1 00:00:06,236 --> 00:00:10,240 (よしの)《きっと大丈夫なんだ》 2 00:00:10,240 --> 00:00:13,243 (安那) 早速 メール来て びっくりした。 3 00:00:13,243 --> 00:00:15,245 (よしの)すいません。 4 00:00:15,245 --> 00:00:17,247 (安那) 何? モデルやる気になった? 5 00:00:17,247 --> 00:00:20,250 ち… 違います。 6 00:00:20,250 --> 00:00:25,250 あの…! 二鳥君と これからも遊んでいいですか? 7 00:00:28,258 --> 00:00:31,261 どうぞ。 あ… よかった。 8 00:00:31,261 --> 00:00:35,265 そんなこと わざわざ聞くんだ? 面白いね。 9 00:00:35,265 --> 00:00:38,268 いちいち断るなんて律義なやつ。 10 00:00:38,268 --> 00:00:42,268 (よしのの母)よっちゃーん! そろそろ ご飯 食べちゃってー。 11 00:00:45,275 --> 00:00:49,279 《そう きっと大丈夫なんだ。 ホント 全部》 12 00:00:49,279 --> 00:00:53,283 ≪(ドアの開閉音) 13 00:00:53,283 --> 00:00:56,283 ≪(階段を下りる足音) 14 00:00:58,288 --> 00:01:01,225 ≪おはよ。 ≪(よしのの母)はーい おはよ。→ 15 00:01:01,225 --> 00:01:04,228 って あっ ちょっ…。 ≪今日から衣替えだから。 16 00:01:04,228 --> 00:01:08,232 ≪(よしのの母)そうだけど あんたのは違うでしょ! 17 00:01:08,232 --> 00:01:10,232 ≪いいの これで。 18 00:01:12,236 --> 00:01:14,238 《いいの》 19 00:01:14,238 --> 00:01:24,238 ♪♪~ 20 00:02:46,075 --> 00:02:48,075 ≪(チャイム) (修一)はーい! 21 00:02:52,081 --> 00:02:54,081 おはよ。 22 00:02:57,086 --> 00:03:00,089 (生徒)おはようございまーす。 (教師)おぅ おはよう。 23 00:03:00,089 --> 00:03:03,092 (佐々) 3年生の先生ばっかだから→ 24 00:03:03,092 --> 00:03:05,094 バレなかったね。 うん…。 25 00:03:05,094 --> 00:03:08,097 (修一)緊張した? したよ そりゃ。 26 00:03:08,097 --> 00:03:10,099 (教師)あー こらこら! 27 00:03:10,099 --> 00:03:16,105 こーら! リボン どうしたの? (千鶴)ヘヘッ 忘れちゃったー。→ 28 00:03:16,105 --> 00:03:18,107 っと… セーフ! 29 00:03:18,107 --> 00:03:21,107 (佐々)おはよ。 (千鶴)おいーっす! 30 00:03:27,116 --> 00:03:30,119 (千鶴)何それ カッコイイ!! バ… バカ! 目立つ 目立つ! 31 00:03:30,119 --> 00:03:33,122 (千鶴)カッコイイ!! カッコイイ!! カッコイイ!! 32 00:03:33,122 --> 00:03:38,127 (税所)高槻。 お前 そんな 更科みたいなこと…。→ 33 00:03:38,127 --> 00:03:43,132 そういうの カッコイイって 思うのかなぁ やっぱ。 34 00:03:43,132 --> 00:03:45,067 《いいんだ》 35 00:03:45,067 --> 00:03:48,067 《今は ちーちゃんのまねでも》 36 00:03:51,073 --> 00:03:53,075 (税所)おっ 兼田先生 来たぞ。 37 00:03:53,075 --> 00:03:58,080 (兼田)あっ ごめん 日誌? あっ はい。 38 00:03:58,080 --> 00:04:02,084 (兼田)あれ? 君 女子だよね。 あ… はい。 39 00:04:02,084 --> 00:04:08,090 そういうの わざわざ買うの? あ… これは もらいもので。 40 00:04:08,090 --> 00:04:15,090 女子の制服は嫌いですか? えっと… そういうわけじゃ…。 41 00:04:19,101 --> 00:04:24,106 あ… 嫌いです やっぱ。 (兼田)ふぅん。 42 00:04:24,106 --> 00:04:28,110 (岡)すーげー! ホントに高槻君じゃん。 43 00:04:28,110 --> 00:04:31,113 いや カッコイイよ マジで。 なっ。 44 00:04:31,113 --> 00:04:33,113 (誠)う… うん。 45 00:04:36,118 --> 00:04:40,122 あっ 千葉さん…。 46 00:04:40,122 --> 00:04:44,143 (さおり)驚かないわ。 あの人が大騒ぎしてたもの。 47 00:04:44,143 --> 00:04:48,063 そっか ちーちゃん…。 48 00:04:48,063 --> 00:04:51,066 あ…。 (さおり)襟。 49 00:04:51,066 --> 00:04:54,069 あ… ありがと。 50 00:04:54,069 --> 00:04:57,072 (誠)何かねぇ 僕 やっぱり→ 51 00:04:57,072 --> 00:05:01,076 にとりんと高槻さんて お似合いだと思ったんだ。→ 52 00:05:01,076 --> 00:05:06,081 カッコイイって思ったでしょ? うん…。 53 00:05:06,081 --> 00:05:10,085 あっ 二鳥くーん! 54 00:05:10,085 --> 00:05:13,088 た… 高槻さん!? ホントにいた。 55 00:05:13,088 --> 00:05:16,091 千葉さんが ここじゃないかって。 56 00:05:16,091 --> 00:05:19,094 (誠)何? 57 00:05:19,094 --> 00:05:23,098 二鳥君 デートしよう。 え…! 58 00:05:23,098 --> 00:05:26,101 あっ デートって言い方は まずいか。 59 00:05:26,101 --> 00:05:29,104 あの… でなくて…。 60 00:05:29,104 --> 00:05:33,104 よかったら また ユキさんのとことか 一緒に。 61 00:05:35,110 --> 00:05:37,112 …っていう。 62 00:05:37,112 --> 00:05:42,117 今度の日曜 どうかな? あっ その日は ちょっと…。 63 00:05:42,117 --> 00:05:45,117 分かった。 じゃ 別の日に誘うね。 64 00:05:48,057 --> 00:05:51,060 ホントにカッコイイ…。 65 00:05:51,060 --> 00:05:56,065 安那ちゃんに許可をもらった ってのが心憎いよね。 66 00:05:56,065 --> 00:06:01,070 《カッコイイ…。 カッコイイ… けど》 67 00:06:01,070 --> 00:06:03,070 [TEL](メールの着信音) 68 00:06:05,074 --> 00:06:07,074 あ…。 69 00:06:09,078 --> 00:06:12,078 (誠)安那ちゃん? あっ。 ううん。 70 00:06:15,084 --> 00:06:18,087 (教師)「The sun was bright in a blue sky,」→ 71 00:06:18,087 --> 00:06:20,589 「But the boy could not see it.」 72 00:06:20,589 --> 00:06:23,589 (英語の授業) 73 00:06:50,052 --> 00:06:53,055 うん。 1時ごろ着くと思う。 74 00:06:53,055 --> 00:06:57,059 ごめんなさい ユキさん。 [TEL](ユキ)いいよ 連れておいで。 75 00:06:57,059 --> 00:07:00,062 [TEL]でも 気を付けた方がいいよ その子。 76 00:07:00,062 --> 00:07:03,062 うん ありがと。 それじゃ。 77 00:07:10,072 --> 00:07:12,072 あっ…。 78 00:07:14,076 --> 00:07:16,076 おはよ。 79 00:07:19,081 --> 00:07:22,084 (土居)何だよ ついてくんなよ。 お前 関係ねえだろ。 80 00:07:22,084 --> 00:07:27,089 二鳥君のボディーガードだよ。 (土居)何がボディーガードだよ。→ 81 00:07:27,089 --> 00:07:31,089 バカじゃねえの? 女のくせによ。 痛っ! 82 00:07:33,095 --> 00:07:37,099 何? お前らって やっぱ 付き合ってんの? 83 00:07:37,099 --> 00:07:40,102 二鳥君 ちゃんと 彼女いるよ。 84 00:07:40,102 --> 00:07:42,104 えっ 嘘! 85 00:07:42,104 --> 00:07:46,104 彼女いるのに 何 守ってもらってんだよ お前。 86 00:07:53,048 --> 00:07:55,050 あっ! ご… ごめん! 87 00:07:55,050 --> 00:07:57,052 ううん。 88 00:07:57,052 --> 00:08:01,056 (ユキ)それで?→ 89 00:08:01,056 --> 00:08:04,059 オカマのお姉さんに 何のご用? 90 00:08:04,059 --> 00:08:08,063 用っていうか…。 91 00:08:08,063 --> 00:08:11,066 はっ? (ユキ)オカマ。→ 92 00:08:11,066 --> 00:08:14,069 元 男ってやつよ。 93 00:08:14,069 --> 00:08:17,072 (ユキ)しーちゃん。 (しーちゃん)あー? 94 00:08:17,072 --> 00:08:20,075 (ユキ)しーちゃん 起きて。 (しーちゃん)んー 眠い。 95 00:08:20,075 --> 00:08:22,075 お客さんなんだって。 96 00:08:24,079 --> 00:08:27,082 オカマの上に この人と暮らしています。 97 00:08:27,082 --> 00:08:29,084 (しーちゃん)何? 98 00:08:29,084 --> 00:08:32,087 (ユキ)さあ? 何のご用? 99 00:08:32,087 --> 00:08:37,087 あっ いや… 奇麗だなと思いまして…。 100 00:08:43,098 --> 00:08:45,033 お前…。 101 00:08:45,033 --> 00:08:51,039 何なんだよ。 お前って ホントは やくざの息子とか→ 102 00:08:51,039 --> 00:08:55,043 そういう すごい切り札 持ってんじゃねえの?→ 103 00:08:55,043 --> 00:08:59,043 何だよ あの特殊な人間関係。 104 00:09:02,050 --> 00:09:05,053 ユキさんに電話したら 二鳥君が来るっていうから。 105 00:09:05,053 --> 00:09:07,055 ごめんね。 106 00:09:07,055 --> 00:09:10,058 駄目だよ。 土居の言うことなんか 聞いたりしちゃ。 107 00:09:10,058 --> 00:09:12,058 うん…。 108 00:09:14,062 --> 00:09:17,065 あの…。 うん? 109 00:09:17,065 --> 00:09:22,070 変なこと聞いてもいい? 何? 110 00:09:22,070 --> 00:09:26,074 いつかの下着 買った? 111 00:09:26,074 --> 00:09:29,077 うん。 今もしてる。 112 00:09:29,077 --> 00:09:32,080 きつくないの? ううん。 113 00:09:32,080 --> 00:09:35,083 っていうより むしろ ちょっと楽なんだ。 114 00:09:35,083 --> 00:09:38,086 楽なの? うん。 115 00:09:38,086 --> 00:09:42,090 気持ちの問題なのかな…。 116 00:09:42,090 --> 00:09:44,090 ふぅん。 117 00:09:47,029 --> 00:09:49,029 いいな。 118 00:09:51,033 --> 00:09:56,038 (ユキ)《ありがとう。 奇麗って思ってくれて》 119 00:09:56,038 --> 00:09:59,041 (土居)《すげぇな》→ 120 00:09:59,041 --> 00:10:04,041 《男の美人って 想像つかねえ。 分かんねえ》 121 00:10:07,049 --> 00:10:10,052 (土居)お前 ちょっと 女になってみせてよ。 122 00:10:10,052 --> 00:10:12,054 え…。 何で? 123 00:10:12,054 --> 00:10:15,057 別に。 ちょっと見てみたいから。 124 00:10:15,057 --> 00:10:18,060 ≪(岡)土居ちゃーん。 (土居)おう。 125 00:10:18,060 --> 00:10:21,060 放課後 一緒に帰ろうぜ。 126 00:10:23,065 --> 00:10:26,068 ≪(岡)数学の教科書 貸して。 127 00:10:26,068 --> 00:10:29,071 (土居) あぁ? またかよ お前はよ! 128 00:10:29,071 --> 00:10:32,074 《どうして…》 129 00:10:32,074 --> 00:10:39,081 「僕のことならば ご心配なく。 明日の朝には 新たな街角に…」 130 00:10:39,081 --> 00:10:42,084 今の あなたは 子鹿のように→ 131 00:10:42,084 --> 00:10:45,020 その足元おぼつかず。 え…。 132 00:10:45,020 --> 00:10:50,025 (生徒)千葉ちゃーん! そこ 「子鹿のように軽やかに」でしょ? 133 00:10:50,025 --> 00:10:54,029 (さおり)すみません。 134 00:10:54,029 --> 00:10:58,029 《どうして ドキドキしてる?》 135 00:11:01,036 --> 00:11:04,039 (土居)誰も いねえの? うん…。 136 00:11:04,039 --> 00:11:09,044 (土居)姉ちゃんは? 今日 撮影だから。 137 00:11:09,044 --> 00:11:13,048 帰りは遅くなる… と思う。 138 00:11:13,048 --> 00:11:19,054 (土居)ふーん…。 なあ もう入っていい? 139 00:11:19,054 --> 00:11:22,054 あ… うん。 ≪(ドアの開く音) 140 00:11:43,078 --> 00:11:46,078 お前 マジ カワイイな。 141 00:11:48,016 --> 00:11:51,019 てか 何これ。 かつら? 142 00:11:51,019 --> 00:11:55,023 あっ! あ… うん。 143 00:11:55,023 --> 00:11:58,023 ふぅん。 144 00:12:04,032 --> 00:12:07,032 お前 これで 学校 来いよ。 145 00:12:11,039 --> 00:12:15,039 (土居) 高槻 男の格好で来てんじゃん。 146 00:12:27,197 --> 00:12:30,200 (修一の母)真穂。 あしたの支度 ちゃんと しといてよ。 147 00:12:30,200 --> 00:12:32,202 (真穂)何か あったっけ? 148 00:12:32,202 --> 00:12:36,206 (修一の母)もう ほら やっぱり 忘れてる! おじいちゃんち! 149 00:12:36,206 --> 00:12:40,210 (真穂)あー そうか めんどくせー。(修一の母)こら! 150 00:12:40,210 --> 00:12:43,213 (真穂)修だって めんどくさいよね。 151 00:12:43,213 --> 00:12:47,217 えっ 僕は別に…。 うっ!! (修一の母)こら! 152 00:12:47,217 --> 00:12:51,221 (真穂)あー めんどい めんどい めんどいなー。 153 00:12:51,221 --> 00:12:54,224 (瀬谷)そういうこと言うなよ。 154 00:12:54,224 --> 00:12:57,227 ごめんなさい。 お姉ちゃんと約束あったなんて。 155 00:12:57,227 --> 00:13:00,227 あぁ いや 気にしないで。 156 00:13:02,232 --> 00:13:05,235 (瀬谷)今も… 女の子の格好とかしてんの? 157 00:13:05,235 --> 00:13:09,239 えっ あ… 今は あんまり…。 158 00:13:09,239 --> 00:13:11,239 (瀬谷)そっか。 159 00:13:13,243 --> 00:13:16,246 (瀬谷)お姉ちゃんに怒られた? 160 00:13:16,246 --> 00:13:19,246 お姉ちゃんには しょっちゅう怒られてます。 161 00:13:21,251 --> 00:13:25,272 (瀬谷)あの人 怒りっぽいよね。 はい。 162 00:13:25,272 --> 00:13:27,191 ≪(ブザー) 163 00:13:27,191 --> 00:13:30,194 ≪(祖母)はーい。 (真穂)真穂と修でーす。 164 00:13:30,194 --> 00:13:32,196 こんにちはー。 165 00:13:32,196 --> 00:13:36,200 (奥山) あらー 女の子2人で華やかだ。 166 00:13:36,200 --> 00:13:39,203 (奥山)うちは男ばっかで つまんないでしょ。 いいわねぇ。 167 00:13:39,203 --> 00:13:41,205 (祖母)アハハハ。 168 00:13:41,205 --> 00:13:46,210 (奥山)じゃ お花もらっていきます。 (祖母)はい またね。 169 00:13:46,210 --> 00:13:50,214 (祖母)今の 奥山さん。 一緒に お花 習ってんのよ。 170 00:13:50,214 --> 00:13:53,217 これ 進級祝いのお返し。 171 00:13:53,217 --> 00:13:56,220 (祖母) あら! わざわざ どうもね。→ 172 00:13:56,220 --> 00:13:59,220 ジュースと紅茶 どっちにする? (真穂)ジュース。 173 00:14:01,225 --> 00:14:05,229 結局 泊まってくことに なっちゃったか。 174 00:14:05,229 --> 00:14:08,232 あした 撮影あんのになー。→ 175 00:14:08,232 --> 00:14:13,232 朝早く うちに帰って…。 何時ごろ起きっかな。 176 00:14:15,239 --> 00:14:18,242 (土居)お前の趣味って何? 177 00:14:18,242 --> 00:14:21,245 え…。 (土居)音楽とか 何 聴くの? 178 00:14:21,245 --> 00:14:27,184 あ… あんまり。 お姉ちゃんの かけてるの 一緒に聴いたりとか。 179 00:14:27,184 --> 00:14:31,188 (土居)ゲームは? しない。 180 00:14:31,188 --> 00:14:35,192 (土居)やっぱ 女の格好することなの?→ 181 00:14:35,192 --> 00:14:39,192 何か そういうの書いてたよな 昔 日記で。 182 00:14:43,200 --> 00:14:46,200 《カッコ良くなった 高槻さん》 183 00:14:48,205 --> 00:14:52,205 《僕も 高槻さんみたいに…》 184 00:15:14,231 --> 00:15:16,233 《高槻さんみたいに》 185 00:15:16,233 --> 00:15:21,238 (千鶴)おー! にとりんが 1人で来るなんて珍しい。 186 00:15:21,238 --> 00:15:25,259 ご… ごめんなさい。 おうちに 誰も いなかったから。 187 00:15:25,259 --> 00:15:28,178 ちょっと待ってて。 188 00:15:28,178 --> 00:15:31,181 ちーちゃん いつも お店 手伝ってるの? 189 00:15:31,181 --> 00:15:34,184 (千鶴)まあね 看板娘だからね。 190 00:15:34,184 --> 00:15:37,187 ごめんね 変なこと聞きに来て。 191 00:15:37,187 --> 00:15:42,192 うーん にとりんなら さぞかし似合うだろうねぇ。 192 00:15:42,192 --> 00:15:45,195 でも いじめられたりしないかな。 193 00:15:45,195 --> 00:15:47,197 やっぱり ちーちゃんも そう思う? 194 00:15:47,197 --> 00:15:50,197 いや 分かんないけどさ。 195 00:15:52,202 --> 00:15:57,202 やっぱり 男子の方が ハードル 高いじゃん こういうのはさ。 196 00:15:59,209 --> 00:16:02,212 何で スカートはいたら 駄目なんだろ…。 197 00:16:02,212 --> 00:16:05,215 (千鶴) 変態扱いされるからじゃない?→ 198 00:16:05,215 --> 00:16:09,219 駄目とは言わないけど 変て思う人が多いから。→ 199 00:16:09,219 --> 00:16:13,223 変とか言われたくないじゃん。 200 00:16:13,223 --> 00:16:16,226 ちーちゃんて…。 (千鶴)はい? 201 00:16:16,226 --> 00:16:19,229 ちゃんと 色々 考えてたんだね。 202 00:16:19,229 --> 00:16:23,233 何ぃ! さては ちーちゃんのこと バカだと思ってたな! 203 00:16:23,233 --> 00:16:25,233 そ… そうじゃなくて。 204 00:16:27,170 --> 00:16:31,174 僕 変態だと思う? (千鶴)分かんない。→ 205 00:16:31,174 --> 00:16:35,174 分かんないけど にとりんがカワイイのは事実だね。 206 00:16:38,181 --> 00:16:42,181 あ… ありがと。 (千鶴)否定しないもんなぁ。 207 00:16:44,187 --> 00:16:47,190 (千鶴)にとりんが 悪目立ちするのは やだから→ 208 00:16:47,190 --> 00:16:50,193 学校でするのは勧めないけど。→ 209 00:16:50,193 --> 00:16:53,193 決めるのは わたしじゃないよ。 210 00:16:59,202 --> 00:17:01,202 (千鶴)にとりんだよ。 211 00:17:04,207 --> 00:17:08,211 もし よかったらなんだけど。 すぐ返すから。 212 00:17:08,211 --> 00:17:13,216 それはいいけど。 何でまた 女子の制服なんて… 急に…。 213 00:17:13,216 --> 00:17:17,220 あした 着ていこうと思って。 214 00:17:17,220 --> 00:17:20,220 着てくって… 学校に!? 215 00:17:23,226 --> 00:17:28,165 土居か! 土居だね!! あの野郎!! 駄目だってば 従っちゃ! 216 00:17:28,165 --> 00:17:31,168 あいつに 何 言われたのかしんないけど! 217 00:17:31,168 --> 00:17:33,170 ど… 土居は…。 218 00:17:33,170 --> 00:17:36,170 関係なくはないけど…。 219 00:17:38,175 --> 00:17:42,179 《きっかけは だけど…》 220 00:17:42,179 --> 00:17:44,179 関係ないよ。 221 00:17:46,183 --> 00:17:49,186 だって 何 言われるか分かんないよ? 222 00:17:49,186 --> 00:17:54,191 でも 高槻さんは 男子の格好で来てるよ。 223 00:17:54,191 --> 00:17:57,191 高槻さんは何も言われないから? 224 00:17:59,196 --> 00:18:01,198 《しまった》 225 00:18:01,198 --> 00:18:05,202 《嫌みっぽくなっちゃった》 226 00:18:05,202 --> 00:18:11,208 《お姉ちゃん 学校 休まないかな。そしたら 着ていけるのに》 227 00:18:11,208 --> 00:18:15,212 《でも バレたら また怒られる》 228 00:18:15,212 --> 00:18:17,212 《怒られる》 229 00:18:20,217 --> 00:18:23,220 《これも ずいぶん着てないな》 230 00:18:23,220 --> 00:18:26,220 ≪(ドアの開く音) ≪(真穂)ただいまー。 231 00:18:28,158 --> 00:18:31,161 お疲れちゃーん。 お… おかえり! 232 00:18:31,161 --> 00:18:34,161 何だよ。 別に…。 233 00:18:37,167 --> 00:18:40,167 (真穂)これ 安那ちゃんから。 234 00:18:43,173 --> 00:18:46,176 《カワイイなーって思って》 235 00:18:46,176 --> 00:18:49,176 (真穂) お揃いだってよ。 バカバカしい。 236 00:18:54,184 --> 00:18:57,184 《僕も 高槻さんみたいに…》 237 00:18:59,189 --> 00:19:01,189 《楽になりたい》 238 00:19:03,193 --> 00:19:06,196 《お母さん びっくりするだろうな》 239 00:19:06,196 --> 00:19:08,198 《お父さんも》 240 00:19:08,198 --> 00:19:11,201 《お姉ちゃんみたいに 怒るかもしれない》 241 00:19:11,201 --> 00:19:15,205 何だよ! じろじろと。 (修一の母)こら。 言葉 悪いよ。 242 00:19:15,205 --> 00:19:18,208 しょうがないよ 性格ゆがんでっから。 243 00:19:18,208 --> 00:19:21,211 (修一の母) すーぐ そういうこと言う。 244 00:19:21,211 --> 00:19:25,232 《僕は 自分で言うのも何だけど→ 245 00:19:25,232 --> 00:19:29,152 ここ一番で 肝が据わってると思う》 246 00:19:29,152 --> 00:19:33,156 《…て言ったのは マコちゃんだっけ》 247 00:19:33,156 --> 00:19:40,156 《まあ いいや。 ドキドキするけど もう決めた》 248 00:19:44,167 --> 00:19:46,169 《決めた》 249 00:19:46,169 --> 00:19:51,169 (生徒)おはようございます。 (税所)はい おはよう。 250 00:19:54,177 --> 00:19:57,177 (生徒)おはようございまーす。 (税所)おはよう。 251 00:19:59,182 --> 00:20:02,182 転校生? 252 00:20:04,187 --> 00:20:06,187 うん? 253 00:20:19,202 --> 00:20:21,204 あぁ…。→ 254 00:20:21,204 --> 00:20:24,204 に… 二鳥!? 255 00:20:27,144 --> 00:20:30,144 (税所)…に よく似てる。 256 00:20:32,149 --> 00:20:36,153 に… 二鳥です。 257 00:20:36,153 --> 00:20:38,153 男子…。 258 00:20:43,160 --> 00:20:46,160 二鳥 修一。 259 00:20:51,168 --> 00:21:01,168 ♪♪~ 260 00:22:24,194 --> 00:22:30,200 (誠)<驚くよね そりゃ。 みんな驚いたし 僕も驚いた> 261 00:22:30,200 --> 00:22:32,202 <にとりんは さすがに似合ってて→ 262 00:22:32,202 --> 00:22:35,205 僕は ちょっと うらやましかったけど> 263 00:22:35,205 --> 00:22:37,207 (生徒)マジで!? (生徒)ホント ホント!→ 264 00:22:37,207 --> 00:22:39,209 セーラー服 着て 来てたんだぜ。 265 00:22:39,209 --> 00:22:42,209 <保健室に連れていかれて> 266 00:22:45,215 --> 00:22:48,215 <そのうち お母さんが来て 帰っちゃった>