15,883 (マイン)その後も紙作りは 順調に進んだけど― 182 00:11:16,300 --> 00:11:20,554 ルッツが何を考えているかは 分からないままで… 183 00:11:22,014 --> 00:11:24,892 (マイン) 今日は白皮(しろかわ)を煮込む作業だよ 184 00:11:25,434 --> 00:11:27,895 (ルッツ)鐘1つ分ぐらい 煮込めばいいんだよな? 185 00:11:28,020 --> 00:11:31,273 うん その間かき混ぜないと… 186 00:11:31,399 --> 00:11:33,442 んっ のあ~っ! 187 00:11:33,567 --> 00:11:36,404 また足りない物 発見しちゃった~! 188 00:11:36,654 --> 00:11:37,947 (ルッツ)何だ? 189 00:11:38,072 --> 00:11:41,909 ルッツ 鍋を混ぜるための長い棒を 2つ作ってほしいの 190 00:11:42,743 --> 00:11:45,413 できれば竹だと うれしいんだけど 191 00:11:47,289 --> 00:11:48,332 (ルッツ)こんなもんか? 192 00:11:48,457 --> 00:11:50,584 うん! ありがとう ルッツ! 193 00:11:51,293 --> 00:11:52,461 うう… 194 00:11:56,424 --> 00:11:58,884 よくそんなふうに持って 混ぜられるよな 195 00:11:59,009 --> 00:12:03,722 (マイン)えっ? あっ ああ… うん 器用でしょ? 196 00:12:04,348 --> 00:12:05,724 (ルッツ)ふ~ん… 197 00:12:06,642 --> 00:12:07,685 (マイン)う… 198 00:12:18,821 --> 00:12:20,239 (マイン)今日の作業は― 199 00:12:20,614 --> 00:12:24,118 私が繊維の中の傷や節を 取り除いて― 200 00:12:24,577 --> 00:12:27,121 ルッツが繊維をたたいていく 201 00:12:27,705 --> 00:12:32,084 とろろの代わりにエディルの実を 水に加えて粘りが出たら― 202 00:12:32,209 --> 00:12:37,006 潰した繊維を混ぜて 船水の完成だ 203 00:12:37,298 --> 00:12:40,259 ハア… やっと 分かるところに来たよ 204 00:12:41,177 --> 00:12:42,887 (マイン) 麗乃(うらの)時代に牛乳パックから― 205 00:12:43,012 --> 00:12:45,514 紙を作ったことがあるんだよね 206 00:12:46,056 --> 00:12:47,516 (ルッツ)ホントに分かるのか? 207 00:12:47,641 --> 00:12:49,643 任せて! したことあるから 208 00:12:50,019 --> 00:12:51,145 (ルッツ)いつ どこで? 209 00:12:51,270 --> 00:12:54,648 えっ あ… おっ おおお… 210 00:12:54,982 --> 00:12:58,486 乙女の秘密! 探っちゃダメだよ! 211 00:12:59,653 --> 00:13:01,864 あ… アハハハ… 212 00:13:06,202 --> 00:13:08,245 (ルッツ) 何で そうやって動かすんだ? 213 00:13:09,788 --> 00:13:14,001 動かすことで 均等な厚さの紙になるんだよ 214 00:13:14,460 --> 00:13:17,880 (ルッツ)ふ~ん… やったことあるから分かるのか? 215 00:13:24,136 --> 00:13:28,891 (マイン)ルッツ… そんな怖い目で見ないでよ 216 00:13:29,642 --> 00:13:31,644 (マイン)それから また数日 217 00:13:32,686 --> 00:13:37,608 作業は続いて ついに最初の紙が完成した 218 00:13:38,442 --> 00:13:39,860 ああ… 219 00:13:40,361 --> 00:13:43,572 紙だ ちゃんと紙になってる 220 00:13:44,865 --> 00:13:46,575 ホントにできた 221 00:13:49,161 --> 00:13:51,205 夕方には乾くよ 222 00:13:51,330 --> 00:13:55,709 乾いたら破れないように 丁寧に剥がして でき上がりだね 223 00:13:56,377 --> 00:13:58,337 (ルッツ)もうできたも同然だろ? 224 00:14:00,631 --> 00:14:04,468 俺 紙ができたら話すって 言ったよな 225 00:14:06,762 --> 00:14:10,516 ここで話をする? 倉庫に入る? 226 00:14:10,808 --> 00:14:12,184 (ルッツ)ここでいい 227 00:14:13,561 --> 00:14:17,106 それで… 話って何? 228 00:14:18,274 --> 00:14:21,735 お前… 誰だよ 229 00:14:24,989 --> 00:14:29,493 紙の作り方を知ってて 作ったこともあるって言ってたよな 230 00:14:29,743 --> 00:14:31,829 そんなのマインじゃない 231 00:14:34,707 --> 00:14:35,583 そうだね 232 00:14:35,916 --> 00:14:40,296 あっ… じゃあ お前がマインじゃないんなら… 233 00:14:43,674 --> 00:14:47,303 本物のマインはどこ行った! 本物のマインを返せよ! 234 00:14:53,517 --> 00:14:54,935 分かった 235 00:14:55,519 --> 00:15:00,232 でも 返すのはいいけど 家に帰ってからのほうがいいよ 236 00:15:00,357 --> 00:15:03,360 えっ? 何でだよ!? 237 00:15:05,154 --> 00:15:09,658 私が消えたら たぶん 死体しか残らないから 238 00:15:12,244 --> 00:15:15,581 お… おま… な 何言ってんだよ!? 239 00:15:15,998 --> 00:15:19,376 それってマインは もういないってことか? 240 00:15:19,585 --> 00:15:21,003 戻ってこないのか!? 241 00:15:23,631 --> 00:15:24,506 たぶん 242 00:15:26,258 --> 00:15:27,468 うっ う… 243 00:15:27,593 --> 00:15:32,014 (ルッツのすすり泣き) 244 00:15:32,973 --> 00:15:38,187 これだけは答えろ お前が熱で マインを食べたのか? 245 00:15:38,729 --> 00:15:41,982 半分正解で半分違うよ 246 00:15:42,232 --> 00:15:46,695 私も本当のマインは 熱に食べられたんだと思ってる 247 00:15:46,820 --> 00:15:49,782 でも 私がその熱じゃない 248 00:15:50,282 --> 00:15:54,787 というか 熱には私も 食べられそうなんだよね 249 00:15:56,497 --> 00:15:59,583 どういうことだよ! お前が悪いんだろ!? 250 00:16:00,042 --> 00:16:02,461 お前のせいで マインが消えたんだよな!? 251 00:16:02,586 --> 00:16:03,587 そう言えよ! 252 00:16:05,881 --> 00:16:07,591 (マイン)私だって… 253 00:16:08,133 --> 00:16:10,970 私だって好きでマインに なってるわけじゃないよ! 254 00:16:11,261 --> 00:16:12,096 あっ… 255 00:16:12,471 --> 00:16:16,100 もともと別の世界にいて そこで死んだはずなのに 256 00:16:16,225 --> 00:16:18,602 気がついたら 子供になってたんだから! 257 00:16:18,727 --> 00:16:19,603 (ルッツ)え… 258 00:16:19,728 --> 00:16:24,149 もし選べるなら こんな虚弱な体 選ばなかったよ 259 00:16:25,734 --> 00:16:29,613 お前… マインに なりたくなかったのか? 260 00:16:32,282 --> 00:16:34,952 ルッツなら なりたいと思う? 261 00:16:35,619 --> 00:16:39,623 少し歩くだけで 次の日 寝込むような体だよ 262 00:16:46,964 --> 00:16:51,260 お前もマインと同じように 熱に飲み込まれるのか? 263 00:16:51,385 --> 00:16:54,221 うん そうなると思う 264 00:16:55,848 --> 00:16:59,393 だから私に消えてほしいなら 言ってね 265 00:16:59,518 --> 00:17:01,103 いつでも消えるから 266 00:17:01,228 --> 00:17:04,148 あっ… 何で俺にそんなこと! 267 00:17:04,398 --> 00:17:08,527 (マイン)ルッツがいなかったら 私は もっと前に消えてたから 268 00:17:08,819 --> 00:17:09,903 え… 269 00:17:10,779 --> 00:17:16,160 前に母さんに木簡を燃やされた時 私 倒れたでしょ? 270 00:17:17,828 --> 00:17:21,999 あの時 熱に飲み込まれても いいと思った 271 00:17:22,666 --> 00:17:27,838 どんなに頑張っても 本が完成しないし もういいやって 272 00:17:28,756 --> 00:17:29,590 でも― 273 00:17:31,175 --> 00:17:33,093 ルッツの顔が見えて― 274 00:17:33,969 --> 00:17:38,599 ルッツとの約束を思い出して それで意識が戻ったの 275 00:17:39,016 --> 00:17:40,559 約束? 276 00:17:41,185 --> 00:17:43,812 (マイン) オットーさんに紹介するって約束 277 00:17:43,937 --> 00:17:45,731 あ… あれは… 278 00:17:46,023 --> 00:17:51,779 オットーさんとベンノさんに会って 約束も果たせたし 紙も作れた 279 00:17:52,029 --> 00:17:54,490 できれば本を作りたかったけど… 280 00:17:55,240 --> 00:17:59,161 ルッツが消えてほしいなら 消えてもいいんだよ 281 00:18:00,537 --> 00:18:01,622 勝手だぞ 282 00:18:04,041 --> 00:18:06,627 いつから お前がマインだったんだよ 283 00:18:07,419 --> 00:18:09,630 いつからだと思う? 284 00:18:09,963 --> 00:18:14,134 いつから ルッツの知ってる マインじゃなかったと思う? 285 00:18:14,802 --> 00:18:16,303 お前… 286 00:18:17,429 --> 00:18:18,430 ん… 287 00:18:24,061 --> 00:18:26,021 これを着けるように なったくらいか? 288 00:18:28,774 --> 00:18:31,026 (マイン)うん… 正解 289 00:18:33,445 --> 00:18:35,989 ほとんど1年じゃねえか 290 00:18:37,616 --> 00:18:39,868 家族は気づいてないのか? 291 00:18:41,328 --> 00:18:44,456 私が変だってことには 気づいているけど 292 00:18:44,581 --> 00:18:47,501 マインじゃないとは 考えてないんじゃないかな 293 00:18:47,960 --> 00:18:52,506 それに父さんは私が元気なだけで うれしいって言ってた 294 00:18:56,176 --> 00:18:57,261 そうか 295 00:18:59,680 --> 00:19:00,722 あ… 296 00:19:04,184 --> 00:19:05,519 ルッツ? 297 00:19:06,603 --> 00:19:10,899 俺じゃなくて マインの家族が 決めることだと思う 298 00:19:11,358 --> 00:19:12,442 えっ 299 00:19:12,818 --> 00:19:15,070 しばらく このままでいいってこと? 300 00:19:15,195 --> 00:19:16,738 ルッツは それでいいの? 301 00:19:16,864 --> 00:19:19,616 だから俺が決めることじゃねえって 302 00:19:22,327 --> 00:19:25,164 ルッツは私が 消えちゃわなくていいの? 303 00:19:26,039 --> 00:19:28,667 本当のマインじゃないんだよ 304 00:19:29,168 --> 00:19:30,752 (マインのすすり泣き) 305 00:19:30,878 --> 00:19:32,254 あ… 306 00:19:35,340 --> 00:19:37,217 (ルッツ)いい (マイン)え… 307 00:19:37,593 --> 00:19:40,929 (ルッツ)お前が消えても マインは戻ってこないんだろ? 308 00:19:41,471 --> 00:19:45,809 それに… 1年前から ずっと お前だったんなら― 309 00:19:46,143 --> 00:19:49,771 俺の知ってるマインって ほとんど お前なんだよ 310 00:19:53,650 --> 00:19:54,568 (マイン)うっ 311 00:19:56,028 --> 00:19:57,154 あ… 312 00:19:59,198 --> 00:20:03,410 だから俺のマインは お前でいいよ 313 00:20:07,456 --> 00:20:09,041 (マイン)ルッツの言葉に― 314 00:20:09,166 --> 00:20:13,587 私の心の奥で 何かがカチャリとはまった 315 00:20:14,004 --> 00:20:17,549 それは目に見えない 小さな変化だけど― 316 00:20:17,674 --> 00:20:21,220 私にとっては大事な変化だった 317 00:20:25,265 --> 00:20:30,062 (マイン)川の水が冷たくなり 紙作りが つらくなってきた頃… 318 00:20:30,979 --> 00:20:34,024 (マイン)ベンノさん 紙の試作品を持ってきました 319 00:20:34,149 --> 00:20:35,567 (ベンノ)ほう… 320 00:20:35,901 --> 00:20:37,903 (マイン) 2種類の木で厚さを変えて― 321 00:20:38,028 --> 00:20:40,072 3枚ずつ作ってみました 322 00:20:40,197 --> 00:20:42,199 (ベンノ)どれ 確認してやろう 323 00:20:43,617 --> 00:20:44,701 ふむ… 324 00:20:48,872 --> 00:20:51,083 ふむ 書けるな 325 00:20:51,208 --> 00:20:54,586 羊皮紙よりも書きやすいが 少しにじむところがある 326 00:20:54,711 --> 00:20:57,214 それほど気になるわけでもないが… 327 00:20:57,464 --> 00:21:02,177 あの 合格ですか? ルッツ 見習いになれますか? 328 00:21:04,179 --> 00:21:06,139 フ… 合格だ! 329 00:21:06,265 --> 00:21:07,724 (2人)わあ! 330 00:21:07,849 --> 00:21:09,559 やったあ! 331 00:21:09,685 --> 00:21:11,937 よかったね ルッツ! (ルッツ)ああ! 332 00:21:12,562 --> 00:21:14,898 (ベンノ) こっちのほうが品質がいいな 333 00:21:15,315 --> 00:21:17,526 それはトロンベで作ってるんです 334 00:21:17,859 --> 00:21:19,945 何!? トロンベだと!? 335 00:21:20,070 --> 00:21:24,491 う~ん… トロンベで 量産できればいいのにな 336 00:21:24,866 --> 00:21:27,452 あんな危ない物で量産できねえよ! 337 00:21:27,577 --> 00:21:30,372 (ベンノ)お前! 森を潰す気か! 338 00:21:30,497 --> 00:21:33,292 えっ… ダメ? 339 00:21:38,255 --> 00:21:43,260 ♪~ 340 00:23:01,963 --> 00:23:06,968 ~♪ 341 00:23:10,764 --> 00:23:14,893 どうですか? 神官長 とうとう紙が完成しましたよ 342 00:23:15,018 --> 00:23:19,064 (神官長)ふむ これでようやく 本作りに取りかかれるということか 343 00:23:19,189 --> 00:23:23,527 あっ いえ このあとも いろいろとすることがあるんです 344 00:23:23,652 --> 00:23:26,822 まず紙を売るためには 手続きがあるらしくて 345 00:23:26,947 --> 00:23:29,783 それに本作りの 次の作業のためには 346 00:23:29,908 --> 00:23:32,994 また お金がかかりますし… 347 00:23:33,120 --> 00:23:35,997 まだまだ道のりは遠そうだな