1 00:00:21,563 --> 00:00:23,064 ♪ We Can Do It     Fight Fight Fight 2 00:00:23,148 --> 00:00:25,775 ♪ どんな日でも 3 00:00:25,859 --> 00:00:28,653 ♪ 巻き戻(かえ)しはジブン次第だ 4 00:00:28,737 --> 00:00:32,657 ♪ 無茶(むちゃ)も Go and Go 道はきっと 5 00:00:32,741 --> 00:00:36,077 ♪ そうやって開くモノだから      (Go To Next Stage!) 6 00:00:36,161 --> 00:00:37,704 ♪ We Can Do It     Fight Fight Fight 7 00:00:37,787 --> 00:00:39,456 ♪ 迷わないで 8 00:00:39,873 --> 00:00:42,083 (九条(くじょう))止めることはできないよ 9 00:00:44,419 --> 00:00:48,089 (九条)それこそが ファンの持つ力だからね 10 00:00:48,965 --> 00:00:50,341 (天(てん))九条さん… 11 00:00:51,217 --> 00:00:54,471 了(りょう)も八乙女(やおとめ)くんも それが分からないまま⸺ 12 00:00:54,554 --> 00:00:57,640 大衆をコントロールしようと している 13 00:00:57,724 --> 00:01:00,060 ホントは逆なのにね 14 00:01:00,143 --> 00:01:03,438 大衆が アイドルを コントロールしてるんだ 15 00:01:03,521 --> 00:01:06,232 理想のアイドルに近づけるため 16 00:01:06,858 --> 00:01:08,735 (天)終わらないアイドルですか 17 00:01:09,360 --> 00:01:10,236 フン… 18 00:01:10,528 --> 00:01:14,324 (楽(がく))何の用だ? FSCホールのライブは感謝してる 19 00:01:14,407 --> 00:01:16,993 だが 天は もう お前の家には帰さない 20 00:01:17,077 --> 00:01:19,120 天は 僕の子だよ 21 00:01:19,204 --> 00:01:23,708 僕の信頼を得るために 君たちを見捨てずにいるだけだ 22 00:01:23,792 --> 00:01:27,754 ゼロみたいに逃げないことを 僕に証明するために 23 00:01:28,004 --> 00:01:31,508 (楽)そんな証明をされないと こいつを信じられないのか? 24 00:01:31,591 --> 00:01:34,886 俺は信じてる 天は 最後まで俺たちと歌う 25 00:01:35,136 --> 00:01:40,225 いずれ 僕が連れてゆく 君たちには到底 届かない所へ 26 00:01:40,308 --> 00:01:43,478 お前には渡さない 天はTRIGGER(トリガー)のセンターだ! 27 00:01:43,770 --> 00:01:47,649 (龍之介(りゅうのすけ))2人とも 待って! 肝心の 天の意思も聞かなくちゃ 28 00:01:47,732 --> 00:01:49,275 (楽)俺らといるよな? 29 00:01:49,359 --> 00:01:51,778 僕の所に戻ってくるよね? 30 00:01:54,656 --> 00:01:56,157 (天)まあまあ 落ち着いて 31 00:01:56,241 --> 00:01:59,786 (龍之介)こんな無難な天の返し 初めて聞いた… 32 00:02:00,036 --> 00:02:03,039 九条さん すみません 今は… 33 00:02:03,331 --> 00:02:06,501 ああ 「Friends Day」に 行くんだろう? 34 00:02:06,584 --> 00:02:07,961 送ってあげよう 35 00:02:08,419 --> 00:02:14,425 {\an8}♪~ 36 00:03:36,549 --> 00:03:42,555 {\an8}~♪ 37 00:03:47,477 --> 00:03:48,937 (スタッフA)おい これ見ろよ 38 00:03:49,020 --> 00:03:50,939 -(スタッフB)ああ ひでえよな -(大和(やまと))お疲れさまです 39 00:03:51,022 --> 00:03:52,607 (スタッフA) これ見なかったことにすると… 40 00:03:52,690 --> 00:03:54,609 -(陸(りく))どうしたんですか? -(スタッフB)あっ… 41 00:03:54,692 --> 00:03:55,944 (スタッフA)それが… 42 00:03:58,196 --> 00:04:00,949 “SECRET NIGHT”が… すごい! 43 00:04:01,032 --> 00:04:03,743 これでも ランキングに 反映できないんですね 44 00:04:04,118 --> 00:04:06,162 ネットでも騒がれているのに… 45 00:04:06,704 --> 00:04:08,498 ユキさんが言ってました 46 00:04:08,581 --> 00:04:13,044 困ってる人を助けられるなら 俺たちが困ることは何もないって 47 00:04:13,628 --> 00:04:15,171 俺も同じ気持ちです 48 00:04:15,254 --> 00:04:19,133 TRIGGERと仲が良いからじゃない 今日は「Friends Day」だから 49 00:04:19,550 --> 00:04:21,678 TRIGGERのファンだって友達です 50 00:04:21,970 --> 00:04:24,806 友達が悲しむようなことを したくないです 51 00:04:25,348 --> 00:04:26,766 七瀬(ななせ)さん… 52 00:04:27,475 --> 00:04:29,978 ちゃんと みんなの声を伝えたい 53 00:04:30,061 --> 00:04:34,023 うん 投票してくれたってことは 「Friends Day」への信頼だ 54 00:04:34,565 --> 00:04:35,775 裏切りたくないです 55 00:04:35,858 --> 00:04:38,569 そう言ってくれる スタッフさんがいて良かった 56 00:04:38,903 --> 00:04:41,114 俺 もう一度 上に掛け合ってきます 57 00:04:41,197 --> 00:04:43,032 -(制作局長)その必要はない -(一同)あっ… 58 00:04:43,491 --> 00:04:44,951 (スタッフA)局長… 59 00:04:49,706 --> 00:04:51,457 (制作局長) “Memorial Song”では⸺ 60 00:04:51,541 --> 00:04:54,043 TRIGGERの“SECRET NIGHT”を 歌ってもらう 61 00:04:54,252 --> 00:04:55,878 (三月(みつき))えっ!? いいんですか? 62 00:04:55,962 --> 00:04:57,046 (制作局長)ああ 63 00:04:57,130 --> 00:05:00,300 「Friends Day」は みんなのための チャリティーテレソンだ 64 00:05:00,383 --> 00:05:03,219 視聴者の声を 忠実に反映する 65 00:05:03,302 --> 00:05:04,137 アア… 66 00:05:04,220 --> 00:05:07,015 (制作局長)先日のライブや ライブ中継の影響で⸺ 67 00:05:07,098 --> 00:05:08,224 君たちのファンも⸺ 68 00:05:08,307 --> 00:05:10,601 “SECRET NIGHT”に 投票しているようだ 69 00:05:10,685 --> 00:05:11,853 (ナギ)ワ~オ! 70 00:05:11,936 --> 00:05:16,816 彼ら全員を敵に回すのは ツクモを敵に回すより怖い 71 00:05:16,899 --> 00:05:18,234 ハハッ… 72 00:05:18,568 --> 00:05:21,738 ファンのみんなが… ありがとう 73 00:05:22,238 --> 00:05:23,448 {\an8}ありがとうございます 74 00:05:25,908 --> 00:05:27,076 {\an8}(陸)モモさん? 75 00:05:27,952 --> 00:05:30,747 {\an8}(百(モモ))俺は やっぱり難しいと思う 76 00:05:30,830 --> 00:05:32,749 -(一同)えっ? -(環(たまき))なんでだよ? ももりん! 77 00:05:33,875 --> 00:05:35,251 (スタッフ)移動お願いします 78 00:05:36,169 --> 00:05:39,255 (千(ユキ))僕らだけで話したい 5分で決める 79 00:05:42,425 --> 00:05:46,095 (百)TRIGGERの曲を歌えば ツクモの反感を招く 80 00:05:46,429 --> 00:05:49,974 “SECRET NIGHT”は IDOLiSH7(アイドリッシュセブン)が歌うんだろう? 81 00:05:50,058 --> 00:05:51,851 陸をセンターにして 82 00:05:53,936 --> 00:05:55,355 それが何か? 83 00:05:55,813 --> 00:05:58,399 陸は 了(りょう)さんに気に入られている 84 00:05:58,483 --> 00:06:02,779 反感を買えば 了さんの攻撃が 陸に集中しかねない 85 00:06:04,197 --> 00:06:05,281 (壮五(そうご))本当なの? 86 00:06:05,823 --> 00:06:07,992 よく分からないですけど… 87 00:06:08,076 --> 00:06:11,287 でも そんなことだけが理由なら 俺は歌います 88 00:06:11,370 --> 00:06:12,914 TRIGGERを助けるチャンスなんです 89 00:06:14,874 --> 00:06:16,834 攻撃されたっていいです 90 00:06:16,918 --> 00:06:19,087 モモさんやTRIGGERだって されてきた 91 00:06:19,170 --> 00:06:20,421 でも 歌ってきたでしょう? 92 00:06:22,006 --> 00:06:23,341 (陸)歌いたい 93 00:06:24,175 --> 00:06:27,053 TRIGGERの歌を 俺たちみんなで届けましょう 94 00:06:27,595 --> 00:06:30,181 だけどな 陸 よく考えろ 95 00:06:30,264 --> 00:06:33,643 TRIGGERを助けるために動いて お前に何かあったら⸺ 96 00:06:33,726 --> 00:06:36,396 それこそ 九条は つらい思いをするぞ 97 00:06:36,479 --> 00:06:39,982 お互い プロです プロなら承知のうえでしょう 98 00:06:40,066 --> 00:06:42,610 望まれたときに 望まれる歌を歌うのが⸺ 99 00:06:42,693 --> 00:06:43,945 俺たちの仕事です 100 00:06:44,529 --> 00:06:45,696 (大和)陸… 101 00:06:45,947 --> 00:06:48,533 ワタシは リクに賛成で~す 102 00:06:48,616 --> 00:06:51,035 何もしないで後悔するよりは⸺ 103 00:06:51,119 --> 00:06:54,288 何かして後悔したほうが モア・ベターです 104 00:06:54,372 --> 00:06:55,957 俺も賛成! 105 00:06:56,040 --> 00:06:58,835 何かあったら 俺が りっくん守ってやんよ! 106 00:06:59,293 --> 00:07:01,671 歌わなければ 問題はないでしょうけど 107 00:07:01,754 --> 00:07:03,089 それがベストじゃない 108 00:07:03,464 --> 00:07:04,966 リスクを怖がってちゃ⸺ 109 00:07:05,049 --> 00:07:07,760 どんな言葉も 伝えることなんかできない 110 00:07:07,844 --> 00:07:09,470 俺たち アイドルなんだから⸺ 111 00:07:09,554 --> 00:07:11,973 歌って踊って みんなを楽しませよう! 112 00:07:12,056 --> 00:07:14,142 そうだろう? 一織(いおり) 113 00:07:14,892 --> 00:07:17,353 (一織)高視聴率の全国放送… 114 00:07:17,437 --> 00:07:19,397 話題性の高いTRIGGERの歌… 115 00:07:19,897 --> 00:07:21,065 一織は反対? 116 00:07:22,066 --> 00:07:24,735 何より 七瀬さんが あの顔をしてる 117 00:07:25,820 --> 00:07:28,322 恐れていた事態が こんなに早く… 118 00:07:31,033 --> 00:07:33,995 いえ “SECRET NIGHT”を 歌いましょう 119 00:07:34,454 --> 00:07:36,873 よっしゃ! みんなで歌うぞ! 120 00:07:36,956 --> 00:07:38,499 絶対に やり遂げてみせる 121 00:07:38,916 --> 00:07:41,961 決まりだな… モモもいいね? 122 00:07:42,044 --> 00:07:45,506 分かった… 最高のフィナーレにしようね 123 00:07:45,590 --> 00:07:47,008 -(一同)はい! -(ナギ)イエス! 124 00:07:47,258 --> 00:07:49,343 (陸)TRIGGERの歌が テレビで歌える! 125 00:07:49,427 --> 00:07:51,137 みんなの声が届いたんだ! 126 00:07:51,220 --> 00:07:53,473 ビシッと決めてやろうな! 127 00:07:57,560 --> 00:08:01,480 ♪(了のハミング) 128 00:08:01,981 --> 00:08:03,024 (トウマ)あいつらは? 129 00:08:03,107 --> 00:08:06,110 (了)う~ん ラビチャしたのに 既読がつかないんだ 130 00:08:06,194 --> 00:08:10,990 3人同時に スマホを粉砕機にでも 落っことしちゃったのかなぁ 131 00:08:11,490 --> 00:08:12,992 (了)ンン~… 132 00:08:13,451 --> 00:08:16,245 (トウマ)あいつら… すっぽかしやがったな? 133 00:08:16,495 --> 00:08:18,039 バカだよね 134 00:08:18,122 --> 00:08:21,500 せっかく 面白いショーが 見られるっていうのに 135 00:08:21,584 --> 00:08:22,793 (トウマ)はぁ? 136 00:08:23,502 --> 00:08:25,421 (チーフディレクター) おっしゃるとおり 私のチームを 137 00:08:25,504 --> 00:08:27,256 こちらに集めました 138 00:08:27,340 --> 00:08:29,592 例のゲストも まもなく到着予定です 139 00:08:30,051 --> 00:08:31,469 順調だね 140 00:08:31,552 --> 00:08:35,348 はい IDOLiSH7が こちらのAスタに来るよう⸺ 141 00:08:35,431 --> 00:08:37,141 配置変更が かかるんですよね? 142 00:08:37,225 --> 00:08:38,643 必ずね 143 00:08:38,726 --> 00:08:42,188 モモが 局の偉~い人に おねだりしてたから 144 00:08:42,271 --> 00:08:45,024 さすが 僕の友達のモモ! 145 00:08:45,107 --> 00:08:47,318 視聴率が最も高くなる直前⸺ 146 00:08:47,401 --> 00:08:49,904 フィナーレ前に こちらが仕掛けてくるだろうって 147 00:08:49,987 --> 00:08:52,240 必死に準備してたみたいだよ 148 00:08:52,573 --> 00:08:55,201 のぞき見されてるとも知らずにね 149 00:08:55,701 --> 00:08:57,203 パスワードか 150 00:08:57,453 --> 00:08:59,205 ご明察 151 00:08:59,455 --> 00:09:02,833 そうだ! 僕も見学させてもらうよ 152 00:09:02,917 --> 00:09:06,420 ショックを受ける あの子の顔を 近くで見たいから 153 00:09:06,504 --> 00:09:07,713 (チーフディレクター) 分かりました 154 00:09:10,007 --> 00:09:12,760 あんた 何するつもりなんだ? 155 00:09:13,928 --> 00:09:15,012 ニッ… 156 00:09:15,096 --> 00:09:17,014 (了)喜劇だよ 157 00:09:20,101 --> 00:09:21,394 (スタッフたちの話し声) 158 00:09:21,477 --> 00:09:22,812 (環)うん? 159 00:09:23,354 --> 00:09:25,231 (スタッフたちの話し声) 160 00:09:25,314 --> 00:09:26,607 (壮五)どうしたの? 161 00:09:27,191 --> 00:09:28,734 知ってるヤツ… 162 00:09:29,485 --> 00:09:32,697 親父(おやじ)みたいな声が聞こえた気がした 163 00:09:32,780 --> 00:09:34,532 -(壮五)大丈夫? -(環)うん 164 00:09:34,949 --> 00:09:36,867 そーちゃん 眠くない? 165 00:09:37,243 --> 00:09:39,954 平気だよ 環くんは優しいな 166 00:09:40,037 --> 00:09:41,205 そうかな… 167 00:09:41,289 --> 00:09:44,875 (壮五)優しいよ いつも君に助けてもらってる 168 00:09:46,711 --> 00:09:49,630 -(壮五)約束したのを覚えてる? -(環)なに? 169 00:09:50,131 --> 00:09:52,842 君に何かあったときは 僕が怒るから 170 00:09:52,925 --> 00:09:56,804 君が傷つけられる前に 大きな声で どなってみせるから 171 00:09:56,887 --> 00:09:59,140 あっ… そーちゃん 172 00:09:59,599 --> 00:10:03,102 僕を信用して 最後まで一緒に頑張ろうね 173 00:10:03,185 --> 00:10:04,895 うん ありがとう 174 00:10:08,607 --> 00:10:10,151 (スタッフ)こっちですよ 175 00:10:11,068 --> 00:10:13,404 (環の父親)ウウ… ハァハァ… 176 00:10:13,821 --> 00:10:16,991 (スタッフ)大丈夫ですか? もうすぐスタジオですので 177 00:10:17,074 --> 00:10:18,492 (父親)はいはい 178 00:10:18,576 --> 00:10:22,663 ハハッ… 酒飲んで テレビに出りゃいいなんて⸺ 179 00:10:22,747 --> 00:10:24,415 楽な仕事だ 180 00:10:24,832 --> 00:10:29,879 お前は 俺が必要じゃなくても テレビの人は必要だってよ 181 00:10:29,962 --> 00:10:32,381 なあ? 環 182 00:10:32,465 --> 00:10:34,759 (了)感動の再会さ! 183 00:10:35,051 --> 00:10:39,555 フィナーレ直前 四葉(よつば)環くんと 父親を会わせてあげるんだ! 184 00:10:39,639 --> 00:10:41,265 それが何だよ? 185 00:10:41,349 --> 00:10:44,935 表に出てないけど 一度 それをやろうとして⸺ 186 00:10:45,019 --> 00:10:47,938 彼は 暴力事件を 起こしたことがあるんだよね 187 00:10:48,022 --> 00:10:48,856 (トウマ)なに? 188 00:10:48,939 --> 00:10:51,442 “おいしいお酒を 飲ませてあげる”と言ったら⸺ 189 00:10:51,525 --> 00:10:53,235 喜んで来てくれたよ 190 00:10:53,527 --> 00:10:56,489 あんた 家族のネタまで使うのかよ 191 00:10:56,572 --> 00:10:58,616 ウフフフッ… 192 00:10:58,699 --> 00:11:00,993 ワクワクしちゃうね! 193 00:11:01,077 --> 00:11:03,079 お父さんに挑発されて⸺ 194 00:11:03,162 --> 00:11:06,540 罵声を浴びせて 暴れ回る 未成年アイドル! 195 00:11:06,624 --> 00:11:08,876 チャリティーのムードは台なし 196 00:11:09,543 --> 00:11:10,378 アッ… 197 00:11:10,669 --> 00:11:13,798 メンバーは 何をしたって バッシングを受ける 198 00:11:13,881 --> 00:11:17,385 彼をかばえば “仕事だろう ちゃんとしろ!” 199 00:11:17,468 --> 00:11:20,846 彼を叱れば “ひど~い かわいそう” 200 00:11:20,930 --> 00:11:24,767 感動の再会を企画した番組自体も たたかれる! 201 00:11:26,727 --> 00:11:30,690 フィナーレ間際では 失敗の空気は取り戻せない! 202 00:11:30,773 --> 00:11:33,150 メイン会場にいるRe:valeは青ざめ 203 00:11:33,234 --> 00:11:37,196 番組自体が うさんくさくなったまま… 204 00:11:37,279 --> 00:11:38,531 終了 205 00:11:39,782 --> 00:11:41,867 どう? 完璧だろう 206 00:11:42,243 --> 00:11:44,203 でも あいつは いいのか? 207 00:11:44,703 --> 00:11:46,288 あいつって? 208 00:11:46,580 --> 00:11:48,332 {\an8}和泉(いずみ)三月だよ 209 00:11:48,416 --> 00:11:50,584 {\an8}サロンの 幹部扱いしてただろう 210 00:11:50,668 --> 00:11:52,837 なんで追い込みかけなかった? 211 00:11:52,920 --> 00:11:57,299 スタジオでモモとケンカしてるのを 一緒に見ただろう? 212 00:11:59,802 --> 00:12:04,348 それに あのあと ラビチャでモメて 絶交してたしね 213 00:12:04,724 --> 00:12:09,270 俺らを心配して 連絡先 渡すような人が絶交? 214 00:12:10,020 --> 00:12:11,063 えっ? 215 00:12:11,647 --> 00:12:15,067 なあ 全部 茶番だったなんてこと ないか? 216 00:12:15,317 --> 00:12:17,820 ラビチャも のぞかれてること 気づいてるんじゃ… 217 00:12:18,279 --> 00:12:19,321 はぁ? (ノック) 218 00:12:19,405 --> 00:12:22,366 -(百)よろしくお願いします -(千)どうも 219 00:12:28,539 --> 00:12:32,084 やあ 了さん スマホ2台持ちって大変! 220 00:12:32,376 --> 00:12:33,419 なっ… 221 00:12:33,502 --> 00:12:34,420 アア… 222 00:12:34,670 --> 00:12:38,591 不自然な動作が多いから 怪しいと思ったんだ 223 00:12:39,508 --> 00:12:43,804 三月とバトったのを あんたが無視した瞬間 確信したよ 224 00:12:43,888 --> 00:12:47,349 何も知らなかったら 俺をからかいに来たはずだもんね 225 00:12:53,981 --> 00:12:57,526 ラビチャで絶交バトルを見て 満足してたんだろう? 226 00:12:57,610 --> 00:12:59,028 アア アア… 227 00:12:59,445 --> 00:13:01,822 連絡係だったのは僕だよ 228 00:13:01,906 --> 00:13:06,535 慣れないことをして大変だったけど おかげで朝に強くなったかなぁ 229 00:13:06,619 --> 00:13:07,787 ンンッ… 230 00:13:08,329 --> 00:13:12,792 (百)ちなみに 環のパパは ウチのマネージャーが回収済みだよ 231 00:13:12,875 --> 00:13:16,212 どう? 若社長さん ムシャクシャしてる? 232 00:13:16,295 --> 00:13:18,422 アアッ… この! 233 00:13:18,506 --> 00:13:21,592 メイン会場では IDOLiSH7が歌うよ 234 00:13:21,675 --> 00:13:23,427 お前が終わらせようとした⸺ 235 00:13:23,802 --> 00:13:25,679 TRIGGERの“SECRET NIGHT”を 236 00:13:25,763 --> 00:13:28,182 -(三月)不思議な感じだな -(壮五)そうですね 237 00:13:28,265 --> 00:13:31,352 振り付けは難しいですが 失敗しないように頑張りましょう 238 00:13:31,435 --> 00:13:32,645 七瀬さん 239 00:13:33,103 --> 00:13:34,146 (陸)うん? 240 00:13:34,230 --> 00:13:35,064 (環)…もらえばよかった 241 00:13:35,147 --> 00:13:37,024 (壮五)スタッフさんに言えば 出してもらえると思うよ 242 00:13:37,107 --> 00:13:38,651 (環)マジか! 何でも… 243 00:13:38,984 --> 00:13:40,152 どうかした? 244 00:13:40,528 --> 00:13:42,154 約束してもらえませんか? 245 00:13:42,738 --> 00:13:43,656 約束? 246 00:13:44,073 --> 00:13:45,741 (一織)この先 何があっても… 247 00:13:45,825 --> 00:13:47,159 星の数ほどの言葉が⸺ 248 00:13:47,243 --> 00:13:49,787 あなたを目がけて 降り注いできたとしても⸺ 249 00:13:49,870 --> 00:13:51,247 全部 無視してください 250 00:13:51,330 --> 00:13:52,164 (陸)うん? 251 00:13:52,498 --> 00:13:55,167 あなたは単純で すぐに心が弱る 252 00:13:55,251 --> 00:13:57,461 そんな愚かな あなた自身より⸺ 253 00:13:57,545 --> 00:14:00,172 分析に優れた私を信じてください 254 00:14:00,256 --> 00:14:01,298 愚かって… 255 00:14:01,799 --> 00:14:05,219 私は 世界中の誰よりも あなたを知っています 256 00:14:05,302 --> 00:14:08,556 弱点も 魅力も 限界も 醜さも 257 00:14:09,098 --> 00:14:11,934 その上で あなたが最高だと 言っているんです 258 00:14:12,601 --> 00:14:14,353 七瀬さん以上のスターはいません 259 00:14:15,062 --> 00:14:16,438 すっごい褒めてる? 260 00:14:16,522 --> 00:14:18,065 すっごい褒めてます 261 00:14:18,566 --> 00:14:20,985 ゆ… 雪でも降るのか? 262 00:14:21,777 --> 00:14:23,237 率直に言います 263 00:14:23,320 --> 00:14:26,699 七瀬さん 私に あなたを コントロールさせてください 264 00:14:26,991 --> 00:14:27,825 えっ? 265 00:14:28,200 --> 00:14:31,745 私の顔色をうかがって いいか悪いかを判断して 266 00:14:31,829 --> 00:14:34,081 どんな要求にも従ってほしい 267 00:14:34,999 --> 00:14:38,043 私以上に あなたの成功を 考えてる人間はいない 268 00:14:38,127 --> 00:14:40,504 あなたを導ける人間もいない 269 00:14:40,588 --> 00:14:43,382 私を嫌って 憎んでも かまいません 270 00:14:43,674 --> 00:14:48,596 だけど 疑わないでください あなたの願いをかなえるために 271 00:14:48,679 --> 00:14:50,264 俺の願いが分かるんだ? 272 00:14:50,639 --> 00:14:51,682 当然でしょう 273 00:14:51,765 --> 00:14:53,183 アア… 274 00:14:53,642 --> 00:14:55,936 どんなに飾った褒め言葉よりも⸺ 275 00:14:56,020 --> 00:14:58,939 私の皮肉のほうが あなたの耳には甘い 276 00:14:59,023 --> 00:15:01,150 ナイフのように鋭い非難よりも⸺ 277 00:15:01,233 --> 00:15:03,527 私の笑顔のほうが あなたの心を冷やす 278 00:15:04,194 --> 00:15:06,822 誰よりも私を意識してほしいんです 279 00:15:07,364 --> 00:15:10,534 ものすっごい ずうずうしい要求 してる自覚ある? 280 00:15:10,868 --> 00:15:12,328 ありますよ 多分 281 00:15:12,620 --> 00:15:14,038 ンン… 282 00:15:15,414 --> 00:15:17,041 分かった やってみる 283 00:15:18,125 --> 00:15:20,544 要求した私も私ですが⸺ 284 00:15:20,628 --> 00:15:23,172 あっさり引き受ける あなたも あなたですね 285 00:15:23,422 --> 00:15:24,715 アハハッ… 286 00:15:24,798 --> 00:15:28,969 だって 一織は友達だし 何だかんだ信用してるからさ 287 00:15:31,221 --> 00:15:33,557 なあ 俺もお願いしていい? 288 00:15:33,641 --> 00:15:34,725 何ですか? 289 00:15:35,100 --> 00:15:36,852 俺を置いていかないで 290 00:15:36,936 --> 00:15:38,187 俺も置いていかないから 291 00:15:38,270 --> 00:15:39,188 (一織)アア… 292 00:15:39,438 --> 00:15:42,566 俺のためだとしても 絶対にやめて 293 00:15:42,650 --> 00:15:45,069 行く先が天国でも地獄でも⸺ 294 00:15:45,152 --> 00:15:48,072 俺は 先に行かないし 一織も 先に行かせない 295 00:15:49,323 --> 00:15:53,077 それでもいいなら 俺をコントロールしてみてもいいよ 296 00:15:54,286 --> 00:15:56,580 分かりました 手を打ちましょう 297 00:15:56,997 --> 00:15:58,832 フフッ… それで? 298 00:16:00,793 --> 00:16:02,628 早速 コントロールしてみる? 299 00:16:02,711 --> 00:16:03,545 はい 300 00:16:03,629 --> 00:16:06,799 あっ… フフフッ… なんか笑っちゃう 301 00:16:06,882 --> 00:16:08,550 七瀬さん 私を見て 302 00:16:10,344 --> 00:16:11,679 TRIGGERを… 303 00:16:11,762 --> 00:16:14,598 あなたの双子の兄を 襲った悲劇から⸺ 304 00:16:14,682 --> 00:16:17,142 TRIGGERもファンも 耐え続けてきました 305 00:16:17,434 --> 00:16:21,146 (一織)今 皆が切なる願いを かなえようとしています 306 00:16:21,939 --> 00:16:23,565 分かっているでしょう? 307 00:16:23,649 --> 00:16:26,151 TRIGGERを救えるのは あなたしかいない 308 00:16:26,527 --> 00:16:28,612 あなたの声で訴えてください 309 00:16:28,696 --> 00:16:31,782 皆が待っている言葉を 歌を届けて 310 00:16:32,282 --> 00:16:35,786 病室で眠る七瀬さんの前で歌った 九条さんのように⸺ 311 00:16:36,453 --> 00:16:39,665 流れ星を降らせて 虹を超えてください 312 00:16:40,165 --> 00:16:41,375 分かった 313 00:16:42,292 --> 00:16:43,544 (陸)歌うよ 314 00:16:43,627 --> 00:16:45,129 (観客の歓声) 315 00:16:45,212 --> 00:16:47,381 「Friends Day」も フィナーレ間近です! 316 00:16:47,464 --> 00:16:49,633 ご参加 ありがとうございます! 317 00:16:50,467 --> 00:16:54,972 ここで“Friends Memorial Song” 1位の発表をさせていただきます 318 00:16:55,055 --> 00:16:56,181 曲名は 陸から 319 00:16:56,557 --> 00:16:57,641 はい 320 00:16:59,184 --> 00:17:03,272 1位の歌について つい さっきまで話し合ってました 321 00:17:03,355 --> 00:17:06,275 この歌は… このアーティストは 322 00:17:06,358 --> 00:17:09,695 「Friends Day」のイメージを 悪くするかもしれないからって 323 00:17:09,778 --> 00:17:12,197 -(観客)ええっ… -(観客)もしかして… 324 00:17:12,281 --> 00:17:14,199 -(観客)まさか… -(観客)何だろう? 325 00:17:14,283 --> 00:17:15,701 (ざわめき) 326 00:17:15,784 --> 00:17:19,038 恐らく今夜 あの約束が果たせる 327 00:17:19,413 --> 00:17:22,040 私が必ず あなたを スーパースターにします 328 00:17:22,541 --> 00:17:24,460 恐ろしさも不安もある 329 00:17:24,543 --> 00:17:27,963 それでも 私は この先が見たい 330 00:17:28,297 --> 00:17:31,967 大丈夫 私が全て コントロールしてみせる 331 00:17:32,050 --> 00:17:33,719 あなたを見失ったりしない 332 00:17:33,969 --> 00:17:37,264 だけど みんなで歌うって 決めました 333 00:17:37,347 --> 00:17:39,767 悪い歌なんて どこにもないから 334 00:17:40,142 --> 00:17:44,438 誰かが何かを好きだっていう 気持ちを 大切にしたいから 335 00:17:44,813 --> 00:17:48,442 俺は… 俺たちは 頑張ってる人を⸺ 336 00:17:48,525 --> 00:17:51,528 戦い続けている人たちを 応援していたい 337 00:17:51,862 --> 00:17:53,655 子供のころの俺が⸺ 338 00:17:53,739 --> 00:17:56,450 たくさんの歌を聴いて 励まされたように⸺ 339 00:17:56,742 --> 00:17:59,036 誰かを励まして生きていたい 340 00:17:59,453 --> 00:18:03,207 見ないフリをする側じゃなくて 笑う側じゃなくて⸺ 341 00:18:03,290 --> 00:18:05,584 誰かを応援する側でいるために 342 00:18:05,918 --> 00:18:07,711 俺が どんなに弱くても⸺ 343 00:18:07,795 --> 00:18:12,841 諦めるなって 頑張れって 優しく 手を貸してくれた人たちみたいに 344 00:18:13,383 --> 00:18:14,676 歌います 345 00:18:15,010 --> 00:18:17,221 TRIGGER“SECRET NIGHT” 346 00:18:17,304 --> 00:18:19,223 (観客の歓声) 347 00:18:19,306 --> 00:18:23,185 ♪“SECRET NIGHT” 348 00:18:23,268 --> 00:18:25,437 ♪ Wow… 349 00:18:25,521 --> 00:18:26,730 ♪ Ah 350 00:18:29,233 --> 00:18:30,526 ♪ Ah 351 00:18:30,818 --> 00:18:33,278 ♪ Wow… 352 00:18:33,362 --> 00:18:35,906 ♪ まばたきのような Magic 353 00:18:35,989 --> 00:18:37,032 ♪ gic gic 354 00:18:37,115 --> 00:18:39,660 ♪ 予感がしてた Ready 355 00:18:39,743 --> 00:18:40,786 ♪ iiii 356 00:18:40,869 --> 00:18:43,413 ♪ すれ違った瞬間 357 00:18:43,497 --> 00:18:44,540 ♪ 瞬間 358 00:18:44,623 --> 00:18:48,293 {\an8}♪ 恋に落ちる    It's a secret night 359 00:18:48,377 --> 00:18:51,088 ♪ つれない表情(カオ)はNo thanks 360 00:18:51,171 --> 00:18:52,047 ♪ than than than 361 00:18:52,131 --> 00:18:54,675 ♪ だから笑わせたい 362 00:18:54,758 --> 00:18:55,801 ♪ laugh laugh 363 00:18:55,884 --> 00:18:58,387 ♪ おどけたように      High-tension 364 00:18:58,470 --> 00:18:59,555 ♪ oki doki 365 00:18:59,638 --> 00:19:02,808 ♪ Little by little 近づいて 366 00:19:02,891 --> 00:19:05,644 {\an8}♪ I'm glad to meet you 367 00:19:05,727 --> 00:19:09,439 {\an8}♪ キミの「本当」教えて? 368 00:19:09,523 --> 00:19:12,234 {\an8}♪ 隠された心は 369 00:19:12,317 --> 00:19:15,445 ♪ Your lies ならば 370 00:19:15,529 --> 00:19:20,075 ♪ そのななめ上から奪おうか 371 00:19:20,159 --> 00:19:23,078 ♪ 行こう Wake me up! 372 00:19:23,537 --> 00:19:25,080 俺たちの歌… 373 00:19:26,582 --> 00:19:29,710 こんなに大勢の人が 喜んでくれるなんて… 374 00:19:30,836 --> 00:19:32,087 陸… 375 00:19:32,171 --> 00:19:33,213 ♪ I just fall in you 376 00:19:33,297 --> 00:19:35,215 ♪ I just fall in you 377 00:19:35,591 --> 00:19:37,718 いつの間にか 恐れが消えてる 378 00:19:38,218 --> 00:19:40,095 気持ちが激しく高揚する 379 00:19:40,888 --> 00:19:43,098 (一織)すごい… すごいだろう? 380 00:19:43,891 --> 00:19:45,100 これがIDOLiSH7だ 381 00:19:45,976 --> 00:19:47,728 これが七瀬陸の力だ 382 00:19:48,395 --> 00:19:52,733 私が見守り続けた この人こそ スーパースターだ! 383 00:19:53,734 --> 00:19:55,235 かわいそうに… 384 00:19:55,736 --> 00:19:57,821 (九条)分かるよ 高校生 385 00:19:57,905 --> 00:20:03,410 自分の手で作ったアイドルが 最高の光を その身に浴びる… 386 00:20:03,911 --> 00:20:06,747 その誘惑には勝てやしない 387 00:20:06,830 --> 00:20:10,250 そして 僕はゼロを失った 388 00:20:11,293 --> 00:20:13,128 もう止められない 389 00:20:13,503 --> 00:20:16,423 (陸)どうか 俺の歌を聴いて 390 00:20:16,798 --> 00:20:18,133 TRIGGERの歌を聴いて 391 00:20:18,717 --> 00:20:21,637 TRIGGERが真剣に歌っていたことを 思い出して 392 00:20:22,054 --> 00:20:25,974 天にぃを もう一度 大きなステージまで連れてきて 393 00:20:26,058 --> 00:20:27,517 (一同)♪ 揺らめいて 394 00:20:27,601 --> 00:20:28,477 ♪ I just… 395 00:20:28,560 --> 00:20:29,561 もっと! 396 00:20:29,645 --> 00:20:31,063 ♪ I just fall in you 397 00:20:31,146 --> 00:20:34,232 もっと大きな声で 俺と一緒に歌って! 398 00:20:34,316 --> 00:20:35,734 ♪ 会いたい 399 00:20:36,026 --> 00:20:38,195 (好美)すごい 陸くん… 400 00:20:38,820 --> 00:20:40,239 すごい… 401 00:20:41,698 --> 00:20:42,741 やめて… 402 00:20:42,824 --> 00:20:46,745 こんなに大きな声は 陸には支えきれない 403 00:20:46,828 --> 00:20:49,414 膨らんだ声に つぶされてしまう 404 00:20:49,498 --> 00:20:51,124 (九条)止められないよ 405 00:20:52,042 --> 00:20:53,460 あれは⸺ 406 00:20:53,543 --> 00:20:57,965 天まで届く巨人のフリをした 積乱雲と同じだ 407 00:20:58,465 --> 00:21:01,760 嵐を起こして 消え去っていく運命のものだよ 408 00:21:02,761 --> 00:21:05,013 {\an8}あの子は何も持たない 409 00:21:05,097 --> 00:21:07,808 {\an8}君のように 与える約束も⸺ 410 00:21:07,891 --> 00:21:11,228 {\an8}ユキのように 無から生みだす歌も 411 00:21:11,812 --> 00:21:14,606 ゼロなのに 引力を持ってしまったんだ 412 00:21:14,690 --> 00:21:16,149 ♪ …めがけ 413 00:21:16,233 --> 00:21:19,486 ♪ Trigger 414 00:21:20,445 --> 00:21:24,533 (歓声) 415 00:21:24,616 --> 00:21:27,786 ハァハァハァ… 416 00:21:27,869 --> 00:21:29,538 ありがとうございました! 417 00:21:29,621 --> 00:21:36,545 (歓声) 418 00:21:38,046 --> 00:21:40,132 (観客)あっ! ねえ あれ TRIGGERじゃない? 419 00:21:40,215 --> 00:21:41,049 (観客)うん? 420 00:21:41,133 --> 00:21:43,051 -(観客)ウソ! -(観客)マジかよ! 421 00:21:43,343 --> 00:21:46,054 -(観客)TRIGGERだ! -(観客)TRIGGER! 422 00:21:46,138 --> 00:21:48,015 -(観客)龍之介! -(観客)TRIGGER! 423 00:21:48,098 --> 00:21:50,350 -(九条)席を立って -(天)えっ? 424 00:21:50,434 --> 00:21:54,521 騒ぎを収めて ステージに注目を戻さないと 425 00:21:54,604 --> 00:21:57,607 ステージの上から 主役を奪っちゃいけない 426 00:21:57,691 --> 00:22:01,862 (観客)TRIGGER! TRIGGER! 427 00:22:01,945 --> 00:22:03,155 (九条)おじぎして 428 00:22:03,905 --> 00:22:05,741 (観客)TRIGGER! 429 00:22:05,824 --> 00:22:10,370 (拍手) TRIGGER! TRIGGER! 430 00:22:10,662 --> 00:22:13,582 天にぃ 来てくれてたんだ? 431 00:22:15,625 --> 00:22:17,836 (千)24時間の チャリティーテレソン 432 00:22:17,919 --> 00:22:20,589 「Friends Day」も お別れの時間です 433 00:22:20,922 --> 00:22:22,632 「Friends Day」のテーマは“愛” 434 00:22:23,258 --> 00:22:26,303 この活動が 世界中の友人と⸺ 435 00:22:26,386 --> 00:22:31,016 豊かで幸せな未来を迎える 一歩となることを願います 436 00:22:31,099 --> 00:22:34,227 皆さん ご参加 ありがとうございました 437 00:22:34,311 --> 00:22:37,064 たくさんの寄付も ありがとうございます 438 00:22:37,439 --> 00:22:39,816 (大和)いやぁ ついにフィナーレですね 439 00:22:39,900 --> 00:22:42,903 (三月)大変だったけど めっちゃ楽しかった! 440 00:22:43,195 --> 00:22:45,822 俺も みんなも 超頑張った! 441 00:22:45,906 --> 00:22:48,533 うん とても晴れやかな気持ちです 442 00:22:48,825 --> 00:22:52,579 世界中のフレンズに 思いが届きますように! 443 00:22:52,662 --> 00:22:56,375 ご協力 ご参加 ありがとうございました 444 00:22:56,458 --> 00:22:58,919 また来年 お会いしましょう! 445 00:22:59,002 --> 00:23:01,213 (拍手と歓声) 446 00:23:01,296 --> 00:23:06,134 (拍手) 447 00:23:07,969 --> 00:23:10,305 (男性)最後に メインで歌ってたの 誰? 448 00:23:10,388 --> 00:23:13,016 (女性)IDOLiSH7の七瀬陸だって! 449 00:23:13,308 --> 00:23:17,062 (女性)陸くんが応援してるなら やっぱりTRIGGERは悪くないんだよ 450 00:23:17,354 --> 00:23:21,942 す… すごかった あんな陸くん 見たことない… 451 00:23:22,025 --> 00:23:24,903 陸くんの歌 もっと聴きたい! 452 00:23:27,572 --> 00:23:30,784 “おつかれ”… 453 00:23:30,867 --> 00:23:34,871 “さまでした”っと 454 00:23:35,288 --> 00:23:36,873 (千)ウ… ウ~ン… 455 00:23:37,165 --> 00:23:39,793 -(ナギ)油性ですよ -(環)ヒヒヒッ… 456 00:23:40,794 --> 00:23:43,004 めっちゃ眠いけど… 457 00:23:43,088 --> 00:23:44,756 打ち上げ行ける人! 458 00:23:44,840 --> 00:23:46,258 行きましょう 飲みたい 459 00:23:46,591 --> 00:23:48,343 (環)俺も腹減った! 460 00:23:48,426 --> 00:23:51,304 (紡(つむぎ))お疲れさまです 皆さん これ見てください! 461 00:23:51,388 --> 00:23:52,514 (一同)うん? 462 00:23:53,515 --> 00:23:55,183 MOP(モップ)のランキング? 463 00:23:57,477 --> 00:24:01,189 (紡)Re:valeさんの1位 ŹOOĻ(ズール)さんの2位に続いて… 464 00:24:01,440 --> 00:24:04,609 TRIGGERが3位 俺たちが4位だ 465 00:24:04,693 --> 00:24:05,569 -(大和)なっ… -(百)ハハッ! 466 00:24:05,652 --> 00:24:06,987 ワンダフル! 467 00:24:07,070 --> 00:24:08,405 (2人)イエーイ! 468 00:24:08,488 --> 00:24:10,615 (三月)よっしゃ 気合い入れてレッスンすんぞ! 469 00:24:10,699 --> 00:24:12,659 (大和)だな 筋トレ増やすか 470 00:24:12,742 --> 00:24:14,911 (陸)いいですね 何します?