1 00:00:03,971 --> 00:00:09,977 《海果:私は 小ノ星海果 高校1年生の15歳。 2 00:00:09,977 --> 00:00:15,148 人と… 人と話すのが苦手…。 3 00:00:15,148 --> 00:00:17,818 でも 宇宙人の明内さんは➡ 4 00:00:17,818 --> 00:00:23,156 特殊能力 おでこぱしーで 私の気持ちを読み取ってくれた。 5 00:00:23,156 --> 00:00:25,659 そして 私と明内さんは➡ 6 00:00:25,659 --> 00:00:29,162 なんと 一緒に宇宙を目指すことに。 7 00:00:29,162 --> 00:00:31,999 その出会いは あまりに衝撃的で➡ 8 00:00:31,999 --> 00:00:37,671 はるか宇宙へと 私の心を駆り立てて…》 9 00:00:37,671 --> 00:00:39,673 フフッ。 10 00:00:41,675 --> 00:00:43,677 《明内さんと宇宙へ行くために➡ 11 00:00:43,677 --> 00:00:46,847 今すぐ ロケット作りを始めないと…。 12 00:00:46,847 --> 00:00:50,851 検索っと… う~ん。 13 00:00:50,851 --> 00:00:54,187 子ども向けしか出てこない…。 14 00:00:54,187 --> 00:00:57,024 そうじゃなくて…。 15 00:00:57,024 --> 00:00:59,026 検索! 16 00:00:59,026 --> 00:01:01,128 大人向けすぎる…。 17 00:01:01,128 --> 00:01:05,132 そうじゃなくて! えっと… えっと…》 18 00:01:09,136 --> 00:01:14,141 《一般的なロケットの大きさは 40mから70m。 19 00:01:14,141 --> 00:01:17,477 重さは200トンから700トン…。 20 00:01:17,477 --> 00:01:19,980 そして ロケットを作るには➡ 21 00:01:19,980 --> 00:01:24,084 すごく高度で 幅広い知識と技術が必要で…》 22 00:01:26,153 --> 00:01:28,155 うっ… うぅ…。 23 00:01:28,155 --> 00:01:33,060 <高校1年の春 私は ちょっぴり大人になりました> 24 00:03:08,300 --> 00:03:11,800 《ロケットって… なんていうか こう➡ 25 00:03:11,800 --> 00:03:16,310 もっとミラクルな力で ビューンって飛ぶのかと思ってた。 26 00:03:16,310 --> 00:03:19,640 とにかく! 明内さんと約束したんだから➡ 27 00:03:19,640 --> 00:03:22,480 何がなんでも頑張るんだ! よし!》 28 00:03:22,480 --> 00:03:24,480 (ユウ)う~みか! 29 00:03:24,480 --> 00:03:28,650 ボッナヴ~。 んっ…。 30 00:03:28,650 --> 00:03:32,320 うん! うん うん! 31 00:03:32,320 --> 00:03:35,330 今日も元気 元気! 32 00:03:35,330 --> 00:03:38,830 もう ボナヴーって言ったら➡ 33 00:03:38,830 --> 00:03:41,500 マティヴーでしょ? ごっ ごめ…。 34 00:03:41,500 --> 00:03:45,500 そうだ! また今度 発声練習しようよ! 35 00:03:45,500 --> 00:03:48,670 レッツ 宇宙語ネイティブ! うっ うん…。 36 00:03:48,670 --> 00:03:52,110 《不思議…。 明内さんと一緒にいると➡ 37 00:03:52,110 --> 00:03:54,610 心の不安が軽くなるみたい》 38 00:03:54,610 --> 00:03:59,120 (尾崎)あっ ユウ! ボナヴー。 あっ マティヴー。 39 00:03:59,120 --> 00:04:02,790 (八尾)アハハハ! それ ホント 変だって~。 40 00:04:02,790 --> 00:04:05,790 そうかな? 宇宙では常識だよ。 41 00:04:05,790 --> 00:04:08,130 はいはい 宇宙人のユウちゃん。 42 00:04:08,130 --> 00:04:10,460 あ~ 信じてないな~? 43 00:04:10,460 --> 00:04:12,960 (木梨)ユウ~ ボナヴー。 (金田)ボナヴー。 44 00:04:12,960 --> 00:04:17,300 マティヴー。 《いつの間にか広まってる…。 45 00:04:17,300 --> 00:04:21,810 本当に不思議…。 明内さんは すごいな。 46 00:04:21,810 --> 00:04:26,140 宇宙人なのに みんなと なじんでて…》 47 00:04:26,140 --> 00:04:29,480 (遥乃)ユウちゃん 海果ちゃん。 (ユウ/海果)んっ? 48 00:04:29,480 --> 00:04:33,320 遥乃! おはようございます。 49 00:04:33,320 --> 00:04:36,490 ボナヴー! マティヴー! 50 00:04:36,490 --> 00:04:39,660 《彼女は クラスメートの宝木遥乃さん。 51 00:04:39,660 --> 00:04:42,990 明るく社交的な 副学級委員長さん》 52 00:04:42,990 --> 00:04:46,160 あっ… 海果ちゃんもボナヴーです。 53 00:04:46,160 --> 00:04:48,830 あっ… うっ…。 54 00:04:48,830 --> 00:04:54,940 《こんな私にも声をかけてくれる とっても優しい地球人… さん…。 55 00:04:54,940 --> 00:04:57,110 だけど 私は…。 56 00:04:57,110 --> 00:05:00,440 初めて 声をかけてもらったときから➡ 57 00:05:00,440 --> 00:05:03,450 一度も 宝木さんと話せていない…》 58 00:05:03,450 --> 00:05:07,280 あっ ユウちゃん 昨日の現代文の課題 出した? 59 00:05:07,280 --> 00:05:11,290 忘れてた! 笑原先生 心配してましたよ。 60 00:05:11,290 --> 00:05:15,130 《何してるんだ 私。 このままじゃダメだ…。 61 00:05:15,130 --> 00:05:17,790 今の私の力じゃ…。 62 00:05:17,790 --> 00:05:20,300 自分どころか 明内さんだって➡ 63 00:05:20,300 --> 00:05:23,800 宇宙に連れていって あげられないのに…》 64 00:05:23,800 --> 00:05:27,470 そうだ! お二人に 聞きたいことがあったんです。 65 00:05:27,470 --> 00:05:30,640 なになに? 昨日の放課後なんですが➡ 66 00:05:30,640 --> 00:05:34,140 岬の灯台に 2人で入っていませんでした? 67 00:05:34,140 --> 00:05:37,150 えっ… えっ!! 68 00:05:37,150 --> 00:05:40,480 うぅ…。 あっ 授業が始まっちゃいますね。 69 00:05:40,480 --> 00:05:44,490 この話は またあとで ですね。 は~い。 70 00:05:44,490 --> 00:05:46,990 はわわ…。 71 00:05:46,990 --> 00:05:51,090 翌年 監察御史。 陳郡の袁俊という者。 72 00:05:51,090 --> 00:05:53,600 《どっ… どうしよう…。 73 00:05:53,600 --> 00:05:57,270 明内さんは 灯台を秘密基地にしちゃってる。 74 00:05:57,270 --> 00:06:01,610 誰かに知られたら… 怖い人たちが調べに来て➡ 75 00:06:01,610 --> 00:06:04,440 明内さんが宇宙人だって バレちゃって…。 76 00:06:04,440 --> 00:06:08,110 そしたら 逮捕されて 拘束されて…》 77 00:06:08,110 --> 00:06:10,950 ⦅助けて 海果~!⦆ 78 00:06:10,950 --> 00:06:14,280 《明内さんが解剖されちゃう~! 79 00:06:14,280 --> 00:06:18,290 明内さんの秘密 誰にも 知られないようにしなきゃ~》 80 00:06:18,290 --> 00:06:22,130 (笑原)次 小ノ星。 小ノ星? 81 00:06:22,130 --> 00:06:25,460 海果ちゃん 呼ばれてますよ。 あっ…。 82 00:06:25,460 --> 00:06:28,800 まさか先生の授業を 聞いてないのか? 83 00:06:28,800 --> 00:06:31,800 いい度胸じゃないか。 《ひっ…》 84 00:06:31,800 --> 00:06:35,310 13行目から読むんですよ。 あっ…。 85 00:06:35,310 --> 00:06:40,010 えっ… えっと… あっ あっ ある夜…。 86 00:06:41,980 --> 00:06:45,650 小ノ星 読みは丁寧で 大変よろしい。 87 00:06:45,650 --> 00:06:49,150 次は もっと自信持ってな。 あっ…。 88 00:06:49,150 --> 00:06:51,420 次 志木。 (志木)はい。 89 00:06:51,420 --> 00:06:56,260 虎は あわや袁俊…。 海果ちゃん ナイスファイトです。 90 00:06:56,260 --> 00:06:58,560 あっ… あっ あっ…。 91 00:07:00,600 --> 00:07:06,270 《また… 宝木さんに お礼 言えなかった…》 92 00:07:06,270 --> 00:07:09,270 (鏡)礼! (チャイム) 93 00:07:15,780 --> 00:07:17,780 《あっ そうだ。 94 00:07:17,780 --> 00:07:21,450 とにかく明内さんに 灯台のこと口止めしなきゃ》 95 00:07:21,450 --> 00:07:24,290 どうしたの? 海果。 あっ…。 96 00:07:24,290 --> 00:07:27,620 あっ… あの… あの…。 97 00:07:27,620 --> 00:07:31,630 あっ… ぐっ…。 なになに? 新しい遊び? 98 00:07:31,630 --> 00:07:33,630 負けないぞ~! 99 00:07:33,630 --> 00:07:35,630 《そっ… そうじゃなくて…》 100 00:07:35,630 --> 00:07:38,640 フフッ お二人は 本当に仲よしなんですね。 101 00:07:38,640 --> 00:07:41,810 そうだよ! 昨日も私の基地で…。 102 00:07:41,810 --> 00:07:43,810 基地? 103 00:07:43,810 --> 00:07:46,610 なになに~? きゃ~! 104 00:07:49,310 --> 00:07:51,750 うっ…。 うん うん。 105 00:07:51,750 --> 00:07:55,250 オーケー オーケー。 106 00:07:55,250 --> 00:07:57,750 私 今 灯台に住んでるんだよね! 107 00:07:57,750 --> 00:08:00,090 《明内さ~ん》 108 00:08:00,090 --> 00:08:02,590 すっ? 住んで? 109 00:08:02,590 --> 00:08:05,600 たまに ピカーってなっちゃうのが 大変だけどね。 110 00:08:05,600 --> 00:08:07,600 ピカー? 111 00:08:07,600 --> 00:08:10,100 《あっ… 明内さんが 捕まっちゃう! 112 00:08:10,100 --> 00:08:12,440 私が助けないと!》 113 00:08:12,440 --> 00:08:14,940 ちっ ちっ… 違うの…。 114 00:08:14,940 --> 00:08:18,940 (遥乃/ユウ)んっ? いっ… 今のは… 違っくて…。 115 00:08:18,940 --> 00:08:25,280 わっ 私たちは… 帰り道に… たまたま 灯台を 見ちっけて…。 116 00:08:25,280 --> 00:08:28,790 わっ… 私が中に入ろうって… 言って…。 117 00:08:28,790 --> 00:08:31,290 むっ 無理に明内さんを…。 118 00:08:31,290 --> 00:08:34,790 だっ だから… 明内さんは 悪っくなくて…。 119 00:08:34,790 --> 00:08:37,790 だから… だから…。 海果? 120 00:08:37,790 --> 00:08:42,630 あっ 明内… さん… だっ 大丈夫… だから…。 121 00:08:42,630 --> 00:08:45,470 すみません 変なこと聞いて。 122 00:08:45,470 --> 00:08:47,800 ビックリさせちゃいましたよね。 123 00:08:47,800 --> 00:08:49,910 私 てっきり お二人が➡ 124 00:08:49,910 --> 00:08:53,080 灯台マニアの方なのかと。 えっ? 125 00:08:53,080 --> 00:08:56,580 あの灯台 廃止されてから だいぶたってて➡ 126 00:08:56,580 --> 00:08:59,420 見に来てくれる人なんて いないから…。 127 00:08:59,420 --> 00:09:02,750 でも 昔から お気に入りの場所なんです。 128 00:09:02,750 --> 00:09:05,590 お二人も そうだったら うれしいなって。 129 00:09:05,590 --> 00:09:08,260 そうなんだ! お気に入り…。 130 00:09:08,260 --> 00:09:11,760 それなら 今度 宇宙のみんなにも宣伝しとくよ! 131 00:09:11,760 --> 00:09:16,270 目指せ! 地球一の観光スポット! ご自宅なのに? 132 00:09:16,270 --> 00:09:18,600 フフッ ありがとうございます。 133 00:09:18,600 --> 00:09:22,110 ユウちゃんは宇宙人ですものね。 わっ! 134 00:09:22,110 --> 00:09:26,110 私が宇宙人って信じてくれるの? もちろん! 135 00:09:26,110 --> 00:09:30,110 私 宇宙人さんと お話ししてみたかったんです。 136 00:09:30,110 --> 00:09:33,450 宇宙人との交流は 人類のロマンですから。 137 00:09:33,450 --> 00:09:36,290 おお! 地球人と宇宙人が➡ 138 00:09:36,290 --> 00:09:40,290 皆 手を取り合って 共に平和な宇宙を築き上げる。 139 00:09:40,290 --> 00:09:44,130 ああ! これこそが すべての生物の夢の終着点。 140 00:09:44,130 --> 00:09:46,460 とわに輝く希望の光! 141 00:09:46,460 --> 00:09:48,630 お二人も そう思いませんか? 142 00:09:48,630 --> 00:09:52,140 わ~! わかる わかる! 143 00:09:52,140 --> 00:09:55,970 遥乃~! ユウちゃん 海果ちゃ~ん! 144 00:09:55,970 --> 00:09:58,310 (遥乃/ユウ)わ~い! うきゅ…。 145 00:09:58,310 --> 00:10:01,480 た… 宝木さん… わっ 私…。 146 00:10:01,480 --> 00:10:04,150 あの… 早とちりしちゃって…。 147 00:10:04,150 --> 00:10:07,320 いいんです。 海果ちゃんと お話しできて➡ 148 00:10:07,320 --> 00:10:11,490 私 とってもうれしいですから。 あっ… ありがと…。 149 00:10:11,490 --> 00:10:14,660 あっ あっ… あの… それから…。 150 00:10:14,660 --> 00:10:17,990 いっ いつも… 話しかけてくれたり➡ 151 00:10:17,990 --> 00:10:20,000 助けてくれたりして➡ 152 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 あっ… ありがとう… ございます。 153 00:10:24,000 --> 00:10:27,340 いえいえ。 これからも よろしくお願いします。 154 00:10:27,340 --> 00:10:29,510 あっ…。 んっ? 155 00:10:29,510 --> 00:10:33,340 授業のときも思ったのですが…。 えっ…。 156 00:10:33,340 --> 00:10:36,850 海果ちゃんの声って とってもすてき。 157 00:10:36,850 --> 00:10:41,850 まるで 小さな貝殻の奥に そっと閉じ込めた➡ 158 00:10:41,850 --> 00:10:45,020 白波の告白のよう…。 159 00:10:45,020 --> 00:10:47,020 へっ? 160 00:10:47,020 --> 00:10:51,790 ああ 神様! 今日という日の すばらしい出会いと幸福に➡ 161 00:10:51,790 --> 00:10:55,130 感謝いたしますわ! 私たちの行く先に➡ 162 00:10:55,130 --> 00:10:58,470 銀河のごとく まばゆい光が ありますように。 163 00:10:58,470 --> 00:11:02,970 は~。 遥乃ってば わかってる~! 164 00:11:02,970 --> 00:11:05,810 ねっ 遥乃になら いいんじゃないかな? 165 00:11:05,810 --> 00:11:09,480 私たちの約束 教えても。 そっ… それは…。 166 00:11:09,480 --> 00:11:13,650 約束? 私たちね 実は…。 167 00:11:13,650 --> 00:11:18,490 宇宙を目指して ロケットを作る予定なのです! 168 00:11:18,490 --> 00:11:20,820 《言っちゃった~!》 169 00:11:20,820 --> 00:11:23,330 まぁまぁ! エッヘン! 170 00:11:23,330 --> 00:11:26,000 《どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう➡ 171 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 どうしよう~!》 172 00:11:28,000 --> 00:11:30,330 大丈夫! 173 00:11:30,330 --> 00:11:33,000 仲間は多いほうが きっといいもん! 174 00:11:33,000 --> 00:11:36,340 だから 遥乃も一緒にやろうよ! 175 00:11:36,340 --> 00:11:41,340 フフッ 楽しそう! 私でよければ ぜひ! 176 00:11:41,340 --> 00:11:43,350 あっ…。 177 00:11:43,350 --> 00:11:46,680 わ~い! これからは遥乃も仲間だよ! 178 00:11:46,680 --> 00:11:48,690 海果ちゃんも よろしくね。 179 00:11:48,690 --> 00:11:51,450 これから いっぱい お話ししましょう! 180 00:11:51,450 --> 00:11:53,620 これで夢に一歩前進! 181 00:11:53,620 --> 00:11:56,290 みんなで最高のロケットを作ろ! 182 00:11:56,290 --> 00:11:59,300 あっ… うん! 183 00:11:59,300 --> 00:12:01,800 《明内さんは すごいや。 184 00:12:01,800 --> 00:12:05,470 明内さんといると 私のできなかったことが➡ 185 00:12:05,470 --> 00:12:07,800 なんでも かなうような気がする。 186 00:12:07,800 --> 00:12:09,810 やっぱり不思議…》 187 00:12:09,810 --> 00:12:11,810 あっ! せっかくなので➡ 188 00:12:11,810 --> 00:12:14,810 一つ お願いしたいことが…。 (ユウ/海果)んっ? 189 00:12:14,810 --> 00:12:17,810 いつも お二人がやってる おでこぱしー? 190 00:12:17,810 --> 00:12:19,820 私も やってみたいです! 191 00:12:19,820 --> 00:12:21,820 《いつも!?》 任せろい! 192 00:12:21,820 --> 00:12:25,620 《みっ… 見られてる~!》 193 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 フフッ んっ…。 194 00:12:36,000 --> 00:12:39,500 《初めから 大きなロケットを作るのは大変だし➡ 195 00:12:39,500 --> 00:12:43,170 もっと難しくないものから 始めたいけど…。 196 00:12:43,170 --> 00:12:45,340 これは絶対無理。 197 00:12:45,340 --> 00:12:48,680 これも無理。 これならできそう! 198 00:12:48,680 --> 00:12:52,620 幼児向け… 他には… あっ! 199 00:12:52,620 --> 00:12:57,820 そっか これだ! えっ えっと… 材料は…》 200 00:12:59,790 --> 00:13:01,790 あっ…。 201 00:13:08,460 --> 00:13:11,630 ぽひ~。 うっ… あっ…。 202 00:13:11,630 --> 00:13:15,300 あけ…。 (鏡)明内さ~ん 何してるんです? 203 00:13:15,300 --> 00:13:18,310 宇宙エネルギー充電中~。 204 00:13:18,310 --> 00:13:20,640 んっ… ひなたぼっこですか? 205 00:13:20,640 --> 00:13:23,310 一緒にする~? いいですね! 206 00:13:23,310 --> 00:13:25,980 (ユウ/鏡)ぽひ~。 207 00:13:25,980 --> 00:13:27,980 うっ…。 208 00:13:27,980 --> 00:13:30,650 海果~! あっ! 209 00:13:30,650 --> 00:13:32,660 《こっ… 今度こそ…》 210 00:13:32,660 --> 00:13:34,660 こら! 明内ユウ! 211 00:13:34,660 --> 00:13:36,830 課題 出してないの お前だけだぞ! 212 00:13:36,830 --> 00:13:41,330 ぽひ…。 (笑原)ちょっと 職員室まで来い! 213 00:13:43,330 --> 00:13:45,500 《タ… タイミングが…。 214 00:13:45,500 --> 00:13:48,340 ううん… 私から話しかけるんだ! 215 00:13:48,340 --> 00:13:50,640 頑張れ 海果!》 216 00:13:52,780 --> 00:13:55,950 《いない… もう帰っちゃった?》 217 00:13:55,950 --> 00:13:59,450 わあっ! おっとっと! どうしたの? 海果。 218 00:13:59,450 --> 00:14:02,790 海果ちゃん? あっ…。 219 00:14:02,790 --> 00:14:05,290 あっ… あの! 220 00:14:05,290 --> 00:14:08,120 (2人)ペットボトルロケット? 221 00:14:08,120 --> 00:14:10,630 うっ… うん…。 いきなり本物は➡ 222 00:14:10,630 --> 00:14:13,130 難しいかも だから…。 223 00:14:13,130 --> 00:14:16,630 ネ… ネットにも 作り方 載ってるから…。 224 00:14:16,630 --> 00:14:19,470 これなら みんなで 作れるかも…。 225 00:14:19,470 --> 00:14:23,310 見せて 見せて! 小学生のとき作ったよね。 226 00:14:23,310 --> 00:14:25,640 懐かしい! へ~。 227 00:14:25,640 --> 00:14:29,650 地球の飲み物って ロケットにもなるんだ。 はっ! 228 00:14:29,650 --> 00:14:32,820 あったか~いお茶って こういう仕組み? 229 00:14:32,820 --> 00:14:35,990 ちょ~っと違うかな~。 《ちょっとじゃない!》 230 00:14:35,990 --> 00:14:38,990 ええ~! 水と空気で!? 231 00:14:38,990 --> 00:14:42,830 はい ボトル内の空気圧を利用して 飛ぶんですよ。 232 00:14:42,830 --> 00:14:45,830 サイズによって 飛ぶ距離とかも違いましたよね。 233 00:14:45,830 --> 00:14:48,830 うん うん! 大きいボトルのほうが➡ 234 00:14:48,830 --> 00:14:51,930 空気がたくさん入って 遠くまで飛んだような。 235 00:14:51,930 --> 00:14:55,100 はいは~い! 大きいの… 大きいの作りたい! 236 00:14:55,100 --> 00:14:57,770 《そう言うと思って 用意しました!》 237 00:14:57,770 --> 00:15:00,440 海果ちゃん さすが! うみ かっこいい! 238 00:15:00,440 --> 00:15:04,110 でっ… でもね うちに大きいの… これしか…。 239 00:15:04,110 --> 00:15:07,120 そっか… 数が足りないんですね。 240 00:15:07,120 --> 00:15:09,790 それなら! 私に任せて! 241 00:15:09,790 --> 00:15:12,620 これくらい 軽く飲み干しちゃうよ! 242 00:15:12,620 --> 00:15:14,620 グッ グッ グッ…。 243 00:15:14,620 --> 00:15:16,630 あっ… まっ まっ…。 プハァー! 244 00:15:16,630 --> 00:15:18,800 どっ… どんなもんだい…。 245 00:15:18,800 --> 00:15:22,470 あわわわ…。 あと2本 必要みたい。 246 00:15:22,470 --> 00:15:24,970 あと2本!? 247 00:15:24,970 --> 00:15:27,640 《わっ… 私も…。 248 00:15:27,640 --> 00:15:29,970 炭酸苦手だけど 頑張る!》 249 00:15:29,970 --> 00:15:32,480 お二人とも 待ってください。 250 00:15:34,480 --> 00:15:36,810 みちちゃん ともちゃん。 (2人)んっ? 251 00:15:36,810 --> 00:15:39,320 ジュース どう? (八尾)飲む 飲む~! 252 00:15:39,320 --> 00:15:42,320 (遠藤)ありがとう。 遥乃 私にも~。 253 00:15:42,320 --> 00:15:44,490 は~い。 254 00:15:44,490 --> 00:15:46,490 よかったら 部活のみんなにも。 255 00:15:46,490 --> 00:15:48,990 あっ サンキュー。 ありがとう! 256 00:15:52,930 --> 00:15:57,100 初めから こうすればよかった… ぽひっ…。 257 00:15:57,100 --> 00:15:59,770 それじゃ 張り切って作ってこ~! 258 00:15:59,770 --> 00:16:02,440 おう! おっ おう! 259 00:16:02,440 --> 00:16:06,610 さっ… 最初に ペットボトルをカッターで切って…。 260 00:16:06,610 --> 00:16:10,450 わぁ~ 海果 上手~! 切り口 滑らか! 261 00:16:10,450 --> 00:16:12,950 海果ちゃん 手先が器用なんですね。 262 00:16:12,950 --> 00:16:15,790 はいは~い! 私も! 私もやりたい! 263 00:16:15,790 --> 00:16:19,120 うん! えい! 264 00:16:19,120 --> 00:16:22,460 わぁ… 海果 ごめ~! 265 00:16:22,460 --> 00:16:25,630 《海果ちゃんの顔が いつもより真っ赤に…》 266 00:16:25,630 --> 00:16:28,130 パッ… パーツができたら…。 267 00:16:28,130 --> 00:16:30,630 次は そっ それをこんな感じに➡ 268 00:16:30,630 --> 00:16:32,640 組み合わせるんだよ。 269 00:16:32,640 --> 00:16:36,470 カッ… カラーテープも いっぱい持ってきたんだ。 270 00:16:36,470 --> 00:16:39,980 よし… ん~。 271 00:16:39,980 --> 00:16:43,310 《明内さんが かつてないほど集中して…》 272 00:16:43,310 --> 00:16:46,650 《ロケットを どんどん奇抜に…》 273 00:16:46,650 --> 00:16:49,820 できた! かっ… 完成! 274 00:16:49,820 --> 00:16:52,590 ねぇねぇ ロケットを どこで打ち上げよっか! 275 00:16:52,590 --> 00:16:57,930 あっ… こっ 校庭は 部活の人… 使ってるから…。 276 00:16:57,930 --> 00:17:00,930 灯台! 灯台なんて どうですか? 277 00:17:00,930 --> 00:17:03,600 おお! 遥乃 ナイスアイデア! 278 00:17:03,600 --> 00:17:06,440 「灯台」なんて 「どうだい」ってね。 279 00:17:06,440 --> 00:17:09,610 それも ナイスアイデア? 280 00:17:09,610 --> 00:17:11,610 (ユウの鼻歌) 281 00:17:11,610 --> 00:17:14,110 ♬「ロケット ロケット~」 282 00:17:14,110 --> 00:17:16,450 ♬「遥乃もいっしょ~」 283 00:17:16,450 --> 00:17:18,780 ♬「一緒に灯台~」 284 00:17:18,780 --> 00:17:21,620 《うぅ… ちゃんと飛ぶかなぁ》 285 00:17:21,620 --> 00:17:25,960 ♬「飛べ~ 飛べ~ 宇宙に向かって ゴーゴゴー!」 286 00:17:25,960 --> 00:17:28,960 宇宙人の皆さんも 歌が好きなんですか? 287 00:17:28,960 --> 00:17:30,960 あっ…。 うん! 288 00:17:30,960 --> 00:17:34,300 この 体の奥から メロディーがあふれてくる感じ! 289 00:17:34,300 --> 00:17:36,630 きっと宇宙共通だよ! 290 00:17:36,630 --> 00:17:41,140 まぁ… 自分の星の歌は ちょっと思い出せないけど。 291 00:17:41,140 --> 00:17:43,640 そうだ 海果! 地球の歌も教えて! 292 00:17:43,640 --> 00:17:45,640 えっ…。 いいですね! 293 00:17:45,640 --> 00:17:47,980 海果ちゃんの紡ぐ歌声! ええっ!? 294 00:17:47,980 --> 00:17:53,780 きっと澄み切った朝のスズランから こぼれ落ちる 吐息のような…。 295 00:17:56,090 --> 00:17:58,750 この発射台にロケットを乗せて➡ 296 00:17:58,750 --> 00:18:01,920 このグリップを握ると とっ… 飛んでいくんだよ! 297 00:18:01,920 --> 00:18:05,090 わ~! ねぇ これって どれくらい飛ぶの? 298 00:18:05,090 --> 00:18:08,100 えっ? えっと… よく飛ぶので➡ 299 00:18:08,100 --> 00:18:12,100 100mくらいらしいよ。 100m…。 300 00:18:12,100 --> 00:18:15,100 それって どの星まで行ける距離? 301 00:18:15,100 --> 00:18:17,270 《2人:これで宇宙に?》 302 00:18:17,270 --> 00:18:19,280 ペットボトルロケットでは➡ 303 00:18:19,280 --> 00:18:21,610 ちょっと宇宙に 届かないかもしれませんね。 304 00:18:21,610 --> 00:18:24,780 えっ? 《おっ… 落ち込んじゃった?》 305 00:18:24,780 --> 00:18:28,120 そっかぁ… まだ帰る星も➡ 306 00:18:28,120 --> 00:18:30,950 地球での使命も 思い出せないからさ➡ 307 00:18:30,950 --> 00:18:34,120 ホントに宇宙に行けたら どうしようって➡ 308 00:18:34,120 --> 00:18:37,630 正直 ちょっと安心したかも。 あっ…。 309 00:18:37,630 --> 00:18:40,630 それに まだまだ 地球のこと知りたいもん! 310 00:18:40,630 --> 00:18:43,130 もちろん 海果と遥乃のこともね! 311 00:18:43,130 --> 00:18:47,470 フフフ! 海果のことは 結構 わかってきた気がするけど! 312 00:18:47,470 --> 00:18:50,740 うぅ…。 よっ! 生おでこぱしー! 313 00:18:50,740 --> 00:18:54,740 だけど 宇宙に帰れないのに 安心するなんて➡ 314 00:18:54,740 --> 00:18:56,910 ちょっと変かな? 315 00:18:56,910 --> 00:19:00,220 私は すてきなことだと思いますよ。 316 00:19:03,250 --> 00:19:05,250 そっか! 317 00:19:05,250 --> 00:19:10,760 私 ロケットの水 くんでくるね! あっ… ありがと…。 318 00:19:10,760 --> 00:19:15,430 ユウちゃん ここのこと 気に入ってくれてるみたいですね。 319 00:19:15,430 --> 00:19:18,770 ねぇ 海果ちゃん。 もし 宇宙に行って➡ 320 00:19:18,770 --> 00:19:21,100 他の宇宙人さんたちに会えたら➡ 321 00:19:21,100 --> 00:19:23,110 どうする? あっ…。 322 00:19:23,110 --> 00:19:28,280 《私は… 窮屈で苦しい地球から脱出して➡ 323 00:19:28,280 --> 00:19:31,450 宇宙人さんの仲間になりたい》 324 00:19:31,450 --> 00:19:34,450 私はね ユウちゃんみたいに➡ 325 00:19:34,450 --> 00:19:37,790 この星の すてきなところとか すてきな人とか➡ 326 00:19:37,790 --> 00:19:41,290 たくさん知ってもらえたら いいなって思うんです! 327 00:19:41,290 --> 00:19:43,630 あっ! 328 00:19:43,630 --> 00:19:46,460 《宝木さんの曇りのない言葉は➡ 329 00:19:46,460 --> 00:19:50,630 ただひたすら この星から 逃げることだけを考えていた➡ 330 00:19:50,630 --> 00:19:55,470 私にとって とても新鮮で 衝撃的で➡ 331 00:19:55,470 --> 00:19:59,480 心が焼け付きそうなほど まぶしくて…。 332 00:19:59,480 --> 00:20:03,150 なんだか胸がチクチクする》 333 00:20:03,150 --> 00:20:08,320 フフフ! 今日のことだって きっと すてきな思い出になりますね。 334 00:20:08,320 --> 00:20:11,620 あっ…。 お待たせ~! 335 00:20:13,820 --> 00:20:18,830 ん~ ハァハァ…。 よ~し 準備万端! 336 00:20:18,830 --> 00:20:21,330 2人とも グリップ一緒に握って! 337 00:20:21,330 --> 00:20:24,170 えっ… えっと…。 合図に合わせて➡ 338 00:20:24,170 --> 00:20:27,000 みんなで発射スイッチを押すの! どう? 339 00:20:27,000 --> 00:20:29,340 いいですね! 賛成です! 340 00:20:29,340 --> 00:20:33,340 さぁ さぁ! 私たちの夢への第2歩目だよ! 341 00:20:33,340 --> 00:20:35,510 諸君 覚悟はいいかね! 342 00:20:35,510 --> 00:20:39,680 《夢… 私たちの…》 いくよ! さ~ん にい~。 343 00:20:39,680 --> 00:20:41,680 (3人)い~ち! 344 00:20:45,690 --> 00:20:48,890 わ~! わっ! 345 00:20:51,130 --> 00:20:53,130 あぁ…。 346 00:20:56,800 --> 00:21:01,300 すっご~い! きれい! 大成功です! 347 00:21:01,300 --> 00:21:04,140 <気付けば 胸のチクチクは➡ 348 00:21:04,140 --> 00:21:07,810 私の周りに広がる たくさんのキラキラの中に➡ 349 00:21:07,810 --> 00:21:10,480 溶けて なくなっていた> 350 00:21:10,480 --> 00:21:13,150 《宝木さんが言ってた 「すてき」って➡ 351 00:21:13,150 --> 00:21:16,320 もしかして こういう気持ちなのかな…》 352 00:21:16,320 --> 00:21:19,490 もう一回! もう一回 飛ばそ! 353 00:21:19,490 --> 00:21:23,490 あの… 残念ながら ロケットは あちらに…。 354 00:21:23,490 --> 00:21:25,490 しまった! 355 00:21:25,490 --> 00:21:28,160 うぅ… デザイン 気に入ってたんだけどなぁ。 356 00:21:28,160 --> 00:21:30,670 回収しないといけませんね。 357 00:21:30,670 --> 00:21:32,670 あっ 網があった! 358 00:21:32,670 --> 00:21:35,000 ねっ 今のって 100m飛んだかなぁ? 359 00:21:35,000 --> 00:21:39,010 う~ん 次は計測したいですね。 360 00:21:39,010 --> 00:21:41,010 フフッ。 361 00:21:43,010 --> 00:21:45,010 《キラキラ…》 362 00:23:17,970 --> 00:23:20,810 じ~。 あっ! 363 00:23:20,810 --> 00:23:22,810 よし! 364 00:23:25,980 --> 00:23:28,980 お待たせ! エヘ!