1 00:00:02,210 --> 00:00:02,794 (朱音(あかね))いい? 2 00:00:02,877 --> 00:00:05,296 結婚って言葉も 口にしないで 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,924 ‪誰かに聞かれたら大変だわ‬ 4 00:00:08,007 --> 00:00:09,134 ‪(才人(さいと))分かってる‬ 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,054 ‪(陽鞠(ひまり))おっはよ~‬ 6 00:00:13,138 --> 00:00:15,306 ‪才人君と なんの話 してたの?‬ 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,934 ‪なっ… 何も話してないわ‬ 8 00:00:18,018 --> 00:00:21,980 ‪え~?‬ ‪才人君のこと 怒ってなかった?‬ 9 00:00:22,063 --> 00:00:24,941 ‪気安く声をかけないでって‬ ‪文句 言っただけよ‬ 10 00:00:25,942 --> 00:00:28,403 ‪(才人)‎声をかけてきたのは‬ ‪そっちなんだが‬ 11 00:00:31,489 --> 00:00:33,158 ‪(才人)な… なんだ?‬ 12 00:00:33,241 --> 00:00:34,743 ‪(糸青(しせい))クン クン クン…‬ 13 00:00:34,826 --> 00:00:39,205 ‪あにくん シャンプーの匂いが違う‬ ‪どこに泊まったの?‬ 14 00:00:39,289 --> 00:00:39,789 ‪(才人)うっ!‬ 15 00:00:39,873 --> 00:00:42,542 ‪と… 父さんが‬ ‪変なシャンプー 買ってきて‬ 16 00:00:42,625 --> 00:00:44,627 シャンプーだけじゃない 17 00:00:44,711 --> 00:00:46,671 女の子の匂いもついてる 18 00:00:46,755 --> 00:00:47,964 ‪-(糸青)あむ‬ ‪-(才人)痛っ!‬ 19 00:00:48,548 --> 00:00:49,549 ‪かむな!‬ 20 00:00:49,632 --> 00:00:51,676 ‪あにくん 結婚したんでしょ‬ 21 00:00:51,760 --> 00:00:53,678 ‪(才人)えっ! どうして…‬ 22 00:00:53,762 --> 00:00:57,265 ‪(糸青)じいじたちが‬ ‪変な動きをしてたから調べた‬ 23 00:00:57,766 --> 00:00:59,684 ‪新居の場所も分かってる‬ 24 00:00:59,768 --> 00:01:03,063 ‪あにくんが結婚したのは 桜森(さくらもり)…‬ 25 00:01:03,146 --> 00:01:05,063 ‪-(糸青)むぐぐ…‬ ‪-(才人)んんん~!‬ 26 00:01:05,147 --> 00:01:06,983 ‪(才人)ハア ハア…‬ 27 00:01:07,066 --> 00:01:09,569 ‪(糸青)‬ ‪シセは 黙っておく義理がない‬ 28 00:01:10,153 --> 00:01:13,698 ‪あにくんは 結婚する前に‬ ‪相談もしてくれなかった‬ 29 00:01:13,782 --> 00:01:15,325 ‪それは…‬ 30 00:01:15,909 --> 00:01:18,828 ‪シセは 口止め料を要求する‬ 31 00:01:18,912 --> 00:01:19,954 ‪(才人)なんだ?‬ 32 00:01:20,038 --> 00:01:21,539 ‪(糸青)ん~‬ 33 00:01:22,040 --> 00:01:25,418 ‪口止め料 口止め料‬ 34 00:01:25,502 --> 00:01:26,961 ‪口止め…‬ 35 00:01:27,045 --> 00:01:29,422 ‪あ… ああ…‬ 36 00:01:29,923 --> 00:01:31,716 ‪(才人)思いつかないんだな?‬ 37 00:01:32,300 --> 00:01:34,093 ‪(糸青)そのうち思いつく‬ 38 00:01:34,594 --> 00:01:38,807 ‪あにくんの人生は‬ ‪シセの手に握られている‬ 39 00:01:39,849 --> 00:01:43,478 ‪体育の授業のあとは‬ ‪眠くなるから やっかいだな‬ 40 00:01:44,062 --> 00:01:46,731 ‪あんた いいかげんにしなさいよ‬ 41 00:01:46,815 --> 00:01:47,941 ‪何がだ?‬ 42 00:01:48,024 --> 00:01:51,361 ‪用具の後片づけよ‬ ‪倉庫の前に置いただけじゃない‬ 43 00:01:51,444 --> 00:01:53,279 ‪ちゃんと元の場所に戻しなさい‬ 44 00:01:53,363 --> 00:01:56,658 ‪次の時間‬ ‪隣のクラスが同じ授業で使うんだ‬ 45 00:01:56,741 --> 00:01:58,493 ‪あそこにあったほうが助かるだろう‬ 46 00:01:58,576 --> 00:02:00,495 ‪どうして そんなことが分かるのよ‬ 47 00:02:00,578 --> 00:02:02,747 ‪担当教師に確認したからだ‬ 48 00:02:02,831 --> 00:02:04,624 ‪そっか~‬ 49 00:02:04,707 --> 00:02:08,669 ‪私と朱音で片づけちゃったけど‬ ‪余計なことしちゃったかな‬ 50 00:02:08,752 --> 00:02:12,006 ‪突然 隕石(いんせき)が落ちてきて‬ ‪授業がなくなるかもしれないわ‬ 51 00:02:12,090 --> 00:02:14,467 ‪体育館に避難した人が‬ ‪つまずいて転んだら‬ 52 00:02:14,551 --> 00:02:15,468 ‪あんたのせいよ!‬ 53 00:02:15,552 --> 00:02:17,595 ‪もしもの例えが物騒だぞ!‬ 54 00:02:17,679 --> 00:02:19,305 ‪(女子)またやってる‬ 55 00:02:19,389 --> 00:02:22,100 ‪-(男子)飽きないよね‬ ‪-(男子)仲良すぎでしょ‬ 56 00:02:22,183 --> 00:02:24,102 ‪“またやってる”って なんだ?‬ 57 00:02:24,185 --> 00:02:25,645 ‪知らないの?‬ 58 00:02:25,728 --> 00:02:28,481 ‪朱音と才人君って‬ ‪しょっちゅうケンカしてるから‬ 59 00:02:28,565 --> 00:02:30,733 ‪うちの学校の名物になってるんだよ‬ 60 00:02:31,359 --> 00:02:34,946 ‪リアルカップルチャンネルとか‬ ‪夫婦漫才トップツーとか‬ 61 00:02:35,029 --> 00:02:37,198 ‪ふ… 夫婦じゃないわ~!‬ 62 00:02:37,282 --> 00:02:39,534 ‪(才人)‎いや うん 夫婦なんだが‬ 63 00:02:40,410 --> 00:02:42,412 ♪~ 64 00:04:06,913 --> 00:04:08,915 ~♪ 65 00:04:11,084 --> 00:04:12,835 ‪(朱音)な… 何よ これ!‬ 66 00:04:12,919 --> 00:04:13,920 ‪ん?‬ 67 00:04:16,047 --> 00:04:17,048 ‪どうした?‬ 68 00:04:17,839 --> 00:04:19,550 ‪ジュースばっかりじゃない‬ 69 00:04:19,634 --> 00:04:23,262 ‪俺が買ってきたんだ‬ ‪濃縮野菜ジュース‬ 70 00:04:23,346 --> 00:04:27,058 ‪ビタミンたっぷりだし‬ ‪これさえ飲んでいれば健康だ‬ 71 00:04:27,141 --> 00:04:29,686 ‪健康じゃないわよ 偏るでしょ‬ 72 00:04:30,478 --> 00:04:31,813 ‪ああ それなら‬ 73 00:04:31,896 --> 00:04:33,189 ‪きゃ~!‬ 74 00:04:33,273 --> 00:04:35,274 ‪悲鳴が出るほど うまそうか?‬ 75 00:04:35,358 --> 00:04:36,859 ‪そうだな カップ麺は‬ 76 00:04:36,943 --> 00:04:40,446 ‪早い 安い うまいの‬ ‪三拍子がそろった完全食だからな‬ 77 00:04:40,530 --> 00:04:43,449 ‪(朱音)一応聞いておくけど‬ ‪たんぱく質は?‬ 78 00:04:43,533 --> 00:04:45,451 ‪人類には プロテインがある‬ 79 00:04:46,119 --> 00:04:49,038 ‪ホエイとカゼインが‬ ‪絶妙な比率で配合された⸺‬ 80 00:04:49,122 --> 00:04:50,707 ‪理想的なプロテインだ‬ 81 00:04:50,790 --> 00:04:53,084 ‪プラス 野菜ジュースで…‬ 82 00:04:53,167 --> 00:04:55,253 ‪完成だ お前も飲むか?‬ 83 00:04:55,336 --> 00:04:56,504 ‪飲まないわよ!‬ 84 00:04:56,587 --> 00:04:59,757 ‪あんた もしかして‬ ‪カップ麺と野菜ジュースと‬ 85 00:04:59,841 --> 00:05:02,010 ‪プロテインだけで‬ ‪生きていくつもり?‬ 86 00:05:02,093 --> 00:05:04,012 ‪(才人)一番簡単な料理だからな‬ 87 00:05:04,095 --> 00:05:06,806 ‪料理じゃないわよ 断じて‬ 88 00:05:06,889 --> 00:05:08,391 ‪それは科学よ‬ 89 00:05:08,474 --> 00:05:10,018 ‪だが 体にいいぞ‬ 90 00:05:10,101 --> 00:05:12,020 ‪その毒物を近づけないで‬ 91 00:05:12,103 --> 00:05:14,022 ‪俺の力作を愚弄するとは‬ 92 00:05:14,105 --> 00:05:15,773 ‪あんた 味覚がおかしいわ‬ 93 00:05:15,857 --> 00:05:19,319 ‪失礼な 努力で麻痺(まひ)させたんだ‬ 94 00:05:19,402 --> 00:05:21,863 ‪このクソまずい液体を‬ ‪おいしいと感じるまで‬ 95 00:05:21,946 --> 00:05:24,282 ‪どれだけかかったと思ってるんだ‬ 96 00:05:25,033 --> 00:05:27,869 ‪(朱音)‬ ‪こいつ 想像以上に危ないわ‬ 97 00:05:27,952 --> 00:05:30,079 ‪放っておいたら間違いなく死ぬ‬ 98 00:05:30,163 --> 00:05:32,665 ‪死んで結婚がなくなったら…‬ 99 00:05:33,458 --> 00:05:36,669 ‪これは自分のため‬ ‪こいつのためじゃないわ‬ 100 00:05:37,503 --> 00:05:40,673 ‪私が本当の料理というものを‬ ‪教えてあげるわ‬ 101 00:05:41,257 --> 00:05:43,301 ‪(才人)‬ ‪いや 俺には このエリクサーが‬ 102 00:05:43,384 --> 00:05:45,511 ‪そこに座って待ってなさい‬ 103 00:05:48,931 --> 00:05:49,932 ‪フフッ‬ 104 00:05:50,016 --> 00:05:53,061 ‪まるで‬ ‪おなかをすかせた犬のようね‬ 105 00:05:53,144 --> 00:05:56,606 ‪(朱音)‎これを食べたら‬ ‪きっと目を丸くして驚くわ‬ 106 00:05:56,689 --> 00:05:59,942 ‪おいしいと私を褒めたたえ‬ ‪心の底から感謝し‬ 107 00:06:00,026 --> 00:06:03,613 ‪そして 能力で‬ ‪私に負けていることに気付くのよ‬ 108 00:06:03,696 --> 00:06:04,572 ‪フフフッ‬ 109 00:06:04,655 --> 00:06:07,492 ‪(才人)‬ ‪何 笑ってるんだ 気持ち悪いな‬ 110 00:06:07,575 --> 00:06:10,828 ‪失礼ね あんたの夕ご飯を‬ ‪作ってやってるのよ?‬ 111 00:06:10,912 --> 00:06:15,166 ‪(才人)‎毒が入ってるのか?‬ ‪最後の‎晩餐(ばんさん)‎か…‬ 112 00:06:18,669 --> 00:06:20,129 ‪(才人)あ…‬ 113 00:06:20,213 --> 00:06:21,589 ‪(朱音)たんと召し上がれ‬ 114 00:06:22,173 --> 00:06:24,467 ‪今日こそは‬ ‪あんたを倒してみせるわ‬ 115 00:06:24,550 --> 00:06:27,470 ‪(才人)釘(くぎ)や爆弾の類いは…‬ 116 00:06:28,054 --> 00:06:29,222 ‪入ってないようだな‬ 117 00:06:29,305 --> 00:06:32,225 ‪当たり前よ いいから早く食べて‬ 118 00:06:35,436 --> 00:06:36,729 ‪(朱音)フン…‬ 119 00:06:37,438 --> 00:06:39,565 ‪(才人)んっん…‬ 120 00:06:40,066 --> 00:06:41,359 ‪(飲み込む音)‬ ‪(才人)あっ‬ 121 00:06:52,954 --> 00:06:55,623 ‪どうかしら? おいしい?‬ 122 00:06:58,709 --> 00:06:59,961 ‪(才人)普通だ‬ 123 00:07:00,837 --> 00:07:03,756 ‪(才人)‬ ‪丁寧に作られた“普通の料理”‬ 124 00:07:04,382 --> 00:07:06,968 ‪それは俺にとっては 何よりも…‬ 125 00:07:07,051 --> 00:07:08,344 ‪じゃあ 食べないで!‬ 126 00:07:08,427 --> 00:07:09,512 ‪(才人)なんでだよ‬ 127 00:07:09,595 --> 00:07:11,389 ‪ここまで来て‬ ‪お預けとかないだろ!‬ 128 00:07:11,472 --> 00:07:13,432 ‪おいしくないなら食べないでいいわ‬ 129 00:07:13,516 --> 00:07:15,268 ‪その辺の犬にでもやるわ‬ 130 00:07:15,351 --> 00:07:17,478 ‪おいしくないとは‬ ‪言ってないだろうが‬ 131 00:07:17,562 --> 00:07:19,272 ‪おいしいとも言ってないでしょ‬ 132 00:07:19,856 --> 00:07:21,107 ‪あっ 返しなさい‬ 133 00:07:21,190 --> 00:07:23,401 ‪こんなの泥棒よ 無銭飲食よ‬ 134 00:07:23,484 --> 00:07:26,779 ‪(才人)諦めろ‬ ‪俺に料理を出したのが運の尽きだ‬ 135 00:07:26,863 --> 00:07:28,030 ‪フン!‬ 136 00:07:29,073 --> 00:07:33,202 ‪(朱音)‬ ‪この外道… 末代まで恨むから‬ 137 00:07:33,703 --> 00:07:36,372 ‪(才人)‎こんなに満たされた食事も‬ 138 00:07:36,456 --> 00:07:40,209 ‪出された料理を完食して‬ ‪恨まれるのも 初めてだった‬ 139 00:07:43,212 --> 00:07:45,882 ‪(朱音)起きて 起きて‬ 140 00:07:46,632 --> 00:07:48,718 ‪(才人)ん… シセ?‬ 141 00:07:48,801 --> 00:07:52,471 ‪まだ大丈夫 もう少し寝よう‬ 142 00:07:52,972 --> 00:07:53,723 ‪(朱音)ひゃっ!‬ 143 00:07:53,806 --> 00:07:55,349 ‪(倒れる音)‬ 144 00:07:55,433 --> 00:08:00,354 ‪(朱音)ああ… あああ…‬ 145 00:08:00,438 --> 00:08:05,151 ‪あ… あ… あんたねえ‬ 146 00:08:05,234 --> 00:08:06,360 ‪(才人)ん?‬ 147 00:08:06,444 --> 00:08:09,322 ‪(朱音)‬ ‪起きなさいって言ってるでしょ~!‬ 148 00:08:09,405 --> 00:08:10,156 ‪(才人)うおっ!‬ 149 00:08:11,449 --> 00:08:12,366 ‪すまん‬ 150 00:08:12,450 --> 00:08:15,161 ‪お前が起こしに来てくれるとは‬ ‪思わなくて‬ 151 00:08:15,244 --> 00:08:18,456 ‪(朱音)起こしに来たんじゃないわ‬ ‪怒りに来たのよ‬ 152 00:08:18,539 --> 00:08:19,248 ‪(才人)怒り?‬ 153 00:08:19,332 --> 00:08:21,626 ‪(朱音)‬ ‪なんで洗い物 そのままなの?‬ 154 00:08:21,709 --> 00:08:23,920 ‪ゆうべは‬ ‪私が ご飯を作ったんだから‬ 155 00:08:24,003 --> 00:08:25,463 ‪あんたが洗うべきでしょ‬ 156 00:08:25,546 --> 00:08:27,507 ‪(才人)別の食器を使えばいいだろ‬ 157 00:08:27,590 --> 00:08:29,509 ‪天井に届きそうになったら洗うが‬ 158 00:08:29,592 --> 00:08:31,677 ‪今すぐ洗って!‬ 159 00:08:32,178 --> 00:08:34,429 ‪トイレに‬ ‪ペーパーの芯が ほったらかし‬ 160 00:08:34,514 --> 00:08:36,765 ‪お風呂場に‬ ‪せっけんの袋も ほったらかし‬ 161 00:08:36,849 --> 00:08:37,517 ‪なんなの?‬ 162 00:08:37,600 --> 00:08:40,269 ‪あんたは この家を‬ ‪ジャングルにでもしたいの?‬ 163 00:08:40,352 --> 00:08:43,105 ‪ゴミは月1回 片づければいいだろ‬ 164 00:08:44,232 --> 00:08:46,400 ‪ほ… 本気で言ってるの?‬ 165 00:08:46,901 --> 00:08:48,819 ‪あんた それでも人間なの?‬ 166 00:08:48,903 --> 00:08:50,071 ‪そのつもりだが?‬ 167 00:08:50,571 --> 00:08:53,699 ‪ゴミを拒絶するな‬ ‪ゴミと共存して暮らすんだ‬ 168 00:08:53,783 --> 00:08:55,660 ‪嫌よ そんな共存‬ 169 00:08:55,743 --> 00:08:58,287 ‪私は‬ ‪清く正しく美しく暮らしたいの‬ 170 00:08:58,371 --> 00:09:00,498 ‪俺は そこまで‬ ‪きれい好きじゃないんでな‬ 171 00:09:00,581 --> 00:09:03,626 ‪正直 風呂に入る意義についても‬ ‪疑問視している‬ 172 00:09:03,709 --> 00:09:05,836 ‪疑問視する余地が どこにあるの?‬ 173 00:09:05,920 --> 00:09:09,966 ‪うう… 信じられない‬ ‪こんなヤツと同居なんて‬ 174 00:09:10,049 --> 00:09:12,468 ‪同居は お互いの利益のためだろ‬ 175 00:09:12,552 --> 00:09:15,137 ‪必要以上に干渉するな‬ 176 00:09:15,221 --> 00:09:16,597 ‪何よ その言い方‬ 177 00:09:16,681 --> 00:09:17,974 ‪(ドアの開閉音)‬ 178 00:09:21,143 --> 00:09:23,479 ‪(才人)‬ ‪こんなに価値観の違う者同士で‬ 179 00:09:23,562 --> 00:09:25,773 ‪やっていけるのか?‬ 180 00:09:28,567 --> 00:09:30,319 ‪(ゾンビ)‎グオオオ…‬ 181 00:09:30,945 --> 00:09:34,156 ‪(才人)やはり‬ ‪ストレス解消はゲームに限る‬ 182 00:09:34,740 --> 00:09:37,076 ‪(朱音)‬ ‪うるさくて勉強に集中できないわ‬ 183 00:09:37,660 --> 00:09:40,580 ‪って… 何 変なゲームしてるの?‬ 184 00:09:40,663 --> 00:09:42,415 ‪変なゲームじゃない‬ 185 00:09:42,498 --> 00:09:45,084 ‪地域密着型‬ ‪ゾンビハンティングアクションだ‬ 186 00:09:45,918 --> 00:09:48,462 ‪全国の都道府県に出現した‬ ‪ゾンビを…‬ 187 00:09:48,546 --> 00:09:52,341 ‪ゲームの話は どうでもいいわ‬ ‪気持ち悪いから消して!‬ 188 00:09:52,425 --> 00:09:54,677 ‪(才人)気持ち悪くはないだろ‬ 189 00:09:54,760 --> 00:09:58,597 ‪ちゃんと設定で臓物の量は‬ ‪40パーセントに下げている‬ 190 00:09:58,681 --> 00:10:00,308 ‪(朱音)そういう問題じゃないわ‬ 191 00:10:00,391 --> 00:10:03,769 ‪大体 暴力的なゲームなんて‬ ‪する人の気が知れないわ‬ 192 00:10:03,853 --> 00:10:06,105 ‪そういう人が犯罪を起こすのよ‬ 193 00:10:06,188 --> 00:10:09,108 ‪偏見だ‬ ‪人の趣味をとやかく言うな‬ 194 00:10:09,191 --> 00:10:11,569 ‪私の家でやらないでって言ってるの‬ 195 00:10:11,652 --> 00:10:13,321 ‪俺の家でもある‬ 196 00:10:13,404 --> 00:10:15,239 ‪あんたは ただの居候よ‬ 197 00:10:15,323 --> 00:10:16,240 ‪なんでだよ‬ 198 00:10:16,324 --> 00:10:18,701 ‪とにかく うちでは ゲーム禁止よ‬ 199 00:10:18,784 --> 00:10:19,493 ‪やめろ~!‬ 200 00:10:19,577 --> 00:10:20,828 ‪(玄関チャイム)‬ 201 00:10:20,911 --> 00:10:21,871 ‪(朱音)ん? 誰かしら?‬ 202 00:10:21,954 --> 00:10:23,706 ‪(才人)急に離すな! ああっ!‬ 203 00:10:25,124 --> 00:10:27,126 ‪あんたの追加の荷物だったわ‬ 204 00:10:29,879 --> 00:10:31,130 ‪どうしたのよ?‬ 205 00:10:35,426 --> 00:10:39,138 ‪(才人)‬ ‪俺の荷物 全部送ってきたか‬ 206 00:10:43,476 --> 00:10:46,395 ‪明日も 壮絶な戦いが待っている‬ 207 00:10:46,479 --> 00:10:49,523 ‪傷ついた戦士の肉体を癒やすため‬ 208 00:10:49,607 --> 00:10:51,734 ‪あえて 湯船につかろう!‬ 209 00:10:53,986 --> 00:10:54,904 ‪(才人)わっ!‬ 210 00:11:00,993 --> 00:11:03,079 ‪あっ ああ…‬ 211 00:11:03,913 --> 00:11:06,374 ‪くううっ…‬ 212 00:11:06,457 --> 00:11:07,917 ‪ハア…‬ 213 00:11:09,668 --> 00:11:10,503 ‪ハア…‬ 214 00:11:12,046 --> 00:11:14,757 ‪(才人)‎ん? おかしい‬ 215 00:11:15,424 --> 00:11:16,509 ‪いくらなんでも‬ 216 00:11:16,592 --> 00:11:19,345 ‪全く気付かないなんてことが‬ ‪あるだろうか?‬ 217 00:11:19,845 --> 00:11:21,889 ‪まさか のぼせて!‬ 218 00:11:21,972 --> 00:11:22,682 ‪くっ…‬ 219 00:11:22,765 --> 00:11:26,602 ‪(才人)お… おい!‬ ‪生きているなら返事をしろ‬ 220 00:11:28,938 --> 00:11:30,648 ‪生きろ! 諦めるんじゃない!‬ 221 00:11:31,357 --> 00:11:32,525 ‪おい!‬ 222 00:11:33,150 --> 00:11:37,029 ‪(寝息)‬ 223 00:11:37,655 --> 00:11:39,532 ‪(才人)‎寝てるのかよ‬ 224 00:11:40,074 --> 00:11:43,077 ‪いや 風呂で居眠りして‬ ‪溺死する事故もある‬ 225 00:11:43,577 --> 00:11:45,287 ‪(才人)起きろ! 起きろ!‬ 226 00:11:45,913 --> 00:11:49,792 ‪むにゃ…‬ ‪やっと私への負けを認めたのね‬ 227 00:11:49,875 --> 00:11:51,377 ‪土下座して謝ったら‬ 228 00:11:51,460 --> 00:11:54,505 ‪犬小屋くらいには‬ ‪住まわせてあげるわ‬ 229 00:11:54,588 --> 00:11:56,424 ‪やっぱ 放置しとくかな‬ 230 00:11:57,216 --> 00:11:57,842 ‪ん…‬ 231 00:11:57,925 --> 00:11:59,719 ‪あっ! くっ…‬ 232 00:12:00,678 --> 00:12:02,304 ‪んっ ん…‬ 233 00:12:03,013 --> 00:12:03,639 ‪うわっ!‬ 234 00:12:03,722 --> 00:12:04,223 ‪(倒れる音)‬ 235 00:12:04,974 --> 00:12:07,143 ‪(才人)ううっ くう…‬ 236 00:12:07,226 --> 00:12:09,979 ‪(朱音)んっ… 才人のバカ‬ 237 00:12:10,062 --> 00:12:12,189 ‪(才人)‎俺を殺す気か!‬ 238 00:12:13,065 --> 00:12:13,607 ‪(朱音)んっ‬ 239 00:12:15,234 --> 00:12:20,197 ‪な… 何これ?‬ ‪どうして私とあんたが裸で?‬ 240 00:12:20,281 --> 00:12:22,741 ‪セクハラ? 性犯罪?‬ 241 00:12:22,825 --> 00:12:25,745 ‪ちゃ… ちゃんと説明するから‬ ‪落ち着いて聞いてくれ‬ 242 00:12:25,828 --> 00:12:27,746 ‪(朱音)きゃあ~!‬ 243 00:12:27,830 --> 00:12:30,040 ‪信じられない! 変態!‬ 244 00:12:30,124 --> 00:12:32,293 ‪出ていって! 家から出ていって!‬ 245 00:12:32,376 --> 00:12:34,253 ‪この星から出ていって~!‬ 246 00:12:34,336 --> 00:12:36,088 ‪(才人)地球ぐらいには住ませろ!‬ 247 00:12:36,172 --> 00:12:37,882 ‪俺は 何も やましいことはない!‬ 248 00:12:37,965 --> 00:12:40,551 ‪女の子が お風呂に入っている‬ ‪ところに忍び込んで‬ 249 00:12:40,634 --> 00:12:42,094 ‪やましいことはない?‬ 250 00:12:42,178 --> 00:12:45,973 ‪(才人)それは… 説明が難しいが‬ 251 00:12:46,056 --> 00:12:49,685 ‪(朱音)私の… 見たでしょ?‬ 252 00:12:50,186 --> 00:12:53,981 ‪胸も… っていうか しっ… 下まで‬ 253 00:12:54,064 --> 00:12:56,108 ‪いや 見て…‬ 254 00:12:56,817 --> 00:13:01,864 ‪(朱音)最悪! 消えて!‬ ‪二度と お風呂に入らないで~!‬ 255 00:13:04,325 --> 00:13:08,496 ‪(朱音)‎男の子に…‬ ‪しかも 宿敵のクラスメイトに‬ 256 00:13:10,664 --> 00:13:12,208 ‪(朱音)ううっ…‬ 257 00:13:12,291 --> 00:13:15,211 ‪(朱音)‬ ‪でも いろいろあったから疲れてて‬ 258 00:13:15,294 --> 00:13:17,004 ‪うっかり眠っちゃって‬ 259 00:13:17,880 --> 00:13:23,052 ‪あれは… 私を‬ ‪助けようとしてくれてたんじゃ‬ 260 00:13:28,599 --> 00:13:32,019 ‪(ベッドに入る音)‬ 261 00:13:32,102 --> 00:13:33,771 ‪(朱音)あっ あの…‬ 262 00:13:33,854 --> 00:13:34,647 ‪なんだ?‬ 263 00:13:35,147 --> 00:13:37,566 ‪えっと その さっきは…‬ 264 00:13:37,650 --> 00:13:38,275 ‪もう寝るから‬ 265 00:13:38,359 --> 00:13:39,443 ‪んっ…‬ 266 00:13:39,944 --> 00:13:41,779 ‪あっそ さっさと寝れば?‬ 267 00:13:41,862 --> 00:13:44,031 ‪大した話じゃなかったし‬ 268 00:13:44,615 --> 00:13:45,366 ‪(ライトを消す音)‬ 269 00:13:45,866 --> 00:13:48,661 ‪うううっ…‬ 270 00:13:49,620 --> 00:13:51,288 ‪(チャイム)‬ 271 00:13:51,872 --> 00:13:55,042 ‪(陽鞠)どうしたの? 朱音‬ ‪今日は元気ないね‬ 272 00:13:55,125 --> 00:13:57,461 ‪(朱音)うううっ…‬ 273 00:13:57,545 --> 00:13:58,796 ‪陽鞠…‬ 274 00:13:58,879 --> 00:14:02,049 ‪-(陽鞠)おおっ‬ ‪-(朱音)ひまり~!‬ 275 00:14:03,050 --> 00:14:07,555 ‪(陽鞠)ふ~ん‬ ‪仲が悪いけど 仲良くしたい相手?‬ 276 00:14:07,638 --> 00:14:09,306 ‪それって 才人君のこと?‬ 277 00:14:09,390 --> 00:14:11,934 ‪違うわよ‬ ‪なんで あいつが出てくるのよ‬ 278 00:14:12,017 --> 00:14:13,352 ‪(陽鞠)だって 朱音‬ 279 00:14:13,435 --> 00:14:16,480 ‪1年のときから才人君のこと‬ ‪気になってるみたいだし‬ 280 00:14:16,564 --> 00:14:17,856 ‪(朱音)気になってないわよ‬ 281 00:14:17,940 --> 00:14:20,192 ‪断じて あいつだけは‬ ‪絶対にありえないわ‬ 282 00:14:20,276 --> 00:14:23,571 ‪あ… そっかあ‬ 283 00:14:23,654 --> 00:14:25,489 ‪とにかく もう限界なの‬ 284 00:14:25,573 --> 00:14:28,576 ‪これ以上 ケンカ続きだと‬ ‪ストレスでおかしくなっちゃいそう‬ 285 00:14:28,659 --> 00:14:33,831 ‪ん~ そうだなあ‬ ‪私だったら とりあえず…‬ 286 00:14:33,914 --> 00:14:35,374 ‪ハグするかな‬ 287 00:14:35,457 --> 00:14:39,587 ‪ひゃっ! む… 無理 無理‬ ‪そういうことできる相手じゃないし‬ 288 00:14:39,670 --> 00:14:42,006 ‪(陽鞠)‬ ‪じゃあ まずは話し合ってみたら?‬ 289 00:14:42,089 --> 00:14:45,968 ‪大体の人とは ちゃんと話し合えば‬ ‪分かり合えると思うんだよね‬ 290 00:14:46,051 --> 00:14:49,597 ‪(朱音)それは…‬ ‪陽鞠だからじゃないかしら‬ 291 00:14:50,097 --> 00:14:52,975 ‪誰とでも仲良くなれる‬ ‪コミュ力超人だし‬ 292 00:14:53,058 --> 00:14:55,269 ‪そんなことないよ‬ 293 00:14:55,352 --> 00:14:58,397 ‪私だって‬ ‪仲良くなれない人はいるよ‬ 294 00:14:58,981 --> 00:15:01,066 ‪だからね 大丈夫‬ 295 00:15:01,567 --> 00:15:05,321 ‪大事なのは 自分を尊敬してもらう‬ ‪ってことじゃなくて‬ 296 00:15:05,404 --> 00:15:07,239 ‪相手を尊敬することだから‬ 297 00:15:07,823 --> 00:15:09,199 ‪相手を…‬ 298 00:15:11,535 --> 00:15:13,704 ‪(糸青)あにくん 食欲ないの?‬ 299 00:15:13,787 --> 00:15:16,123 ‪家が地獄なんだよ‬ 300 00:15:16,206 --> 00:15:18,584 ‪あいつと暇さえあれば‬ ‪ケンカしてるのに‬ 301 00:15:18,667 --> 00:15:21,253 ‪メシを食う気になれると思うか?‬ 302 00:15:23,631 --> 00:15:24,757 ‪離婚したら?‬ 303 00:15:24,840 --> 00:15:26,884 ‪離婚は困る‬ 304 00:15:26,967 --> 00:15:28,010 ‪ここで逃げたら‬ 305 00:15:28,093 --> 00:15:31,430 ‪なんのために人生を‬ ‪じいちゃんに預けたか分からない‬ 306 00:15:31,931 --> 00:15:35,142 ‪俺は 北条(ほうじょう)グループを‬ ‪手に入れる必要があるんだ‬ 307 00:15:35,225 --> 00:15:38,437 ‪シセは‬ ‪あにくんに苦しんでほしくない‬ 308 00:15:38,520 --> 00:15:42,149 ‪離婚がダメなら‬ ‪朱音と仲良くするしかない‬ 309 00:15:42,232 --> 00:15:46,236 ‪それは無理だ‬ ‪性格の不一致というやつだ‬ 310 00:15:46,320 --> 00:15:50,282 ‪知ってるだろ‬ ‪俺たちは生理的に合わないんだよ‬ 311 00:15:50,866 --> 00:15:55,412 ‪(糸青)人間は動物だから‬ ‪相性の悪いタイプはいると思う‬ 312 00:15:55,496 --> 00:15:59,041 ‪でも あにくんのは違う‬ ‪ただの怠慢‬ 313 00:15:59,124 --> 00:16:00,584 ‪怠慢?‬ 314 00:16:00,668 --> 00:16:04,630 ‪(糸青)‬ ‪好みも 考え方も 常識も違う人間が‬ 315 00:16:04,713 --> 00:16:07,383 ‪ありのままで‬ ‪仲良くできるわけがない‬ 316 00:16:07,883 --> 00:16:11,762 ‪あにくんは少しでも‬ ‪朱音に譲ろうとしてみた?‬ 317 00:16:11,845 --> 00:16:13,013 ‪それは…‬ 318 00:16:13,514 --> 00:16:18,268 ‪相手の気持ちを理解して‬ ‪コントロールするのが大事‬ 319 00:16:18,352 --> 00:16:21,438 ‪社長になるなら‬ ‪そのくらい できないといけない‬ 320 00:16:22,064 --> 00:16:23,440 ‪確かにな‬ 321 00:16:23,524 --> 00:16:26,068 ‪導かれる結論は1つ‬ 322 00:16:26,568 --> 00:16:29,697 ‪あにくんは‬ ‪シセをお姫様だっこすべき‬ 323 00:16:29,780 --> 00:16:30,698 ‪なぜだ?‬ 324 00:16:31,365 --> 00:16:33,659 ‪乙女は大体これで落ちる‬ 325 00:16:33,742 --> 00:16:34,576 ‪えっ!‬ 326 00:16:37,746 --> 00:16:38,831 ‪ただい… えっ‬ 327 00:16:38,914 --> 00:16:40,958 ‪(朱音)フ~ン!‬ 328 00:16:41,041 --> 00:16:43,836 ‪(才人)‎今日は やめとこう‬ 329 00:16:44,420 --> 00:16:44,962 ‪すいません‬ 330 00:16:45,045 --> 00:16:46,213 ‪(朱音)しましょ‬ 331 00:16:46,296 --> 00:16:47,214 ‪(才人)え?‬ 332 00:16:47,297 --> 00:16:50,175 ‪だ… だから 話し合いしましょ‬ 333 00:16:50,259 --> 00:16:51,593 ‪離婚協議?‬ 334 00:16:51,677 --> 00:16:52,803 ‪じゃなくて‬ 335 00:16:52,886 --> 00:16:56,890 ‪あんたと私が‬ ‪け… 結婚を続けるための話し合い‬ 336 00:16:56,974 --> 00:16:57,474 ‪あ…‬ 337 00:16:57,558 --> 00:17:00,602 ‪どうやったら仲良くできるか‬ ‪話したいの‬ 338 00:17:00,686 --> 00:17:05,107 ‪別に仲良くしたくはないけど‬ ‪このままじゃ離婚になっちゃうから‬ 339 00:17:05,691 --> 00:17:07,443 ‪俺も それは困る‬ 340 00:17:09,569 --> 00:17:10,863 ‪(朱音)私 思うの‬ 341 00:17:10,945 --> 00:17:15,325 ‪あんたのことは大嫌いだけど‬ ‪どうせ一緒にいなきゃいけないなら‬ 342 00:17:15,409 --> 00:17:17,994 ‪快適に過ごせるように‬ ‪したほうがいいって‬ 343 00:17:18,078 --> 00:17:20,873 ‪(才人)同感だ‬ ‪俺も地獄では暮らしたくない‬ 344 00:17:20,955 --> 00:17:22,499 ‪地獄って失礼ね!‬ 345 00:17:22,583 --> 00:17:24,960 ‪まずは そうだな…‬ 346 00:17:25,044 --> 00:17:27,087 ‪お互いのストレスがたまらないよう‬ 347 00:17:27,171 --> 00:17:29,006 ‪ルールを決めておくってのは‬ ‪どうだ?‬ 348 00:17:29,089 --> 00:17:30,340 ‪(朱音)ルール?‬ 349 00:17:30,424 --> 00:17:33,552 ‪(才人)俺とお前が‬ ‪納得できるラインを決めて守れば‬ 350 00:17:33,635 --> 00:17:36,638 ‪そこまで腹が立つことも‬ ‪起きないんじゃないか?‬ 351 00:17:36,722 --> 00:17:38,265 ‪(朱音)なるほどね‬ 352 00:17:38,849 --> 00:17:40,976 ‪まずは 家事の当番ね‬ 353 00:17:41,059 --> 00:17:43,896 ‪結婚してから‬ ‪私ばっかりやってる気がするわ‬ 354 00:17:44,605 --> 00:17:46,190 ‪俺は 洗濯も洗い物も‬ 355 00:17:46,273 --> 00:17:48,484 ‪たまってから‬ ‪まとめてやりたいんだ‬ 356 00:17:48,567 --> 00:17:49,818 ‪効率重視だ‬ 357 00:17:49,902 --> 00:17:50,944 ‪虫が湧くでしょ‬ 358 00:17:51,028 --> 00:17:52,780 ‪大自然では普通のことだ‬ 359 00:17:52,863 --> 00:17:54,698 ‪大自然に還(かえ)りたくはないわ‬ 360 00:17:54,782 --> 00:17:56,700 ‪放置すると菌も殖えるし‬ ‪病気になるし‬ 361 00:17:56,784 --> 00:17:58,452 ‪面倒でも毎日やるの!‬ 362 00:17:59,536 --> 00:18:03,707 ‪分かった‬ ‪洗い物は 毎回片づけるようにする‬ 363 00:18:03,791 --> 00:18:06,585 ‪そ… そう? 助かるわ‬ 364 00:18:07,086 --> 00:18:09,213 ‪あんたは何か要求ないの?‬ 365 00:18:09,296 --> 00:18:11,465 ‪お前が意見を聞いてくれるなんて…‬ 366 00:18:11,548 --> 00:18:14,218 ‪私だって‬ ‪まともな意見なら聞くわよ‬ 367 00:18:14,301 --> 00:18:16,053 ‪そうだな…‬ 368 00:18:16,553 --> 00:18:19,973 ‪ベッドで体が触れてしまうぐらいは‬ ‪我慢してほしい‬ 369 00:18:20,057 --> 00:18:22,976 ‪セクハラを許せってこと?‬ ‪この変態!‬ 370 00:18:23,060 --> 00:18:23,936 ‪(才人)違う‬ 371 00:18:24,019 --> 00:18:26,855 ‪ベッドも狭いし‬ ‪体が当たるのは大目に見てくれ‬ 372 00:18:27,481 --> 00:18:32,569 ‪わ… 分かったわ‬ ‪私の体 触ってもいいわ‬ 373 00:18:32,653 --> 00:18:35,322 ‪でも 服の上からだけだから‬ 374 00:18:35,405 --> 00:18:38,867 ‪服の中に手を入れるとか‬ ‪そういうのは許さないから‬ 375 00:18:38,951 --> 00:18:41,995 ‪あと ホラーゲームは‬ ‪ヘッドホンをつけて遊んで‬ 376 00:18:42,079 --> 00:18:43,956 ‪私の前ではプレーしないで‬ 377 00:18:44,039 --> 00:18:45,749 ‪(才人)お前 怖いのか?‬ 378 00:18:45,833 --> 00:18:49,086 ‪そ… そうじゃないけど‬ ‪気が散ったりするから‬ 379 00:18:50,420 --> 00:18:52,798 ‪最低限のルールは決めたわね‬ 380 00:18:52,881 --> 00:18:54,091 ‪(才人)そうだな‬ 381 00:18:54,174 --> 00:18:57,177 ‪あと 何かの本で読んだんだが‬ 382 00:18:57,261 --> 00:19:01,390 ‪感謝の気持ちを言葉にすると‬ ‪人間関係は うまくいくらしい‬ 383 00:19:01,473 --> 00:19:03,684 ‪(朱音)‬ ‪ありがとうを言い合うってこと?‬ 384 00:19:03,767 --> 00:19:05,102 ‪ちょっとしたことでもな‬ 385 00:19:06,895 --> 00:19:07,896 ‪じゃあ…‬ 386 00:19:08,397 --> 00:19:11,859 ‪私の料理を食べたら‬ ‪おいしいって言いなさい‬ 387 00:19:11,942 --> 00:19:13,152 ‪(才人)普通の味でも?‬ 388 00:19:13,235 --> 00:19:14,486 ‪普通の味でも!‬ 389 00:19:14,570 --> 00:19:17,447 ‪料理を作るの どれだけ‬ ‪手間がかかると思ってるの?‬ 390 00:19:17,531 --> 00:19:18,448 ‪いくら頑張っても‬ 391 00:19:18,532 --> 00:19:20,868 ‪普通って言われたら‬ ‪テンションが下がるわ‬ 392 00:19:20,951 --> 00:19:24,371 ‪俺にとって“普通”は‬ ‪褒め言葉だったんだが‬ 393 00:19:24,454 --> 00:19:26,039 ‪はあ? なんでよ‬ 394 00:19:26,123 --> 00:19:29,251 ‪説明すると長くなる 1週間くらい‬ 395 00:19:29,334 --> 00:19:30,627 ‪長すぎるわ!‬ 396 00:19:32,004 --> 00:19:34,590 ‪仲良くはなれていないと思うわ‬ 397 00:19:34,673 --> 00:19:36,383 ‪(陽鞠)‎ダメだったか~‬ 398 00:19:36,466 --> 00:19:38,468 ‪でも 話し合いはできたわ‬ 399 00:19:38,552 --> 00:19:41,263 ‪5時間ぐらい話して‬ ‪もうクタクタよ‬ 400 00:19:41,346 --> 00:19:44,016 ‪(陽鞠)‎よかった 一歩前進だね‬ 401 00:19:44,099 --> 00:19:46,476 ‪ありがとう 陽鞠のおかげよ‬ 402 00:19:46,560 --> 00:19:48,729 ‪(足音)‬ ‪(朱音)あっ じゃあ また明日‬ 403 00:19:51,648 --> 00:19:52,149 ‪あっ‬ 404 00:19:53,317 --> 00:19:54,985 ‪(朱音)は… はい‬ 405 00:19:55,527 --> 00:19:58,530 ‪体 触ってもいいわよ‬ 406 00:19:58,614 --> 00:19:59,489 ‪あ…‬ 407 00:19:59,573 --> 00:20:01,533 ‪わざと触ったりはしない‬ 408 00:20:01,617 --> 00:20:02,784 ‪うっ…‬ 409 00:20:04,328 --> 00:20:06,538 ‪(糸青)‬ ‪あにくんと帰るの 久しぶり‬ 410 00:20:06,622 --> 00:20:07,998 ‪うれしい‬ 411 00:20:08,081 --> 00:20:10,334 ‪このところ バタバタしてたからな‬ 412 00:20:10,417 --> 00:20:12,711 ‪朱音との戦争は終わったの?‬ 413 00:20:12,794 --> 00:20:16,798 ‪終わってはいないが‬ ‪和睦の意思を示そうと思う‬ 414 00:20:16,882 --> 00:20:18,842 ‪-(糸青)これか‬ ‪-(才人)生々しいな‬ 415 00:20:18,926 --> 00:20:20,802 ‪-(糸青)ビーチボールが?‬ ‪-(才人)紛らわしい!‬ 416 00:20:22,429 --> 00:20:24,890 ‪それより ちょっと つきあってくれ‬ 417 00:20:26,558 --> 00:20:27,643 ‪(朱音)何?‬ 418 00:20:28,644 --> 00:20:32,147 ‪(才人)買ってきた‬ ‪お前の好物のショートケーキ‬ 419 00:20:32,230 --> 00:20:34,983 ‪(朱音)えっ お土産? 私に?‬ 420 00:20:35,067 --> 00:20:35,692 ‪(才人)ああ‬ 421 00:20:35,776 --> 00:20:38,695 ‪(朱音)‬ ‪なんで 私の好物 知ってるの?‬ 422 00:20:38,779 --> 00:20:41,281 ‪(才人)‬ ‪1年のとき 文集に書いてただろ‬ 423 00:20:41,365 --> 00:20:43,325 ‪あんなの覚えて…‬ 424 00:20:43,408 --> 00:20:44,326 ‪ちょっと引く‬ 425 00:20:44,409 --> 00:20:45,077 ‪(才人)引くな‬ 426 00:20:45,160 --> 00:20:49,456 ‪(朱音)だって ホントに‬ ‪文集の隅っこに書いてただけなのに‬ 427 00:20:50,040 --> 00:20:52,334 ‪私も書いたこと忘れてた‬ 428 00:20:52,417 --> 00:20:56,463 ‪悪かったな‬ ‪俺は記憶力が良すぎるんだよ‬ 429 00:20:58,966 --> 00:20:59,967 ‪ありがとね‬ 430 00:21:00,050 --> 00:21:01,009 ‪あ…‬ 431 00:21:04,680 --> 00:21:06,848 ‪なんか 気合い 入ってるな‬ 432 00:21:06,932 --> 00:21:08,100 ‪(朱音)ほら 食べて‬ 433 00:21:12,437 --> 00:21:16,400 ‪どう?‬ ‪私の手料理にひれ伏す気になった?‬ 434 00:21:16,900 --> 00:21:18,860 ‪おいしい? おいしいでしょ?‬ 435 00:21:18,944 --> 00:21:20,988 ‪すごくおいしい‬ 436 00:21:21,071 --> 00:21:24,491 ‪そう… よかった‬ 437 00:21:24,574 --> 00:21:25,826 ‪あっ…‬ 438 00:21:27,869 --> 00:21:28,996 ‪(才人)‎おかしい‬ 439 00:21:29,079 --> 00:21:31,289 ‪俺の知ってるあいつは‬ ‪褒めたら褒めたで‬ 440 00:21:31,373 --> 00:21:34,918 ‪“その褒め方が気に入らないわ!”‬ ‪と激怒してくる人間だ‬ 441 00:21:35,419 --> 00:21:36,878 ‪(才人)何をたくらんでいる?‬ 442 00:21:36,962 --> 00:21:39,506 ‪量が多いから 大変だろうと思って‬ 443 00:21:39,589 --> 00:21:42,801 ‪お前に‬ ‪人を思いやる心などあるものか‬ 444 00:21:42,884 --> 00:21:45,470 ‪ものすごく失礼なことを‬ ‪言ってるわよね‬ 445 00:21:45,554 --> 00:21:47,514 ‪嫌なら手伝わなくてもいいのよ‬ 446 00:21:47,597 --> 00:21:48,807 ‪あ…‬ 447 00:21:49,307 --> 00:21:51,435 ‪助かるよ ありがとう‬ 448 00:21:52,352 --> 00:21:54,938 ‪フフン どういたしまして‬ 449 00:21:55,605 --> 00:21:58,859 ‪(才人)‎そうか いつも‬ ‪しかめっ‎面(つら)‎しか見てなかったから‬ 450 00:21:58,942 --> 00:21:59,943 ‪気付かなかった‬ 451 00:22:01,028 --> 00:22:04,656 ‪こいつは 笑っているときが 一番…‬ 452 00:22:06,033 --> 00:22:08,035 ♪~ 453 00:23:33,203 --> 00:23:35,205 ~♪