1 00:00:02,002 --> 00:00:26,527 ♪~ 2 00:00:26,527 --> 00:00:30,322 (生朗)今年も この時期か~。 3 00:00:30,322 --> 00:00:33,159 めんどくさいな~ 顧客リスト整理。 4 00:00:33,159 --> 00:00:37,037 (沙羅)何年もやってる みたいなアピール やめてください。 5 00:00:37,037 --> 00:00:41,876 生朗さん。 今年で まだ2回目でしょう。 6 00:00:41,876 --> 00:00:45,171 いや 前回が大変すぎて…。 7 00:00:45,171 --> 00:00:48,549 夏休みの宿題を思い出して 超つらい。 8 00:00:48,549 --> 00:00:51,552 生朗さんって 夏休みの宿題 9 00:00:51,552 --> 00:00:53,888 踏み倒す タイプじゃなかったんですね。 10 00:00:53,888 --> 00:00:56,056 えっ 超失礼。 11 00:00:56,056 --> 00:00:59,727 最終日に 泣きながらやったタイプです。 12 00:00:59,727 --> 00:01:04,190 えっと 20年間 ホテルに来なかった人は 13 00:01:04,190 --> 00:01:09,069 アクティブリストから外す… だっけ? 14 00:01:09,069 --> 00:01:13,073 ええ リスト更新は ホテル運営の要ですから。 15 00:01:13,073 --> 00:01:15,576 なんで デジタル化しないのよ~? 16 00:01:15,576 --> 00:01:18,078 セキュリティー面のリスクがあるので。 ハァ…。 17 00:01:18,078 --> 00:01:22,082 20年間 ご宿泊されていない方を 大別すると…。 18 00:01:22,082 --> 00:01:26,212 仕事に失敗し お亡くなりになられた方。 19 00:01:26,212 --> 00:01:29,381 病気や老いで 天寿を全うされた方。 20 00:01:29,381 --> 00:01:33,385 活躍の場を海外に移された方。 それから…。 21 00:01:33,385 --> 00:01:37,097 フリーの殺し屋様の中には ご引退された方も。 22 00:01:37,097 --> 00:01:39,934 そして まれにあるのが…。 23 00:01:39,934 --> 00:01:41,936 (呼び出し音) 24 00:01:47,399 --> 00:01:49,401 (篤彦)よう。 25 00:01:49,401 --> 00:01:52,238 こんにちは。 ご予約は? 26 00:01:52,238 --> 00:01:54,240 俺だ 俺! えっ? 27 00:01:54,240 --> 00:01:56,951 先週も泊まっただろうが! 28 00:01:56,951 --> 00:02:02,122 はい? 失礼ですが お名前は? 29 00:02:02,122 --> 00:02:04,959 鈴村篤彦だ! 常連の! 30 00:02:04,959 --> 00:02:08,420 えっ? (篤彦)だいたい こんな有名な殺し屋の名を 31 00:02:08,420 --> 00:02:12,132 忘れるたぁ いい度胸だな 若造! 32 00:02:14,134 --> 00:02:16,971 申し訳ありません。 先週は 別の者が 33 00:02:16,971 --> 00:02:19,139 対応させていただいたのかも しれません。 34 00:02:19,139 --> 00:02:21,809 君だろ!! 出迎えたのは! 35 00:02:21,809 --> 00:02:24,645 たいへん失礼いたしました。 36 00:02:24,645 --> 00:02:27,439 ただいま お手続きいたします。 37 00:02:27,439 --> 00:02:31,986 お荷物をお預かりいたしますので おかけになってお待ちください。 38 00:02:34,655 --> 00:02:38,158 生朗さんは 空室確認を。 うん。 39 00:02:38,158 --> 00:02:40,995 私は リストを遡ります。 うん。 40 00:02:44,999 --> 00:02:47,668 生朗さん。 うん…。 41 00:02:55,843 --> 00:02:59,847 あっ? あぁ…。 42 00:02:59,847 --> 00:03:03,309 鈴村様 確かに ご宿泊されてますね。 43 00:03:03,309 --> 00:03:05,311 20年ほど前に。 44 00:03:05,311 --> 00:03:09,481 沙羅さん… これって…。 45 00:03:12,192 --> 00:03:16,697 生朗さん 先ほど話していた 46 00:03:16,697 --> 00:03:20,492 音信不通のお客様のこと…。 うん。 47 00:03:20,492 --> 00:03:22,703 お亡くなりになった殺し屋様。 48 00:03:22,703 --> 00:03:26,040 海外に移住された殺し屋様。 49 00:03:26,040 --> 00:03:28,208 引退された殺し屋様。 50 00:03:28,208 --> 00:03:31,045 そして まれにあるのが…。 51 00:03:38,886 --> 00:03:41,889 認知症の殺し屋様。 52 00:05:14,815 --> 00:05:17,818 認知症? はい 認知症です。 53 00:05:17,818 --> 00:05:19,820 ってことは さっきの…。 54 00:05:19,820 --> 00:05:22,114 ((先週も泊まっただろうが!)) 55 00:05:22,114 --> 00:05:24,324 っていうのも…。 56 00:05:24,324 --> 00:05:28,328 ご本人にとっては それが 真実になっているのでしょう。 57 00:05:28,328 --> 00:05:31,498 古い過去のことは覚えていても 58 00:05:31,498 --> 00:05:33,959 最近のことは めっぽう忘れやすい…。 59 00:05:33,959 --> 00:05:38,839 記憶の混同… 認知症の症状の一つですね。 60 00:05:38,839 --> 00:05:41,133 殺し屋も認知症に 61 00:05:41,133 --> 00:05:43,969 なる人もいるよな。 そっか…。 62 00:05:43,969 --> 00:05:49,349 とにかく こちらに記載されている ご家族の方にご連絡を。 63 00:05:49,349 --> 00:05:52,978 ですね… えっ? 64 00:05:52,978 --> 00:05:54,980 あぁっ…。 65 00:06:03,697 --> 00:06:07,159 あぁ… あぁ? あっ…。 (足音) 66 00:06:07,159 --> 00:06:10,537 あの 鈴村様。 67 00:06:10,537 --> 00:06:13,874 ここは… どこだ? 68 00:06:13,874 --> 00:06:16,543 あの… 送りますから。 69 00:06:23,550 --> 00:06:26,720 (デュード)道路交通情報センター 峠野白百合さん お願いします。 70 00:06:26,720 --> 00:06:28,722 (白百合さん) はい お伝えします。 71 00:06:28,722 --> 00:06:31,725 越南環状道路と 首都圏交差道路が 72 00:06:31,725 --> 00:06:34,019 事故のため渋滞しています。 73 00:06:34,019 --> 00:06:38,023 越南環状道路の外回りは 所谷インター付近で 74 00:06:38,023 --> 00:06:40,734 トラックと軽乗用車の事故。 75 00:06:40,734 --> 00:06:42,903 このうち 軽乗用車が 横転したため…。 76 00:06:42,903 --> 00:06:45,572 どこへ行くんだ! 77 00:06:45,572 --> 00:06:50,202 え~と 娘さんの葉月さんが 捜されていたので…。 78 00:06:55,415 --> 00:06:57,584 (篤彦)違う! そっちじゃない! 79 00:06:57,584 --> 00:07:00,587 右だ 右! 次を右だ! 80 00:07:10,764 --> 00:07:13,600 あぁ えっ あぁ…。 81 00:07:16,603 --> 00:07:18,772 うぅ… うぅ…。 82 00:07:18,772 --> 00:07:23,443 この先にな あるんだがな…。 83 00:07:23,443 --> 00:07:25,445 大丈夫ですから…。 84 00:07:25,445 --> 00:07:27,781 娘さんのところへ 向かってますから。 85 00:07:27,781 --> 00:07:29,950 何の話だ? えっ? 86 00:07:29,950 --> 00:07:32,244 そこで止めろ! えっ? 87 00:07:34,246 --> 00:07:37,457 危ないですよ! ちょっと待ってくのぉ…。 88 00:07:37,457 --> 00:07:40,252 離せ! 急には止まれません! 89 00:07:40,252 --> 00:07:42,462 ですから…。 90 00:07:42,462 --> 00:07:44,464 (デュード)それでは ここで ちょっと懐かしいナンバーに 91 00:07:44,464 --> 00:07:47,259 いってみたいと思います。 美海かもめ 92 00:07:47,259 --> 00:07:49,261 『恋の海』。 なんで開かないんだ! 93 00:07:49,261 --> 00:07:51,471 わかりました わかりましたから! 94 00:07:51,471 --> 00:07:57,477 あっ… 聞こえないぞ もっと聞かせろ。 95 00:07:57,477 --> 00:08:00,480 大きくしないと 聞こえんだろうが! 96 00:08:00,480 --> 00:08:02,482 あぁ はい はい…。 97 00:08:04,484 --> 00:08:15,495 ♪(ラジオ) 98 00:08:15,495 --> 00:08:19,666 ♪「北の潮風」 99 00:08:19,666 --> 00:08:25,839 ♪「涙に濡れて」 100 00:08:25,839 --> 00:08:32,304 ♪「別れの言葉も」 101 00:08:32,304 --> 00:08:38,310 ♪「波に消えゆく」 102 00:08:38,310 --> 00:08:44,524 ♪「旅路の果てで」 103 00:08:44,524 --> 00:08:50,322 ♪「会えぬ 我が恋人」 104 00:08:50,322 --> 00:08:56,328 ♪「思い出 胸に抱いて」 105 00:08:56,328 --> 00:09:02,542 ♪「泣く女 一人」 106 00:09:02,542 --> 00:09:08,173 ♪「春が訪れ 桜が咲いて」 107 00:09:08,173 --> 00:09:13,053 ♪「あなたの面影 あぁ~」 108 00:09:13,053 --> 00:09:17,557 ♪「咲き誇る」 109 00:09:17,557 --> 00:09:23,063 ♪「風よ吹け 吹け 届けておくれ」。 110 00:09:23,063 --> 00:09:29,194 ♪「あの日の約束 カモメに託し」 111 00:09:29,194 --> 00:09:31,196 ♪「待っててと」 112 00:09:31,196 --> 00:09:33,198 (篤彦)海か…。 113 00:09:33,198 --> 00:09:41,581 ♪「胸に 寄せては返す恋の海」 (汽笛) 114 00:09:41,581 --> 00:09:45,919 ♪~ 115 00:09:45,919 --> 00:09:50,924 俺は どんな殺しの依頼にも 応える自信があった。 116 00:09:53,385 --> 00:09:56,388 そして 同時に…。 117 00:09:58,765 --> 00:10:02,602 いつでも死ねる準備だって 怠らなかった。 118 00:10:02,602 --> 00:10:06,231 それが プロの殺し屋ってもんだ。 119 00:10:06,231 --> 00:10:08,942 へぇ 怖いもんなしっすね。 120 00:10:08,942 --> 00:10:14,114 ふぅ… これだから若造は…。 121 00:10:14,114 --> 00:10:18,118 おっかない相手を知らん。 122 00:10:18,118 --> 00:10:20,954 子どもだよ。 123 00:10:24,249 --> 00:10:29,129 あるとき 仕事の都合で 所帯を持つことになった。 124 00:10:29,129 --> 00:10:35,135 肩書きだけのはずが あろうことか 俺を好いてくれてな。 125 00:10:35,135 --> 00:10:39,639 あのときだけが 俺の人生で 唯一 凪いでいた 126 00:10:39,639 --> 00:10:41,975 時間だったかもしれない。 127 00:10:41,975 --> 00:10:45,979 早くに死んじまったがね。 128 00:10:45,979 --> 00:10:49,441 俺は 何もしてやれなかった。 129 00:10:49,441 --> 00:10:51,443 何も…。 130 00:10:51,443 --> 00:10:57,282 まぁ しかし 悠長に 悲しんでもいられなかった。 131 00:10:57,282 --> 00:11:02,996 残ったのは 俺と 小さな娘だったからな。 132 00:11:02,996 --> 00:11:08,668 そりゃまぁ よく泣く子で 夜泣きもひどかった。 133 00:11:08,668 --> 00:11:11,838 ハハッ 信じられるか? 134 00:11:11,838 --> 00:11:16,009 ターゲットの背後に 物音ひとつ 立てずに立った俺が 135 00:11:16,009 --> 00:11:19,304 娘を起こさないように 寝息に注意して 136 00:11:19,304 --> 00:11:23,016 寝床に帰るんだぞ。 笑い話だろ? 137 00:11:28,188 --> 00:11:31,191 あれは 潮干狩りのときだった。 138 00:11:31,191 --> 00:11:35,028 何よりも 血やケガを怖がる子でな。 139 00:11:35,028 --> 00:11:38,198 あいつの熊手が 俺の手に かすり傷作って…。 140 00:11:38,198 --> 00:11:43,703 それを見て 火がついたように 泣いたのを今でも覚えてる。 141 00:11:43,703 --> 00:11:48,875 痛みを想像したのか にじんだ血への恐怖だったのか? 142 00:11:48,875 --> 00:11:52,504 もう 手がつけられん。 143 00:11:52,504 --> 00:11:57,509 まったく 世話のかかる子だった。 144 00:11:57,509 --> 00:12:02,347 あの子は 私の人生の最難関だ。 145 00:12:06,351 --> 00:12:09,521 (葉月)父さん! (篤彦)おお 葉月! 146 00:12:09,521 --> 00:12:11,523 どうした こんなところで。 147 00:12:11,523 --> 00:12:16,903 どうしたって 父さんが…。 あの すみません。 148 00:12:16,903 --> 00:12:20,907 いえ うちのホテルに 偶然いらっしゃって。 149 00:12:20,907 --> 00:12:24,369 はぁ… ありがとうございます。 150 00:12:24,369 --> 00:12:26,371 (篤彦)お前 汗がすごいぞ。 151 00:12:26,371 --> 00:12:31,084 さんざん 捜し回ったからね! んっ? 捜す? 152 00:12:31,084 --> 00:12:33,753 もう! あ… あの…。 153 00:12:33,753 --> 00:12:37,090 本当にすみません。 お仕事にご迷惑を…。 154 00:12:37,090 --> 00:12:40,093 迷惑? 何をしたんだ! 父さん! 155 00:12:40,093 --> 00:12:42,762 誰なんだ この人たちは? 156 00:12:42,762 --> 00:12:46,558 もう 送ってくれた方たちに 失礼よ! 157 00:12:46,558 --> 00:12:51,396 すみません 父 認知症でして… 気にしないでください。 158 00:12:51,396 --> 00:12:54,107 俺を ボケ老人扱いするな! 159 00:12:54,107 --> 00:12:58,278 (葉月)あの とにかく今日は 本当にありがとうございました。 160 00:12:58,278 --> 00:13:00,280 何かお礼を…。 161 00:13:00,280 --> 00:13:02,282 あぁ いいえ お気になさらず。 162 00:13:02,282 --> 00:13:04,576 無事にお送りできて よかったです。 163 00:13:04,576 --> 00:13:08,955 (葉月)申し訳ないです。 では お言葉に甘えて 164 00:13:08,955 --> 00:13:12,792 私たちは これで…。 ほら 父さんもお礼言って。 165 00:13:12,792 --> 00:13:16,129 だから 誰なんだ この人たちは? 166 00:13:16,129 --> 00:13:18,131 ハハッ…。 167 00:13:22,427 --> 00:13:25,430 よし 送り届けミッション 完了! 168 00:13:25,430 --> 00:13:27,432 帰ろう! 完了してないでしょ。 169 00:13:29,809 --> 00:13:32,979 やんなきゃ だめ? やんなきゃ だめです。 170 00:13:35,815 --> 00:13:38,318 (葉月)ねぇ 父さん 父さん! 171 00:13:38,318 --> 00:13:42,155 聞いてる? 心配かけて まったく。 172 00:13:42,155 --> 00:13:46,618 ご存じですよね? 当ホテルの利用規約を。 173 00:13:46,618 --> 00:13:49,829 情報漏えいは 絶対の禁忌。 174 00:13:49,829 --> 00:13:52,332 ホテルの存続に関わるだけでなく 175 00:13:52,332 --> 00:13:56,836 すべての お客様の安全を 脅かす問題ですから。 176 00:13:56,836 --> 00:13:59,839 もしも この契約を破るならば 177 00:13:59,839 --> 00:14:03,343 相応の処理を せねばなりません。 178 00:14:03,343 --> 00:14:07,013 それが 我々の リスク・マネジメントです。 179 00:14:15,647 --> 00:14:18,191 (篤彦)お前は まったく…。 180 00:14:18,191 --> 00:14:20,360 俺のことを ボケた老人みたいに。 181 00:14:20,360 --> 00:14:22,362 ごめん ごめん。 182 00:14:22,362 --> 00:14:24,364 (葉月)なんで ホテル 行っちゃったの? 183 00:14:24,364 --> 00:14:27,867 こんな暑い日に。 マジで あっちいな…。 184 00:14:27,867 --> 00:14:33,039 そっか ホテルね… 今度 一緒に泊まりに行こうね。 185 00:14:33,039 --> 00:14:36,376 何を言ってる? 186 00:14:36,376 --> 00:14:39,212 お前が泊まれるか。 187 00:14:39,212 --> 00:14:41,673 殺し屋専門のホテルだぞ! 188 00:14:44,050 --> 00:14:49,389 はいはい そうだよね。 父さんは 殺し屋だったんだよね。 189 00:14:49,389 --> 00:14:51,683 それ もう300回目。 190 00:14:51,683 --> 00:14:53,685 行こう…。 191 00:14:53,685 --> 00:14:57,522 葉月 お前 信じてないだろう。 192 00:14:57,522 --> 00:15:02,527 公務員 退職してから 映画ばっか見てたからかなぁ? 193 00:15:02,527 --> 00:15:05,405 家族は 妄想だと思ってる。 194 00:15:05,405 --> 00:15:07,532 そうですね。 195 00:15:07,532 --> 00:15:11,536 本当のことだと言ってるだろ。 196 00:15:11,536 --> 00:15:16,916 おい お前 どうした? そんなに汗だくで。 197 00:15:16,916 --> 00:15:19,252 みっともない。 198 00:15:27,719 --> 00:15:33,266 そうだね! 暑いから 水飲もっか! 199 00:15:33,266 --> 00:15:36,102 父さんも飲むでしょ? 200 00:15:38,938 --> 00:15:41,566 はい 父さん キャップ 開けたからね。 201 00:15:41,566 --> 00:15:43,568 あぁ…。 202 00:15:43,568 --> 00:15:45,737 うわっ! なんだ おい! 203 00:15:45,737 --> 00:15:48,740 何してんだ じいさん! ビショビショだ! 204 00:15:48,740 --> 00:15:51,576 おい なに黙って…。 ごめんなさい! 205 00:15:51,576 --> 00:15:53,578 私の渡し方が悪かったんです。 206 00:15:53,578 --> 00:15:56,581 ごめんなさい! 私が… ごめんなさい! 207 00:15:56,581 --> 00:15:59,125 も… もういいよ。 208 00:15:59,125 --> 00:16:02,128 ごめんなさい! 本当に 本当にごめんなさい! 209 00:16:02,128 --> 00:16:07,133 葉月 お前 謝りすぎだぞ。 210 00:16:07,133 --> 00:16:10,762 殺し屋の娘が 情けない。 父さんのせいでしょ。 211 00:16:10,762 --> 00:16:14,766 んっ なんだ? 父さんのせいって言ったの! 212 00:16:14,766 --> 00:16:17,769 いいかげんにしてよ! 謝るでしょ! 213 00:16:17,769 --> 00:16:23,316 私が謝るしかないじゃない! 父さんが そんなんだから 私が! 214 00:16:25,318 --> 00:16:28,780 みっともない娘で 恥ずかしい思いをさせて 215 00:16:28,780 --> 00:16:32,492 悪かったですよ。 216 00:16:32,492 --> 00:16:38,998 でも… 父さんのせいで かいた汗でしょ これは! 217 00:16:38,998 --> 00:16:42,502 どうせ これも忘れるんでしょ 全部…。 218 00:16:42,502 --> 00:16:45,171 ハァ ハァ…。 219 00:16:50,802 --> 00:16:53,805 知ってるよ 父さん。 220 00:16:53,805 --> 00:16:57,350 本当に人殺しなんでしょ? 221 00:16:57,350 --> 00:16:59,352 私 見たから。 222 00:16:59,352 --> 00:17:04,357 父さんの荷物 整理しているときに 偶然。 223 00:17:04,357 --> 00:17:08,653 父さんが 真っ当なこと してなかったのなんて 224 00:17:08,653 --> 00:17:10,822 薄々わかってる。 225 00:17:10,822 --> 00:17:14,200 別に 今さら 全部を 知りたいわけじゃない! 226 00:17:14,200 --> 00:17:16,202 知りたくなんかない! 227 00:17:16,202 --> 00:17:19,038 知ったって どうせ私は あんたのことを 228 00:17:19,038 --> 00:17:21,666 嫌いになりきれない! 229 00:17:21,666 --> 00:17:27,547 だって 父さんがいなくなったら 私は また捜しちゃうんだよ!! 230 00:17:32,218 --> 00:17:34,387 んっ? 231 00:17:38,850 --> 00:17:42,395 何で泣いてるんだ 葉月? 232 00:17:53,239 --> 00:17:57,702 (銃声) 233 00:18:03,875 --> 00:18:06,711 (銃声) 234 00:18:06,711 --> 00:18:36,908 ♪~ 235 00:18:36,908 --> 00:18:39,452 うん うん…。 236 00:18:39,452 --> 00:18:42,914 了解。 ありがと 中田さん。 237 00:18:42,914 --> 00:18:46,918 鈴村さんの家宅チェックは完了。 238 00:18:46,918 --> 00:18:48,920 足がつきそうなものは 追加なし。 239 00:18:48,920 --> 00:18:54,133 葉月さんが 偶然 見つけた 仕事道具は 蜘蛛で処分したって。 240 00:18:54,133 --> 00:18:58,638 もっとも 何年も開けた形跡は なかったみたいだけど。 241 00:18:58,638 --> 00:19:01,933 それで 生朗さんのリスク判定は? 242 00:19:01,933 --> 00:19:07,146 証拠品がない以上 誰も殺し屋なんて信じないよ。 243 00:19:07,146 --> 00:19:12,485 娘さんも疑念から先には 踏み込みそうもないし。 244 00:19:12,485 --> 00:19:15,947 リスクレベルE 蜘蛛による 不定期監査で 245 00:19:15,947 --> 00:19:19,951 手打ちってのは どう? 妥当ですね。 246 00:19:19,951 --> 00:19:24,497 まぁ 中田さんは 仕事が増えたと ブーたれそうですが。 247 00:19:24,497 --> 00:19:26,958 ((中田:蜘蛛を早く補充しろ!)) 248 00:19:26,958 --> 00:19:30,795 あ~ しっかし暑いな~。 249 00:19:30,795 --> 00:19:33,965 帰ったら 顧客リスト整理の続きですよ。 250 00:19:33,965 --> 00:19:39,345 ゲロ… ねぇ 全部忘れて 泳いでいかない? 251 00:19:39,345 --> 00:19:43,182 1人でどうぞ。 リスト整理 やだ~! 252 00:19:51,691 --> 00:19:54,694 ん~! いいんですか? 253 00:19:54,694 --> 00:19:57,530 全部 忘れて。 254 00:20:02,702 --> 00:20:05,330 ((篤彦:あれは 潮干狩りのときだった。 255 00:20:05,330 --> 00:20:09,208 何よりも 血やケガを怖がる子でな。 256 00:20:09,208 --> 00:20:13,504 あいつの熊手が 俺の手に かすり傷作って 257 00:20:13,504 --> 00:20:18,509 それを見て 火がついたように 泣いたのを今でも覚えてる。 258 00:20:18,509 --> 00:20:23,723 痛みを想像したのか にじんだ 血への恐怖だったのか 259 00:20:23,723 --> 00:20:30,897 もう手がつけられん。 まったく 世話のかかる子だった。 260 00:20:30,897 --> 00:20:35,735 あの子は 私の人生の最難関だ。 261 00:20:35,735 --> 00:20:41,240 お子さんが泣いたときは どうされたんですか? 262 00:20:41,240 --> 00:20:43,743 抱き上げるんだよ。 263 00:20:46,079 --> 00:20:50,750 でも ちっとも泣きやませることは できないんだがな)) 264 00:20:50,750 --> 00:21:00,551 ♪~ 265 00:21:00,551 --> 00:21:07,392 うん… やっぱ 忘れたくないな。 忘れないでいたいな。 266 00:21:09,394 --> 00:21:14,107 ♪~ 267 00:21:14,107 --> 00:21:18,569 ((おい 葉月 どうしたんだ? うっ うぅ…。 268 00:21:18,569 --> 00:21:21,948 んっ? 泣くな 泣くな。 269 00:21:21,948 --> 00:21:24,951 ほら ほ~ら なぁ…。 270 00:21:24,951 --> 00:21:30,581 泣くな… なっ 葉月 泣くな。 271 00:21:30,581 --> 00:21:35,128 泣かなくていい… なっ なぁ…)) 272 00:21:35,128 --> 00:21:45,596 ♪「北の潮風 涙に濡れて」 273 00:21:45,596 --> 00:21:52,603 ♪「別れの言葉も」 274 00:21:52,603 --> 00:21:57,608 ♪「波に消えゆく」