1 00:00:01,501 --> 00:00:04,295 ‪(チャイム)‬ 2 00:00:04,379 --> 00:00:04,921 ‪(才人(さいと))ん?‬ 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,428 ‪あ…‬ 4 00:00:18,518 --> 00:00:19,602 ‪(朱音(あかね))いい?‬ 5 00:00:19,686 --> 00:00:23,106 ‪私たちのこと‬ ‪クラスのみんなに言ったら殺すから‬ 6 00:00:23,773 --> 00:00:25,984 ‪(才人)‎クラスメイトと結婚した‬ 7 00:00:26,067 --> 00:00:31,740 ‪しかも 学校一苦手な‬ ‪天敵のような女子とである‬ 8 00:00:33,575 --> 00:00:37,120 ‪(朱音)あんた 昨日の学級日誌‬ ‪適当に書いて帰ったでしょ‬ 9 00:00:37,203 --> 00:00:39,873 ‪感想欄が“特になし”って‬ ‪なんなのよ‬ 10 00:00:39,956 --> 00:00:42,876 ‪特に感想のない一日だったからな‬ 11 00:00:42,959 --> 00:00:46,212 ‪科目欄に“時間割を参照”って‬ ‪なんなのよ‬ 12 00:00:46,296 --> 00:00:47,881 ‪変更もなかったからな‬ 13 00:00:47,964 --> 00:00:50,091 ‪黒板も きちんと消さないし‬ 14 00:00:50,175 --> 00:00:52,385 ‪欠席者欄に“魑魅魍魎(ちみもうりょう)”って‬ ‪なんなのよ‬ 15 00:00:52,469 --> 00:00:54,637 ‪誰も読まないんだから‬ ‪問題ないだろ‬ 16 00:00:54,721 --> 00:00:55,930 ‪私が読んだわよ‬ 17 00:00:56,014 --> 00:00:56,848 ‪暇だな‬ 18 00:00:56,931 --> 00:00:57,932 ‪暇じゃないわ‬ 19 00:00:58,933 --> 00:00:59,809 ‪めんどくさ‬ 20 00:00:59,893 --> 00:01:01,436 ‪めんどくさいって何よ!‬ 21 00:01:01,519 --> 00:01:03,688 ‪俺に ちょっかいを出す‬ ‪暇があったら‬ 22 00:01:03,772 --> 00:01:05,315 ‪読書でもしてればいいだろ‬ 23 00:01:05,397 --> 00:01:06,649 ‪ちょっかい出してないわ‬ 24 00:01:06,733 --> 00:01:09,527 ‪あんたの腐った性根を‬ ‪たたき直してあげてるのよ‬ 25 00:01:09,611 --> 00:01:13,531 ‪(陽鞠(ひまり))もう 朱音ってば‬ ‪そのくらいにしときなよ‬ 26 00:01:13,615 --> 00:01:15,658 ‪才人君 泣いちゃうよ?‬ 27 00:01:15,742 --> 00:01:16,534 ‪(朱音)陽鞠‬ 28 00:01:16,618 --> 00:01:17,327 ‪(才人)泣かん‬ 29 00:01:17,410 --> 00:01:18,661 ‪(朱音)こいつが悪いのよ‬ 30 00:01:18,745 --> 00:01:21,581 ‪日直としての…‬ ‪ううん 人間としての自覚がないわ‬ 31 00:01:21,664 --> 00:01:22,290 ‪(才人)あるわ!‬ 32 00:01:22,999 --> 00:01:26,503 ‪朱音って どうして‬ ‪才人君にばっかり突っかかるの?‬ 33 00:01:26,586 --> 00:01:27,837 ‪“どうして”?‬ 34 00:01:28,338 --> 00:01:29,798 ‪どうして…‬ 35 00:01:29,881 --> 00:01:31,674 ‪考えたこともなかったわ‬ 36 00:01:31,758 --> 00:01:34,052 ‪顔を見るだけで‬ ‪無性に腹が立つとしか‬ 37 00:01:34,135 --> 00:01:36,304 ‪スリッパの裏で‬ ‪たたき潰したくなるとしか‬ 38 00:01:36,387 --> 00:01:38,932 ‪生理的に無理ってことだな‬ ‪ありがとう‬ 39 00:01:40,141 --> 00:01:43,436 ‪(糸青(しせい))あにくんたち‬ ‪また ケンカしてるの?‬ 40 00:01:43,520 --> 00:01:47,190 ‪(才人)ケンカじゃない‬ ‪一方的に絡まれているだけだ‬ 41 00:01:47,941 --> 00:01:51,986 ‪(糸青)‬ ‪あにくん かわいそう よしよし‬ 42 00:01:52,070 --> 00:01:54,697 ‪分かってくれるのは‬ ‪いとこのシセだけだ‬ 43 00:01:54,781 --> 00:01:57,450 ‪でもさ ここまで絡むってことは‬ 44 00:01:57,534 --> 00:02:00,829 ‪朱音って 実は‬ ‪才人君のこと 気になってたり?‬ 45 00:02:00,912 --> 00:02:02,956 ‪は… はあ? ありえないわ‬ 46 00:02:03,039 --> 00:02:05,625 ‪たとえ世界に 才人以外の男が‬ ‪いなくなったとしても‬ 47 00:02:05,708 --> 00:02:07,210 ‪こいつとだけは ありえないわ!‬ 48 00:02:07,293 --> 00:02:08,669 ‪それは こっちのセリフだ‬ 49 00:02:08,752 --> 00:02:11,339 ‪たとえ世界がひっくり返っても‬ ‪お前とだけは ありえない!‬ 50 00:02:11,422 --> 00:02:13,758 ‪(2人)ぐうう… フン!‬ 51 00:02:15,134 --> 00:02:17,345 ‪(着信音)‬ ‪(才人)ん?‬ 52 00:02:18,555 --> 00:02:19,472 ‪(才人)じいちゃんか‬ 53 00:02:21,057 --> 00:02:24,686 ‪(天竜(てんりゅう))‎才人 今から時間あるか?‬ ‪なくてもいい‬ 54 00:02:24,769 --> 00:02:26,563 ‪ちょっと お茶しようじゃないか‬ 55 00:02:26,646 --> 00:02:29,482 ‪悪いが‬ ‪じいさんとデートする趣味はない‬ 56 00:02:29,566 --> 00:02:30,859 ‪今日は読みたい本がある‬ 57 00:02:30,942 --> 00:02:33,903 ‪(天竜)‬ ‪そんなもん いつでも読めるだろう‬ 58 00:02:33,987 --> 00:02:37,282 ‪お前には いずれ‬ ‪わしの会社をやろうとしてるんだ‬ 59 00:02:37,365 --> 00:02:40,869 ‪少しは ご機嫌 取っとかんと‬ ‪後悔するぞ?‬ 60 00:02:40,952 --> 00:02:43,288 ‪おずぃー様 万歳 万歳‬ 61 00:02:43,371 --> 00:02:47,208 ‪(天竜)‎冷たい反応だな 孫‬ ‪じいちゃんが傷つくだろ‬ 62 00:02:47,709 --> 00:02:50,128 ‪あんたは そのくらいで‬ ‪傷つくタマじゃない‬ 63 00:02:50,211 --> 00:02:52,463 ‪よく分かってるな‬ 64 00:02:52,547 --> 00:02:54,465 ‪そして 利口なお前なら‬ 65 00:02:54,549 --> 00:02:58,136 ‪じいちゃんの命令に‬ ‪逆らえないことも分かってるな?‬ 66 00:02:59,721 --> 00:03:01,431 ‪逃げたら どうなる?‬ 67 00:03:01,514 --> 00:03:03,349 ‪(天竜)‬ ‪おとなしく従っといたほうが‬ 68 00:03:03,433 --> 00:03:05,393 ‪身のためだと思うがな‬ 69 00:03:05,476 --> 00:03:09,022 ‪そんな悪役みたいなセリフで‬ ‪孫を脅すヤツがいるか‬ 70 00:03:09,105 --> 00:03:13,276 ‪ここにいる さっさと車に乗れ‬ 71 00:03:15,111 --> 00:03:18,031 ‪(才人)で 俺は‬ ‪どこに連れていかれるんだ?‬ 72 00:03:18,114 --> 00:03:21,826 ‪(黒服)着いてからのお楽しみ‬ ‪との ご命令です‬ 73 00:03:22,368 --> 00:03:24,037 ‪勝手な当主様で すみません‬ 74 00:03:24,662 --> 00:03:26,873 ‪もういい 慣れた‬ 75 00:03:27,582 --> 00:03:29,542 ‪(才人)‎かつて起こった大不況‬ 76 00:03:30,043 --> 00:03:33,963 ‪どん底に沈みそうになった‬ ‪北条(ほうじょう)‎グループをよみがえらせたのが‬ 77 00:03:34,047 --> 00:03:36,049 ‪祖父の北条天竜だ‬ 78 00:03:36,758 --> 00:03:38,885 ‪世間の批判をものともせず‬ 79 00:03:38,968 --> 00:03:41,679 ‪無能な幹部たちを‬ ‪容赦なく切り捨てて‬ 80 00:03:41,763 --> 00:03:42,639 ‪北条グループを‬ 81 00:03:42,722 --> 00:03:45,558 ‪世界的ハイテク企業へと‬ ‪生まれ変わらせた‬ 82 00:03:46,559 --> 00:03:49,479 ‪60を超えた今なお 才気は衰えず‬ 83 00:03:49,562 --> 00:03:52,398 ‪自ら陣頭に立って‬ ‪事業を進めている‬ 84 00:03:53,399 --> 00:03:57,445 ‪なんだかんだで 当主様は‬ ‪才人さんを溺愛なされてるんですよ‬ 85 00:03:58,238 --> 00:03:59,989 ‪お父様とは違って‬ 86 00:04:05,787 --> 00:04:08,331 ‪な… なんで あんたが‬ ‪ここにいるのよ!‬ 87 00:04:08,414 --> 00:04:11,042 ‪じいちゃんに呼ばれたからだが‬ 88 00:04:11,125 --> 00:04:11,834 ‪お前は?‬ 89 00:04:12,543 --> 00:04:14,671 ‪おばあちゃんに呼ばれたのよ‬ 90 00:04:14,754 --> 00:04:16,464 ‪って あんたには関係ないでしょ‬ 91 00:04:16,547 --> 00:04:18,925 ‪先に聞いてきたのは お前だぞ‬ 92 00:04:19,007 --> 00:04:20,927 ‪ぐぬぬ…‬ 93 00:04:21,010 --> 00:04:22,887 ‪せっかく‬ ‪おばあちゃんと食事できるって‬ 94 00:04:22,971 --> 00:04:24,013 ‪楽しみにしてたのに‬ 95 00:04:24,097 --> 00:04:26,224 ‪気分が壊れちゃうわ‬ ‪嫌な偶然ね‬ 96 00:04:26,307 --> 00:04:28,184 ‪同意だ‬ ‪読書の邪魔はしないでくれ‬ 97 00:04:28,267 --> 00:04:30,228 ‪はあ? 邪魔なんてしないわよ‬ 98 00:04:30,311 --> 00:04:32,313 ‪用がないんなら しばらく黙ってろ‬ 99 00:04:32,397 --> 00:04:34,190 ‪その態度が気に入らないわ‬ 100 00:04:34,274 --> 00:04:36,943 ‪謝りなさい‬ ‪でなきゃ黙らないから 永遠に‬ 101 00:04:37,026 --> 00:04:39,070 ‪俺が謝るまで‬ ‪ついてくるつもりか?‬ 102 00:04:39,153 --> 00:04:41,197 ‪そうよ‬ ‪どこにだって ついていくわ‬ 103 00:04:41,281 --> 00:04:42,115 ‪うざすぎる‬ 104 00:04:42,198 --> 00:04:43,950 ‪うざいのは あんたの存在でしょ‬ 105 00:04:45,576 --> 00:04:46,411 ‪(天竜)よお!‬ 106 00:04:46,494 --> 00:04:49,288 ‪(千代(ちよ))あらあら‬ ‪もう始めちゃってたのねえ‬ 107 00:04:49,372 --> 00:04:51,332 ‪若い人は せっかちなんだから‬ 108 00:04:51,416 --> 00:04:52,750 ‪-(才人)じいちゃん?‬ ‪-(朱音)おばあちゃん?‬ 109 00:04:52,834 --> 00:04:53,584 ‪(2人)ん?‬ 110 00:04:53,668 --> 00:04:56,170 ‪いつまで そこにいるんだ‬ 111 00:04:56,671 --> 00:04:59,090 ‪2人とも 早く来なさい‬ 112 00:04:59,173 --> 00:05:01,050 ‪2人って…‬ 113 00:05:01,134 --> 00:05:03,594 ‪俺と桜森(さくらもり)のことか?‬ 114 00:05:08,182 --> 00:05:11,102 ‪まずは このめでたい日に‬ 115 00:05:11,185 --> 00:05:12,645 ‪乾杯‬ 116 00:05:14,188 --> 00:05:16,858 ‪(才人)‬ ‪めでたい? なんのことだ?‬ 117 00:05:19,402 --> 00:05:20,903 ‪おかわり お願いします‬ 118 00:05:21,404 --> 00:05:23,406 ‪さっきから‬ ‪ジュースしか飲んでないな‬ 119 00:05:23,489 --> 00:05:25,408 ‪おなかは すいてるんだけど‬ 120 00:05:25,491 --> 00:05:28,036 ‪あんたがいると‬ ‪食欲がなくなってしまうわ‬ 121 00:05:28,119 --> 00:05:29,454 ‪俺もだ‬ 122 00:05:29,537 --> 00:05:32,790 ‪胃袋を収縮させる成分でも‬ ‪出してるんじゃないか お前‬ 123 00:05:32,874 --> 00:05:34,834 ‪残念だわ すごい ごちそうなのに‬ 124 00:05:34,917 --> 00:05:37,128 ‪あんたが原子核まで‬ ‪消滅してくれないかしら‬ 125 00:05:37,211 --> 00:05:40,298 ‪お前が量子単位まで‬ ‪消滅してくれたほうが早いな‬ 126 00:05:40,381 --> 00:05:42,216 ‪-(千代)ホホホ…‬ ‪-(天竜)ワッハッハッハ!‬ 127 00:05:42,300 --> 00:05:44,802 ‪(天竜)‬ ‪2人とも仲が良いようで 何よりだ‬ 128 00:05:44,886 --> 00:05:45,553 ‪(2人)どこが!‬ 129 00:05:45,636 --> 00:05:48,681 ‪(千代)‬ ‪私たちの若いころを思い出すわあ‬ 130 00:05:48,765 --> 00:05:51,309 ‪(才人)‬ ‪結局 大事な話って なんなんだ?‬ 131 00:05:52,060 --> 00:05:54,062 ‪俺たちは‬ ‪どうして ここに呼ばれた?‬ 132 00:05:55,396 --> 00:05:56,939 ‪(2人)結婚しなさい‬ 133 00:05:57,523 --> 00:05:58,775 ‪(2人)はっ?‬ 134 00:05:58,858 --> 00:06:01,235 ‪今 結婚しろと‬ ‪聞こえた気がしたんだが‬ 135 00:06:01,319 --> 00:06:02,945 ‪なんの隠喩だ? いや 符丁か?‬ 136 00:06:03,029 --> 00:06:04,906 ‪俺は なんらかの暗号を‬ ‪受け取ったのか?‬ 137 00:06:04,989 --> 00:06:07,408 ‪無理やり 裏を読もうとするな‬ 138 00:06:07,492 --> 00:06:08,993 ‪い… 意味分かんないんだけど‬ 139 00:06:09,077 --> 00:06:10,411 ‪結婚? どういうこと?‬ 140 00:06:10,495 --> 00:06:12,163 ‪私たち まだ高校生よ?‬ 141 00:06:12,246 --> 00:06:15,166 ‪18歳なら結婚できるわ‬ 142 00:06:15,249 --> 00:06:17,043 ‪もう一度 言う‬ 143 00:06:17,126 --> 00:06:18,669 ‪(2人)結婚しなさい‬ 144 00:06:18,753 --> 00:06:19,670 ‪(2人)うっ…‬ 145 00:06:20,379 --> 00:06:22,924 ‪(天竜)‬ ‪わしと千代さんは旧知の仲でな‬ 146 00:06:23,841 --> 00:06:27,678 ‪若いころは相思相愛だった…‬ ‪と思う‬ 147 00:06:28,179 --> 00:06:32,183 ‪だが 擦れ違いが続いて‬ ‪結ばれなくてな‬ 148 00:06:32,266 --> 00:06:37,105 ‪わしは 許嫁(いいなずけ)と結婚し‬ ‪あいつをきちんと幸せにした‬ 149 00:06:37,605 --> 00:06:40,149 ‪あいつが 先に逝って早10年‬ 150 00:06:40,233 --> 00:06:43,611 ‪夫としての務めは‬ ‪成し遂げたと考えている‬ 151 00:06:43,694 --> 00:06:46,823 ‪私の夫も‬ ‪だいぶ前に亡くなっていたし‬ 152 00:06:46,906 --> 00:06:49,951 ‪今は毎晩‬ ‪天竜さんのお世話になっているわ‬ 153 00:06:50,034 --> 00:06:51,953 ‪そういう話は聞きたくないわ‬ 154 00:06:52,036 --> 00:06:55,748 ‪で… だ‬ ‪わしらは ちゃんと人生を楽しんだ‬ 155 00:06:55,832 --> 00:06:57,625 ‪とはいえ やはり‬ 156 00:06:57,708 --> 00:07:01,963 ‪“もし最初から結ばれていたら”と‬ ‪考えてしまうわけだよ‬ 157 00:07:02,547 --> 00:07:05,925 ‪だから‬ ‪自分たちの果たせなかった思いを‬ 158 00:07:06,008 --> 00:07:08,094 ‪孫で成就させたい‬ 159 00:07:08,177 --> 00:07:11,472 ‪朱音 おばあちゃんのために‬ 160 00:07:11,556 --> 00:07:14,225 ‪結婚してくれるわよね?‬ 161 00:07:14,308 --> 00:07:16,727 ‪嫌よ そんなの勝手すぎるわ‬ 162 00:07:16,811 --> 00:07:19,605 ‪結婚っていうのは‬ ‪本当に好きな人と恋愛して‬ 163 00:07:19,689 --> 00:07:22,942 ‪ロマンチックなプロポーズをされて‬ ‪自分の意思でやるものなのよ‬ 164 00:07:23,025 --> 00:07:25,278 ‪人に言われてするものじゃないわ‬ 165 00:07:25,361 --> 00:07:26,195 ‪乙女だな‬ 166 00:07:26,279 --> 00:07:27,613 ‪(朱音)当たり前のことでしょ!‬ 167 00:07:28,197 --> 00:07:29,657 ‪俺も断る‬ 168 00:07:29,740 --> 00:07:31,868 ‪俺たちは 結婚する気は全くない‬ 169 00:07:31,951 --> 00:07:36,539 ‪この国で 本人の意思に反して‬ ‪結婚を強要することはできない‬ 170 00:07:37,623 --> 00:07:39,750 ‪(2人)フフフフ…‬ 171 00:07:39,834 --> 00:07:42,211 ‪そう答えると思っていた‬ 172 00:07:42,295 --> 00:07:46,757 ‪本当に お前たちは‬ ‪わしらの若いころを見ているようだ‬ 173 00:07:47,258 --> 00:07:48,134 ‪(パンパン!)‬ 174 00:07:49,844 --> 00:07:51,512 ‪ハッハッハッハ…‬ 175 00:07:51,596 --> 00:07:55,099 ‪(天竜)才人 お前が‬ ‪どうしても結婚しないのなら‬ 176 00:07:55,183 --> 00:07:57,727 ‪北条グループは あの犬に継がせる‬ 177 00:07:57,810 --> 00:07:58,394 ‪(才人)は?‬ 178 00:07:58,478 --> 00:08:00,521 ‪(天竜)その辺で拾ってきた犬だ‬ 179 00:08:00,605 --> 00:08:03,983 ‪正直 我が社のトップに立つには‬ ‪不安が残るが‬ 180 00:08:04,066 --> 00:08:05,026 ‪(才人)犬だからな!‬ 181 00:08:05,109 --> 00:08:07,069 ‪ハンコくらい押せるだろう‬ 182 00:08:07,153 --> 00:08:09,655 ‪肉球にインクを付ければ‬ ‪拇印(ぼいん)‎になる‬ 183 00:08:09,739 --> 00:08:11,282 ‪それ以前の問題だろ‬ 184 00:08:11,866 --> 00:08:13,326 ‪そうだな‬ 185 00:08:13,409 --> 00:08:16,913 ‪北条グループも‬ ‪わしの代で終わりかもしれんな‬ 186 00:08:16,996 --> 00:08:18,331 ‪正気か?‬ 187 00:08:18,414 --> 00:08:22,335 ‪(天竜)正気で‬ ‪会社を経営できると思うのか?‬ 188 00:08:23,920 --> 00:08:26,672 ‪朱音 こっちにいらっしゃい‬ 189 00:08:32,220 --> 00:08:33,971 ‪(千代がささやく声)‬ 190 00:08:34,054 --> 00:08:34,847 ‪(朱音)あっ…‬ 191 00:08:35,806 --> 00:08:37,140 ‪考えてみろ‬ 192 00:08:37,642 --> 00:08:41,354 ‪どうするのが‬ ‪お前たちにとって本当の利益なのか‬ 193 00:08:41,437 --> 00:08:45,983 ‪目先の感情にとらわれず‬ ‪真実を見つめろ‬ 194 00:08:46,067 --> 00:08:49,987 ‪返事は3日後だ‬ 195 00:08:53,658 --> 00:08:55,910 ‪あんた どうするの?‬ 196 00:08:56,786 --> 00:08:59,747 ‪私と結婚するの?‬ 197 00:09:00,831 --> 00:09:02,250 ‪お前は どうするんだ?‬ 198 00:09:02,333 --> 00:09:06,003 ‪分かんないわよ‬ ‪こんなこと 考えもしなかったから‬ 199 00:09:06,504 --> 00:09:08,881 ‪お前‬ ‪ばあちゃんに何言われたんだ?‬ 200 00:09:09,882 --> 00:09:12,009 ‪あ… あんたには関係ないわ‬ 201 00:09:12,093 --> 00:09:15,429 ‪向こうの手札がなんなのか‬ ‪知っておく必要がある‬ 202 00:09:15,513 --> 00:09:19,392 ‪必要ないわ‬ ‪私の心をのぞこうとしないで‬ 203 00:09:19,475 --> 00:09:20,643 ‪じゃあ 勝手にしろ‬ 204 00:09:20,726 --> 00:09:23,771 ‪勝手にするわよ 私の将来だもの‬ 205 00:09:33,364 --> 00:09:36,158 ‪-(陽鞠)わあ~ ハハハッ‬ ‪-(朱音)ぐぬぬ…‬ 206 00:09:36,242 --> 00:09:36,784 ‪(朱音)ん?‬ 207 00:09:38,869 --> 00:09:42,039 ‪ぐうう~‬ 208 00:09:44,125 --> 00:09:46,043 ‪(呼び出し音)‬ 209 00:09:46,627 --> 00:09:48,713 ‪(陽鞠)‬ ‪ほいほ~い どしたの? 朱音‬ 210 00:09:48,796 --> 00:09:52,591 ‪あ… あのさ もしも なんだけど‬ 211 00:09:53,092 --> 00:09:58,055 ‪家の都合で 好きでもない相手と‬ ‪結婚させられることになったら‬ 212 00:09:58,139 --> 00:09:59,056 ‪どうする?‬ 213 00:09:59,140 --> 00:10:00,057 ‪(陽鞠)‎え~!‬ 214 00:10:00,141 --> 00:10:02,643 ‪そんな‎縄文(じょうもん)‎時代みたいなこと‬ ‪ありえないよ~‬ 215 00:10:02,727 --> 00:10:06,355 ‪うっ… そっ そうよね‬ ‪おかしいわよね‬ 216 00:10:06,439 --> 00:10:10,401 ‪(陽鞠)‎う~ん でも まあ‬ ‪私なら断るかな‬ 217 00:10:10,484 --> 00:10:11,193 ‪どうして?‬ 218 00:10:11,277 --> 00:10:14,614 ‪(陽鞠)‎私 好きな人いるからさ…‬ 219 00:10:15,114 --> 00:10:17,575 ‪その人以外とは 結婚したくないよ‬ 220 00:10:17,658 --> 00:10:19,702 ‪陽鞠って好きな人いるの?‬ 221 00:10:19,785 --> 00:10:21,037 ‪初耳だわ 誰?‬ 222 00:10:21,120 --> 00:10:24,999 ‪(陽鞠)‎朱音って 人のそういう話‬ ‪興味ないんだと思ってた‬ 223 00:10:25,082 --> 00:10:27,918 ‪ふだんは 興味ないんだけど…‬ 224 00:10:28,002 --> 00:10:30,463 ‪(陽鞠)誰なのかは まだ内緒(ないしょ)‬ 225 00:10:30,546 --> 00:10:33,049 ‪(朱音)‎教えなさいよ‬ ‪うちのクラスの子?‬ 226 00:10:33,883 --> 00:10:34,967 ‪(陽鞠)ん…‬ 227 00:10:35,634 --> 00:10:39,513 ‪あ… 朱音は どうなの?‬ ‪好きな人とか いないの?‬ 228 00:10:39,597 --> 00:10:42,183 ‪今すぐ死んでほしいヤツは‬ ‪いるけど…‬ 229 00:10:42,266 --> 00:10:45,144 ‪そうよ あいつさえ死んでくれれば‬ ‪全て解決なのよ‬ 230 00:10:45,227 --> 00:10:47,563 ‪あいつの上に‬ ‪隕石(いんせき)‎でも降ってこないかしら‬ 231 00:10:47,647 --> 00:10:51,692 ‪好きな人がいないんなら‬ ‪別に結婚してもいいんじゃない?‬ 232 00:10:51,776 --> 00:10:54,236 ‪家賃も光熱費も半分になるし‬ 233 00:10:54,320 --> 00:10:56,947 ‪まとめて料理したら‬ ‪食費も安く済むし‬ 234 00:10:57,031 --> 00:11:00,451 ‪そんな理由で結婚するのは‬ ‪どうかと思うわ‬ 235 00:11:00,534 --> 00:11:04,413 ‪それに ほら‬ ‪…ッチはしないといけないのよね?‬ 236 00:11:04,497 --> 00:11:05,873 ‪(陽鞠)‎え? 何?‬ 237 00:11:05,956 --> 00:11:09,460 ‪ほら 男の子と女の子がする あの…‬ 238 00:11:09,543 --> 00:11:11,128 ‪(陽鞠)‎聞こえないよ~‬ 239 00:11:11,629 --> 00:11:13,464 ‪エッチなことよ!‬ 240 00:11:13,547 --> 00:11:15,174 ‪そりゃそうだよ‬ 241 00:11:15,257 --> 00:11:17,468 ‪跡継ぎを‬ ‪期待されてるんじゃないの?‬ 242 00:11:17,551 --> 00:11:19,470 ‪だったら 思い切って100人くらい‬ 243 00:11:19,553 --> 00:11:20,304 ‪(朱音)‎無理よ!‬ 244 00:11:20,388 --> 00:11:22,807 ‪いける いける 5つ子なら20回‬ 245 00:11:22,890 --> 00:11:25,101 ‪私は そんなタフじゃないわ!‬ 246 00:11:25,184 --> 00:11:26,435 ‪(陽鞠)‎朱音の話なの?‬ 247 00:11:26,519 --> 00:11:28,813 ‪私の話じゃないわ!‬ 248 00:11:30,898 --> 00:11:33,692 ‪(才人)‎なんで よりによって‬ ‪相手が あの…‬ 249 00:11:33,776 --> 00:11:35,986 ‪桜森朱音!‬ 250 00:11:36,070 --> 00:11:38,197 ‪学校で絡まれるだけでも‬ ‪面倒なのに‬ 251 00:11:38,280 --> 00:11:39,949 ‪自宅でケンカを‬ ‪吹っかけてこられたら‬ 252 00:11:40,032 --> 00:11:42,827 ‪さすがに‬ ‪神経がもたないかもしれない‬ 253 00:11:43,369 --> 00:11:44,203 ‪だが…‬ 254 00:11:44,286 --> 00:11:46,956 ‪(糸青)あにくん 何か悩んでる‬ 255 00:11:47,039 --> 00:11:50,126 ‪(才人)じいちゃんから‬ ‪無理難題を言われてな‬ 256 00:11:50,626 --> 00:11:52,044 ‪(糸青)無理難題?‬ 257 00:11:52,128 --> 00:11:53,921 ‪(才人)‬ ‪北条グループを継ぎたいなら‬ 258 00:11:54,004 --> 00:11:56,132 ‪孫の人生は祖父が決める‬ 259 00:11:56,215 --> 00:11:58,801 ‪従わないのなら‬ ‪適当な犬に継がせる‬ 260 00:11:58,884 --> 00:12:00,094 ‪とか そういうことだ‬ 261 00:12:00,678 --> 00:12:02,930 ‪(糸青)じいじ すごく言いそう‬ 262 00:12:03,013 --> 00:12:04,473 ‪(才人)言いそうだろ?‬ 263 00:12:05,099 --> 00:12:07,143 ‪(糸青)‬ ‪あにくんは どうしたいの?‬ 264 00:12:07,226 --> 00:12:08,352 ‪(才人)あ…‬ 265 00:12:08,436 --> 00:12:12,356 ‪(糸青)自由に生きたいの?‬ ‪会社が欲しいの?‬ 266 00:12:13,482 --> 00:12:14,900 ‪(才人)できれば 両方だ‬ 267 00:12:15,735 --> 00:12:17,403 ‪(糸青)それは わがまま‬ 268 00:12:18,612 --> 00:12:23,325 ‪そもそも 生物は‬ ‪本当に自由になることはできない‬ 269 00:12:23,409 --> 00:12:26,996 ‪みんな 本能という規則に‬ ‪縛られている‬ 270 00:12:28,205 --> 00:12:30,499 ‪世界は ルールに満ちている‬ 271 00:12:31,000 --> 00:12:35,171 ‪逃げ出すのではなく‬ ‪ルールを利用するのが最適解‬ 272 00:12:35,921 --> 00:12:37,381 ‪会社を取れと?‬ 273 00:12:37,882 --> 00:12:39,925 ‪取らないなら それもいい‬ 274 00:12:40,009 --> 00:12:41,719 ‪あにくんが落ちぶれて‬ 275 00:12:41,802 --> 00:12:45,097 ‪ゴミバケツの残飯を‬ ‪あさる男になっても‬ 276 00:12:45,181 --> 00:12:47,933 ‪シセは一緒にゴミバケツをあさる‬ 277 00:12:48,017 --> 00:12:50,186 ‪そんな甲斐性(かいしょう)のない男は捨てろ‬ 278 00:12:51,687 --> 00:12:53,606 ‪シセは知っている‬ 279 00:12:53,689 --> 00:12:56,317 ‪あにくんの夢をかなえるためには‬ 280 00:12:56,400 --> 00:13:00,112 ‪じいじの会社を利用する必要が‬ ‪あるということ‬ 281 00:13:00,613 --> 00:13:03,574 ‪だから シセは‬ ‪あにくんを邪魔しない‬ 282 00:13:04,158 --> 00:13:07,828 ‪あにくんの人生が‬ ‪いばらの道になるとしても‬ 283 00:13:07,912 --> 00:13:10,915 ‪シセは ずっと あにくんの味方‬ 284 00:13:11,499 --> 00:13:13,292 ‪頼ってくれていい‬ 285 00:13:14,585 --> 00:13:16,504 ‪(才人)ありがとう シセ‬ 286 00:13:18,672 --> 00:13:20,591 ‪-(柚希)今日もかわいい‬ ‪-(桃香)クッキー 食べる?‬ 287 00:13:20,674 --> 00:13:22,593 ‪-(陽鞠)でね~ そしたら‬ ‪-(朱音)フフフッ‬ 288 00:13:22,676 --> 00:13:23,594 ‪なあ‬ 289 00:13:23,677 --> 00:13:24,428 ‪(朱音)フン!‬ 290 00:13:24,512 --> 00:13:26,347 ‪-(才人)あ…‬ ‪-(陽鞠)ん?‬ 291 00:13:27,139 --> 00:13:28,432 ‪(糸青)ん…‬ 292 00:13:31,143 --> 00:13:34,188 ‪(天竜)‬ ‪2人とも 心は決まったか?‬ 293 00:13:34,772 --> 00:13:35,773 ‪(朱音・才人)はい‬ 294 00:13:35,856 --> 00:13:37,441 ‪(天竜)では 聞こうか‬ 295 00:13:38,025 --> 00:13:40,986 ‪お前たちは どのような人生を選ぶ‬ 296 00:13:41,070 --> 00:13:44,448 ‪愚者の道か 賢者の道か‬ 297 00:13:45,324 --> 00:13:46,700 ‪-(朱音)私は…‬ ‪-(才人)俺は…‬ 298 00:13:49,787 --> 00:13:51,539 ‪(2人)結婚します‬ 299 00:13:52,414 --> 00:13:54,416 ♪~ 300 00:15:18,918 --> 00:15:20,919 ~♪ 301 00:15:22,546 --> 00:15:23,172 (2人)あ… 302 00:15:23,255 --> 00:15:24,423 (才人)いいのか? 303 00:15:24,506 --> 00:15:26,175 (朱音) し… しかたないでしょ 304 00:15:26,759 --> 00:15:28,969 ‪結婚でもなんでも してやるわよ‬ 305 00:15:29,053 --> 00:15:31,847 ‪でも 好きとか‬ ‪そういうのじゃないから‬ 306 00:15:31,931 --> 00:15:33,182 ‪全然違うから!‬ 307 00:15:33,265 --> 00:15:35,017 ‪すばらしい‬ 308 00:15:35,100 --> 00:15:38,937 ‪おめでとう 朱音‬ ‪これで おばあちゃんも安心だわ‬ 309 00:15:39,021 --> 00:15:41,273 ‪(才人)じゃあ そういうことで‬ 310 00:15:41,357 --> 00:15:44,902 ‪大学を卒業したら‬ ‪入籍や式の準備を始める‬ 311 00:15:44,985 --> 00:15:46,445 ‪(天竜)何を言っているんだ‬ 312 00:15:47,154 --> 00:15:49,490 ‪今すぐに決まっているだろう‬ 313 00:15:49,573 --> 00:15:51,575 ‪新居も とっくに用意した‬ 314 00:15:52,159 --> 00:15:53,202 ‪何?‬ 315 00:15:54,328 --> 00:15:57,831 ‪(天竜)新築だ‬ ‪お前たちの愛の巣として建てた‬ 316 00:15:57,915 --> 00:16:00,709 ‪(才人)‬ ‪せ… せめて 家に一度 帰してくれ‬ 317 00:16:00,793 --> 00:16:02,586 ‪学生カバンしか持ってないんだ‬ 318 00:16:02,670 --> 00:16:08,425 ‪荷物は既に新居に運ばせてある‬ ‪逃げようとしてもムダだ‬ 319 00:16:08,509 --> 00:16:11,720 ‪忙しいだろうから‬ ‪婚姻届も出しておいたわ‬ 320 00:16:11,804 --> 00:16:14,098 ‪-(朱音)あ… あ…‬ ‪-(千代)あとは若い人たちだけで‬ 321 00:16:14,181 --> 00:16:15,641 ‪(千代)ごゆっくり~‬ 322 00:16:15,724 --> 00:16:16,850 ‪(朱音)待って おばあちゃん!‬ 323 00:16:16,934 --> 00:16:18,477 ‪置いてかないで!‬ 324 00:16:18,560 --> 00:16:20,729 ‪-(朱音)見捨てないで~!‬ ‪-(天竜・千代)ア~ッハッハ‬ 325 00:16:20,813 --> 00:16:22,022 ‪(朱音)ううっ…‬ 326 00:16:22,106 --> 00:16:23,732 ‪しかたない 入るか‬ 327 00:16:23,816 --> 00:16:25,067 ‪(朱音)うう…‬ 328 00:16:26,485 --> 00:16:28,070 ‪(才人)荷物は中か‬ 329 00:16:29,405 --> 00:16:31,782 ‪ちょっと! 何 鍵 閉めてるの?‬ 330 00:16:31,865 --> 00:16:33,158 ‪閉めるだろ 普通‬ 331 00:16:33,242 --> 00:16:36,537 ‪わ… 私を閉じ込める気?‬ ‪まずは逃げ道を断つってこと?‬ 332 00:16:36,620 --> 00:16:39,289 ‪中からは自由に開けられる‬ ‪考え過ぎだ!‬ 333 00:16:39,373 --> 00:16:41,208 ‪フン! どうかしら?‬ 334 00:16:43,377 --> 00:16:44,503 ‪ハア…‬ 335 00:16:46,505 --> 00:16:48,257 ‪これが荷物か‬ 336 00:16:49,383 --> 00:16:50,509 ‪ふむ…‬ 337 00:16:51,009 --> 00:16:52,177 ‪わあ…‬ 338 00:16:54,263 --> 00:16:56,849 ‪何 ちょっと‬ ‪テンション 上がってるんだ‬ 339 00:16:56,932 --> 00:16:58,058 ‪上がってないわよ‬ 340 00:16:58,142 --> 00:17:00,019 ‪1人で ここに住めたら‬ ‪最高だったけど‬ 341 00:17:00,102 --> 00:17:02,479 ‪あんたと一緒じゃ‬ ‪すてきな お部屋が台なしだわ‬ 342 00:17:02,563 --> 00:17:05,398 ‪こっちこそ 夢のシングルライフを‬ ‪楽しみたかったよ‬ 343 00:17:06,025 --> 00:17:07,859 ‪(朱音)このスイッチは何かしら?‬ 344 00:17:07,943 --> 00:17:09,778 ‪(才人)照明と泡風呂らしい‬ 345 00:17:09,862 --> 00:17:11,446 ‪あ あ… 泡?‬ 346 00:17:11,530 --> 00:17:12,740 ‪泡風呂がどうした?‬ 347 00:17:12,823 --> 00:17:14,157 ‪なんでもないわ‬ 348 00:17:14,867 --> 00:17:16,660 ‪(才人)ここは個室か…‬ 349 00:17:17,286 --> 00:17:19,997 ‪唯一 落ち着けるのが 勉強部屋とは‬ 350 00:17:20,079 --> 00:17:22,415 ‪-(朱音)なっ 何よ これ~!‬ ‪-(才人)お… おっ?‬ 351 00:17:23,375 --> 00:17:24,041 ‪どうした?‬ 352 00:17:24,126 --> 00:17:26,420 ‪(朱音)ベッドが1つしかないわ‬ 353 00:17:26,502 --> 00:17:28,213 ‪なん… だと‬ 354 00:17:28,714 --> 00:17:29,923 ‪あの じいさん!‬ 355 00:17:30,007 --> 00:17:33,051 ‪(天竜)‬ ‪何? ベッドが1つしかない?‬ 356 00:17:33,135 --> 00:17:37,389 ‪無論 2人で1つだ‬ ‪夫婦なのだから当然だろう‬ 357 00:17:37,473 --> 00:17:38,348 ‪無理です!‬ 358 00:17:38,432 --> 00:17:40,726 ‪無理だろうと従ってもらう‬ 359 00:17:40,809 --> 00:17:42,978 ‪ソファーや床を使うのは禁止‬ 360 00:17:43,061 --> 00:17:45,647 ‪夜は必ず2人で寝ること‬ 361 00:17:45,731 --> 00:17:47,858 ‪これが最優先の条件だ‬ 362 00:17:47,941 --> 00:17:51,528 ‪(千代)‎才人さんと2人の共同作業‬ ‪頑張ってね‬ 363 00:17:51,612 --> 00:17:53,071 ‪共同作業って何よ!‬ 364 00:17:53,155 --> 00:17:53,989 ‪(通話が切れた音)‬ 365 00:17:54,073 --> 00:17:56,867 ‪条件だと? まさか…‬ 366 00:17:56,950 --> 00:17:58,911 ‪カメラか? センサーか?‬ 367 00:17:58,994 --> 00:18:01,121 ‪一緒に寝てるかどうかを‬ ‪監視しているのでは?‬ 368 00:18:02,831 --> 00:18:04,374 ‪どっちも イエスかよ‬ 369 00:18:04,458 --> 00:18:06,126 ‪するの?‬ 370 00:18:06,210 --> 00:18:07,252 ‪は?‬ 371 00:18:07,336 --> 00:18:08,962 ‪するんでしょ?‬ 372 00:18:09,046 --> 00:18:10,130 ‪(才人)何をだ?‬ 373 00:18:10,214 --> 00:18:12,090 ‪私が 泣いても わめいても‬ ‪かまわず‬ 374 00:18:12,174 --> 00:18:13,926 ‪自分の欲望のままにするんでしょ‬ 375 00:18:14,009 --> 00:18:15,761 ‪学校にも行けないくらい‬ ‪ひと晩中!‬ 376 00:18:15,844 --> 00:18:17,137 ‪だから なんの話だ?‬ 377 00:18:17,221 --> 00:18:19,139 ‪エッチなことに決まってるじゃない‬ 378 00:18:19,223 --> 00:18:21,475 ‪さっきから私の全身を‬ ‪なめるように眺めているの‬ 379 00:18:21,558 --> 00:18:23,018 ‪気付いてないとでも思ってるの?‬ 380 00:18:23,102 --> 00:18:24,394 ‪完全に気のせいだ!‬ 381 00:18:24,478 --> 00:18:25,521 ‪私 知ってるの‬ 382 00:18:25,604 --> 00:18:28,023 ‪こういうときに‬ ‪男の子が考えることは1つ‬ 383 00:18:28,106 --> 00:18:29,525 ‪エッチなことだけだって‬ 384 00:18:29,608 --> 00:18:32,027 ‪そうはいかないんだから‬ 385 00:18:32,111 --> 00:18:33,529 ‪お… 落ち着け‬ 386 00:18:33,612 --> 00:18:37,115 ‪俺は無理やり‬ ‪そういうことをする人間じゃない‬ 387 00:18:37,866 --> 00:18:39,368 ‪ハア…‬ 388 00:18:42,621 --> 00:18:43,997 ‪運んでやろうか?‬ 389 00:18:44,081 --> 00:18:47,292 ‪そ… そうやって私の部屋に入って‬ ‪変なことするつもりね‬ 390 00:18:47,376 --> 00:18:50,045 ‪だったら好きにしろ 落とすなよ‬ 391 00:18:50,128 --> 00:18:51,797 ‪(朱音)私は そんなバカじゃ…‬ 392 00:18:51,880 --> 00:18:53,715 ‪-(朱音)きゃっ! うっ‬ ‪-(才人)危なっ‬ 393 00:18:53,799 --> 00:18:55,467 ‪あっ ありが…‬ 394 00:18:55,551 --> 00:18:56,552 ‪なんでもないわ!‬ 395 00:18:56,635 --> 00:19:01,515 ‪新婚早々 お前に死なれたら‬ ‪俺が犯人にされて迷惑だ‬ 396 00:19:01,598 --> 00:19:03,142 ‪今のは ノーカンよ‬ 397 00:19:03,225 --> 00:19:05,561 ‪これからの私は‬ ‪そんなバカじゃないわ‬ 398 00:19:06,979 --> 00:19:09,314 ‪(才人)腹立たしいが 気が回るな‬ 399 00:19:09,898 --> 00:19:11,316 ‪(電子レンジの終了音)‬ 400 00:19:12,192 --> 00:19:14,069 ‪(朱音のおなかが鳴る音)‬ ‪(才人)あ~ん…‬ 401 00:19:14,153 --> 00:19:15,571 ‪うう…‬ 402 00:19:15,654 --> 00:19:16,780 ‪(才人)一緒に食べるか?‬ 403 00:19:16,864 --> 00:19:18,824 ‪そんな夫婦みたいなことは‬ ‪しないわ!‬ 404 00:19:18,907 --> 00:19:21,702 ‪夫婦じゃなくても‬ ‪メシぐらい一緒に食べるだろ‬ 405 00:19:21,785 --> 00:19:23,579 ‪夫婦じゃなくても私を食べる?‬ 406 00:19:23,662 --> 00:19:25,455 ‪今すぐ皮を剥(む)いて丸裸にする?‬ 407 00:19:25,539 --> 00:19:26,748 ‪(才人)どんな空耳だよ!‬ 408 00:19:26,832 --> 00:19:29,251 ‪いいから来い 餓死するぞ‬ 409 00:19:30,085 --> 00:19:30,794 ‪(朱音)ニャン!‬ 410 00:19:31,295 --> 00:19:33,755 ‪(才人)‬ ‪人に懐かないタイプの野良猫か!‬ 411 00:19:35,841 --> 00:19:38,427 ‪あっ ああ…‬ 412 00:19:40,345 --> 00:19:41,513 ‪ハア…‬ 413 00:19:42,347 --> 00:19:43,473 ‪疲れた‬ 414 00:19:43,557 --> 00:19:45,517 ‪(ドアの開閉音)‬ ‪(才人)あっ…‬ 415 00:19:47,769 --> 00:19:49,771 ‪お… おじゃまします‬ 416 00:19:49,855 --> 00:19:51,148 ‪お… おう‬ 417 00:19:51,231 --> 00:19:53,400 ‪(ベッドに入る音)‬ 418 00:19:53,901 --> 00:19:55,777 ‪せ… 狭いわね‬ 419 00:19:55,861 --> 00:19:59,156 ‪わ… わざと小さいのを‬ ‪買ったんだろう‬ 420 00:19:59,239 --> 00:20:01,700 ‪(才人)‎背中に伝わる体温‬ 421 00:20:01,783 --> 00:20:04,912 ‪風呂上がりのシャンプー 甘い匂い‬ 422 00:20:04,995 --> 00:20:05,871 ‪(ゴクリ…)‬ 423 00:20:05,954 --> 00:20:07,414 ‪(才人)‎これは危険だ‬ 424 00:20:07,998 --> 00:20:11,376 ‪ちょ… ちょっとでも‬ ‪変なことしたら怒るから‬ 425 00:20:11,460 --> 00:20:12,544 ‪分かってる‬ 426 00:20:12,628 --> 00:20:15,756 ‪ホントに ホントにダメだからね?‬ 427 00:20:15,839 --> 00:20:18,967 ‪私 エッチなこととか‬ ‪全然したことないし‬ 428 00:20:19,051 --> 00:20:20,802 ‪恋人とかも いたことないし‬ 429 00:20:20,886 --> 00:20:23,430 ‪大丈夫だ 俺もだから‬ 430 00:20:23,513 --> 00:20:25,724 ‪(朱音)そ… それなら大丈夫ね‬ 431 00:20:25,807 --> 00:20:27,059 ‪(才人)‎何がだ‬ 432 00:20:27,851 --> 00:20:30,479 ‪(才人)‬ ‪なんで 俺と結婚したんだ?‬ 433 00:20:30,562 --> 00:20:31,897 ‪(朱音)言わない‬ 434 00:20:31,980 --> 00:20:33,815 ‪(才人)俺は教えたぞ‬ 435 00:20:33,899 --> 00:20:35,859 ‪(朱音)頼んだわけじゃないわ‬ 436 00:20:35,943 --> 00:20:37,569 ‪(才人)それはそうだが…‬ 437 00:20:37,653 --> 00:20:41,114 ‪(朱音)‬ ‪とにかく 私たちの結婚は形だけ‬ 438 00:20:41,198 --> 00:20:43,617 ‪でも 約束は守らなきゃいけない‬ 439 00:20:43,700 --> 00:20:46,203 ‪非常に不本意だけど‬ ‪頑張るしかないわ‬ 440 00:20:46,286 --> 00:20:51,083 ‪自分の夢をかなえるためなら‬ ‪なんだって我慢してみせるわ‬ 441 00:20:51,166 --> 00:20:52,209 ‪夢?‬ 442 00:20:53,543 --> 00:20:57,464 ‪しかし 子供を作れとか‬ ‪条件を追加されたら どうする?‬ 443 00:20:57,547 --> 00:21:00,050 ‪こ… 子供? それは!‬ 444 00:21:00,133 --> 00:21:01,927 ‪-(朱音)ううっ‬ ‪-(才人)‎なんだ この柔らかな!‬ 445 00:21:02,010 --> 00:21:04,012 ‪-(朱音)お… お尻に触ったわね‬ ‪-(才人)いでででで!‬ 446 00:21:04,096 --> 00:21:05,305 ‪指を折るわ!‬ 447 00:21:05,389 --> 00:21:07,266 ‪(才人)‬ ‪狭いんだから しかたないだろ‬ 448 00:21:07,349 --> 00:21:11,061 ‪あと ぶつかってきたのは‬ ‪お前だ~!‬ 449 00:21:13,981 --> 00:21:14,815 ‪いい?‬ 450 00:21:14,898 --> 00:21:18,068 ‪私たちのこと‬ ‪クラスのみんなに言ったら殺すから‬ 451 00:21:18,151 --> 00:21:19,987 ‪そのくらいで人を殺すな‬ 452 00:21:20,070 --> 00:21:21,446 ‪(朱音)そのくらいじゃないわ‬ 453 00:21:21,530 --> 00:21:23,198 ‪あんたと結婚してるなんて‬ ‪知られたら‬ 454 00:21:23,281 --> 00:21:24,700 ‪私は死ぬしかないもの‬ 455 00:21:24,783 --> 00:21:26,702 ‪社会的生命が終わりだもの!‬ 456 00:21:26,785 --> 00:21:28,578 ‪どれだけ俺が嫌いなんだ!‬ 457 00:21:28,662 --> 00:21:31,748 ‪俺だって知られたくないから‬ ‪人には話さない‬ 458 00:21:31,832 --> 00:21:33,083 ‪(朱音)信じられないわ‬ 459 00:21:33,166 --> 00:21:36,837 ‪私と毎晩一緒に寝てるって‬ ‪全校生徒に話すつもりでしょ‬ 460 00:21:36,920 --> 00:21:37,671 ‪言わん‬ 461 00:21:37,754 --> 00:21:39,965 ‪じゃ… じゃあ 全世界の人に?‬ 462 00:21:40,048 --> 00:21:43,135 ‪話すか‬ ‪命に懸けて秘密は守る‬ 463 00:21:43,885 --> 00:21:45,971 ‪(朱音)‬ ‪分かったわ あんたを信じる‬ 464 00:21:46,471 --> 00:21:47,723 ‪(才人)よかった‬ 465 00:21:48,223 --> 00:21:50,392 ‪(才人)‎クラスメイトと結婚した‬ 466 00:21:50,475 --> 00:21:53,061 ‪そのかわり ボイスレコーダーを‬ ‪あんたの体に仕掛けるわ‬ 467 00:21:53,145 --> 00:21:54,730 ‪少しでも結婚の話をしたら‬ 468 00:21:54,813 --> 00:21:57,107 ‪半径1キロを巻き込んで‬ ‪爆発するやつよ‬ 469 00:21:57,190 --> 00:21:59,026 ‪全く信じてないよな!‬ 470 00:22:00,736 --> 00:22:05,532 ‪(才人)‎学校一苦手な‬ ‪天敵のような女子とである‬ 471 00:22:06,033 --> 00:22:08,035 ♪~ 472 00:23:33,203 --> 00:23:35,205 ~♪