1 00:00:01,376 --> 00:00:07,382 ♪~ 2 00:01:24,876 --> 00:01:30,882 ~♪ 3 00:01:34,594 --> 00:01:37,013 (シロの荒い息) 4 00:01:37,138 --> 00:01:39,933 (シロ)ハッ ハッ ハッ ハッ… 5 00:01:41,559 --> 00:01:43,019 (鬼灯(ほおずき))シロさん (シロ)ん? 6 00:01:43,228 --> 00:01:44,938 (シロ)あっ 鬼灯様! 7 00:01:45,146 --> 00:01:46,064 (鬼灯)非番ですか? 8 00:01:46,189 --> 00:01:47,023 (シロ)うん 9 00:01:48,149 --> 00:01:50,610 さっき 白いフワフワを 追いかけてたんだけど 10 00:01:50,735 --> 00:01:51,903 全然 追いつけないの 11 00:01:52,278 --> 00:01:54,322 (鬼灯) それは あなたの尻尾ですよ 12 00:01:54,447 --> 00:01:57,450 (シロ) ふ~ん 鬼灯様は どうしたの? 13 00:01:57,617 --> 00:01:59,828 (鬼灯) いえ 烏天狗(からすてんぐ)警察へ ちょっと… 14 00:02:00,120 --> 00:02:02,372 (シロ)何かしたの? 免停? 15 00:02:02,497 --> 00:02:05,041 (鬼灯) 地獄に自動車免許はありませんよ 16 00:02:05,208 --> 00:02:07,001 車に自我があるので 17 00:02:07,210 --> 00:02:08,044 ん? 18 00:02:08,586 --> 00:02:10,922 じゃあ 警察って何するの? 19 00:02:11,089 --> 00:02:14,008 ああ… まあ 要するにですね 20 00:02:14,634 --> 00:02:17,595 獄卒や妖怪の違法行為を 取り締まったり 21 00:02:17,720 --> 00:02:20,557 逃亡した亡者の 捜索などをする機関です 22 00:02:20,682 --> 00:02:24,269 (シロ) そっか~ 機動力が違うよね 飛べるんだもん 23 00:02:25,812 --> 00:02:27,856 (鬼灯) 飛べない人も いるんですがね 24 00:02:28,106 --> 00:02:29,274 (シロ)へえ~ 25 00:02:30,150 --> 00:02:32,360 今から その人に会いに行くんです 26 00:02:32,527 --> 00:02:34,946 (シロ)ねえ! 俺も 一緒に行ってもいい? 27 00:02:35,155 --> 00:02:36,865 かまいませんが… 28 00:02:38,074 --> 00:02:39,951 タクシーで行きますかね 29 00:02:47,083 --> 00:02:51,379 (朧車(おぼろぐるま)A)最近さ 現世で タクシー強盗ってのが深刻らしいよ 30 00:02:51,504 --> 00:02:52,338 (朧車B)ええ~ 31 00:02:52,463 --> 00:02:56,217 なんか 個室で1対1の状況が 襲われやすいんだって 32 00:02:56,467 --> 00:02:57,719 超怖(こえ)えじゃん 33 00:02:57,844 --> 00:03:00,513 その点 俺ら 顔が前に付いてるから 34 00:03:00,638 --> 00:03:01,973 安心だけどな 35 00:03:02,181 --> 00:03:03,141 あ… でも 36 00:03:03,266 --> 00:03:06,227 腹の中から突かれたら 嫌だよな~ 37 00:03:06,352 --> 00:03:08,813 あ~ それは確かに痛いな 38 00:03:08,938 --> 00:03:12,150 (鬼灯)その車の部分って やはり体内なんですね 39 00:03:12,275 --> 00:03:13,610 (朧車B)あっ 鬼灯様 40 00:03:13,943 --> 00:03:15,570 (シロ)あっ! (朧車B)それと犬 41 00:03:15,987 --> 00:03:18,531 こんな 一介のタクシー利用で いいんですか? 42 00:03:18,656 --> 00:03:20,366 (鬼灯)公費のムダですから 43 00:03:20,825 --> 00:03:24,579 現世では 安全も兼ねての 専用車もあるようですが 44 00:03:26,122 --> 00:03:29,959 地獄では 己の身は 己で守るのが鉄則です 45 00:03:30,335 --> 00:03:33,546 (朧車A)まあ 普通に かなわない… ですよね 46 00:03:33,671 --> 00:03:37,717 でもさ 俺らだって 地獄の乗り物界のアイドルじゃん? 47 00:03:37,842 --> 00:03:39,469 はい? アイドル? 48 00:03:40,053 --> 00:03:42,138 えっ だって 俺ら よく考えると 49 00:03:42,263 --> 00:03:44,349 ××バスの仲間だし 50 00:03:44,724 --> 00:03:47,393 (朧車A) 高級ではないけど 憧れの乗り物だよ 51 00:03:47,518 --> 00:03:48,353 (シロ)ふ~ん 52 00:03:48,478 --> 00:03:50,021 (朧車B)なっ (シロ)おお! 53 00:03:50,647 --> 00:03:53,066 ところで どこまで参りましょうか? 54 00:03:53,191 --> 00:03:54,651 あの山の病院? 55 00:03:54,776 --> 00:03:57,695 (鬼灯)いいえ トウモコロシは届けません 56 00:03:58,321 --> 00:04:00,782 烏天狗警察まで お願いします 57 00:04:00,907 --> 00:04:02,408 (朧車A)任せてください 58 00:04:02,784 --> 00:04:04,535 最速で飛びますよ! 59 00:04:04,661 --> 00:04:06,579 (朧車B) いってらっしゃい 60 00:04:07,664 --> 00:04:10,166 (シロ)このスピードなら 交通事故も起こらないね 61 00:04:11,292 --> 00:04:16,172 (朧車B) あいつ 鬼灯様 乗せたって しばらく自慢するんだろうな 62 00:04:16,714 --> 00:04:17,715 ハア… 63 00:04:18,299 --> 00:04:19,217 ん? 64 00:04:19,926 --> 00:04:21,386 ご利用ですか? 65 00:04:22,095 --> 00:04:24,097 どちらまで参りましょうか? 66 00:04:24,847 --> 00:04:26,307 (伊右衛門(いえもん))高天原(たかまがはら)まで 67 00:04:28,476 --> 00:04:31,729 (鬼灯) しかし タクシーも大変ですよね 68 00:04:32,230 --> 00:04:33,564 変な客もいるでしょう 69 00:04:33,856 --> 00:04:37,026 (朧車A)困ったお客様は どこにでもいますよね 70 00:04:37,527 --> 00:04:39,279 (鬼灯)酔っぱらって吐いたりとか 71 00:04:39,404 --> 00:04:42,323 (朧車A)アッハハハ そんなの しょっちゅうですよ 72 00:04:43,032 --> 00:04:46,411 ああ そうそう 怖い話がありましてね 73 00:04:46,911 --> 00:04:48,079 (シロ)怖い話? 74 00:04:48,454 --> 00:04:52,667 (朧車A) ええ 同僚でもある友人の 体験談なんですけどね 75 00:04:52,792 --> 00:04:56,004 仮に この方を Kさんとしておきましょうか 76 00:04:58,548 --> 00:05:02,010 深夜の人気(ひとけ)のない通りを Kさんが流していると 77 00:05:02,677 --> 00:05:05,722 髪のなが~い女が 手を上げてるんだ 78 00:05:06,848 --> 00:05:09,559 やだな~ 怖いな~って思っても 79 00:05:09,684 --> 00:05:13,104 仕事だからってんで 覚悟して乗せることにしたんです 80 00:05:14,355 --> 00:05:15,732 行き先は 地獄門 81 00:05:16,524 --> 00:05:19,027 その やけに色白の女は 82 00:05:19,152 --> 00:05:21,904 だま~ったまま じ~っと座ってる 83 00:05:22,030 --> 00:05:24,866 でも 妙な存在感があるわけだ 84 00:05:25,908 --> 00:05:29,203 そうこうしてるうちに 地獄門へ着きましてね 85 00:05:30,204 --> 00:05:32,206 イイ~ッ バタン! 86 00:05:32,582 --> 00:05:34,208 その閉じた門を見て 87 00:05:34,334 --> 00:05:36,502 女が タッと駆け出した! 88 00:05:37,086 --> 00:05:38,337 ドンドン ドンドン! 89 00:05:38,546 --> 00:05:39,505 ドンドンドン! 90 00:05:39,630 --> 00:05:42,133 開けて お願いよ~! 91 00:05:44,010 --> 00:05:47,388 ええ… 生きてたんですよ その女 92 00:05:47,764 --> 00:05:51,142 臨死体験してやがったんすよ~! 93 00:05:51,267 --> 00:05:54,020 (シロ)それが 朧車タクシー界の怪談なんだ 94 00:05:54,145 --> 00:05:56,147 ねっ 怖いでしょ? 95 00:05:57,148 --> 00:05:59,108 (鬼灯)話が お上手ですね 96 00:05:59,233 --> 00:06:01,652 (朧車A) この話 だいぶ こすってます 97 00:06:02,070 --> 00:06:04,864 (提灯於岩(ちょうちんおいわ)) 怪談か… 懐かしいねえ 98 00:06:05,281 --> 00:06:06,115 (鬼灯)ん? 99 00:06:06,991 --> 00:06:09,660 (提灯於岩) アタシは提灯於岩ってもんさ 100 00:06:09,786 --> 00:06:11,245 (シロ)提灯が しゃべった! 101 00:06:11,579 --> 00:06:13,623 “四谷(よつや)怪談”って知らないかい? 102 00:06:13,748 --> 00:06:14,582 うん 103 00:06:14,707 --> 00:06:17,585 (提灯於岩) 今でこそタクシーの明かりだけどさ 104 00:06:17,710 --> 00:06:19,879 昔ぁ 別嬪(べっぴん)だったんだよ 105 00:06:20,213 --> 00:06:22,507 別嬪というより 別人だね 106 00:06:23,132 --> 00:06:25,551 (提灯於岩) あんたの その涼しい顔 107 00:06:25,676 --> 00:06:28,721 アタシの夫 伊右衛門様に似てるね 108 00:06:30,389 --> 00:06:32,642 (朧車A) どうした 於岩 まだ未練でも? 109 00:06:32,934 --> 00:06:34,977 (提灯於岩)バカだね ないよ 110 00:06:36,479 --> 00:06:37,563 ないよ… 111 00:06:37,688 --> 00:06:39,273 (振動音) うわっ! 112 00:06:39,440 --> 00:06:41,067 (シロ)うわっ! ぐっ… 113 00:06:41,192 --> 00:06:42,401 何 何! 114 00:06:42,693 --> 00:06:44,362 (鬼灯)どうしました? 急に 115 00:06:44,737 --> 00:06:45,655 (朧車A)あの… 116 00:06:46,114 --> 00:06:49,325 (鬼灯)あれは… タクシー乗り場で隣にいた方では? 117 00:06:49,450 --> 00:06:52,620 (朧車A)そうです さっきの怪談話の友人です 118 00:06:52,745 --> 00:06:53,579 (鬼灯)ん? 119 00:06:54,247 --> 00:06:56,457 烏天狗警察じゃないですか 120 00:06:56,582 --> 00:06:58,126 (烏天狗)これは鬼灯様 121 00:06:58,918 --> 00:07:02,338 実は 先ほど 指名手配犯が あのタクシーに乗ったのを 122 00:07:02,463 --> 00:07:04,173 見たとの通報がありまして 123 00:07:04,298 --> 00:07:07,093 ええっ! あいつ 大丈夫なんですか? 124 00:07:07,218 --> 00:07:09,011 (シロ) 指名手配って誰? 125 00:07:09,137 --> 00:07:12,014 (烏天狗)はい 民谷(たみや)伊右衛門という亡者で… 126 00:07:12,598 --> 00:07:14,142 (提灯於岩)い… 伊右衛門様! 127 00:07:14,725 --> 00:07:16,352 こうしちゃ おれないよ! 128 00:07:16,477 --> 00:07:19,647 朧の旦那! あの車の後を追ってくんな! 129 00:07:19,772 --> 00:07:23,151 いや あの… 堂々と 勝手なまねされると困るんですが 130 00:07:23,276 --> 00:07:25,653 (伊右衛門) ゴチャゴチャうるせえぞ 警察! 131 00:07:25,778 --> 00:07:28,531 俺は ××バスに乗るのが 夢だったんだ! 132 00:07:28,948 --> 00:07:30,116 (鬼灯) 意外とアホですね 133 00:07:30,241 --> 00:07:31,993 (シロ) 残念なイケメンだ 134 00:07:32,368 --> 00:07:34,162 (提灯於岩)伊右衛門! 135 00:07:34,287 --> 00:07:35,163 あっ 於岩! 136 00:07:35,288 --> 00:07:37,039 伊右衛門! 137 00:07:37,165 --> 00:07:40,084 あんた やっぱ いい男だよ! 138 00:07:40,460 --> 00:07:45,923 鬼灯様の100倍 いい男だよ~! 139 00:07:46,674 --> 00:07:47,508 (伊右衛門)ちょ… 140 00:07:50,261 --> 00:07:51,137 ぐべっ! 141 00:07:52,138 --> 00:07:52,972 (烏天狗)なっ… 142 00:07:53,097 --> 00:07:54,432 (シロ)あ… (朧車A)いっ? 143 00:07:54,640 --> 00:07:56,893 (伊右衛門)ぐうう… 144 00:08:02,648 --> 00:08:04,692 死んでも離れないからね~! 145 00:08:04,817 --> 00:08:06,402 (鬼灯)もう死んでるでしょう 146 00:08:06,903 --> 00:08:10,239 とりあえず あいつら 家庭裁判所に連れていけ 147 00:08:12,658 --> 00:08:17,413 (アルプホルンの音) 148 00:08:17,705 --> 00:08:18,915 (シロの鼻歌) (シロ)ん? 149 00:08:19,040 --> 00:08:22,835 (アルプホルンの音) 150 00:08:23,920 --> 00:08:26,797 (義経(よしつね))ムッキムキに… なりたい 151 00:08:27,590 --> 00:08:28,549 (アルプホルンの音) 152 00:08:28,674 --> 00:08:29,800 (鬼灯)こんにちは 153 00:08:30,760 --> 00:08:32,637 (義経)あっ 鬼灯様 154 00:08:32,887 --> 00:08:34,180 先ほどは どうも 155 00:08:34,305 --> 00:08:35,223 (シロ)イケメンだ! 156 00:08:35,348 --> 00:08:36,182 (義経・鬼灯)え? 157 00:08:36,307 --> 00:08:39,519 (シロ)あっ 髪形が 桃太郎(ももたろう)っぽかったから つい… 158 00:08:39,852 --> 00:08:43,064 (鬼灯)シロさん いろいろと何重にも失礼ですよ 159 00:08:43,231 --> 00:08:46,359 (シロ)すみません でも なんで そんなの吹いてるの? 160 00:08:46,484 --> 00:08:47,777 えっ いや… 161 00:08:47,902 --> 00:08:50,655 腹筋を鍛えるのに いいかと思いまして 162 00:08:50,988 --> 00:08:54,408 でもさ 雰囲気的に 横笛のほうが合ってない? 163 00:08:54,825 --> 00:08:58,079 すみません 横笛は もう飽きてしまって 164 00:08:58,538 --> 00:09:01,666 (鬼灯)800年も吹いていれば 飽きることもあるでしょう 165 00:09:01,791 --> 00:09:04,252 (シロ)800年! この人 誰? 166 00:09:04,460 --> 00:09:06,504 源義経(みなもとのよしつね)公ですけど 167 00:09:07,255 --> 00:09:08,089 (シロ)ええ~! 168 00:09:08,214 --> 00:09:10,716 牛若丸(うしわかまる)さんが なんで地獄にいるの? 169 00:09:10,841 --> 00:09:13,302 (鬼灯)烏天狗警察の一員ですから 170 00:09:13,469 --> 00:09:16,013 私は この方に用があって 来たんですよ 171 00:09:16,347 --> 00:09:18,641 牛若丸って カラスだっけ? 172 00:09:18,766 --> 00:09:20,726 (鬼灯) いや どう見ても違うでしょう 173 00:09:20,893 --> 00:09:23,187 (義経)僧正坊(そうじょうぼう)が 昔のよしみで… 174 00:09:23,312 --> 00:09:28,192 (僧正坊) あんなに美少年だった牛若が 兄貴の反感買って自害? 175 00:09:28,609 --> 00:09:29,694 かわいそうに 176 00:09:29,819 --> 00:09:32,154 烏天狗警察へ入れてあげなさい! 177 00:09:32,488 --> 00:09:34,407 (シロ)究極の判官贔屓(ほうがんびいき) 178 00:09:34,574 --> 00:09:38,119 (鬼灯)僧正坊にとっては 孫みたいなものだったんでしょう 179 00:09:38,703 --> 00:09:41,122 しかし 彼の兵法は見事ですから 180 00:09:41,247 --> 00:09:43,583 今や 指揮官の一人なんですよ 181 00:09:43,749 --> 00:09:46,877 非力だからこそ 作戦を練るんです 182 00:09:47,795 --> 00:09:49,880 民谷伊右衛門がタクシーに? 183 00:09:50,006 --> 00:09:51,424 精兵で様子を探り 184 00:09:51,549 --> 00:09:54,176 針山(はりやま)の上から 逆落(さかお)としを仕掛けなさい! 185 00:09:55,595 --> 00:09:57,888 (義経)まあ この作戦を決行する前に 186 00:09:58,014 --> 00:10:00,474 鬼灯様の手で 御用になりましたが 187 00:10:00,933 --> 00:10:04,061 (鬼灯)いえ 迅速な判断に的確な指示 188 00:10:04,395 --> 00:10:06,314 いつものことながら 感心します 189 00:10:06,939 --> 00:10:09,609 (シロ) それで顔もいいんだから 完璧だね 190 00:10:09,734 --> 00:10:12,903 (鬼灯) だからこそ 義経公に 会いに来たんです 191 00:10:13,654 --> 00:10:15,906 実は あなたを ぜひ またポスターにと 192 00:10:16,032 --> 00:10:17,283 会議で決まりまして 193 00:10:17,408 --> 00:10:19,785 あの 私は… 194 00:10:20,494 --> 00:10:21,329 あ… 195 00:10:23,789 --> 00:10:25,750 とりあえず どうぞ 中へ 196 00:10:28,502 --> 00:10:30,338 (シロ) そういえば ポスターになってたね 197 00:10:30,463 --> 00:10:31,297 (鬼灯)ええ 198 00:10:31,672 --> 00:10:34,759 義経公は その線の細さを買われて 199 00:10:34,884 --> 00:10:36,802 CMに出ることも多いのです 200 00:10:36,927 --> 00:10:37,845 (義経)あ… 201 00:10:38,012 --> 00:10:40,765 私が悩んでいるのは そこなんです 202 00:10:40,973 --> 00:10:45,061 どちらかというと 私は リポD(デー)のCMに出たいんです 203 00:10:45,227 --> 00:10:47,313 (シロ)じゃあ なんでムッキムキじゃなくて 204 00:10:47,438 --> 00:10:50,316 笛とか雅(みやび)みたいなのを 極めちゃったの? 205 00:10:50,900 --> 00:10:51,776 それは… 206 00:10:52,652 --> 00:10:54,528 (待女A)若は ほんに愛らしい 207 00:10:54,654 --> 00:10:56,697 (待女B) 将来が楽しみでありまする 208 00:10:57,156 --> 00:11:00,159 私は将来 力士になりとうございます! 209 00:11:00,284 --> 00:11:01,369 どうしたら なれますか? 210 00:11:02,662 --> 00:11:07,083 (義経)その日を境に なぜか 笛や舞の稽古が 一気に増えて… 211 00:11:07,583 --> 00:11:10,044 (シロ)ぜいたくだよ 桃太郎に失礼だよ! 212 00:11:10,169 --> 00:11:12,129 (鬼灯) いや 失礼なのは あなたです 213 00:11:12,254 --> 00:11:13,089 (弁慶(べんけい))どっせい! (烏天狗)ぐわっ! 214 00:11:13,381 --> 00:11:17,218 (義経)このとおり 私は体も小さく痩せています 215 00:11:17,343 --> 00:11:19,512 ですが 私の根本は武将 216 00:11:20,012 --> 00:11:22,681 もっと男らしい外見に なりたいのです 217 00:11:23,265 --> 00:11:25,851 あなたは 結構ガッチリしておられますよね 218 00:11:25,976 --> 00:11:27,978 どうしたら そうなれるのですか? 219 00:11:28,396 --> 00:11:29,605 ぜひ お聞きしたい! 220 00:11:30,564 --> 00:11:33,109 いえ 別に特別なことは… 221 00:11:34,402 --> 00:11:36,529 石臼で亡者をミンチにしたり 222 00:11:36,654 --> 00:11:39,156 大きな石版を亡者に落としたり? 223 00:11:39,698 --> 00:11:41,951 (義経)体より先に精神に来そう 224 00:11:42,952 --> 00:11:44,912 (鬼灯) では 食べ物から変えるのは? 225 00:11:45,246 --> 00:11:46,122 (義経)うっ… 226 00:11:46,247 --> 00:11:49,542 脳吸い鳥の温泉卵は 鬼の好物ですよ 227 00:11:49,667 --> 00:11:52,294 (義経) 地獄珍味ではなく ほかのことで 228 00:11:52,545 --> 00:11:53,379 でしたら… 229 00:11:53,963 --> 00:11:58,134 (義経)なるほど これを毎日 持っていれば 確かに… 230 00:11:58,801 --> 00:12:01,303 (シロ)ねえ どうして そこまでして鍛えたいの? 231 00:12:01,429 --> 00:12:02,263 はい! 232 00:12:02,388 --> 00:12:03,973 生前からの夢だった 233 00:12:04,098 --> 00:12:05,433 力士に転職したいから… 234 00:12:05,891 --> 00:12:07,435 (シロ)うおおおお! (鬼灯)どすこい! 235 00:12:07,560 --> 00:12:08,436 (義経)がはっ… 236 00:12:12,189 --> 00:12:15,109 え… 何が どうして急に? 237 00:12:15,693 --> 00:12:19,822 いや さすがに そこは 牛若丸の自覚を持ってください 238 00:12:20,156 --> 00:12:23,117 あなたの場合 もはや伝説なんですよ 239 00:12:25,536 --> 00:12:27,246 (女獄卒A) あっ 義経様よ 240 00:12:27,371 --> 00:12:28,706 (女獄卒B) かわいいわ~ 241 00:12:28,831 --> 00:12:32,001 やっぱり 伝説の美男は違うわね 242 00:12:33,794 --> 00:12:35,921 (鬼灯)最近の新人たちは 243 00:12:36,046 --> 00:12:38,466 どうも仕事に対する姿勢が 甘いようです 244 00:12:39,300 --> 00:12:42,803 拷問のしかたもヌルすぎて 正直 見ていられません 245 00:12:43,762 --> 00:12:45,848 この状況を どう思います? 246 00:12:46,432 --> 00:12:48,017 (芥子(からし))そうですね… 247 00:12:48,976 --> 00:12:51,979 (生姜(しょうが))あっ おい お前 それ ちゃんと殴ってるんだろうな! 248 00:12:52,104 --> 00:12:53,397 (新卒)え? やってますよ 249 00:12:53,522 --> 00:12:54,356 (新卒)ふん! (亡者)うわっ 250 00:12:54,815 --> 00:12:56,734 ほら 痛がってるじゃないですか 251 00:12:57,151 --> 00:12:58,402 ご覧なさい 252 00:12:58,527 --> 00:13:02,406 ああやって 空とぼけた顔のことを タヌキ顔って言うんですよ 253 00:13:12,917 --> 00:13:16,045 (鬼灯) 本日の再研修を担当する鬼灯です 254 00:13:16,670 --> 00:13:19,381 さて 仕事に慣れてきたころこそ 255 00:13:19,507 --> 00:13:20,883 気の緩みが目立つもの 256 00:13:21,759 --> 00:13:24,345 つい先日も 亡者を取り逃がすなど 257 00:13:24,470 --> 00:13:26,305 失態が続いております 258 00:13:26,680 --> 00:13:30,267 これは 獄卒としての自覚が 足りないことに ほかなりません 259 00:13:30,726 --> 00:13:35,648 そこで 地獄とは なんたるかを もう一度 考え直す機会として 260 00:13:35,856 --> 00:13:38,108 再研修を受けていただきます 261 00:13:38,901 --> 00:13:39,818 (新卒)な… なんだ? 262 00:13:42,947 --> 00:13:44,281 (鬼灯)まず 地獄は 263 00:13:44,406 --> 00:13:46,700 “八大”と“八寒(はちかん)”の2つに 分かれています 264 00:13:47,618 --> 00:13:50,746 そこから 更に 8つの地獄に分かれており 265 00:13:50,871 --> 00:13:53,707 罪が重い者ほど 下の地獄に落ちますが 266 00:13:53,958 --> 00:13:56,585 それぞれには 16の部署が付随し 267 00:13:56,710 --> 00:13:57,962 計17の部署で 268 00:13:58,087 --> 00:14:00,422 1つの地獄が 形成されています 269 00:14:02,383 --> 00:14:03,634 では 今から 270 00:14:03,759 --> 00:14:06,554 容赦ない拷問を 見学していただきます 271 00:14:07,721 --> 00:14:10,683 研修後に レポートを 提出していただきますので 272 00:14:10,808 --> 00:14:12,893 しっかり観察してください 273 00:14:13,602 --> 00:14:15,437 枚数制限はありません 274 00:14:16,814 --> 00:14:20,943 (鬼灯)さて こちらは 導入に先立って試験運用中の 275 00:14:21,110 --> 00:14:22,945 スピリチュアル地獄です 276 00:14:23,112 --> 00:14:25,406 口の過ぎた者が落ちる地獄で 277 00:14:25,531 --> 00:14:27,658 鬼姑(おにしゅうとめ)に いびられ続けます 278 00:14:27,783 --> 00:14:29,034 (新卒)地味に嫌だな 279 00:14:29,910 --> 00:14:31,745 (鬼灯)変わりまして 血の池です 280 00:14:31,871 --> 00:14:33,414 (茄子(なすび))うわ 鉄臭(くさ)っ 281 00:14:33,539 --> 00:14:34,373 (獄卒)うがっ (亡者)うわ… 282 00:14:37,001 --> 00:14:40,588 (鬼灯) 昔は 女性が落ちる地獄でしたが 今では改定されて… 283 00:14:40,963 --> 00:14:42,256 (新卒A)あっ あれは? 284 00:14:42,590 --> 00:14:45,926 (新卒B) もしや 芥川龍之介(あくたがわりゅうのすけ)でおなじみの… 285 00:14:46,468 --> 00:14:47,720 (亡者たち)おお… 286 00:14:47,845 --> 00:14:50,264 なんという お慈悲! 287 00:14:52,141 --> 00:14:52,975 (切る音) 288 00:14:53,100 --> 00:14:54,018 (亡者たち)うわあ~! 289 00:14:54,143 --> 00:14:57,897 (鬼灯)このように いつも 絶望を与えるようにしてください 290 00:14:58,564 --> 00:15:02,026 鬼たる者 残酷非道でしかるべきです 291 00:15:02,443 --> 00:15:05,571 容赦 慈悲 そんなものは仏に任せ 292 00:15:05,696 --> 00:15:08,616 しっかりと 罪を責め尽くしてください 293 00:15:09,366 --> 00:15:11,869 続きまして こちらは衆合(しゅうごう)地獄 294 00:15:12,703 --> 00:15:15,831 地獄には こういった針山は いくつもありますが 295 00:15:16,081 --> 00:15:18,000 ここは浮気者の末路 296 00:15:18,208 --> 00:15:20,252 いつの時代も多忙です 297 00:15:22,046 --> 00:15:23,797 そして 阿鼻(あび)地獄 298 00:15:24,673 --> 00:15:26,258 地獄の最下層にあり 299 00:15:26,383 --> 00:15:29,470 最も重い罪を犯した罪人たちが 落ちます 300 00:15:29,803 --> 00:15:34,224 全ての地獄で受ける責め苦を足して 千倍にしたのが こちら 301 00:15:34,683 --> 00:15:37,978 ここまでできて ようやく 一人前と言えるのです 302 00:15:38,479 --> 00:15:39,855 (唾を飲み込む音) 303 00:15:40,147 --> 00:15:41,482 見学は以上です 304 00:15:41,607 --> 00:15:42,650 (亡者の叫び声) 305 00:15:44,401 --> 00:15:46,737 (鬼灯) ここからが 今日のメインイベント 306 00:15:47,529 --> 00:15:50,908 皆さんは この本を ご存じですか? 307 00:15:51,200 --> 00:15:53,869 絵本なんて 子供じゃあるまいし 308 00:15:54,203 --> 00:15:56,622 (鬼灯)いえいえ 侮るなかれ 309 00:15:58,457 --> 00:16:00,626 かちかち かちかち 310 00:16:01,293 --> 00:16:03,587 “ウサギどん この音は なんだい?” 311 00:16:04,004 --> 00:16:05,422 “かちかち鳥さ” 312 00:16:05,756 --> 00:16:07,257 “かちかち山に住む鳥だよ” 313 00:16:08,550 --> 00:16:11,220 ウサギは タヌキの背負(しょ)っている 柴に火をつけました 314 00:16:12,096 --> 00:16:13,806 ぼうぼう ぼうぼう 315 00:16:14,264 --> 00:16:16,558 “ウサギどん この音は なんだい?” 316 00:16:16,684 --> 00:16:17,977 “ぼうぼう鳥さ” 317 00:16:19,645 --> 00:16:22,690 次の日 ウサギは 火傷(やけど)したタヌキの背中に 318 00:16:22,815 --> 00:16:23,983 薬だと言って… 319 00:16:25,734 --> 00:16:28,362 芥子味噌(みそ)を ごってり塗り込みました 320 00:16:29,029 --> 00:16:31,156 後日 タヌキは猛抗議に来ますが 321 00:16:31,281 --> 00:16:33,450 しらばっくれて取り合いません 322 00:16:35,035 --> 00:16:38,998 “そんなことより タヌキどん これに乗って 釣りに行こう” 323 00:16:39,540 --> 00:16:42,001 2匹は 別々の舟で釣りを始めます 324 00:16:42,543 --> 00:16:43,585 すると… 325 00:16:44,211 --> 00:16:47,715 “助けて 助けて! 泥の舟が崩れていく” 326 00:16:48,465 --> 00:16:50,551 “さあ タヌキどん この櫂(かい)につかまって” 327 00:16:51,844 --> 00:16:55,431 そう言いながらウサギは 櫂でタヌキをたたきました 328 00:17:00,477 --> 00:17:02,479 やがて タヌキは力尽き 329 00:17:02,604 --> 00:17:05,232 沼の底へ沈んで 死んでしまいました 330 00:17:06,400 --> 00:17:09,069 悪因悪果(あくいんあっか) 天網恢々(てんもうかいかい) 331 00:17:09,194 --> 00:17:11,905 これが地獄で最も大切なことです 332 00:17:12,364 --> 00:17:14,700 結構 すさまじいというか… 333 00:17:14,825 --> 00:17:17,202 昔話とは すさまじいものです 334 00:17:17,786 --> 00:17:21,248 そもそも このタヌキは 杵(きね)で おばあさんを殺した上 335 00:17:21,373 --> 00:17:25,419 おばあさんの肉で作った汁物を おじいさんに食わせたのですよ 336 00:17:25,544 --> 00:17:27,629 そんなもの 示談で済みますか? 337 00:17:28,338 --> 00:17:30,299 最近の現世の絵本では 338 00:17:30,424 --> 00:17:33,135 残酷な部分を割愛したものが 多いですが 339 00:17:33,385 --> 00:17:36,180 このタヌキが 残酷なことをしていないと 340 00:17:36,305 --> 00:17:39,975 今度は ウサギの報復のしかたが ひどすぎることになるんです 341 00:17:40,559 --> 00:17:42,728 それでは本末転倒です 342 00:17:43,228 --> 00:17:46,273 タヌキを乗せるための 泥舟を作っているときのウサギは 343 00:17:46,607 --> 00:17:48,609 どんな気持ちだったのか… 344 00:17:50,652 --> 00:17:53,072 皆さんも よく考えてみてください 345 00:17:53,489 --> 00:17:55,407 そんなわけで… (手をたたく音) 346 00:17:55,991 --> 00:17:57,826 そのウサギどんに 来てもらっています 347 00:17:57,951 --> 00:18:00,037 (芥子)いや~ どうも ハハハ… 348 00:18:00,537 --> 00:18:03,999 (鬼灯)ウサギどんは 現在 獄卒として活躍しています 349 00:18:04,124 --> 00:18:07,127 (芥子)芥子といいます 以後 お見知りおきを 350 00:18:07,544 --> 00:18:09,004 私のモットーは 351 00:18:09,129 --> 00:18:11,715 “じわじわ報復する”であります 352 00:18:11,840 --> 00:18:13,842 (拍手) すばらしい 見上げた根性です 353 00:18:14,301 --> 00:18:17,638 (芥子) 最近の乱れた風紀を 見るにつけ思うのです 354 00:18:17,763 --> 00:18:21,475 今の世にこそ ハンムラビ法典のような精神が… 355 00:18:21,600 --> 00:18:22,726 あっ 草 356 00:18:24,436 --> 00:18:27,856 (鬼灯) まあ 基本はウサギですから 大目に見てやってください 357 00:18:28,899 --> 00:18:31,318 (芥子) まあまあ 皆さんも 一服どうぞ 358 00:18:31,443 --> 00:18:33,570 あっ それとも ウンコ食べます? 359 00:18:34,029 --> 00:18:36,448 ウサギは食糞(しょくふん)の習性があるんです 360 00:18:36,573 --> 00:18:38,283 (茄子)へえ~ そうなんだ 361 00:18:38,450 --> 00:18:41,453 (芥子)ほら この丸いのは 十分絞りきったやつなので 362 00:18:41,578 --> 00:18:42,871 もう食べません 363 00:18:42,996 --> 00:18:43,997 こらこら 364 00:18:44,123 --> 00:18:46,333 レディーがウンコ持ったり するもんじゃありません 365 00:18:46,458 --> 00:18:47,793 (新卒)ああ メスだったのか 366 00:18:48,418 --> 00:18:50,337 思ったより謙虚なんだな 367 00:18:50,462 --> 00:18:52,589 もっと怖いヤツ想像してたよ 368 00:18:52,798 --> 00:18:56,009 (芥子)嫌ですよ そんな もう過去のことですもの 369 00:18:56,135 --> 00:18:58,303 今は 仕事一筋ですよ 370 00:18:58,637 --> 00:19:00,764 (新卒)あっ 何か落としたよ 371 00:19:03,517 --> 00:19:04,351 ぐあっ! 372 00:19:04,476 --> 00:19:05,310 ってえ… 373 00:19:05,435 --> 00:19:08,981 (芥子)まっ 心の闇は 誰にでもあるってことで 374 00:19:09,356 --> 00:19:11,483 (鬼灯)さあ そろそろ 芥子さんの 375 00:19:11,608 --> 00:19:13,485 拷問実演に入りましょう 376 00:19:13,986 --> 00:19:15,737 (亡者たちの叫び声) 377 00:19:15,863 --> 00:19:18,073 (芥子) まずは芥子味噌の作り方ですが 378 00:19:18,198 --> 00:19:21,326 当時 私は タデの葉の汁を使っていました 379 00:19:21,451 --> 00:19:24,913 唐辛子(とうがらし)を使い始めたのは 江戸時代からですね 380 00:19:25,998 --> 00:19:29,209 最近では ハバネロやジョロキアを使います 381 00:19:29,334 --> 00:19:31,753 ただし 取り扱いに注意してください 382 00:19:32,212 --> 00:19:36,466 これを すり鉢で すり 味噌と合わせてから熟成させます 383 00:19:36,592 --> 00:19:39,178 (唐瓜(からうり)) へえ~ ウサギなのに詳しいんだな 384 00:19:39,845 --> 00:19:42,347 ウサギと薬草は縁深しですよ 385 00:19:42,472 --> 00:19:43,724 古代中国では 386 00:19:43,849 --> 00:19:47,102 “ウサギが月で薬をついている” と言っていました 387 00:19:48,228 --> 00:19:51,023 桃源郷(とうげんきょう)には やたらウサギがいるでしょう? 388 00:19:51,148 --> 00:19:54,026 あれは全員 修行中の薬剤師です 389 00:19:54,151 --> 00:19:56,695 (新卒) 天国のファンシーさの 演出だと思ってた! 390 00:19:57,362 --> 00:19:59,698 (芥子) 封をして熟成させたのが こちら 391 00:19:59,823 --> 00:20:01,867 どなたに塗り込みましょうか? 392 00:20:01,992 --> 00:20:03,160 そうですね… 393 00:20:03,827 --> 00:20:05,370 ここは如飛虫堕処(にょひちゅうだしょ) 394 00:20:05,495 --> 00:20:06,330 (亡者たち)ひいっ! 395 00:20:06,455 --> 00:20:09,666 (鬼灯)ウソをついて 大儲(おおもう)けした者が落ちる地獄です 396 00:20:10,250 --> 00:20:12,419 横領 脱税 詐欺… 397 00:20:13,003 --> 00:20:14,838 現世では そういう者を 398 00:20:15,297 --> 00:20:18,175 タヌキオヤジと言いますよね~ 399 00:20:18,383 --> 00:20:20,802 (エコーで) タヌキオヤジと タヌキオヤジと… 400 00:20:20,928 --> 00:20:24,097 タヌキ タヌキ タヌキ タヌキ… 401 00:20:25,557 --> 00:20:26,725 (芥子)タヌキ… 402 00:20:26,850 --> 00:20:30,771 おのれタヌキ おのれタヌキ おのれタヌキ… 403 00:20:30,896 --> 00:20:32,898 (新卒)ひいっ! やっぱり まだ恨んでる! 404 00:20:33,398 --> 00:20:34,483 (手をたたく音) (鬼灯)さあ 皆さん 405 00:20:34,608 --> 00:20:37,653 スイッチの入った芥子さんを ちゃんと見学してください 406 00:20:38,070 --> 00:20:40,239 (芥子)しゅたたた… ふっ! 407 00:20:41,281 --> 00:20:43,492 タヌキめ~! 408 00:20:44,743 --> 00:20:46,078 (芥子)せい! (亡者)ぐわあ! 409 00:20:47,246 --> 00:20:49,414 (芥子)タヌキめ~! (亡者)きゃあああ! 410 00:20:49,748 --> 00:20:52,000 (芥子)この悪党が! (亡者)ぐえっ ぐえっ… 411 00:20:52,209 --> 00:20:54,795 (芥子) おばあさんを殺した悪党が~! 412 00:20:54,920 --> 00:20:56,171 (文福茶釜(ぶんぶくちゃがま))ええっ? 違います! 413 00:20:56,296 --> 00:20:58,257 通りすがりの文福茶釜です! 414 00:20:58,799 --> 00:21:00,175 (亡者)おい 助けてくれ 415 00:21:00,300 --> 00:21:01,134 (鬼灯)ん? 416 00:21:01,468 --> 00:21:05,013 私は かちかち山の タヌキよりは悪くない 417 00:21:05,138 --> 00:21:07,266 天下り先で 横領はしたけど 418 00:21:07,391 --> 00:21:08,600 国民を殺したわけ… 419 00:21:08,725 --> 00:21:10,185 (殴る音) ぐわあ! 420 00:21:10,560 --> 00:21:13,272 彼女は タヌキという言葉に反応して 421 00:21:13,397 --> 00:21:16,316 深層心理にあるストレスを ぶちまけてしまいます 422 00:21:16,441 --> 00:21:18,193 とんだ病みウサギ! 423 00:21:19,069 --> 00:21:21,571 こういう ぶっ飛んだ獄卒が 424 00:21:21,697 --> 00:21:24,032 最近 少ないんですよねえ 425 00:21:24,157 --> 00:21:25,951 (生姜)あんたも とんだ闇鬼神だよ! 426 00:21:26,076 --> 00:21:27,661 (荒い鼻息) 427 00:21:27,786 --> 00:21:29,162 (拍手) (鬼灯)すばらしい 428 00:21:29,288 --> 00:21:31,832 やはり かちかち山のウサギは こうでないと 429 00:21:31,957 --> 00:21:33,750 我々も見習いましょう 430 00:21:33,875 --> 00:21:37,879 いや… こうだったら 誰もウサギに同情しませんよ 431 00:21:38,547 --> 00:21:40,757 (鬼灯)本日の研修は以上です 432 00:21:41,216 --> 00:21:44,052 亡者に厳しく そして 何かするときは 433 00:21:44,177 --> 00:21:46,638 ホウ・レン・ソウを忘れずに 励みましょう 434 00:21:47,222 --> 00:21:50,892 また 亡者への拷問と 呵責(かしゃく)についての研修レポートを 435 00:21:51,018 --> 00:21:53,061 明日までに提出すること 436 00:21:53,353 --> 00:21:55,480 レポートっていっても 何書く? 437 00:21:55,605 --> 00:21:57,899 え? 書くこと いっぱいあるよ 438 00:21:58,025 --> 00:21:59,192 (鬼灯)遅れた者は 439 00:21:59,318 --> 00:22:01,486 金棒で尻を 100回たたきますからね 440 00:22:01,611 --> 00:22:03,155 (一同)はい! 441 00:22:05,449 --> 00:22:09,119 (鬼灯) ハア~ 想像力の欠如でしょうか 442 00:22:09,661 --> 00:22:12,706 全員 見事に あなたのことしか 書いていませんね 443 00:22:13,081 --> 00:22:15,167 (芥子) あっ この人 むっちゃうまいです 444 00:22:15,292 --> 00:22:16,293 (鬼灯)どれ? 445 00:22:22,466 --> 00:22:23,967 (芥子)えっ ここで? 446 00:22:24,092 --> 00:22:27,345 (鬼灯)仕事の詰めも まだまだ甘いようです 447 00:22:28,013 --> 00:22:34,019 ♪~ 448 00:23:51,888 --> 00:23:57,894 ~♪ 449 00:23:58,854 --> 00:24:01,606 (鬼灯)フウ… このあと夕食でもいかがですか? 450 00:24:02,023 --> 00:24:03,859 (芥子) ウサギが夜行性だからといって 451 00:24:03,984 --> 00:24:05,944 アフターファイブの飲み会には 行きませぬ! 452 00:24:06,069 --> 00:24:07,863 (鬼灯) 違いますよ 研修のお礼です 453 00:24:08,280 --> 00:24:11,825 (芥子)あっ 私 基本 草か野菜しか食べませんが… 454 00:24:11,950 --> 00:24:13,118 (鬼灯)たまには いいでしょう 455 00:24:13,368 --> 00:24:15,453 ご覧なさい 柱の陰から のぞいている― 456 00:24:15,579 --> 00:24:17,122 酒太りした あのおなかを 457 00:24:17,247 --> 00:24:18,957 まるで タヌキの腹鼓 458 00:24:20,041 --> 00:24:21,751 (芥子)おのれタヌキ~! 459 00:24:21,877 --> 00:24:22,919 (殴る音) 460 00:24:23,044 --> 00:24:24,880 (鬼灯) あっ 閻魔大王(えんまだいおう)のおなかでしたか 461 00:24:25,005 --> 00:24:27,132 そのうち痩せてもらいましょう